diff --git a/data/faqs/account-hardware-authentication.json b/data/faqs/account-hardware-authentication.json
index 00c0e4945..567b6982a 100644
--- a/data/faqs/account-hardware-authentication.json
+++ b/data/faqs/account-hardware-authentication.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "What is Hardware Authentication at ZAP-Hosting?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "ZAP-Hostingのハードウェア認証とは何ですか?",
"sv": "Vad är hårdvaruautentisering hos ZAP-Hosting?",
"it": "Che cos’è l’autenticazione hardware su ZAP-Hosting?",
- "nl": "Wat is hardware-authenticatie bij ZAP-Hosting?"
+ "nl": "Wat is hardware-authenticatie bij ZAP-Hosting?",
+ "zh": "ZAP-Hosting的硬件认证是什么?"
},
"content": {
"en": "Hardware Authentication at ZAP-Hosting uses Passkeys based on modern WebAuthn standards. Instead of relying solely on passwords, authentication is performed using a secure key stored on your device and protected by biometrics or a PIN.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "ZAP-Hostingのハードウェア認証は、最新のWebAuthn標準に基づくパスキーを使用し、デバイスに保存された安全な鍵で認証を行います。",
"sv": "Hårdvaruautentisering hos ZAP-Hosting använder Passkeys baserade på moderna WebAuthn-standarder och en säker nyckel lagrad på enheten.",
"it": "L’autenticazione hardware su ZAP-Hosting utilizza Passkey basate sugli standard WebAuthn moderni e una chiave sicura memorizzata sul dispositivo.",
- "nl": "Hardware-authenticatie bij ZAP-Hosting maakt gebruik van Passkeys op basis van moderne WebAuthn-standaarden en een veilige sleutel op het apparaat."
+ "nl": "Hardware-authenticatie bij ZAP-Hosting maakt gebruik van Passkeys op basis van moderne WebAuthn-standaarden en een veilige sleutel op het apparaat.",
+ "zh": "ZAP-Hosting 的硬件认证使用基于现代 WebAuthn 标准的密码钥匙。认证不是仅仅依赖密码,而是使用存储在您设备上的安全密钥进行,且该密钥由生物识别或 PIN 保护。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "ハードウェア認証でもパスワードは必要ですか?",
"sv": "Behöver jag fortfarande mitt lösenord med hårdvaruautentisering?",
"it": "Ho ancora bisogno della password con l’autenticazione hardware?",
- "nl": "Heb ik mijn wachtwoord nog nodig bij hardware-authenticatie?"
+ "nl": "Heb ik mijn wachtwoord nog nodig bij hardware-authenticatie?",
+ "zh": "在使用硬件身份验证时,我还需要我的密码吗?"
},
"content": {
"en": "In most cases, the password is still used as part of the login process. Hardware Authentication adds an additional security layer that must be confirmed before access is granted.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "多くの場合、パスワードは引き続き使用され、ハードウェア認証が追加のセキュリティ層として機能します。",
"sv": "I de flesta fall används lösenordet fortfarande och hårdvaruautentisering fungerar som ett extra säkerhetslager.",
"it": "Nella maggior parte dei casi la password rimane necessaria e l’autenticazione hardware aggiunge un ulteriore livello di sicurezza.",
- "nl": "In de meeste gevallen blijft het wachtwoord nodig en voegt hardware-authenticatie een extra beveiligingslaag toe."
+ "nl": "In de meeste gevallen blijft het wachtwoord nodig en voegt hardware-authenticatie een extra beveiligingslaag toe.",
+ "zh": "在大多数情况下,密码仍然作为登录过程的一部分。硬件认证增加了一个额外的安全层,必须在授予访问权限之前进行确认。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "パスキーを保存しているデバイスを失った場合はどうなりますか?",
"sv": "Vad händer om jag förlorar åtkomst till min Passkey-enhet?",
"it": "Cosa succede se perdo l’accesso al mio dispositivo Passkey?",
- "nl": "Wat gebeurt er als ik geen toegang meer heb tot mijn Passkey-apparaat?"
+ "nl": "Wat gebeurt er als ik geen toegang meer heb tot mijn Passkey-apparaat?",
+ "zh": "如果我失去对我的密码钥匙设备的访问权限,会发生什么?"
},
"content": {
"en": "You can remove the affected authenticator from your account using another login method. If no alternative access is available, ZAP-Hosting support can assist with account recovery after verification.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "別のログイン方法で認証器を削除するか、ZAP-Hostingサポートが本人確認後に復旧を支援します。",
"sv": "Du kan ta bort den berörda autentiseraren via en annan inloggningsmetod eller kontakta ZAP-Hosting-supporten.",
"it": "Puoi rimuovere l’autenticatore tramite un altro metodo di accesso oppure contattare il supporto ZAP-Hosting per il recupero.",
- "nl": "Je kunt de betreffende authenticator verwijderen via een andere inlogmethode of contact opnemen met ZAP-Hosting support."
+ "nl": "Je kunt de betreffende authenticator verwijderen via een andere inlogmethode of contact opnemen met ZAP-Hosting support.",
+ "zh": "您可以使用其他登录方法从您的帐户中移除受影响的身份验证器。如果没有其他访问方式,ZAP-Hosting 支持可以在验证后协助您恢复帐户。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "なぜハードウェア認証が推奨されているのですか?",
"sv": "Varför rekommenderas hårdvaruautentisering?",
"it": "Perché l’autenticazione hardware è consigliata?",
- "nl": "Waarom wordt hardware-authenticatie aanbevolen?"
