Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/ARABIC.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,7 @@ Translations:
- [Portuguese (Brazilian)](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/pt-BR.md)
- [Russian](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Spanish](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Dutch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## الاستخدام المتوقع

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/BULGARIAN-Cyrillic.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,6 +29,7 @@
- [Турски](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [Виетнамски](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Български](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/BULGARIAN-Cyrillic.md)
- [холандски](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Очаквана употреба

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/CATALAN.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@ Traduccions:
- [Russian](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Spanish](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Catalan](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/CATALAN.md)
- [Dutch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Com utilitzar aquesta llista

Expand Down
216 changes: 216 additions & 0 deletions translations/DUTCH.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,216 @@
# Omgekeerd interview

Dit is een lijst met vragen die interessant kunnen zijn voor een technisch job interview.
De punten zijn niet geordend, en veel punten zijn mogelijk niet van toepassing op een bepaalde functie of werktype.
Het begon als mijn persoonlijke lijst met vragen, die in de loop van de tijd groeide en zowel zaken bevatte waar ik meer van zou willen zien, als waarschuwingssignalen die ik graag zou willen vermijden.
Het valt mij ook op dat er weinig vragen zijn gesteld door de mensen die ik heb geïnterviewd, en dat zijn volgens mij gemiste kansen.

Als je iets vraagt wat hier niet vermeld staat, stuur dan een PR.

Vertalingen:

- [Arabisch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/ARABIC.md)
- [Bulgaars](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/BULGARIAN-Cyrillic.md)
- [Catalaans](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/CATALAN.md)
- Chinees [Vereenvoudigd](https://github.com/yifeikong/reverse-interview-zh) / [Traditioneel](https://github.com/NeroCube/reverse-interview-zh-tw/blob/master/README .md)
- [Engels](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Frans](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/FRENCH.md)
- [Duits](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/GERMAN.md)
- [Hindi](https://github.com/hraverkar/reverse-interview/blob/master/translations/Hindi.md)
- [Indonesisch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/INDONESIAN.md)
- [Italiaans](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/ITALIAN.md)
- [Japans](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/JAPANESE.md)
- [Koreaans](https://github.com/JaeYeopHan/Interview_Question_for_Beginner/blob/master/Reverse_Interview/README.md)
- [Perzisch](https://github.com/Kaaveh/reverse-interview/blob/master/translations/PERSIAN.md)
- [Pools](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/POLISH.md)
- [Portugees (Braziliaans)](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/pt-BR.md)
- [Russisch](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- Servisch [Latijn](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/SERBIAN-Latin.md) / [Cyrillisch](https://github.com/viraptor/reverse-interview /blob/master/translations/SERBIAN-Cyrillic.md)
- [Spaans](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Turks](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [Oekraïens](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/UKRAINIAN.md)
- [Vietnamees](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)

## Verwacht gebruik

- Bekijk welke vragen specifiek voor jou interessant zijn
- Bekijk welke antwoorden je zelf online kan vinden
- Vraag het anders

Probeer zeker niet alles van de lijst te vragen. (Respecteer de tijd van de interviewer, en toon initiatief door zelf antwoorden te vinden als deze al gepubliceerd zijn)

Houd er rekening mee dat de zaken vaak veranderlijk zijn, en dat reorganisaties vaak voorkomen.
Het hebben van een bug opvolgsysteem betekent niet dat de afhandeling van bugs efficiënt verloopt, en CI/CD betekent niet dat uw tijd om op te leveren noodzakelijkerwijs kort is.

