Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 48 additions & 48 deletions i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Jacob Cook <jacob@citizenweb.is>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 15:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Cathryne <cathryne.linenweaver@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Georg Schwering <georgschwering@web.de>\n"
"Language-Team: ENGLISH <jacob@citizenweb.is>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "Fehler"

#: Installer.py:75 Installer.py:71
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
msgstr "Erfolgreich"

#: Installer.py:99 Installer.py:828 Installer.py:95 Installer.py:818
msgid "arkOS Installer"
msgstr "arkOS Installer"

#: Installer.py:102 Installer.py:98
msgid "Install arkOS to an SD card"
msgstr "Installieren Sie arkOS auf einer SD-Karte"
msgstr "arkOS auf einer SD-Karte installieren"

#: Installer.py:105 Installer.py:101
msgid "Search the network for arkOS devices"
Expand All @@ -43,16 +43,16 @@ msgid ""
"You do not have sufficient privileges to run this program. Please run sudo "
"Installer.py instead."
msgstr ""
"Sie haben nicht genügend Rechte um dieses Programm auszuführen. Bitte führen "
"Sie stattdessen sudo Install.py aus."
"Sie haben keine ausreichenden Rechte um dieses Programm auszuführen. Bitte "
"führen Sie stattdessen sudo Install.py aus."

#: Installer.py:143
msgid ""
"You need nmap installed in order to use this. Please install it from your "
"distribution's software center or repositories."
msgstr ""
"Du musst nmap installieren um dies zu nutzen. Bitte installiere es von dem "
"Software-Center oder den Paketquellen deiner Distribution."
"Sie benötigen nmap dieses zu nutzen. Bitte installiere nmap aus dem "
"Software-Center oder den Paketquellen Ihrer Distribution."

#: Installer.py:158 Installer.py:151
msgid "Authenticate"
Expand All @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Authentifizieren"
#: Installer.py:162 Installer.py:155
msgid "<b>Give the username/password of a qualified user on the device</b>"
msgstr ""
"<b>Tragen Sie Benutzername und Passwort eines qualifizierten Benutzers auf "
"<b>Tragen Sie Benutzernamen und Passwort eines qualifizierten Benutzers auf "
"diesem Gerät ein</b>"

#: Installer.py:165 Installer.py:161
Expand Down Expand Up @@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
"Signal to %s sent successfully, but I didn't get a response. Your command "
"may or may not have completed."
msgstr ""
"Signal an %s erfolgreich gesendet, aber ich habe keine Antwort bekommen. Ihr "
"Kommando wurde vielleicht ausgeführt, vielleicht auch nicht."
"Signal an %s erfolgreich gesendet ohne eine Antwort zu bekommen. Ihr "
"Kommando wurde vielleicht ausgeführt, vielleicht aber auch nicht."

#: Installer.py:221 Installer.py:211
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Herunterfahren"

#: Installer.py:260 Installer.py:250
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
msgstr "Neustarten"

#: Installer.py:265 Installer.py:255
msgid "Reload Genesis"
msgstr "Neu starten"
msgstr "Genesis neu laden"

#: Installer.py:315 Installer.py:306
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr ""
"Installation des arkOS-Images auf eine an den Computer angeschlossene SD-"
"Karte begleiten.\n"
"\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer am Internet angeschlossen ist, "
"bevor Sie ''Forward'' klicken. Ihr Computer wird sodann das arkOS-Image zur "
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, "
"bevor Sie ''Forward'' klicken. Ihr Computer wird dann das arkOS-Image zur "
"Vorbereitung der Installation von unseren Servern herunterladen."

#: Installer.py:413 Installer.py:404
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Download-Server in Ihrer Nähe."

#: Installer.py:418 Installer.py:601 Installer.py:408 Installer.py:593
msgid "New York (United States)"
msgstr "New York (Vereinigte Staaten von Amerika)"
msgstr "New York (Vereinigte Staaten)"

#: Installer.py:419 Installer.py:593 Installer.py:409 Installer.py:585
msgid "Amsterdam (Netherlands)"
Expand Down Expand Up @@ -227,8 +227,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die SD-Karte aus der Liste unten aus. Speichermedien "
"kleiner als 2 GB werden nicht angezeigt. Es ist sehr wichtig, dass Sie das "
"korrekte Medium auswählst, da sonst ein Teil des Systems schwer beschädigt "
"werden kann."
"korrekte Medium auswählst, da sonst ein anderes Laufwerk Ihres Computers schwer "
"beschädigt werden kann."

