フェイルオーバー後の復旧における「former primary system」に関する日本語訳修正#3177
Merged
KenichiroTanaka merged 1 commit intopgsql-jp:doc_ja_16from Dec 9, 2024
Merged
フェイルオーバー後の復旧における「former primary system」に関する日本語訳修正#3177KenichiroTanaka merged 1 commit intopgsql-jp:doc_ja_16from
KenichiroTanaka merged 1 commit intopgsql-jp:doc_ja_16from
Conversation
元の文では「former primary system」となっている箇所が「以前のプライマリサーバ」と訳されています。 このため、ストリーミングレプリケーションを構成していた「以前のプライマリサーバ」であるPostgreSQLが起動できれば、そのままスタンバイとして使えるようにも読めてしまいます。 実際には、フェイルオーバが起きたプライマリをそのまま利用するとデータ矛盾が発生する可能性があるため、 再構築するか、pg_rewindを用いて巻き戻す必要があります。 「以前のプライマリシステム」、つまりプライマリが稼働していたサーバやVMが現在も利用可能な状態であれば、 そのシステム上でスタンバイを再作成できる、ということを示している認識です。 元の文にならって、「プライマリシステム」に書き換えるとともに、スタンバイサーバの再作成が必要であることを明示的に示した方がわかりやすいと考えました。
Contributor
|
ご指摘ありがとうございます。 |
KenichiroTanaka
approved these changes
Dec 9, 2024
Contributor
|
ドキュメント不備のご指摘をいただきありがとうございました。 よろしければ下記のwikiを直接編集いただくか、本PRへ返信を ・記載するお名前 会社名を付与する場合は会社への確認も併せてお願いします。 |
Collaborator
Author
|
@KenichiroTanaka 今回は既存記述修正のPRでしたが、PostgreSQL 17の翻訳作業にも参加させていただこうと考えております。今月中に1つは対応してPRを作成できればと思っていますので、その際はまたよろしくお願いします。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
元の文では「former primary system」となっている箇所が「以前のプライマリサーバ」と訳されています。 このため、ストリーミングレプリケーションを構成していた「以前のプライマリサーバ」であるPostgreSQLが起動できれば、そのままスタンバイとして使えるようにも読めてしまいます。
実際には、フェイルオーバが起きたプライマリをそのまま利用するとデータ矛盾が発生する可能性があるため、 再構築するか、pg_rewindを用いて巻き戻す必要があります。
「以前のプライマリシステム」、つまりプライマリが稼働していたサーバやVMが現在も利用可能な状態であれば、 そのシステム上でスタンバイを再作成できる、ということを示している認識です。
元の文にならって、「プライマリシステム」に書き換えるとともに、スタンバイサーバの再作成が必要であることを明示的に示した方がわかりやすいと考えました。