Conversation
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
This pull request updates Japanese translations in the libpq documentation for PostgreSQL version 18.0. The changes systematically remove machine-generated translations (marked with 《機械翻訳》) and outdated match-based translations (marked with 《マッチ度[xx]》), replacing them with revised human translations.
Changes:
- Removed machine translation markers and outdated translation annotations
- Updated Japanese translations for OAuth support, SSL configuration, connection management, and protocol version handling
- Added missing Japanese translations for new section titles and code comments
- Improved translation consistency and naturalness throughout the documentation
Reviewed changes
Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated 4 comments.
| File | Description |
|---|---|
| doc/src/sgml/libpq3.sgml | Updated translations for OAuth support, SSL initialization, authentication hooks, and debugging settings |
| doc/src/sgml/libpq2.sgml | Updated translations for cancel operations, COPY protocol, event system, and environment variables |
| doc/src/sgml/libpq0.sgml | Updated translations for connection parameters, protocol versions, OAuth configuration, and parameter status |
| doc/src/sgml/libpq.sgml | Main consolidated file containing translations from all other files |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
doc/src/sgml/libpq3.sgml
Outdated
| complete, or <symbol>PGRES_POLLING_FAILED</symbol> to indicate failure. | ||
| --> | ||
| これは、フックから戻るとすぐにフローを開始するために呼び出されます。 | ||
| コールバックがブロッキングなしでこれ以上先に進めない場合は、<literal>*pgsocket</literal>に、処理が再開できるようになったときに読み取り/書き込みの準備完了と印付けられるファイルディスクリプタを設定した後、<symbol>PGRES_POLLING_READING</symbol>または<symbol>PGRES_POLLING_WRITING</symbol>のいずれかを返す必要があります。 |
There was a problem hiding this comment.
line 1558で「印付けられる」は不自然な日本語です。「マークされる」または「準備完了とマークされる」のように修正すべきです。
| コールバックがブロッキングなしでこれ以上先に進めない場合は、<literal>*pgsocket</literal>に、処理が再開できるようになったときに読み取り/書き込みの準備完了と印付けられるファイルディスクリプタを設定した後、<symbol>PGRES_POLLING_READING</symbol>または<symbol>PGRES_POLLING_WRITING</symbol>のいずれかを返す必要があります。 | |
| コールバックがブロッキングなしでこれ以上先に進めない場合は、<literal>*pgsocket</literal>に、処理が再開できるようになったときに読み取り/書き込みの準備完了とマークされるファイルディスクリプタを設定した後、<symbol>PGRES_POLLING_READING</symbol>または<symbol>PGRES_POLLING_WRITING</symbol>のいずれかを返す必要があります。 |
doc/src/sgml/libpq0.sgml
Outdated
| このパラメータはオプションであり、高度な使用法を意図しています。 | ||
| 認証サーバに送信されるアクセス要求のスコープです。 | ||
| スペースで区切られたOAuthスコープ識別子の一覧(空の場合もあります)として指定されます。 | ||
| このパラメータはオプションであり、高度な使用方法を意図としています。 |
There was a problem hiding this comment.
「意図としています」は不自然な日本語です。「意図されています」または「想定されています」に修正すべきです。
| このパラメータはオプションであり、高度な使用方法を意図としています。 | |
| このパラメータはオプションであり、高度な使用方法を想定しています。 |
| デフォルトでは<productname>PostgreSQL</productname>プロトコルのバージョン<literal>3.0</literal>が使用されます。 | ||
| ただし、より上位のプロトコルバージョンに依存する機能が接続文字列に指定されている場合は、libpqがサポートする最新バージョンが使用されます。 | ||
| クライアントが要求するプロトコルバージョンをサーバがサポートしていない場合、その接続は、サーバがサポートしている、より低いプロトコルバージョンに自動的にダウングレードされます。 | ||
| 接続試行が完了したら、<xref linkend="libpq-PQprotocolVersion"/>を使用することで、どのプロトコルバージョンで調停したかを確認できます。 |
There was a problem hiding this comment.
