Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
31 changes: 17 additions & 14 deletions po/it_IT.UTF-8.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Italian translations for com.mitchellh.ghostty package
# Italian translations for com.mitchellh.ghostty package.
# Traduzioni italiane per il pacchetto com.mitchellh.ghostty.
# Copyright (C) 2025 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors"
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""

#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
msgid "Open in Ghostty"
msgstr ""
msgstr "Apri in Ghostty"

#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
Expand Down Expand Up @@ -93,34 +93,37 @@ msgstr "Ghostty: Ispettore del terminale"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
msgid "Find…"
msgstr ""
msgstr "Cerca…"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
msgid "Previous Match"
msgstr ""
msgstr "Corrispondenza precedente"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
msgid "Next Match"
msgstr ""
msgstr "Corrispondenza successiva"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
msgid "Oh, no."
msgstr ""
msgstr "Oh no!"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
msgstr ""
msgstr "Impossibile ottenere un contesto OpenGL per il rendering."

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
msgid ""
"This terminal is in read-only mode. You can still view, select, and scroll "
"through the content, but no input events will be sent to the running "
"application."
msgstr ""
"Questo terminale è in modalità di sola lettura. Puoi ancora vedere, "
"selezionare e scorrere il contenuto, ma non verrà inviato alcun evento "
"di input all'applicazione in esecuzione."

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "Sola lettura"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
msgid "Copy"
Expand All @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Incolla"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr ""
msgstr "Notifica al termine del prossimo comando"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
msgid "Clear"
Expand Down Expand Up @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Scheda"
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
msgid "Change Tab Title…"
msgstr ""
msgstr "Cambia titolo scheda…"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
Expand Down Expand Up @@ -311,15 +314,15 @@ msgstr ""

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
msgid "Command Finished"
msgstr ""
msgstr "Comando terminato"

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
msgid "Command Succeeded"
msgstr ""
msgstr "Comando riuscito"

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
msgid "Command Failed"
msgstr ""
msgstr "Comando fallito"

#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
msgid "Command succeeded"
Expand All @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Cambia il titolo del terminale"

#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
msgid "Change Tab Title"
msgstr ""
msgstr "Cambia il titolo della scheda"

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
msgid "Reloaded the configuration"
Expand Down