+ "nl": "Waarom wordt hardware-authenticatie aanbevolen?",
+ "zh": "为什么推荐硬件认证?"
},
"content": {
"en": "This method significantly improves account security because it is resistant to phishing and credential theft. Since the private key never leaves the device and no reusable secrets are transmitted, the risk of unauthorized access is greatly reduced.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "この方法はフィッシングや認証情報の盗難に強く、秘密鍵がデバイス外に出ないため、アカウントの安全性が大幅に向上します。",
"sv": "Denna metod förbättrar kontosäkerheten avsevärt eftersom den är motståndskraftig mot phishing och stulna inloggningsuppgifter.",
"it": "Questo metodo migliora notevolmente la sicurezza dell’account perché è resistente al phishing e al furto delle credenziali.",
- "nl": "Deze methode verhoogt de accountbeveiliging aanzienlijk doordat deze bestand is tegen phishing en diefstal van inloggegevens."
+ "nl": "Deze methode verhoogt de accountbeveiliging aanzienlijk doordat deze bestand is tegen phishing en diefstal van inloggegevens.",
+ "zh": "这种方法显著提高了账户安全性,因为它能够抵御网络钓鱼和凭证盗窃。由于私钥从未离开设备,并且没有可重用的秘密被传输,未经授权访问的风险大大降低。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "ハードウェア認証は後から無効にできますか?",
"sv": "Kan hårdvaruautentisering inaktiveras senare?",
"it": "È possibile disattivare l’autenticazione hardware in seguito?",
- "nl": "Kan hardware-authenticatie later worden uitgeschakeld?"
+ "nl": "Kan hardware-authenticatie later worden uitgeschakeld?",
+ "zh": "硬件认证可以在之后禁用吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. Hardware Authentication can be disabled at any time from the security section of your profile settings. Removing a Passkey does not affect other login methods unless you explicitly disable them.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "はい。プロフィール設定のセキュリティ項目からいつでも無効化できます。パスキーを削除しても他のログイン方法には影響しません。",
"sv": "Ja. Hårdvaruautentisering kan när som helst inaktiveras via säkerhetsinställningarna.",
"it": "Sì. L’autenticazione hardware può essere disattivata in qualsiasi momento dalle impostazioni di sicurezza.",
- "nl": "Ja. Hardware-authenticatie kan op elk moment worden uitgeschakeld via de beveiligingsinstellingen."
+ "nl": "Ja. Hardware-authenticatie kan op elk moment worden uitgeschakeld via de beveiligingsinstellingen.",
+ "zh": "是的。硬件身份验证可以随时在您的个人资料设置的安全部分禁用。移除密码钥匙不会影响其他登录方法,除非您明确禁用它们。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/dedicated-introduction.json b/data/faqs/dedicated-introduction.json
index c3d6f2450..6c30d3fa9 100644
--- a/data/faqs/dedicated-introduction.json
+++ b/data/faqs/dedicated-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "What happens if the server hardware fails?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "サーバーハードウェアが故障した場合、どのようなことが起こりますか?",
"sv": "Vad händer om serverhårdvaran går sönder?",
"it": "Cosa succede se l'hardware del server si guasta?",
- "nl": "Wat gebeurt er als de serverhardware faalt?"
+ "nl": "Wat gebeurt er als de serverhardware faalt?",
+ "zh": "如果服务器硬件故障,会发生什么?"
},
"content": {
"en": "In the event of hardware failure, we will replace the defective component at no cost.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "ハードウェアの故障が発生した場合、故障したコンポーネントを無償で交換いたします。",
"sv": "Vid hårdvarufel kommer vi att ersätta den defekta komponenten utan kostnad.",
"it": "In caso di guasto hardware, sostituiremo il componente difettoso senza alcun costo.",
- "nl": "In het geval van hardwarestoringen zullen we de defecte component kosteloos vervangen."
+ "nl": "In het geval van hardwarestoringen zullen we de defecte component kosteloos vervangen.",
+ "zh": "在硬件故障的情况下,我们将免费更换有缺陷的组件。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "ライフタイム専用サーバーとレンタル専用サーバーの違いはありますか?",
"sv": "Finns det skillnader mellan livstids- och hyrda dedikerade servrar?",
"it": "Ci sono differenze tra i Server Dedicati a Vita e i Server Dedicati in Affitto?",
- "nl": "Zijn er verschillen tussen Lifetime en gehuurde Dedicated Servers?"
+ "nl": "Zijn er verschillen tussen Lifetime en gehuurde Dedicated Servers?",
+ "zh": "终身专用服务器和租用专用服务器之间是否存在差异?"