「どのプロトコルバージョンで調停したかを確認できます」は不自然な訳です。「ネゴシエート」や「交渉」を「調停」と訳していますが、技術文書では「ネゴシエート」または「折衝」の方が適切です。
| 接続試行が完了したら、<xref linkend="libpq-PQprotocolVersion"/>を使用することで、どのプロトコルバージョンで調停したかを確認できます。 | |
| 接続試行が完了したら、<xref linkend="libpq-PQprotocolVersion"/>を使用することで、どのプロトコルバージョンがネゴシエートされたかを確認できます。 |
| ユーザのホームディレクトリの<filename>.pgpass</filename>は、接続にパスワードが必要な場合(かつ、他に指定されたパスワードが無かった場合)に使用するパスワードを格納するファイルです。 | ||
| Unixシステムでは、このディレクトリは<envar>HOME</envar>環境変数で指定でき、定義されていない場合は実効ユーザのホームディレクトリが指定されます。 | ||
| Microsoft Windowsでは、このファイルの名前は<filename>%APPDATA%\postgresql\pgpass.conf</filename>(ここで<filename>%APPDATA%</filename>はユーザのプロファイル内のアプリケーションデータディレクトリ)です。 |
There was a problem hiding this comment.
全角の括弧()が使用されていますが、このドキュメント内で一貫して半角の括弧()を使用しているか確認してください。技術文書では通常、半角括弧の方が望ましいです。
| ユーザのホームディレクトリの<filename>.pgpass</filename>は、接続にパスワードが必要な場合(かつ、他に指定されたパスワードが無かった場合)に使用するパスワードを格納するファイルです。 | |
| Unixシステムでは、このディレクトリは<envar>HOME</envar>環境変数で指定でき、定義されていない場合は実効ユーザのホームディレクトリが指定されます。 | |
| Microsoft Windowsでは、このファイルの名前は<filename>%APPDATA%\postgresql\pgpass.conf</filename>(ここで<filename>%APPDATA%</filename>はユーザのプロファイル内のアプリケーションデータディレクトリ)です。 | |
| ユーザのホームディレクトリの<filename>.pgpass</filename>は、接続にパスワードが必要な場合(かつ、他に指定されたパスワードが無かった場合)に使用するパスワードを格納するファイルです。 | |
| Unixシステムでは、このディレクトリは<envar>HOME</envar>環境変数で指定でき、定義されていない場合は実効ユーザのホームディレクトリが指定されます。 | |
| Microsoft Windowsでは、このファイルの名前は<filename>%APPDATA%\postgresql\pgpass.conf</filename>(ここで<filename>%APPDATA%</filename>はユーザのプロファイル内のアプリケーションデータディレクトリ)です。 |
| <para> | ||
| <!-- | ||
| <indexterm><primary>nonblocking connection</primary></indexterm> | ||
| <indexterm><primary>非ブロック接続</primary></indexterm> |
There was a problem hiding this comment.
ここの<indexterm><primary>nonblocking connection</primary></indexterm>と<indexterm><primary>非ブロック接続</primary></indexterm>は悩ましいですが、最初にきている場合は、コメントアウト対象から外して、この後からコメントタグを開始して、日本語訳もPoll a connection's...の部分から始める(つまり現状のまま)のが良いと思います。
doc/src/sgml/libpq.sgml
Outdated
| --> | ||
| 《マッチ度[64.864865]》使用中の<productname>libpq</productname>のバージョンを返します。 | ||
| 《機械翻訳》結果<application>libpq</application>使用されているのバージョン。 | ||
| 使用中の<productname>libpq</productname>のバージョンを返します。 |
There was a problem hiding this comment.
<application>libpq</application>に修正をお願いします。
doc/src/sgml/libpq.sgml
Outdated
| it should set the <replaceable>async</replaceable> callback to handle | ||
| nonblocking communication with the authorization server. | ||
| --> | ||
| 実装上フックの最初の呼び出し中にすぐに<replaceable>token</replaceable>を生成できない場合は、認証サーバとの非ブロッキング通信を処理するように非同期コールバックを設定する必要があります。 |
There was a problem hiding this comment.