# Da es sich um eine SD-Karte handelt, würde ich nicht von Laufwerken reden.
#: Installer.py:469 Installer.py:459
Expand All @@ -254,15 +254,15 @@ msgid ""
"<br><br><b>NOTE that there is no way to halt the writing process once it "
"begins.</b><br>"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie die Details unten. Nachdem Sie ''Start'' geklickt "
"haben, wird der Download beginnen, das ausgewählte Speichermedium wird "
"Bitte bestätigen Sie die untenstehenden Details. Nachdem Sie ''Start'' "
"gewählt haben, beginnt der Download, das ausgewählte Speichermedium wird "
"gelöscht und alle Daten darauf überschrieben.<br><br><b>BEACHTEN Sie bitte, "
"dass es nicht möglich sein wird, den Schreibprozess anzuhalten, nachdem er "
"dass es nicht möglich ist, den Schreibprozess anzuhalten, nachdem er "
"begonnen hat.</b><br>"

#: Installer.py:563 Installer.py:555
msgid "Start Download/Install"
msgstr "Download/Installation starten"
msgstr "Download und Installation starten"

#: Installer.py:578 Installer.py:570
msgid "<b>Mirror:</b> Amsterdam (Netherlands)"
Expand All @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "<b>Mirror:</b> Frankfurt (Deutschland)"

#: Installer.py:582 Installer.py:574
msgid "<b>Mirror:</b> Orlando (United States)"
msgstr "<b>Spiegelserver:</b> New York (Vereinigte Staaten)"
msgstr "<b>Mirror:</b> New York (Vereinigte Staaten)"

#: Installer.py:584 Installer.py:576
msgid "<b>Mirror:</b> Vienna (Austria)"
msgstr "<b>Spiegelserver:</b> Wien (Österreich)"
msgstr "<b>Mirror:</b> Wien (Österreich)"

#: Installer.py:586 Installer.py:578
msgid "<b>Mirror:</b> New York (United States)"
msgstr "<b>Spiegelserver:</b> New York (Vereinigte Staaten)"
msgstr "<b>Mirror:</b> New York (Vereinigte Staaten)"

#: Installer.py:587 Installer.py:579
#, python-format
Expand All @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Installiere arkOS..."
#: Installer.py:607 Installer.py:599
#, python-format
msgid "<b>Downloading image from %s...</b>"
msgstr "<b>Lade die Abbilddatei vom Server in %s... </b>"
msgstr "<b>Lade arkOS vom Server in %s... </b>"

#: Installer.py:634 Installer.py:655 Installer.py:626 Installer.py:646
#, python-format
Expand All @@ -308,9 +308,9 @@ msgid ""
"HTTP Error %s"
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Internetverbindung. Wenn das Problem weiterhin auftritt, obwohl die "
"Internetverbindung. Wenn das Problem weiterhin besteht, obwohl die "
"Internetverbindung funktioniert, nehmen Sie bitte Kontakt zum arkOS "
"Maintainer auf. \n"
"Team auf. \n"
" \n"
" HTTP Fehler %s"

Expand All @@ -325,8 +325,8 @@ msgid ""
"it will redownload the package. If this error persists, please contact the "
"arkOS maintainers."
msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen: MD5-Prüfsummen stimmen nicht überein. Bitte "
"starten Sie den Installer erneut und er wird das Installationspaket neu "
"Installation fehlgeschlagen: Die MD5-Prüfsummen stimmen nicht überein. Bitte "
"starten Sie den Installer erneut um das Installationspaket neu "
"herundeladen. Falls diese Fehler weiterhin auftritt, bitte wenden Sie sich "
"an die arkOS-Entwickler."

Expand All @@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Der Schreibprozess auf das Speichermedium schlug mit der folgenden "
"Fehlermeldung fehl:\n"
"Der Schreibprozess auf das Speichermedium scheiterte mit der folgenden "
"Fehlermeldung:\n"
"\n"
"%s"

Expand All @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "{:0.1f} von {:0.1f} MB - {}%"

#: Installer.py:702 Installer.py:693
msgid "<b>Package found in working directory!</b> Checking authenticity..."
msgstr "<b>Paket im Arbeitsverzeichnis gefunden!</b> Echtheit wird überprüft..."
msgstr "<b>Installationspaket im Arbeitsverzeichnis gefunden!</b> Echtheit wird überprüft..."

