ponctuation + coquilles + commentaire #8
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
##########
Modifications
##########
– ligne 12 : ajout d'une virgule ;
– ligne 13 : idem ;
– ligne 16 : idem ;
– lignes 16 à 21 : modification de la ponctuation ;
– ligne 25 : ajout d'une virgule ;
– ligne 28 : ajout de "et" ;
– ligne 32 : ajout de deux virgules ;
– ligne 38 : ajout d'une virgule ;
– ligne 40 : transformation de la virgule en point ;
– ligne 41 : transformation de la virgule en deux points + points de suspension en "etc." + ajout d'une virgule ;
– ligne 42 : suppression de la virgule ;
– ligne 48 : transformation des points de suspension en "etc." + ajout de deux virgules (mise en incise de "en même temps") ;
– ligne 850 : ajout d'une espace ;
– ligne 851 : orthographe du commentaire suivant la sélection de l'item + suppression du point d'interrogation à la fin de l'item ;
– ligne 858 : majuscule ;
– ligne 871 : suppression de la ligne, car la redondance avec le sous-titre est superflue ;
– ligne 889 : idem.
###########
Commentaire
###########
– lignes 29 à 31 : "On dit souvent que notre monde est analogique (ou continu) et que le monde des machines est numérique (ou digital)." => Il y a un souci avec les vocables ajoutés entre parenthèses. L'opposé de continu n'est pas digital (qui signifie numérique en anglais, mais que l'on emploie aussi comme anglicisme), mais discret. Ainsi, y a-t-il un réel intérêt à préciser ce vocabulaire entre parenthèses ?