},
"content": {
"en": "There are no technical differences. However, if a Lifetime Server remains inactive for an extended period (no access via the web interface), it may be stopped or blocked according to our terms.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "技術的な違いはありません。ただし、ライフタイムサーバーが長期間(ウェブインターフェース経由でのアクセスがない場合)非アクティブな状態が続くと、当社の規約に従って停止またはブロックされる可能性があります。",
"sv": "Det finns inga tekniska skillnader. Om en Lifetime Server dock förblir inaktiv under en längre period (ingen åtkomst via webbgränssnittet), kan den stoppas eller blockeras enligt våra villkor.",
"it": "Non ci sono differenze tecniche. Tuttavia, se un Server Lifetime rimane inattivo per un lungo periodo (senza accesso tramite l'interfaccia web), potrebbe essere fermato o bloccato secondo i nostri termini.",
- "nl": "Er zijn geen technische verschillen. Echter, als een Lifetime Server gedurende een langere periode inactief blijft (geen toegang via de webinterface), kan deze worden gestopt of geblokkeerd volgens onze voorwaarden."
+ "nl": "Er zijn geen technische verschillen. Echter, als een Lifetime Server gedurende een langere periode inactief blijft (geen toegang via de webinterface), kan deze worden gestopt of geblokkeerd volgens onze voorwaarden.",
+ "zh": "没有技术上的差异。然而,如果一个终身服务器长时间处于非活动状态(没有通过网页界面访问),则可能会根据我们的条款被停止或阻止。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "後でライフタイムサーバーに追加のIPアドレスを追加できますか?",
"sv": "Kan jag lägga till fler IP-adresser till min Lifetime Server senare?",
"it": "Posso aggiungere ulteriori indirizzi IP al mio Server Lifetime in seguito?",
- "nl": "Kan ik later meer IP-adressen aan mijn Lifetime Server toevoegen?"
+ "nl": "Kan ik later meer IP-adressen aan mijn Lifetime Server toevoegen?",
+ "zh": "我可以在以后为我的终身服务器添加更多IP地址吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, you can add IP addresses later via the upgrade function, but downgrades are not possible.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "はい、アップグレード機能を使用して後でIPアドレスを追加することは可能ですが、ダウングレードはできません。",
"sv": "Ja, du kan lägga till IP-adresser senare via uppgraderingsfunktionen, men nedgraderingar är inte möjliga.",
"it": "Sì, puoi aggiungere indirizzi IP in seguito tramite la funzione di aggiornamento, ma i downgrade non sono possibili.",
- "nl": "Ja, je kunt IP-adressen later toevoegen via de upgradefunctie, maar downgrades zijn niet mogelijk."
+ "nl": "Ja, je kunt IP-adressen later toevoegen via de upgradefunctie, maar downgrades zijn niet mogelijk.",
+ "zh": "是的,您可以通过升级功能稍后添加 IP 地址,但无法降级。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "ライフタイムサーバーのハードウェア交換に料金は発生しますか?",
"sv": "Måste jag betala för hårdvaruersättning på en Livstidsserver?",
"it": "Devo pagare per la sostituzione dell'hardware su un Server a Vita?",
- "nl": "Moet ik betalen voor hardwarevervanging op een Lifetime Server?"
+ "nl": "Moet ik betalen voor hardwarevervanging op een Lifetime Server?",
+ "zh": "我需要为终身服务器的硬件更换付费吗?"
},
"content": {
"en": "No. Any defective hardware components will be replaced free of charge.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "いいえ。欠陥のあるハードウェアコンポーネントは、無償で交換されます。",
"sv": "Nej. Eventuella defekta hårdvarukomponenter kommer att bytas ut kostnadsfritt.",
"it": "No. Qualsiasi componente hardware difettoso sarà sostituito gratuitamente.",
- "nl": "Nee. Defecte hardwarecomponenten worden kosteloos vervangen."
+ "nl": "Nee. Defecte hardwarecomponenten worden kosteloos vervangen.",
+ "zh": "不。任何有缺陷的硬件组件将免费更换。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "カスタムサーバー構成を注文できますか?",
"sv": "Kan jag beställa en anpassad serverkonfiguration?",
"it": "Posso ordinare una configurazione server personalizzata?",
- "nl": "Kan ik een aangepaste serverconfiguratie bestellen?"
+ "nl": "Kan ik een aangepaste serverconfiguratie bestellen?",
+ "zh": "我可以订购自定义服务器配置吗?"
},
"content": {
"en": "If your desired configuration is not available, we can assemble it for you as a dedicated server for rental. Hardware upgrades for existing systems are currently not possible.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "ご希望の構成が利用できない場合は、専用サーバーとしてレンタル用に組み立てることができます。既存システムのハードウェアアップグレードは現在のところ不可能です。",
"sv": "Om din önskade konfiguration inte är tillgänglig kan vi sätta ihop den åt dig som en dedikerad server för uthyrning. Hårdvaruuppgraderingar för befintliga system är för närvarande inte möjliga.",
"it": "Se la configurazione desiderata non è disponibile, possiamo assemblarla per te come server dedicato in affitto. Gli aggiornamenti hardware per i sistemi esistenti attualmente non sono possibili.",
- "nl": "Als uw gewenste configuratie niet beschikbaar is, kunnen we deze voor u samenstellen als een dedicated server voor verhuur. Hardware-upgrades voor bestaande systemen zijn momenteel niet mogelijk."
