Conversation
42e4b4f to
11d70c4
Compare
traversal of account->splits through std::vector instead of scm_list
And as a side benefit don't leak signal handlers for the repGncFreq changed signal. The crash occured because gnc_frequency_setup_recurrence first calls gnc_date_edit_set_gdate which emits a changed signal that, if it wasn't the first call to loan_rep_prep would call update_repayment_formula_cb and that would generate a new recurrences list. But the still running gnc_frequency_setup_recurrence still had a pointer to the old list and when it tried to manipulate it it would crash. This change disconnects the previous signal handler preventing the list from being replaced.
That case was left out of the payments-per-year calculation.
Because flatpak blocks resolving localhost.
POSIX declined to standardize -n and recommends against using it. Instead, for -r, do a single echo with both the commithash and the modified flag. Tested on illumos, MacOS, and linux.
To correctly explain why flatpak needs an IP address instead of localhost.
…blate po/glossary/ro.po: 5.1% (11 of 213 strings; 2 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ro/ Translation update by TheRealOne78 <bajcsielias78@gmail.com> using Weblate po/ro.po: 49.1% (2783 of 5668 strings; 1627 fuzzy) 608 failing checks (10.7%) Translation: GnuCash/Program (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ro/ Co-authored-by: TheRealOne78 <bajcsielias78@gmail.com>
…002@gmail.com> using Weblate po/glossary/ru.po: 99.0% (211 of 213 strings; 2 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/ Co-authored-by: Muhammadyusuf Kurbonov <muhammadyusuf.kurbonov2002@gmail.com>
…eblate po/glossary/ru.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/ Translation update by "Alex Maryson Jr." <akamar87@gmail.com> using Weblate po/ru.po: 78.5% (4455 of 5668 strings; 794 fuzzy) 282 failing checks (4.9%) Translation: GnuCash/Program (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/ Co-authored-by: Alex Maryson Jr <akamar87@gmail.com>
… Weblate po/zh_CN.po: 97.7% (5540 of 5668 strings; 53 fuzzy) 54 failing checks (0.9%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified Han script)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/ Co-authored-by: Zhaoquan Huang <zhaoquan2008@hotmail.com>
po/glossary/nl.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/ Translation update by BlueRains <lu@schoevaars.eu> using Weblate po/nl.po: 99.9% (5663 of 5668 strings; 1 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: BlueRains <lu@schoevaars.eu>
po/nl.po: 99.9% (5663 of 5668 strings; 1 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: Leo Moons <Leo.Moons@proximus.be>
po/nl.po: 99.9% (5665 of 5668 strings; 1 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: BlueRains <lu@schoevaars.eu>
…ing Weblate po/de.po: 99.7% (5651 of 5668 strings; 7 fuzzy) 31 failing checks (0.5%) Translation: GnuCash/Program (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/ Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>
…Weblate po/es.po: 100.0% (5668 of 5668 strings; 0 fuzzy) 66 failing checks (1.1%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
…andiz@fastmail.net> using Weblate po/es.po: 100.0% (5668 of 5668 strings; 0 fuzzy) 66 failing checks (1.1%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz@fastmail.net>
…Weblate po/es.po: 100.0% (5668 of 5668 strings; 0 fuzzy) 73 failing checks (1.2%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate po/es.po: 100.0% (5668 of 5668 strings; 0 fuzzy) 71 failing checks (1.2%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
Add a new form gnc:price->string to complement gnc:monetary->string that uses the gnc-price-print-info and so observes the price-force-decimal preference. Add an eguile form fmtprice that wraps it and replace fmtmoney with fmtprice when printing the unit price in the tas invoice report.
move it to compiler options if on a platform that needs it.
The S is obsolete but Fr. is still widely used. This is the local symbol so users who want CHF can set it in the security editor.
Signed-off-by: Ralf Zerres <ralf.zerres@mail.de>
Signed-off-by: Ralf Zerres <ralf.zerres@mail.de>
Signed-off-by: Ralf Zerres <ralf.zerres@mail.de>
Signed-off-by: Ralf Zerres <ralf.zerres@mail.de>
* include the distribution list private functions
* adopt engine functions to be in line with c++ nameing conventions * adopt doxygen documentation * inline parser definitions for C++ usage
* adopt includes to be in line with c++ naming conventions
* adopt includes to be in line with c++ naming conventions
* adopt includes to be in line with c++ naming conventions
* inline parser definitions for C++ usage
* since boot version 1.87.0, there is an explicit v1 endpoint for environment handling
* what are we aiming for * what will be added
Persitent storage of Co-Owner address changes
- make shortcut unique - new actionb for Co-Owner and Customer specific test data
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
No description provided.