Update localization for zh_CN#275
Conversation
|
Unfortunately lots of jokers are changed in the beta, this PR will become outdated very soon, unfortunately. I recommend you translate for the beta branch instead |
|
I don’t know how long it will take for the beta branch to be merged into the main branch. The translation work on the main branch has been stalled for a long time, so I think it needs to be updated. Also, the translation work on the beta branch will be finished soon. If it’s not necessary to update the translations on the main branch, I will close this PR |
|
actually, if you are for sure going to put in a PR on the beta along with this one then it's all good and this can be merged. really sorry for misinterpreting you. |
|
The latest localization for the beta branch has been completed. See: |
This PR updates the zh_CN localization and fixes the text for some Jokers (e.g. j_paperback_apple, j_paperback_unholy_alliance).
This PR does not include any translation content from the beta branch, and applies to versions up to this commit (2025/12/2):
9ff4c65
I did not make any changes to the existing localization content.
The translations aim to stay as close as possible to Balatro’s official Chinese localization.
Out of respect for religious content, I did not translate any terms related to religion.
I wrote code to detect missing translations, which unavoidably changed the order of some tables in the localization file, but this does not affect how the localization works.