+ "nl": "Als uw gewenste configuratie niet beschikbaar is, kunnen we deze voor u samenstellen als een dedicated server voor verhuur. Hardware-upgrades voor bestaande systemen zijn momenteel niet mogelijk.",
+ "zh": "如果您所需的配置不可用,我们可以为您组装一个专用服务器进行租赁。当前无法对现有系统进行硬件升级。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "専用サーバー用のフローティングIPは提供していますか?",
"sv": "Erbjuder ni flytande IP-adresser för dedikerade servrar?",
"it": "Offrite IP flottanti per i Server Dedicati?",
- "nl": "Biedt u drijvende IP's aan voor Dedicated Servers?"
+ "nl": "Biedt u drijvende IP's aan voor Dedicated Servers?",
+ "zh": "您是否为专用服务器提供浮动IP?"
},
"content": {
"en": "No, floating IPs are currently not available for dedicated server rentals.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "いいえ、現在、専用サーバーのレンタルにはフローティングIPは利用できません。",
"sv": "Nej, flytande IP-adresser är för närvarande inte tillgängliga för uthyrning av dedikerade servrar.",
"it": "No, gli IP flottanti attualmente non sono disponibili per il noleggio di server dedicati.",
- "nl": "Nee, drijvende IP-adressen zijn momenteel niet beschikbaar voor de verhuur van dedicated servers."
+ "nl": "Nee, drijvende IP-adressen zijn momenteel niet beschikbaar voor de verhuur van dedicated servers.",
+ "zh": "不,目前专用服务器租赁不提供浮动IP。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "後で専用サーバーをアップグレードできますか?",
"sv": "Kan jag uppgradera min dedikerade server senare?",
"it": "Posso aggiornare il mio server dedicato in seguito?",
- "nl": "Kan ik mijn dedicated server later upgraden?"
+ "nl": "Kan ik mijn dedicated server later upgraden?",
+ "zh": "我可以稍后升级我的专用服务器吗?"
},
"content": {
"en": "Upgrades of existing hardware are currently not possible. If the desired configuration is not available, we can build it for you as a rental.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "既存のハードウェアのアップグレードは現在不可能です。希望する構成が利用できない場合は、レンタルとして構築することができます。",
"sv": "Uppgraderingar av befintlig hårdvara är för närvarande inte möjliga. Om den önskade konfigurationen inte är tillgänglig kan vi bygga den åt dig som en hyra.",
"it": "Gli aggiornamenti dell'hardware esistente non sono attualmente possibili. Se la configurazione desiderata non è disponibile, possiamo costruirla per te come noleggio.",
- "nl": "Upgrades van bestaande hardware zijn momenteel niet mogelijk. Als de gewenste configuratie niet beschikbaar is, kunnen we deze voor u bouwen als een huur."
+ "nl": "Upgrades van bestaande hardware zijn momenteel niet mogelijk. Als de gewenste configuratie niet beschikbaar is, kunnen we deze voor u bouwen als een huur.",
+ "zh": "现有硬件的升级目前不可行。如果所需的配置不可用,我们可以为您定制租赁。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "専用サーバーのセットアップにはどれくらいの時間がかかりますか?",
"sv": "Hur lång tid tar det att ställa in en dedikerad server?",
"it": "Quanto tempo ci vuole per configurare un server dedicato?",
- "nl": "Hoe lang duurt het om een dedicated server in te stellen?"
+ "nl": "Hoe lang duurt het om een dedicated server in te stellen?",
+ "zh": "设置专用服务器需要多长时间?"
},
"content": {
"en": "If the server is in stock, it is usually ready within minutes. If it needs to be assembled, it may take up to 5 days.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "サーバーが在庫にある場合、通常は数分以内に準備が整います。組み立てが必要な場合は、最大で5日かかることがあります。",
"sv": "Om servern finns i lager är den vanligtvis redo inom några minuter. Om den behöver monteras kan det ta upp till 5 dagar.",
"it": "Se il server è disponibile, di solito è pronto entro pochi minuti. Se deve essere assemblato, potrebbe richiedere fino a 5 giorni.",
- "nl": "Als de server op voorraad is, is deze meestal binnen enkele minuten klaar. Als deze geassembleerd moet worden, kan het tot 5 dagen duren."
+ "nl": "Als de server op voorraad is, is deze meestal binnen enkele minuten klaar. Als deze geassembleerd moet worden, kan het tot 5 dagen duren.",
+ "zh": "如果服务器有现货,通常几分钟内就可以准备好。如果需要组装,可能需要最多5天。"
}
},
{
@@ -252,7 +268,8 @@
"ja": "専用サーバーにはどれくらいのトラフィックが含まれていますか?",
"sv": "Hur mycket trafik ingår med dedikerade servrar?",
"it": "Quanta di traffico è inclusa con i server dedicati?",
- "nl": "Hoeveel verkeer is inbegrepen bij dedicated servers?"
+ "nl": "Hoeveel verkeer is inbegrepen bij dedicated servers?",
+ "zh": "专用服务器包含多少流量?"
