Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
46 changes: 23 additions & 23 deletions src/rotp/lang/fr/labels.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ PLANET_NONE | Aucun
PLANET_OCEAN | Océanique
PLANET_RADIATED | Irradiée
PLANET_STEPPE | Steppe
PLANET_TERRAN | Terriene
PLANET_TERRAN | Terrienne
PLANET_TOXIC | Toxique
PLANET_TUNDRA | Toundra

Expand All @@ -40,7 +40,7 @@ SPY_HIDE | Cacher
SPY_ESPIONAGE | Espionnage
SPY_SABOTAGE | Sabotage
SPY_CAUGHT | [Vos espions ont été pris.]
SPY_FRAMED | [Vous aves été piégé]
SPY_FRAMED | [Vous avez été piégé]
SPY_FORCED_CONFESSION | [Un faux aveu a été forcé.]
SPY_WARNING | [Vous avez été averti.]

Expand Down Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@ PLANET_ORION | Orion
PLANET_ORION_GUARDIAN | Gardien

// Nebula names ("starName" Nebula)
NEBULA_NAME | Nebula %1
NEBULA_NAME | Nébuleuse %1
NEBULA_ID | NGC %1

// %2 is the leader's actual name
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ LEADER_MILITARIST | Militariste
LEADER_ECOLOGIST | Écologiste
LEADER_INDUSTRIALIST | Industriel
LEADER_EXPANSIONIST | Expansionniste
LEADER_TECHNOLOGIST | Technologue
LEADER_TECHNOLOGIST | Technologiste
// Leader Personality & Objective displayed together
LEADER_PERSONALITY_FORMAT | %1 %2

Expand Down Expand Up @@ -288,12 +288,12 @@ CLICK_EXIT | Cliquez ou Échappez pour Quitter ...
BUTTON_EXIT | Quitter

// GAME/SETUP UI
GAME_TITLE_LINE_1 | DES RESTES
GAME_TITLE_LINE_1 | VESTIGES
GAME_TITLE_LINE_2 | des
GAME_TITLE_LINE_3 | PRÉCURSEURS
GAME_DISCUSS_ONLINE | Discutez en ligne
GAME_MENU_CONTINUE | Continuez le jeu
GAME_MENU_NEW_GAME | Nouveau Jeu
GAME_DISCUSS_ONLINE | Discuter en ligne
GAME_MENU_CONTINUE | Continuer la Partie
GAME_MENU_NEW_GAME | Nouvelle Partie
GAME_MENU_LOAD_GAME | Charger la Partie
GAME_MENU_SAVE_GAME | Enregistrer la Partie
GAME_MENU_SETTINGS | Paramètres
Expand All @@ -311,7 +311,7 @@ GAME_SETTINGS_EXIT | Quitter
GAME_SETTINGS_DEFAULT | Définir par défaut
GAME_SETTINGS_DISPLAY_MODE | Mode d'Affichage: %1
GAME_SETTINGS_WINDOWED | Fenêtré
GAME_SETTINGS_BORDERLESS | Sans Frontières
GAME_SETTINGS_BORDERLESS | Sans Bordures
GAME_SETTINGS_FULLSCREEN | Plein Écran
GAME_SETTINGS_DISPLAY_MODE_DESC | Nécessite un redémarrage. Fenêtré est un rapport fixe et redimensionnable. Sans Frontières est une fenêtre maximisée. Le plein écran est une fenêtre maximisée exclusive.
GAME_SETTINGS_GRAPHICS | Niveau Graphique: %1
Expand Down Expand Up @@ -403,8 +403,8 @@ MAIN_NAVIGATION_NEXT_TURN | Tour Suivant
MAIN_NAVIGATION_NEXT_YEAR | L'année Suivante
MAIN_YEAR_DISPLAY | Année %1
MAIN_TURN_DISPLAY | Tour %1
MAIN_SPY_REPORT | Spion
MAIN_TECH_NONE | Aucune Aecherche
MAIN_SPY_REPORT | Espion
MAIN_TECH_NONE | Aucune Recherche
MAIN_TECH_COMPLETED | Recherche Terminée
MAIN_TECH_RP_REMAINING | %1 RP Restant(s)
MAIN_TECH_RP_DISCOVERY | Découverte Imminente
Expand Down Expand Up @@ -460,7 +460,7 @@ MAIN_UNSCOUTED | Inconnue
MAIN_ABANDONED | Abandonné
MAIN_ALIEN_COLONY | %1 Colonie
MAIN_UNKNOWN_COLONY | Colonie Extraterrestre
MAIN_NEBULA_DESC | La vitesse de déplacement des vaisseaux à travers les nébuleuses est limitée à Warp 1
MAIN_NEBULA_DESC | La vitesse de déplacement des vaisseaux à travers les nébuleuses est limitée à Distorsion 1
MAIN_PLANET_SIZE | Taille %1
MAIN_PLANET_SIZE+ | Taille %1+
MAIN_PLANET_POP | Pop %1
Expand Down Expand Up @@ -488,7 +488,7 @@ TURN_RESEARCH | Recherche
TURN_ASSESS | Achèvement Interne
TURN_DIPLOMACY | Diplomatie
TURN_ACQUIRE_TECHS | Apprentissage des Technologies Échangées
TURN_MAKE_DECISIONS | Faire des Décisions
TURN_MAKE_DECISIONS | Prendre des Décisions
TURN_RECALC_DISTANCES | Recalcul des Distances Système
TURN_REFRESHING | Actualisation des Vues
TURN_SCRAP_SHIPS | Démolir des Navires
Expand Down Expand Up @@ -522,7 +522,7 @@ MAIN_FLEET_ETA_NAMED | heure d'arrivée estimée jusqu'à %1 : %2
MAIN_FLEET_SET_RALLY | Ralliement
MAIN_FLEET_AUTO_RETREAT | Se retirer automatiquement à l'arrivée
MAIN_FLEET_ETA_UNKNOWN | Les scanners ne peuvent pas déterminer la destination
MAIN_FLEET_THROUGH_NEBULA | Vitesse maximale limitée à Distorsion 1 par nebula
MAIN_FLEET_THROUGH_NEBULA | Vitesse maximale limitée à Distorsion 1 dans la nébuleuse