# De rol

- Wat is het oproepplan/rooster? (Wat is het loon voor stand-by en oproep)
- Wat zijn de taken die ik op een gewone dag zou doen?
- Zijn er specifieke doelen voor mij?
- Hoe is de junior/senior balans van het team? (en zijn er plannen om dit te veranderen)
- Hoe ziet de onboarding eruit?
- Hoeveel beslissingsvrijheid hebben individuele ontwikkelaars?
- Wat zijn de verwachte/kernwerkuren?
- Wat is uw definitie van succes voor deze rol?
- Wat verwacht je dat ik bereik in de eerste maand/3 maanden?
- Hoe beoordelen jullie mijn prestaties aan het einde van de proefperiode?
- Hoe ziet een typische dag/week eruit in deze rol?
- Heeft u vragen over mijn aanvraag?
- Vertel me met wie ik het meest nauw zou samenwerken.
- Welke managementstijl heeft mijn directe leidinggevende en zijn of haar leidinggevende? (van micro- naar macro-)
- Hoe kan ik mij ontwikkelen in mijn nieuwe rol / welke mogelijkheden worden er geboden?

# Technologie

- Wat zijn de gebruikelijke technologiën die binnen het bedrijf worden gebruikt?
- Hoe gebruik je versiebeheer?
- Hoe test je code?
- Hoe spoor je bugs op?
- Hoe monitor je projecten?
- Hoe integreer en implementeer je veranderingen? Is het CI/CD?
- Is uw infrastructuurconfiguratie onder versiebeheer / beschikbaar als code?
- Hoe verloopt de workflow vanaf de planning tot de voltooide taak?
- Hoe bereidt u zich voor op disaster recovery?
- Is er een gestandaardiseerde ontwikkelomgeving? Wordt het afgedwongen?
- Hoe snel kunt u een nieuwe lokale testomgeving voor het product opzetten? (minuten / uren / dagen)
- Hoe snel kunt u reageren op beveiligingsproblemen in de code of afhankelijkheden?
- Mogen alle ontwikkelaars lokale beheerderstoegang tot hun computers hebben?
- Vertel mij over uw technische principes of visie.
- Heeft u ontwikkelaarsdocumentatie voor uw code? Heeft u een aparte documentatie voor klanten?
- Heeft u documentatie van een hoger niveau? (ER-diagrammen, databaseschema)
- Maakt u gebruik van statische codeanalyse?
- Hoe beheer je interne/externe artefacten?
- Hoe ga je om met afhankelijkheden?

# Het team

- Hoe is het werk georganiseerd?
- Hoe werkt de communicatie binnen/tussen teams doorgaans?
- Gebruikt u hulpmiddelen voor projectorganisatie? Wat is jullie ervaring ermee?
- Hoe worden meningsverschillen opgelost?
- Wie stelt de prioriteiten/planning?
- Wat gebeurt er na een pushback? ("dit kan niet binnen de geplande tijd")
- Wat gebeurt er als het team een doelstelling mist?
- Wat voor soort vergaderingen vinden er elke week plaats?
- Zou er regelmatig 1-op-1 zijn met mijn manager?
- Wat is het product-/dienstschema? (n-wekelijkse releases / continue implementatie / meerdere releasestreams / ...)
- Wat gebeurt er na productie-incidenten? Wordt er een root cause analyse gedaan?
- Wat zijn enkele voortdurende uitdagingen die het team ervaart en die u nog moet oplossen?
- Hoe houd je de voortgang bij?
- Hoe worden verwachtingen en doelen gesteld, en wie doet dat?
- Hoe ziet een code review er hier uit?
- Wandel mij door een typische sprint van dit team
- Hoe balanceer je tussen technische en zakelijke doelstellingen?
- Hoe deel je kennis?
- Hoe groot is elk team?
- Hoe worden diensten en projecten gedelegeerd aan elk team?

# Uw potentiële collega's

- Van wie leren ontwikkelaars vaak?
- Wat vind je het leukste aan het werken hier?
- Wat vind je het minst leuk?
- Wat zou je veranderen als je kon?
- Hoe lang is het langste teamlid reeds aanwezig?
- Als het een klein team betreft, zijn er ervaringen geweest met conflicterende persoonlijkheden en hoe werd hiermee omgegaan?