},
"content": {
"en": "Dedicated servers include 5 TB of monthly traffic under fair use. Additional traffic resets cost €9.99.",
@@ -266,7 +283,8 @@
"ja": "専用サーバーには、フェアユースの下で月間5TBのトラフィックが含まれています。追加のトラフィックリセットは€9.99の費用がかかります。",
"sv": "Dedikerade servrar inkluderar 5 TB månatlig trafik under rimlig användning. Ytterligare trafikåterställningar kostar 9,99 €.",
"it": "I server dedicati includono 5 TB di traffico mensile sotto uso equo. I costi per il ripristino del traffico aggiuntivo sono di €9,99.",
- "nl": "Dedicated servers omvatten 5 TB maandelijk verkeer onder eerlijke gebruiksvoorwaarden. Extra verkeersresetkosten bedragen €9,99."
+ "nl": "Dedicated servers omvatten 5 TB maandelijk verkeer onder eerlijke gebruiksvoorwaarden. Extra verkeersresetkosten bedragen €9,99.",
+ "zh": "专用服务器每月包含 5 TB 的流量,遵循公平使用政策。额外流量重置费用为 €9.99。"
}
},
{
@@ -282,7 +300,8 @@
"ja": "サーバーに完全なアクセス権がありますか?また、サーバーを再販することはできますか?",
"sv": "Har jag fullständig åtkomst och kan jag återförsälja min server?",
"it": "Ho accesso completo e posso rivendere il mio server?",
- "nl": "Heb ik volledige toegang en kan ik mijn server doorverkopen?"
+ "nl": "Heb ik volledige toegang en kan ik mijn server doorverkopen?",
+ "zh": "我是否拥有完全访问权限,并且可以转售我的服务器?"
},
"content": {
"en": "You have access via the iLO interface to install your preferred OS. OS licenses must be purchased separately if needed. Account sharing is not allowed, but additional users can be added for management and commercial use such as reselling virtual servers is permitted.",
@@ -296,7 +315,8 @@
"ja": "iLOインターフェースを介して、好みのOSをインストールすることができます。必要な場合、OSライセンスは別途購入する必要があります。アカウントの共有は許可されていませんが、管理や商業利用(例えば、仮想サーバーの再販など)のために追加のユーザーを追加することは許可されています。",
"sv": "Du har tillgång via iLO-gränssnittet för att installera ditt föredragna operativsystem. Licenser för operativsystemet måste köpas separat om det behövs. Kontodelning är inte tillåten, men ytterligare användare kan läggas till för hantering och kommersiellt bruk, såsom att återförsälja virtuella servrar, vilket är tillåtet.",
"it": "Hai accesso tramite l'interfaccia iLO per installare il tuo sistema operativo preferito. Le licenze del sistema operativo devono essere acquistate separatamente, se necessario. La condivisione dell'account non è consentita, ma è possibile aggiungere utenti aggiuntivi per la gestione e l'uso commerciale, come la rivendita di server virtuali.",
- "nl": "U heeft toegang via de iLO-interface om uw voorkeur besturingssysteem (OS) te installeren. OS-licenties moeten indien nodig apart worden aangeschaft. Het delen van accounts is niet toegestaan, maar extra gebruikers kunnen worden toegevoegd voor beheer en commercieel gebruik, zoals het doorverkopen van virtuele servers, is toegestaan."
+ "nl": "U heeft toegang via de iLO-interface om uw voorkeur besturingssysteem (OS) te installeren. OS-licenties moeten indien nodig apart worden aangeschaft. Het delen van accounts is niet toegestaan, maar extra gebruikers kunnen worden toegevoegd voor beheer en commercieel gebruik, zoals het doorverkopen van virtuele servers, is toegestaan.",
+ "zh": "您可以通过 iLO 界面安装您首选的操作系统。如果需要,操作系统许可证必须单独购买。禁止账户共享,但可以添加额外用户以进行管理和商业用途,例如转售虚拟服务器是允许的。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/domain-introduction.json b/data/faqs/domain-introduction.json
index 954d5cd3f..1b6523eb1 100644
--- a/data/faqs/domain-introduction.json
+++ b/data/faqs/domain-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "Will my domain be extended when transferring to ZAP?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "ドメインをZAPに移管すると、ドメインは延長されますか?",
"sv": "Kommer min domän att förlängas när jag överför den till ZAP?",
"it": "Il mio dominio verrà esteso quando verrà trasferito a ZAP?",
- "nl": "Zal mijn domein worden verlengd wanneer ik het naar ZAP overzet?"
+ "nl": "Zal mijn domein worden verlengd wanneer ik het naar ZAP overzet?",
+ "zh": "当转移到 ZAP 时,我的域名会被延长吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. When you transfer a domain to us, it will be renewed for one year starting from the transfer date.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "はい。ドメインを当社に移管すると、移管日から1年間更新されます。",
"sv": "Ja. När du överför en domän till oss kommer den att förnyas i ett år från överföringsdatumet.",
"it": "Sì. Quando trasferisci un dominio a noi, verrà rinnovato per un anno a partire dalla data di trasferimento.",
- "nl": "Ja. Wanneer je een domein naar ons overzet, wordt het voor één jaar verlengd vanaf de datum van overdracht."
+ "nl": "Ja. Wanneer je een domein naar ons overzet, wordt het voor één jaar verlengd vanaf de datum van overdracht.",
+ "zh": "是的。当您将域名转移到我们这里时,它将从转移日期起续订一年。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "Webspace XtraXtra Largeプランにはドメインが含まれていますか?",
"sv": "Ingår domäner i Webspace XtraXtra Large-planen?",
"it": "I domini sono inclusi nel piano Webspace XtraXtra Large?",
- "nl": "Zijn domeinen inbegrepen in het Webspace XtraXtra Large plan?"
