Skip to content

Releases: maxe-hsieh/subtitle_reader

V3.74

14 Apr 09:02

Choose a tag to compare

版本代號:Cookie Rock Party

來源:
https://youtu.be/IRFjaTqZMUY

伸出手,跳起來,盡情的搖擺
唱出來才能把所有煩惱都解開

更新項目

  1. 重構取得字幕流程的代碼架構,改為自動發現模式。
    讓協作者可以直接將新的代碼檔案放入資料夾即被自動載入,順帶解決了每次新增平台都要修改檔案的 OCP 問題。
    P.S 由於代碼重構,可能會出現沒檢查到的問題,若使用者有發現,可以開 issue, 若不方便使用 github 也可直接與我聯絡。
    另外由於使用了許多新的 python 特性,所以決定不再支援 2024 以前的 NVDA
    之前的 NVDA 也許還能使用,只是不會再主動測試了。
    發現舊版 NVDA 不能使用仍然可以向我回報,評估修正不難的話還是會處理。
  2. 新增開發者指南,位於專案的 doc 當中。
    目前有中文與英文兩個版本,希望對於協作開發者有幫助。
  3. 更新芬蘭語翻譯,感謝 jkinnunen.
  4. 更新烏克蘭語翻譯,感謝 George-br.

關於 Evervideo

上次說到,將字幕封裝到影片檔案當中,在轉輪就會出現媒體描述,其實不然。

測試結果,只有 mp4 封裝的字幕才會出現,但測試下來,在手機上 mp4 的影像似乎只能使用 AVC, 我測試過比如 HEVC, AV1 會直接無法播放,不確定是只有 Evervideo 還是其他播放器也如此。

至於要將字幕封裝進 mp4, 使用 ffmpeg 的話,需要指定 -c:s mov_text 否則字幕會被忽略,至於有沒有 GUI 且無障礙沒問題的軟體能做到就不知道了。


SHA256:
fdb67eaf6b541828100feaff7b8ac7ee4e862bb5cc9f67d1c29e1e45937bfe4d subtitle_reader-3.74.nvda-addon

V3.73

29 Mar 17:21

Choose a tag to compare

版本代號:TOMORROW

來源:
https://youtu.be/1xsKQ4UbVn4

更新項目

  1. 已確認,上次重寫下載更新方法,並沒有解決 SSL 驗證失敗的問題,故現在字幕閱讀器改為自備 SSL 根憑證進行下載更新時的驗證。
    該方法已通過原本無法下載更新的使用者測試,保證了該方法的有效性。
    然而下載更新功能也包含在字幕閱讀器當中,因而需要下載並安裝該版本後才會生效,故之前下載失敗的使用者,仍須透過以下網址手動下載並安裝更新:
    https://github.com/maxe-hsieh/subtitle_reader/releases/download/TOMORROW/subtitle_reader.nvda-addon
    或者可以等一段時間之後從 NVDA 附加元件商店進行更新,這次是英文的版本代號,可以上架商店了。
    字幕閱讀器自備的 SSL 根憑證,出自 Mozilla, 日期為今年 2 月 11 日,至於多久過期就靠運氣了,不過根據過去的使用經驗,還沒有遇過憑證過期的狀況。
    P.S 為何到了 Python, SSL 驗證問題還跟我跟到這裡啊qq

推薦 App

App 名稱: Evervideo
開發者: Everappz
簡介:我使用的是 iOS, 沒有嘗試過 Android. Evervideo 可以從妳的手機或雲端播放影片,且能夠同時載入檔名相似的字幕檔案,將當前字幕顯示在畫面上且旁白可聚焦並讀取。
我的使用體驗:不論是內掛或外掛字幕,每次播放都要進行選擇,也就無法自動下一部影片,有點可惜,不確定是否有設定能夠解決。
另外選擇了內掛字幕之後,旁白轉輪會多出媒體描述,可選擇語音或點字非常及時呈現字幕,但不知為何,選擇外掛字幕就沒有媒體描述的出現了,雖說可以使用旁白的關注模式,但該模式有一秒鐘的間隔,除了導致閱讀字幕比較不及時外,若有字幕一秒內消失或改變的話將會錯過,所以建議使用軟體將外部字幕檔案封裝到影片檔案當中,通常可使用 mkv 格式儲存。。

想說的話

有使用者向我反映, Disney+ 某些地區無法閱讀字幕,他們猜測原因可能是因為某些地區的網址並不相同,介面可能也完全不同,所以可能要個別處理。
原本我以為,若他們願意提供帳戶,那麼還是很有希望能夠支援的,但實際上沒那麼簡單。
首先第一關就是,不使用 VPN 的話,我根本進不去,由於該專案並沒有經費,所以我只能找免費的 VPN 來使用,但其時我幾乎沒什麼免費 VPN 的資源,且免費又支援多個地區又更少,所以往往要進去就很困難了。
而第二冠就是界面語言了,基本上我完全只能百分百的靠翻譯來理解並操作,而連翻譯結果都看不懂又是很正常的事情,有時候也只能連矇帶猜,或是卡在這一關了。
所以,有少數我成功支援的影音平台,那真的是非常的好運。 話說台灣這裡的 Disney+ 我修正沒多久就有人反映失效了,不確定台灣這邊改好,是否能夠讓其他地區一起受益呢。 希望有台灣的使用者能夠告訴我是否失效,以及若有人願意借用帳戶就常是恢復支援,否則至少要能夠將 Disney+ 標記為失效來告訴所有的使用者。