# Het bedrijf

- Waarom neemt het bedrijf mensen aan? (productgroei / nieuw product / fluctuatie / ...)
- Is er een congres-/reisbudget en wat zijn de regels om dit te gebruiken?
- Hoe verloopt het promotieproces? Hoe worden eisen/verwachtingen gecommuniceerd?
- Hoe ziet het prestatiebeoordelingsproces eruit?
- Is er een afzonderlijk carrièrepad in technologie en management?
- Zijn er bedrijfsbrede leermiddelen beschikbaar, zoals abonnementen op e-boeken of online cursussen?
- Is er budget voor het behalen van certificeringen?
- Wat is de volwassenheidsfase? (vroeg vinden richting / feature werkzaamheden / onderhoud / ...)
- Kan ik bijdragen aan FOSS-projecten? Zijn er goedkeuringen nodig?
- Zijn er niet-concurrentiebedingen of geheimhoudingsovereenkomsten die ik moet ondertekenen?
- Waar ziet u het bedrijf over de komende 5/10 jaar?
- Wat betekent schone code voor de meeste ontwikkelaars hier?
- Wanneer heb je voor het laatst iemand hier zien groeien, en op welke manier groeiden ze?
- Wat betekent het om hier succesvol te zijn, en hoe meet je succes?
- Is er een sport-/teambuildingactiviteit?
- Worden er intern hackathons gehouden?
- Ondersteunt het bedrijf open-sourceprojecten?
- Wat voor soort sociale evenementen organiseert het team/bedrijf en worden deze door iedereen bijgewoond?
- Waarom besloot het bedrijf een buitenstaander in dienst te nemen in plaats van een interne medewerker te promoten?

# Maatschappelijke kwesties

- Wat is de status van/visie op divers aanwerven?
- Wat zijn volgens jou de hiaten in de bedrijfscultuur? (en wat is de bedrijfscultuur?)
- Wat betekent de balans tussen werk en privé hier?
- Heeft het bedrijf een standpunt ten aanzien van klimaatverandering?

# Conflict

- Hoe worden meningsverschillen opgelost?
- Wat gebeurt er na een pushback? ("dit kan niet binnen de geplande tijd")
- Wat gebeurt er als het team onder druk staat en zich ertoe verbindt om boven hun capaciteit/snelheid te werken?
- Als iemand verbeterpunten in proces/technologie/etc. identificeert, wat gebeurt er dan?
- Wat gebeurt er als er een kloof bestaat tussen de verwachtingen van het management en de prestaties van een ingenieur of team?
- Kunt u mij een verhaal vertellen over een giftige situatie en hoe het bedrijf daarmee omging?

# Het bedrijf

- Bent u winstgevend?
- Zo niet, hoe lang is uw landingsbaan?
- Waar komt de financiering vandaan en wie beïnvloedt het plan/de richting op hoog niveau?
- Waar komen de inkomsten vandaan?
- Wat weerhoudt u ervan om meer geld te verdienen?
- Wat is het groeiplan van het bedrijf voor het komende jaar? 5 jaar?
- Wat zijn de grote uitdagingen die jij ziet aankomen?
- Wat heeft u geïdentificeerd als uw concurrentievoordeel?

# Afstandswerk

- Wat is de verhouding tussen thuiswerkers en kantoormedewerkers?
- Levert het bedrijf hardware en wat is het vernieuwingsschema?
- Wat vindt u van [BYOD](https://en.wikipedia.org/wiki/Bring_your_own_device)? Is er al beleid rond?
- Zijn er extra accessoires/meubels mogelijk via het bedrijf? Is er een budget voor hen?
- Is er budget voor co-workingruimte of internettoegang?
- Hoe vaak worden kantoorbezoeken verwacht?
- Zijn de vergaderruimtes op kantoor altijd voorbereid op videoconferenties?

# Indeling van het gebouw

- Wat is de kantoorindeling? (open ruimte / cabines / kantoren)
- Is er een ondersteunings-/marketingteam of een ander team met veel telefoontjes in de buurt van mijn nieuwe team?

# Varia

- Wat is het beste en wat is het slechtste aspect van het werken in deze rol/team/bedrijf?
- Wat bracht je ertoe om in eerste instantie voor het bedrijf te gaan werken?
- Wat houdt jou bij het bedrijf?