#: Installer.py:710 Installer.py:736 Installer.py:700 Installer.py:726
msgid ""
"Package found in working directory, but MD5 check failed. Redownloading..."
msgstr ""
"Paket im Arbeitsverzeichnis gefunden, aber MD5-Überprüfung fehlgeschlagen. "
"Installationspaket im Arbeitsverzeichnis gefunden, aber MD5-Überprüfung fehlgeschlagen. "
"Lade erneut herunter..."

#: Installer.py:715 Installer.py:741 Installer.py:705 Installer.py:731
Expand All @@ -397,16 +397,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Glückwunsch! Ihr arkOS-Image wurde erfolgreich auf die SD-Karte "
"geschrieben.<br><br>Stecken Sie die SD-Karte in Ihren Raspberry Pi und "
"verbinden Sie ihn mit Ihrem Router.<br><br>Nach 1 oder 2 Minuten können Sie "
"mit der Einrichtung Ihres Servers weitermachen, indem du Ihren Browser mit "
"verbinden Sie ihn mit Ihrem Router.<br><br>Nach 1 bis 2 Minuten können Sie "
"mit der Einrichtung Ihres Servers beginnen, indem Sie Ihren Browser mit "
"Genesis über die folgende Adresse verbinden:<br><b>http://arkOS:8000</b><br> "
"oder die ''Network Browser''-Option in diesem Installer benutzen, um die "
"IP-Adresse zu finden.<br><br>Ihre Genesis-Logindaten sind "
"oder die ''Network Browser''-Funktion in diesem Installer benutzen, um die "
"IP-Adresse zu ermitteln.<br><br>Ihre Genesis-Logindaten sind "
"standardmäßig:<br>Nutzername: <b>admin</b><br>Passwort: <b>admin</b>"

#: Installer.py:788 Installer.py:778
msgid "Remove the downloaded files from your computer on exit"
msgstr "Die heruntergeladenen Dateien von Deinem Computer beim Beenden löschen"
msgstr "Die heruntergeladenen Dateien von Ihrem Computer beim Beenden löschen"

#: Installer.py:847 Installer.py:837
msgid "Quit?"
Expand All @@ -420,42 +420,42 @@ msgid ""
"If a disk write operation is in progress, this will not be able to stop that "
"process."
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du beenden möchtest? Die Installation ist noch nicht "
"komplett und Du wirst die SD-Karte nicht benutzen können.\n"
"Sind Sie sicher, dass sie die Installation beenden möchten? Die Installation "
"ist noch nicht beendet und die SD-Karte kann nicht benutzt werden.\n"
"\n"
"Wenn eine Schreiboperation im Gange ist, wird sie nicht ebenfalls beendet "
"werden."
"werden können."

#: Installer.py:121
msgid ""
"You do not have sufficient privileges to run this program. Please run the "
"arkOS Installer app from your Applications folder."
msgstr ""
"Sie haben keine ausreichenden Privilegien um dieses Programm zu starten. "
"Sie haben keine ausreichenden Rechte um dieses Programm zu starten. "
"Bitte starten Sie den arkOS Installer aus Ihrem Programm-Ordner."

#: Installer.py:136
msgid ""
"You need nmap installed in order to use this. Please go to <a href=\"http://"
"nmap.org/download.html#macosx\">their website</a> to download."
msgstr ""
"Du musst nmap installiert haben, um dies zu tun. Bitte öffne <a "
"href=\"http://nmap.org/download.html#macosx\">their website</a> zum "
"herunterladen."
"Sie benötigen nmap, um dieses zu tun. Bitte öffnen Sie die <a "
"href=\"http://nmap.org/download.html#macosx\">nmap website</a> um "
"es herunterladen."

#: Installer.py:928
msgid ""
"The drive could not be unmounted. Make sure it is not in use before "
"continuing."
msgstr ""
"Das Speichermedium konnte nicht ausgehängt werden. Stelle sicher, dass es "
"nicht benutzt wird, bevor du fortfährst."
"Das Speichermedium konnte nicht ausgehängt werden. Stellen Sie vor dem Fortfahren "
"sicher, dass es nicht benutzt wird."

#~ msgid "Amsterdam (Europe)"
#~ msgstr "Amsterdam (Europa)"

#~ msgid "<b>Mirror:</b> Amsterdam (European Union)"
#~ msgstr "<b>Spiegelserver:</b> Amsterdam (Europäische Union)"
#~ msgstr "<b>Mirror:</b> Amsterdam (Europäische Union)"

#~ msgid "Amsterdam (European Union)"
#~ msgstr "Amsterdam (Europäische Union)"