+ "nl": "Zijn domeinen inbegrepen in het Webspace XtraXtra Large plan?",
+ "zh": "域名包含在 Webspace XtraXtra Large 计划中吗?"
},
"content": {
"en": "No. Domains are not part of the package and must be purchased separately.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "いいえ。ドメインはパッケージに含まれておらず、別途購入する必要があります。",
"sv": "Nej. Domäner ingår inte i paketet och måste köpas separat.",
"it": "No. I domini non fanno parte del pacchetto e devono essere acquistati separatamente.",
- "nl": "Nee. Domeinen maken geen deel uit van het pakket en moeten apart worden aangeschaft."
+ "nl": "Nee. Domeinen maken geen deel uit van het pakket en moeten apart worden aangeschaft.",
+ "zh": "不,域名不包含在套餐内,必须单独购买。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "WHOISの連絡先情報を保護するにはどうすればよいですか?",
"sv": "Hur kan jag skydda mina WHOIS-kontaktuppgifter?",
"it": "Come posso proteggere i miei dettagli di contatto WHOIS?",
- "nl": "Hoe kan ik mijn WHOIS-contactgegevens beschermen?"
+ "nl": "Hoe kan ik mijn WHOIS-contactgegevens beschermen?",
+ "zh": "我如何保护我的WHOIS联系信息?"
},
"content": {
"en": "You can manage and add alternative contact handles via the 'Handle Management' section in our web interface.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "ウェブインターフェースの「ハンドル管理」セクションを通じて、代替の連絡ハンドルを管理および追加することができます。",
"sv": "Du kan hantera och lägga till alternativa kontaktadresser via avsnittet 'Hantera adresser' i vårt webbgränssnitt.",
"it": "Puoi gestire e aggiungere contatti alternativi tramite la sezione 'Gestione Maniglie' nella nostra interfaccia web.",
- "nl": "U kunt alternatieve contacthandels beheren en toevoegen via de sectie 'Handlebeheer' in onze webinterface."
+ "nl": "U kunt alternatieve contacthandels beheren en toevoegen via de sectie 'Handlebeheer' in onze webinterface.",
+ "zh": "您可以通过我们网页界面中的“处理管理”部分管理和添加替代联系处理方式。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "サブドメインを作成できる数に制限はありますか?",
"sv": "Finns det en gräns för antalet subdomäner jag kan skapa?",
"it": "C'è un limite al numero di sottodomini che posso creare?",
- "nl": "Is er een limiet aan het aantal subdomeinen dat ik kan aanmaken?"
+ "nl": "Is er een limiet aan het aantal subdomeinen dat ik kan aanmaken?",
+ "zh": "我可以创建的子域名数量有限制吗?"
},
"content": {
"en": "No. There is no restriction from our side on how many subdomains you can set up.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "いいえ。サブドメインの設定に関して、当社からの制限はありません。",
"sv": "Nej. Det finns ingen begränsning från vår sida på hur många subdomäner du kan ställa in.",
"it": "No. Non ci sono restrizioni da parte nostra su quanti sottodomini puoi configurare.",
- "nl": "Nee. Er zijn geen beperkingen van onze kant op het aantal subdomeinen dat je kunt instellen."
+ "nl": "Nee. Er zijn geen beperkingen van onze kant op het aantal subdomeinen dat je kunt instellen.",
+ "zh": "不。我们这边对您可以设置多少个子域名没有任何限制。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "Minecraftサーバーにドメインを接続するには、以下の手順を実行してください。\n\n1. **ドメインの取得**: まず、ドメイン名を取得します。これは、GoDaddyやNamecheapなどのドメインレジストラを通じて行うことができます。\n\n2. **DNS設定の変更**: ドメインを取得したら、DNS設定を変更する必要があります。これには、Aレコードを設定して、あなたのMinecraftサーバーのIPアドレスを指すようにします。サーバーがVPSまたはDedicated Serverの場合、そのIPアドレスを使用します。\n\n3. **ポートの設定**: Minecraftサーバーは通常、ポート25565を使用します。ファイアウォールやルーターの設定でこのポートが開いていることを確認してください。\n\n4. **サーバーの設定**: Minecraftサーバーの設定ファイル(server.properties)を開き、`server-ip`フィールドを空白のままにしておくか、必要に応じて設定します。\n\n5. **接続の確認**: DNS設定が反映されるまで数時間かかることがあります。設定が完了したら、Minecraftクライアントを開き、ドメイン名を使用してサーバーに接続できるか確認します。\n\nこれで、あなたのドメインがMinecraftサーバーに接続されるはずです。問題が発生した場合は、DNS設定やサーバーの設定を再確認してください。",
"sv": "Hur kan jag koppla min domän till min Minecraft-server?",
"it": "Come posso collegare il mio dominio al mio server Minecraft?",
- "nl": "Hoe kan ik mijn domein verbinden met mijn Minecraft-server?"
+ "nl": "Hoe kan ik mijn domein verbinden met mijn Minecraft-server?",
+ "zh": "如何将我的域名连接到我的Minecraft服务器?"