# Een vergoeding

- Als u een bonusregeling heeft, hoe worden de bonussen dan bepaald?
- Als u een bonusregeling heeft, wat waren dan de typische bonuspercentages van de afgelopen jaren?
- Heeft u een een bepaalde vorm van een pensioenplan? Zo ja, verdubbelt het bedrijf de aanvullende planbijdragen?
- Zijn er medische voordelen en zo ja, vanaf wanneer?
- Betaalt u voor de verhuizing?

# Vrije tijd

- Hoeveel betaald verlof wordt er aangeboden?
- Kan ik vakantietijd gebruiken voordat deze is opgebouwd, waardoor er feitelijk een negatief PTO-saldo ontstaat?
- Wat is het doorrolbeleid voor de vakantie?
- Wat is het ouderschapsverlofbeleid?
- Wat is het beleid inzake onbetaald verlof?
- Wat is het beleid voor onbetaald verlof?

# Andere bronnen

Vind meer inspiratie voor vragen in:

- [De Joel-test: 12 stappen naar betere code](https://www.joelonsoftware.com/2000/08/09/the-joel-test-12-steps-to-better-code/) door Joel Spolsky
- [Vragen die ik stel in interviews](https://jvns.ca/blog/2013/12/30/questions-im-asking-in-interviews/) door Julia Evans
- [Samengestelde lijst met adviezen over salarisonderhandelingen](https://github.com/petermekhaeil/salary-negotiating) door Peter Mekhaeil

# Licentie

[![Creative Commons-licentie](https://i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png)](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

Dit werk is gelicentieerd onder een [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/GERMAN.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,7 @@ Wenn du Fragen hast, die nicht hier gelistet sind, sende einen PR.
- [Portugiesisch (Brazilianisch)](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/pt-BR.md)
- [Russisch](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Spanisch](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Niederländisch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Bevorzugte Anwendung

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations/Hindi.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@
- [रूसी](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [स्पेनिश](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [हिंदी](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/Hindi.md)

- [डच](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## अपेक्षित उपयोग

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/INDONESIAN.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,6 +23,7 @@ Terjemahan:
- [Spanyol](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Turki](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [Vietnam](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Belanda](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Penggunaan yang diharapkan

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/PERSIAN.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,6 +25,7 @@ Translations:
- [Spanish](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Turkish](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [Vietnamese](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Dutch](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## نحوه استفاده از این لیست
- بررسی کنید که کدام سؤال به طور خاص برای شما جالب است
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/POLISH.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,6 +25,7 @@ Tłumaczenia:
- [hiszpański](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [turecki](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [wietnamski](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Holenderski](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Użycie

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/SERBIAN-Cyrillic.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,6 +27,7 @@
- [шпански](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [турски](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [вијетнамски](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [холандски](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Очекивана употреба ове листе

Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions translations/SERBIAN-Latin.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,6 +27,8 @@ Prevodi:
- [španski](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [turski](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/TURKISH.md)
- [vijetnamski](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [holandski](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)


## Očekivana upotreba ove liste

Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions translations/TURKISH.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,6 +25,8 @@ Eğer siz burada listelenmeyen bir şey sorduysanız, lütfen bir PR ile gönder
- [İspanyolca](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Vietnamca](https://github.com/tuannh99/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Bulgarca](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/BULGARIAN-Cyrillic.md)
- [Flemenkçe](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)


## Beklenen Kullanım

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/UKRAINIAN.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,6 +29,7 @@
- [Французькою](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/FRENCH.md)
- [Хінді](https://github.com/hraverkar/reverse-interview/blob/master/translations/Hindi.md)
- [Японською](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/JAPANESE.md)
- [голландський](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Очікуване використання

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/pt-BR.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@ Traduções:
- [Coreano](https://github.com/JaeYeopHan/Interview_Question_for_Beginner/blob/master/Reverse_Interview/README.md)
- [Russo](https://github.com/kix/reverse-interview/blob/master/README.md)
- [Espanhol](https://github.com/felHR85/Entrevista-inversa/blob/master/README.md)
- [Holandês](https://github.com/viraptor/reverse-interview/blob/master/translations/DUTCH.md)

## Uso esperado

Expand Down