Skip to content

Ian729/NewsArchive

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

849 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

NewsArchive

Auto RSS New York Times and Translate

New York Times Global News

  • A year after a rebel takeover, residents of Goma, in eastern Democratic Republic of Congo, carry violent memories and signs of hope.
  • 在反叛分子接管一年后,刚果民主共和国东部戈马的居民带着暴力的回忆和希望的迹象。
  • The sentence for the media mogul, along with long prison terms for his editors, shows how Hong Kong enforces Xi Jinping’s red lines with a new severity.
  • 对媒体大亨的判决,以及对其编辑的长期监禁,显示了香港如何以新的严厉程度执行习近平的红线。
  • The vibrant celebration, banned for two decades, brightened the eastern city of Lahore, where residents face alarming levels of air pollution and political restrictions.
  • 这个充满活力的庆祝活动被禁止了二十年,照亮了东部城市拉合尔,那里的居民面临着惊人的空气污染和政治限制。
  • The prospect of carbo-loading in Italy, the spiritual home of the dish, has many athletes’ mouths watering at the Winter Games.
  • 作为这道菜的精神家园,意大利的碳负荷前景让许多运动员在冬季奥运会上流口水。
  • To Lam is a former security chief who carved his way to prominence and relishes the good life. He has promised to make Communist Vietnam rich and influential.
  • 林郑月娥是一位前安全主管,他将自己的方式刻在突出的位置上,并享受美好的生活。他承诺让共产主义越南变得富有和有影响力。
  • The country’s cities have been spared the violence of a hard-fought civil war. But as the economy has hollowed out, many urbanites have become desperate.
  • 该国的城市免受了艰苦内战的暴力。但随着经济空心化,许多城市居民变得绝望。
  • Two editors and an opinion writer from Jimmy Lai’s now-shuttered newspaper were each sentenced to 10 years in prison, a significant escalation in media prosecution in the once freewheeling city.
  • 来自吉米·赖( Jimmy Lai )现已倒闭的报纸的两名编辑和一名意见撰稿人分别被判处10年徒刑,这使得这个曾经随心所欲的城市的媒体起诉大幅升级。
  • Prime Minister Sanae Takaichi won a sweeping mandate from voters for her economic agenda and tough stances on immigration and China.
  • 总理高市早苗( Sanae Takaichi )因其经济议程以及对移民和中国的强硬立场赢得了选民的广泛授权。
  • Despite a decisive victory for António José Seguro, a nationalist’s presence in the runoff showed that Portugal is not immune to Europe’s rising far-right tide.
  • 尽管安东尼奥·何塞·塞古罗( António José Seguro )取得了决定性的胜利,但民族主义者在决选中的存在表明,葡萄牙并不能幸免于欧洲极右翼浪潮的崛起。
  • The activist Narges Mohammadi was sentenced to another seven years, bringing the total she must serve to 17 years, her foundation said.
  • 她的基金会表示,活动家纳格斯·穆罕默迪( Narges Mohammadi )被判处7年徒刑,使她必须服刑的总数达到17年。