},
"content": {
"en": "If your domain is registered with us, you can link it to your Minecraft server using our EasyDNS module. Simply choose your server as the target.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "ドメインが当社に登録されている場合、EasyDNSモジュールを使用してMinecraftサーバーにリンクすることができます。ターゲットとしてサーバーを選択するだけです。",
"sv": "Om din domän är registrerad hos oss kan du koppla den till din Minecraft-server med hjälp av vår EasyDNS-modul. Välj helt enkelt din server som mål.",
"it": "Se il tuo dominio è registrato con noi, puoi collegarlo al tuo server Minecraft utilizzando il nostro modulo EasyDNS. Basta scegliere il tuo server come obiettivo.",
- "nl": "Als uw domein bij ons is geregistreerd, kunt u het koppelen aan uw Minecraft-server met behulp van onze EasyDNS-module. Kies eenvoudig uw server als doel."
+ "nl": "Als uw domein bij ons is geregistreerd, kunt u het koppelen aan uw Minecraft-server met behulp van onze EasyDNS-module. Kies eenvoudig uw server als doel.",
+ "zh": "如果您的域名在我们这里注册,您可以使用我们的 EasyDNS 模块将其链接到您的 Minecraft 服务器。只需选择您的服务器作为目标即可。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "外部ドメインにはどのネームサーバーを使用すればよいですか?",
"sv": "Vilka namnservrar bör jag använda för en extern domän?",
"it": "Quali server DNS dovrei utilizzare per un dominio esterno?",
- "nl": "Welke nameservers moet ik gebruiken voor een extern domein?"
+ "nl": "Welke nameservers moet ik gebruiken voor een extern domein?",
+ "zh": "我应该使用哪些名称服务器来处理外部域名?"
},
"content": {
"en": "If you manage your domain externally, you should continue to use the nameservers provided by your external host.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "ドメインを外部で管理している場合は、外部ホストが提供するネームサーバーを引き続き使用する必要があります。",
"sv": "Om du hanterar din domän externt bör du fortsätta att använda de namnservrar som tillhandahålls av din externa värd.",
"it": "Se gestisci il tuo dominio esternamente, dovresti continuare a utilizzare i nameserver forniti dal tuo host esterno.",
- "nl": "Als je je domein extern beheert, moet je de nameservers blijven gebruiken die door je externe host worden geleverd."
+ "nl": "Als je je domein extern beheert, moet je de nameservers blijven gebruiken die door je externe host worden geleverd.",
+ "zh": "如果您在外部管理您的域名,您应该继续使用外部主机提供的名称服务器。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "ドメインに対してHTTPまたはフレーム転送はサポートされていますか?",
"sv": "Stöds HTTP eller ramvidarebefordran för domäner?",
"it": "È supportato l'HTTP o il forwarding dei frame per i domini?",
- "nl": "Wordt HTTP of frame forwarding ondersteund voor domeinen?"
+ "nl": "Wordt HTTP of frame forwarding ondersteund voor domeinen?",
+ "zh": "域名是否支持HTTP或帧转发?"
},
"content": {
"en": "No. These types of redirects are not supported for domains. You would need a VPS, Root Server, or Dedicated Server to configure such forwarding.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "いいえ。これらのタイプのリダイレクトはドメインにはサポートされていません。そのような転送を設定するには、VPS、ルートサーバー、または専用サーバーが必要です。",
"sv": "Nej. Dessa typer av omdirigeringar stöds inte för domäner. Du skulle behöva en VPS, Root Server eller Dedicated Server för att konfigurera sådan vidarebefordran.",
"it": "No. Questi tipi di reindirizzamenti non sono supportati per i domini. Avresti bisogno di un VPS, un Server Root o un Server Dedicato per configurare tale inoltro.",
- "nl": "Nee. Deze soorten omleidingen worden niet ondersteund voor domeinen. U heeft een VPS, Root Server of Dedicated Server nodig om dergelijke doorsturing te configureren."
+ "nl": "Nee. Deze soorten omleidingen worden niet ondersteund voor domeinen. U heeft een VPS, Root Server of Dedicated Server nodig om dergelijke doorsturing te configureren.",
+ "zh": "不。这些类型的重定向不支持域名。您需要一个 VPS、根服务器或专用服务器来配置这样的转发。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "ウェブスペースパッケージにはDynDNSが含まれていますか?",
"sv": "Inkluderar webbplatspaket DynDNS?",
"it": "I pacchetti di webspace includono DynDNS?",
- "nl": "Bevatten webhostingpakketten DynDNS?"
+ "nl": "Bevatten webhostingpakketten DynDNS?",
+ "zh": "网络空间套餐包括DynDNS吗?"
},
"content": {
"en": "No. Our webspace is managed with Plesk, which does not support DynDNS.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "いいえ。当社のウェブスペースはPleskで管理されており、DynDNSはサポートされていません。",
"sv": "Nej. Vårt webbhotell hanteras med Plesk, som inte stöder DynDNS.",
"it": "No. Il nostro spazio web è gestito con Plesk, che non supporta DynDNS.",
- "nl": "Nee. Onze webruimte wordt beheerd met Plesk, dat DynDNS niet ondersteunt."