MAIN_FLEET_CANCEL | Annuler
MAIN_FLEET_OUT_OF_RANGE | Hors de Portée
Expand Down Expand Up @@ -670,7 +670,7 @@ MAIN_ALLOCATE_CHANGE_SPENDING | Les allocations de dépenses du système peu
MAIN_ALLOCATE_NOTICE_NUMBER | Avis %1 sur %2
MAIN_ALLOCATE_BRIEF_NUMBER | %1 sur %2
MAIN_ALLOCATE_PREV_SYSTEM | Précédent
MAIN_ALLOCATE_NEXT_SYSTEM | Prochain
MAIN_ALLOCATE_NEXT_SYSTEM | Suivant
MAIN_ALLOCATE_CLOSE | Fermer

// Fleet Production display (during next turn)
Expand All @@ -694,7 +694,7 @@ MAIN_MEMORY_LOW_SKIP | Ignorer

// Autosave Failed Warning
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_TITLE | Avertissement! Échec de la sauvegarde automatique
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_DESC | La fonction de sauvegarde automatique automatique qui se déclenche lorsque vous appuyez sur "Prochain Tour" a échoué. Cela pourrait être un problème momentané dans la matrice, mais veuillez sauvegarder ce jeu manuellement avant de continuer.
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_DESC | La fonction de sauvegarde automatique automatique qui se déclenche lorsque vous appuyez sur "Tour Suivant" a échoué. Cela pourrait être un problème momentané dans la matrice, mais veuillez sauvegarder ce jeu manuellement avant de continuer.
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_DESC_2 | Le message fourni au jeu pour cette erreur est : %1
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_DESC_3 | Si vous voyez ce message fréquemment, veuillez vous connecter sur www.reddit.com/r/rotp publier cette capture d'écran.
MAIN_AUTOSAVE_FAILED_OK | OK
Expand Down Expand Up @@ -1500,7 +1500,7 @@ SHIP_COMBAT_SHIP_TOTALS | %1 🡒 %2
SHIP_COMBAT_RESULTS_RETREATED | RECULÉ
SHIP_COMBAT_RESULTS_DESTROYED | DÉTRUIT
SHIP_COMBAT_RETREAT_ALL | Reculer tout
SHIP_COMBAT_NEXT | Prochain navire
SHIP_COMBAT_NEXT | Navire suivant
SHIP_COMBAT_AUTO_RESOLVE | Bataille à résolution automatique
SHIP_COMBAT_AUTO_RESOLVING | En train de résoudre le combat...
SHIP_COMBAT_PLAY_BATTLE | Bataille en lecture automatique
Expand All @@ -1518,7 +1518,7 @@ SHIP_COMBAT_CURRENT_TARGET | Flotte actuelle ciblée.
SHIP_COMBAT_SELECT_ACTION | Sélectionner une action.