New York Times United States News

  • The couple married on the field had invited the Puerto Rican singer to their wedding, but instead received an invitation to appear onstage with him, his management said.
  • 这对夫妇在田野上结婚,邀请这位波多黎各歌手参加他们的婚礼,但却收到了与他一起出现在舞台上的邀请,他的管理层说。
  • The strike closed public schools for more than 50,000 students in the city and had no end date. Health care costs are a key issue in negotiations.
  • 罢工关闭了该市5万多名学生的公立学校,没有结束日期。医疗保健费用是谈判中的一个关键问题。
  • Wind chills below zero were expected to persist across parts of the Northeast and New England on Monday but should finally ease, forecasters said.
  • 预测人士称,预计周一东北部和新英格兰部分地区的风寒将持续到零度以下,但最终应会缓解。
  • A diverse swath of Americans searching for calmness and clarity said they found some, thanks to the Buddhist monks on a 2,300-mile trek from Texas to Washington.
  • 许多寻求平静和清晰的美国人说,他们找到了一些,这要归功于佛教僧侣从德克萨斯州到华盛顿长达2300英里的徒步旅行。
  • Wilder, Idaho, prided itself on comity. Then federal agents stormed a racetrack outside of town in October, and the reverberations are still shaking the community.
  • 爱达荷州怀尔德以礼让为荣。然后,联邦特工在10月份冲进了城外的赛道,回响仍在震撼着社区。
  • Cardinal Timothy Dolan and the Rev. A.R. Bernard are to be announced as co-heads of the Police Department’s chaplains’ unit.
  • 红衣主教蒂莫西·多兰( Timothy Dolan )和牧师A.R.伯纳德( Rev. A.R. Bernard )将被宣布为警察局牧师部门的联合负责人。
  • Sam Darnold’s steady Seattle offense controlled the game, but it was the defensive side that put another title out of reach for New England. Photographers followed the action.
  • 萨姆·达诺德稳定的西雅图进攻控制了比赛,但正是防守方让新英格兰队无法获得另一个冠军头衔。摄影师跟踪了这一行动。
  • Kid Rock was the headliner at the streamed concert pitched as a conservative alternative to Bad Bunny’s main event at the Super Bowl on Sunday night.
  • Kid Rock是流媒体音乐会的头条新闻,该音乐会是Bad Bunny周日晚上在超级碗上的主要活动的保守替代品。
  • The Super Bowl headliner brought out stars to join the celebration.
  • 超级碗的头条新闻让明星们加入了庆祝活动。

New York Times Asia News

  • Sanae Takaichi, Japan’s first female prime minister, harnessed her personal popularity and a shift to the right among voters to achieve a record election win.
  • 日本首位女首相高市早苗( Sanae Takaichi )利用自己的个人声望和选民中向右的转变,实现了创纪录的选举胜利。
  • The sentence for the media mogul, along with long prison terms for his editors, shows how Hong Kong enforces Xi Jinping’s red lines with a new severity.
  • 对媒体大亨的判决,以及对其编辑的长期监禁,显示了香港如何以新的严厉程度执行习近平的红线。
  • To Lam is a former security chief who carved his way to prominence and relishes the good life. He has promised to make Communist Vietnam rich and influential.
  • 林郑月娥是一位前安全主管,他将自己的方式刻在突出的位置上,并享受美好的生活。他承诺让共产主义越南变得富有和有影响力。
  • Two editors and an opinion writer from Jimmy Lai’s now-shuttered newspaper were each sentenced to 10 years in prison, a significant escalation in media prosecution in the once freewheeling city.
  • 来自吉米·赖( Jimmy Lai )现已倒闭的报纸的两名编辑和一名意见撰稿人分别被判处10年徒刑,这使得这个曾经随心所欲的城市的媒体起诉大幅升级。
  • The country’s cities have been spared the violence of a hard-fought civil war. But as the economy has hollowed out, many urbanites have become desperate.
  • 该国的城市免受了艰苦内战的暴力。但随着经济空心化,许多城市居民变得绝望。
  • The vibrant celebration, banned for two decades, brightened the eastern city of Lahore, where residents face alarming levels of air pollution and political restrictions.
  • 这个充满活力的庆祝活动被禁止了二十年,照亮了东部城市拉合尔,那里的居民面临着惊人的空气污染和政治限制。
  • The heavy sentence for the Hong Kong publisher aligns with mainland cases where influential critics of the Communist Party have been sent to prison for many years.
  • 对香港出版商的严厉判决与内地案例一致,在这些案例中,对共产党有影响力的批评者多年来一直被送进监狱。
  • Stocks climbed on Monday as investors cheered a result seen as a mandate for the prime minister’s high-spending economic agenda.
  • 周一股市攀升,投资者欢呼这一结果被视为总理高支出经济议程的授权。

About

Auto RSS New York Times

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Languages