Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 11 additions & 5 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Ezilei Correia <ezilei@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vikdevelop/savedesktop/pt_BR/>\n"
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"

msgid "Save"
msgstr "Salvar"
Expand Down Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Fontes"

# Translation key: backgrounds
msgid "Backgrounds"
msgstr "Papéis de parede"
msgstr "Planos de fundo"

msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
Expand Down Expand Up @@ -246,6 +246,12 @@ msgid ""
"<i>If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after "
"the next login.</i>"
msgstr ""
"<big><b>{}</b></big>\n"
"Você pode sair do sistema para que as alterações tenham efeito ou voltar "
"para a página anterior e sair mais tarde.\n"
"\n"
"<i>Se o seu arquivo contiver aplicativos Flatpak, eles começarão a ser "
"instalados após o próximo login.</i>"

msgid "Back to previous page"
msgstr "Voltar para a página anterior"
Expand Down Expand Up @@ -370,7 +376,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Alterar"

msgid "Connect to the cloud storage"
msgstr "Conectar ao armazenamento em nuvem"
msgstr "Conectar-se ao armazenamento em nuvem"

# Translation key: connect_cloud_storage_desc
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -414,7 +420,7 @@ msgstr ""
"cabeçalho"

msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
msgstr "Atalhos do teclado"

msgid "Open the application wiki"
msgstr "Abrir o wiki do aplicativo"
Expand Down
20 changes: 16 additions & 4 deletions po/ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,16 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 20:01+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <tamilneram247@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
"savedesktop/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"

msgid "Save"
msgstr "சேமி"
Expand Down Expand Up @@ -244,6 +244,12 @@ msgid ""
"<i>If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after "
"the next login.</i>"
msgstr ""
"<big><b>{}</b></big>\n"
"மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர நீங்கள் கணினியிலிருந்து வெளியேறலாம் அல்லது முந்தைய பக்கத்திற்குச் "
"சென்று பின்னர் வெளியேறலாம்.\n"
"\n"
"<i>உங்கள் காப்பகத்தில் Flatpak ஆப்ஸ் இருந்தால், அவை அடுத்த உள்நுழைவுக்குப் பிறகு நிறுவத் "
"தொடங்கும்.</i>"

msgid "Back to previous page"
msgstr "முந்தைய பக்கத்திற்குத் திரும்பு"
Expand Down Expand Up @@ -316,7 +322,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாடுகளின் பட்டியலில் கண்டுபிடி."

msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "நகல்"

# Translation key: rclone_cmd_copied_msg
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -434,6 +440,12 @@ msgid ""
"keep your setup consistent across devices with automatic periodic saves and "
"synchronization."
msgstr ""
"பணிமேடை சேமிப்பது உங்கள் முழு பணிமேடை சூழலையும் எளிதாகக் காப்புப் பிரதி எடுக்கவும், "
"மீட்டெடுக்கவும் மற்றும் ஒத்திசைக்கவும் உதவுகிறது. இது உங்கள் கருப்பொருள்கள், சின்னங்கள், "
"எழுத்துருக்கள், சுவரொட்டிகள், நீட்டிப்புகள், பணிமேடை கோப்புறை, தட்டைகட்டு செயலிகள் மற்றும் "
"அவற்றின் தரவு மற்றும் பிற பணிமேடை அமைப்புகள் - அனைத்தையும் ஒரே காப்பகத்தில் சேமித்து "
"இறக்குமதி செய்கிறது. எதைச் சேர்க்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்து, தானியங்கு காலச் "
"சேமிப்புகள் மற்றும் ஒத்திசைவு மூலம் சாதனங்கள் முழுவதும் உங்கள் அமைப்பைச் சீராக வைத்திருக்கவும்."

msgid "Translator credits"
msgstr "தமிழ்நேரம் <https://TamilNeram.github.io>"
Expand Down