SHIP_COMBAT_SELECT_WEAPON | Sélectionner une arme ou un appareil.
SHIP_COMBAT_FIRE_WEAPON | Tirer
SHIP_COMBAT_ACTION_NEXT_SHIP | Prochain vaisseau
SHIP_COMBAT_ACTION_NEXT_SHIP | Vaisseau suivant
SHIP_COMBAT_ACTION_TURN_DONE | Tour effectué
SHIP_COMBAT_ACTION_RETREAT | Battre en retraite
SHIP_COMBAT_ACTION_FIRE_ALL | Tirer toutes les armes.
Expand Down Expand Up @@ -1601,7 +1601,7 @@ RACES_DIPLOMACY_CURRENT_TRADE | Revenu commercial courant
RACES_DIPLOMACY_TOTAL_TRADE | Total des traités commerciaux
RACES_DIPLOMACY_TRADE_AMT | %1 BC
RACES_DIPLOMACY_CHARACTER | Personnage
RACES_DIPLOMACY_STATUS | Statust
RACES_DIPLOMACY_STATUS | Statut
RACES_DIPLOMACY_RELATIONS_METER | Compteur de relations
RACES_DIPLOMACY_RELATIONS_UNKNOWN | L'humeur et les motivations [alien_empireof] sont impénétrables pour nos diplomates et nos espions.
RACES_DIPLOMACY_BUREAU | Bureau de la diplomatie
Expand Down Expand Up @@ -1646,7 +1646,7 @@ RACES_INTEL_TAX_DESC | Taxez vos colonies pour augmenter vos chance
RACES_INTEL_TAX_OUT_OF_RANGE | Les dépenses commencent lorsque vous êtes à portée de races extraterrestres.
RACES_INTEL_SECURITY_BONUS_AMT | +%1%
RACES_INTEL_SECURITY_BONUS_NONE | None
RACES_INTEL_REPORT_AGE | Signaler l'âge
RACES_INTEL_REPORT_AGE | Ancienneté du rapport
RACES_INTEL_SPY_NETWORK | Réseaux d'espionnage
RACES_INTEL_SPENDING | Dépenses
RACES_INTEL_SPENDING_DESC | Augmentez les dépenses pour ajouter des espions au réseau au fil du temps.
Expand All @@ -1656,8 +1656,8 @@ RACES_INTEL_SPENDING_RANGE | Impossible de créer des réseaux d'espionna
RACES_INTEL_PERCENT_AMT | %1%
RACES_INTEL_YEARS | %1 ans
RACES_INTEL_NO_SPIES | Pas d'espions
RACES_INTEL_1_SPY | 1 spion
RACES_INTEL_N_SPIES | %1 spions
RACES_INTEL_1_SPY | 1 espion
RACES_INTEL_N_SPIES | %1 espions
RACES_INTEL_SPIES | %1 / %2
RACES_INTEL_SPENDING_ANNUAL | %1 BC/année
RACES_INTEL_CURRENT | Courant
Expand Down Expand Up @@ -1799,7 +1799,7 @@ HISTORY_TURN_DESC | Tournez %1 sur %2
HISTORY_FORWARD | En avant
HISTORY_BACK | Retour
HISTORY_PLAY | Lire
HISTORY_PAUSE | Pauser
HISTORY_PAUSE | Mettre en pause
HISTORY_RESET | Réinitialiser
HISTORY_EXIT | Quitter
HISTORY_EXTINCT | Disparu
Expand Down