Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions lib/Zonemaster/CLI.pm
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,15 +174,15 @@ sub run {
if ( not defined setlocale( LC_MESSAGES, "" ) ) {
my $locale = ( $ENV{LANGUAGE} || $ENV{LC_ALL} || $ENV{LC_MESSAGES} );
say STDERR __x(
"Warning: setting locale category LC_MESSAGES to {locale} failed -- is it installed on this system?\n\n",
locale => $locale );
"Warning: setting locale category LC_MESSAGES to {locale} failed -- is it installed on this system?",
locale => $locale ) . "\n\n";
}

if ( not defined setlocale( LC_CTYPE, "" ) ) {
my $locale = ( $ENV{LC_ALL} || $ENV{LC_CTYPE} );
say STDERR __x(
"Warning: setting locale category LC_CTYPE to {locale} failed -- is it installed on this system?\n\n",
locale => $locale );
"Warning: setting locale category LC_CTYPE to {locale} failed -- is it installed on this system?",
locale => $locale ) . "\n\n";
}

if ( $opt_version ) {
Expand Down Expand Up @@ -274,7 +274,7 @@ sub run {
my $term = shift @modifiers;

if ( !$cases->apply_modifier( $op, $term ) ) {
say STDERR __x( "Error: Unrecognized term '$term' in --test.\n" );
say STDERR __x( "Error: unrecognized term '{term}' in --test.", term => $term ) . "\n";
return $EXIT_USAGE_ERROR;
}
}
Expand Down
86 changes: 31 additions & 55 deletions share/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,34 +2,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 07:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 14:00+0200\n"
"Last-Translator: thomas.green@afnic.fr\n"
"Language-Team: Zonemaster Team\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#, perl-brace-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_MESSAGES to {locale} failed -- is it "
"installed on this system?\n"
"\n"
"installed on this system?"
msgstr ""
"Attention : positionner la catégorie de localisation LC_MESSAGES pour "
"{locale} a échoué -- est-elle installée sur ce système ?\n"
"\n"
"{locale} a échoué -- est-elle installée sur ce système ?"

#, perl-brace-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_CTYPE to {locale} failed -- is it "
"installed on this system?\n"
"\n"
"installed on this system?"
msgstr ""
"Attention : positionner la catégorie de localisation LC_TYPE pour {locale} a "
"échoué -- est-elle installée sur ce système ?\n"
"\n"
"échoué -- est-elle installée sur ce système ?"

msgid "Warning: deprecated --encoding, simply remove it from your usage."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -69,40 +66,8 @@ msgid "Error: invalid value for --sourceaddr6: {reason}"
msgstr "Erreur : valeur incorrecte pour --sourceaddr6: {reason}"

#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test. There must be at most one slash "
"('/') character."
msgstr ""
"Erreur : Saisie incorrecte '{cli_arg}' pour --test. Il doit y avoir au plus "
"un caractère slash ('/')."

#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Unrecognized test case '{testcase}' in --test. Use --list-tests for a "
"list of valid choices."
msgstr ""
"Erreur : Cas de test '{testcase}' non reconnu pour --test. Utiliser --list-"
"tests pour voir la liste de choix valables."

#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Unrecognized test module '{module}' in --test. Use --list-tests for a "
"list of valid choices."
msgstr ""
"Erreur : Module de test '{module}' non reconnu pour --test. Utiliser --list-"
"tests pour voir la liste de choix valables."

#, perl-brace-format
msgid "Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test."
msgstr "Erreur : Saisie '{cli_arg}' incorrecte pour --test."

#, perl-brace-format
msgid ""
"Notice: Engine does not have test case '{testcase}' enabled in the profile. "
"Forcing..."
msgstr ""
"Note : Engine n'a pas le cas de test '{testcase}' activé dans le profil. "
"Activation..."
msgid "Error: unrecognized term '{term}' in --test."
msgstr "Erreur : terme non reconnu '{term}' pour --test."

#, perl-brace-format
msgid "Failed to recognize stop level '{level}'."
Expand Down Expand Up @@ -147,18 +112,29 @@ msgstr "Message"
msgid "Looks OK."
msgstr "Rien de particulier à signaler."

msgid ""
"\n"
"\n"
" Level\tNumber of log entries"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Niveau\tNombre d'entrées journal"
msgid "Number of log entries"
msgstr "Nombre d'entrées journal"

msgid "Message tag"
msgstr "Message"

msgid "Count"
msgstr "Compte"

msgid "Name servers"
msgstr "Serveurs de nom"

msgid "Child zone"
msgstr "Zone fille"

msgid "Parent zone"
msgstr "Zone parente"

msgid "Other"
msgstr "Autre"

#, perl-format
msgid "%8s\t%5d entries.\n"
msgstr "%8s\t%5d entrées.\n"
msgid "Grand total"
msgstr "Grand total"

msgid "--ns must be a name or a name/ip pair."
msgstr "--ns doit être un nom ou un couple nom/ip."
Expand Down