<replaceable>非同期</replaceable>に修正をお願いします。
| デフォルトでは<productname>PostgreSQL</productname>プロトコルのバージョン<literal>3.0</literal>が使用されます。 | ||
| ただし、より上位のプロトコルバージョンに依存する機能が接続文字列に指定されている場合は、libpqがサポートする最新バージョンが使用されます。 | ||
| クライアントが要求するプロトコルバージョンをサーバがサポートしていない場合、その接続は、サーバがサポートしている、より低いプロトコルバージョンに自動的にダウングレードされます。 | ||
| 接続試行が完了したら、<xref linkend="libpq-PQprotocolVersion"/>を使用することで、どのプロトコルバージョンで調停したかを確認できます。 |
| ユーザのホームディレクトリの<filename>.pgpass</filename>は、接続にパスワードが必要な場合(かつ、他に指定されたパスワードが無かった場合)に使用するパスワードを格納するファイルです。 | ||
| Unixシステムでは、このディレクトリは<envar>HOME</envar>環境変数で指定でき、定義されていない場合は実効ユーザのホームディレクトリが指定されます。 | ||
| Microsoft Windowsでは、このファイルの名前は<filename>%APPDATA%\postgresql\pgpass.conf</filename>(ここで<filename>%APPDATA%</filename>はユーザのプロファイル内のアプリケーションデータディレクトリ)です。 |
|
レビューいただきありがとうございます。 |
koizumistr
left a comment
There was a problem hiding this comment.
確認しました。すべて好み問題かもしれない指摘でした、、、(さらに、OAuthはあまり分かっていません)
| @@ -548,19 +548,12 @@ PostgresPollingStatusType PQconnectPoll(PGconn *conn); | |||
| indicate the current stage of the connection procedure and might be useful | |||
| to provide feedback to the user for example. These statuses are: | |||
| --> | |||
| 《マッチ度[89.209726]》接続している間は、いつでも<xref linkend="libpq-PQstatus"/>を呼び出すことで、接続の状態を検査することができます。 | |||
| 接続している間は、<xref linkend="libpq-PQstatus"/>を呼び出すことで、いつでも接続の状態を検査することができます。 | |||
There was a problem hiding this comment.
好みの問題かもですが、
検査することができます -> 検査できます
| そのような実装の1つについては<xref linkend="postgres-fdw-options-connection-management"/>を参照してください。 | ||
| これはユーザやクライアントアプリケーションによって直接指定されることを意図していません。 | ||
| base64でエンコードされたSCRAMクライアントキーです。 | ||
| これを外部データラッパーまたは同様のミドルウェアで使用して、パススルーSCRAM認証を有効にすることができます。 |
There was a problem hiding this comment.
ここも好みの問題かもですが
有効にすることができます。 -> 有効にできます。
| そのような実装の1つについては<xref linkend="postgres-fdw-options-connection-management"/>を参照してください。 | ||
| これはユーザやクライアントアプリケーションによって直接指定されることを意図していません。 | ||
| base64でエンコードされたSCRAMサーバキーです。 | ||
| これを外部データラッパーまたは同様のミドルウェアで使用して、パススルーSCRAM認証を有効にすることができます。 |
There was a problem hiding this comment.
同上
有効にすることができます。 -> 有効にできます。
| 例の場合、バージョン3.2は30002として戻され、バージョン4.0は40000として戻されます。 | ||
| コネクションが不良の場合、ゼロが戻されます。 | ||
| 3.0プロトコルは、<productname>PostgreSQL</productname>サーババージョン7.4以上でサポートされています。 | ||
| アプリケーションは、この関数を使用して特定の機能がサポートされているかどうかを確認することができます。 |
There was a problem hiding this comment.
確認することができます。 -> 確認できます。
| 置換実装では、GUIのある例に対して、任意の優先メソッドを使用してこの情報をディスプレイする場合があります。 | ||
| <application>libpq</application>に<link linkend="configure-option-with-libcurl">含めることができる</link>OAuthデバイス認証フローでは、エンドユーザがブラウザでURLにアクセスし、<application>libpq</application>がユーザに代わってサーバに接続することを許可するコードを入力する必要があります。 | ||
| デフォルトのプロンプトは、標準エラーに<literal>verification_uri</literal>と<literal>user_code</literal>を出力するだけです。 | ||
| 代替の実装では、この情報をGUIなど好みの方法を使用して表示することができます。 |
There was a problem hiding this comment.
表示することができます。 -> 表示できます。
No description provided.