SHA256:
882cbea7d04b67be1392b191517ebca3a620628aec87649376c6fc550f61376a subtitle_reader-3.73.nvda-addon

V3.72

20 Mar 09:22

Choose a tag to compare

V3.72, 2026.3.20

版本代號:想要回家

來源:
https://youtu.be/wQEmu8S1sDE

更新項目

  1. 再次支援 Crunchyroll, 感謝 PlatinumTsuki 找到方法並實作。
    該方法是透過瀏覽器的 Tampermonkey 擴充功能,在播放頁面執行腳本,攔截伺服器的回應來取得字幕,故使用前需安裝擴充功能。
    安裝方法請見字幕閱讀器選單當中的 Crunchyroll 設定與使用說明。
    使用前請務必閱讀腳本相關聲明。
    以下為 PlatinumTsuki 對於此腳本的聲明:
    The userscript does NOT send data externally, modify playback, or access user credentials.
    P.S 我似乎看到了支援動畫瘋字幕的希望啊! 如果我能成功解析伺服器回應的話。
  2. 修正 Crunchyroll 某些語言介面抓不到字幕的錯誤(感謝 PlatinumTsuki )
  3. 若您的版本並非 3.71 且下載更新失敗,請複製下方連結手動下載更新:
    https://github.com/maxe-hsieh/subtitle_reader/releases/download/%E6%83%B3%E8%A6%81%E5%9B%9E%E5%AE%B6/subtitle_reader.nvda-addon

SHA256:
b19d737c85768dc94ea11e1131fb390e92337de905928b87d313876977b1247b subtitle_reader-3.72.nvda-addon

V3.71

18 Mar 07:29

Choose a tag to compare

更新日誌

V3.71, 2026.3.18

版本代號:迷你情人夢

來源:
https://youtu.be/seHWFYlyV5s

更新項目

  1. 新增 Movie Subtitles (Chrome 擴充功能 ) 的支援,感謝 cch 的提案。
    我的測試流程如下:
    1. 從這裡安裝擴充功能:
      Movie Subtitles
    2. 下載字幕檔:
      葬送的芙莉蓮 第二季 第36話【壯烈的犧牲】
    3. 取出裡面的 srt 檔案,檔名匯市亂碼,可以改成正確的標題,等一下比較好找。
    4. 打開影片連結:
      葬送的芙莉蓮 第二季 第36話【壯烈的犧牲】|Muse木棉花 動畫 線上看 - YouTube
    5. 先暫停影片,然後 F10 在擴充功能當中開啟 Movie Subtitles.
    6. 點擊 LOAD SUBTITLES 然後選擇剛剛下載的字幕檔。
    7. 此時會回到網頁,點擊繼續播放影片並嘗試聽取字幕。
      P.S 這個擴充功能對於 Youtube 特別有用,因為 YT 並非所有影片都有 CC字幕,而去字幕網站另外找字幕來配合觀看是很有機會的,或者嘗試讓 AI 分析畫面上的字幕檔案或描述影像,並製作成字幕檔案也是不錯的嘗試方向。
      而 Netflix, Disney+ 等,通常都會統一提供 NVDA 可瀏覽的字幕,所以字幕閱讀器目前僅優先支援 Movie Subtitles 在 YT 上顯示的字幕。
  2. 重寫下載更新檔案的方法,以解決使用辦公室或學校網路等下載更新時,可能會遇到 SSL 憑證無效的錯誤。
  3. 當檢查或下載更新出錯時,現在會顯示詳細的錯誤原因,雖說是英文的就是了。

V3.7

06 Mar 09:21
58906ea

Choose a tag to compare

Use this file to explain what has changed in your add-on since the previous release. This will be included automatically in the release description when used with GitHub actions.

SHA256:
98f853c892e9e35bde671d1b592aab5a2efae369db7b7df9d4779db9194e085a subtitle_reader-3.60.nvda-addon

V3.6

04 Dec 22:41
df5f20b

Choose a tag to compare

Use this file to explain what has changed in your add-on since the previous release. This will be included automatically in the release description when used with GitHub actions.

SHA256:
a51fb5cd07caaf09bede0c3092deef5a3fa8e3feb05158b957f16b7178c7a638 subtitle_reader-3.50.nvda-addon

V3.5

22 Oct 17:29
420ceef

Choose a tag to compare

Merge pull request #40 from blal1/main

Some changes in the adn.py and __init__.py

V3.4

25 Jul 09:12
889d9db

Choose a tag to compare

Merge pull request #38 from Kostenkov-2021/main

Russian localization correction

V3.3

24 Jul 09:18
151c72a

Choose a tag to compare

Merge pull request #35 from jkinnunen/FinnishTranslation

Updated Finnish translation

V3.22

13 Jun 09:14
26dc916

Choose a tag to compare

Merge pull request #32 from George-br/main

Update nvda.po