+ "nl": "Nee. Onze webruimte wordt beheerd met Plesk, dat DynDNS niet ondersteunt.",
+ "zh": "不。我们的网络空间是通过 Plesk 管理的,Plesk 不支持 DynDNS。"
}
},
{
@@ -252,7 +268,8 @@
"ja": "なぜ私のドメインは365日ではなく360日しかないのですか?",
"sv": "Varför har min domän bara 360 dagar istället för 365?",
"it": "Perché il mio dominio ha solo 360 giorni invece di 365?",
- "nl": "Waarom heeft mijn domein slechts 360 dagen in plaats van 365?"
+ "nl": "Waarom heeft mijn domein slechts 360 dagen in plaats van 365?",
+ "zh": "为什么我的域名只有360天而不是365天?"
},
"content": {
"en": "We calculate our annual billing cycle based on the German bank year, which consists of 360 days.",
@@ -266,7 +283,8 @@
"ja": "私たちは、360日から成るドイツの銀行年度に基づいて、年間請求サイクルを計算しています。",
"sv": "Vi beräknar vår årliga faktureringscykel baserat på det tyska bankåret, som består av 360 dagar.",
"it": "Calcoliamo il nostro ciclo di fatturazione annuale in base all'anno bancario tedesco, che consiste di 360 giorni.",
- "nl": "Wij berekenen onze jaarlijkse factureringscyclus op basis van het Duitse bankjaar, dat uit 360 dagen bestaat."
+ "nl": "Wij berekenen onze jaarlijkse factureringscyclus op basis van het Duitse bankjaar, dat uit 360 dagen bestaat.",
+ "zh": "我们根据德国银行年度计算我们的年度账单周期,该年度由360天组成。"
}
},
{
@@ -282,7 +300,8 @@
"ja": "私のドメインにはメールアドレスが含まれていますか?",
"sv": "Ingår e-postadresser med min domän?",
"it": "Gli indirizzi email sono inclusi con il mio dominio?",
- "nl": "Zijn e-mailadressen inbegrepen bij mijn domein?"
+ "nl": "Zijn e-mailadressen inbegrepen bij mijn domein?",
+ "zh": "我的域名中包含电子邮件地址吗?"
},
"content": {
"en": "No. Ordering a domain does not include email services. You need webspace or a server to set up email accounts.",
@@ -296,7 +315,8 @@
"ja": "いいえ。ドメインの注文にはメールサービスは含まれていません。メールアカウントを設定するには、ウェブスペースまたはサーバーが必要です。",
"sv": "Nej. Beställning av en domän inkluderar inte e-posttjänster. Du behöver webbplatsutrymme eller en server för att ställa in e-postkonton.",
"it": "No. Ordinare un dominio non include i servizi email. Hai bisogno di spazio web o di un server per configurare gli account email.",
- "nl": "Nee. Het bestellen van een domein omvat geen e-maildiensten. U heeft webruimte of een server nodig om e-mailaccounts in te stellen."
+ "nl": "Nee. Het bestellen van een domein omvat geen e-maildiensten. U heeft webruimte of een server nodig om e-mailaccounts in te stellen.",
+ "zh": "不。订购域名不包括电子邮件服务。您需要网络空间或服务器来设置电子邮件帐户。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/gameserver-introduction.json b/data/faqs/gameserver-introduction.json
index d027a3f3b..a6ddc725f 100644
--- a/data/faqs/gameserver-introduction.json
+++ b/data/faqs/gameserver-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "Why should I book a dedicated IPv4 address for my game server?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "ゲームサーバーのために専用のIPv4アドレスを予約する理由は何ですか?",
"sv": "Varför bör jag boka en dedikerad IPv4-adress för min spelserver?",
"it": "Perché dovrei prenotare un indirizzo IPv4 dedicato per il mio server di gioco?",
- "nl": "Waarom zou ik een dedicated IPv4-adres voor mijn game server moeten reserveren?"
+ "nl": "Waarom zou ik een dedicated IPv4-adres voor mijn game server moeten reserveren?",
+ "zh": "为什么我应该为我的游戏服务器预订一个专用的IPv4地址?"
},
"content": {
"en": "A dedicated IPv4 address allows you to use the default port, provides direct access to the DDoS manager, and can offer advantages during certain types of DDoS attacks.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "専用のIPv4アドレスを使用すると、デフォルトポートを利用でき、DDoSマネージャーへの直接アクセスが可能になり、特定の種類のDDoS攻撃において利点を提供することができます。",
"sv": "En dedikerad IPv4-adress gör att du kan använda standardporten, ger direkt åtkomst till DDoS-hanteraren och kan erbjuda fördelar under vissa typer av DDoS-attacker.",
"it": "Un indirizzo IPv4 dedicato ti consente di utilizzare la porta predefinita, fornisce accesso diretto al gestore DDoS e può offrire vantaggi durante determinati tipi di attacchi DDoS.",
- "nl": "Een dedicated IPv4-adres stelt je in staat om de standaardpoort te gebruiken, biedt directe toegang tot de DDoS-manager en kan voordelen bieden tijdens bepaalde soorten DDoS-aanvallen."
+ "nl": "Een dedicated IPv4-adres stelt je in staat om de standaardpoort te gebruiken, biedt directe toegang tot de DDoS-manager en kan voordelen bieden tijdens bepaalde soorten DDoS-aanvallen.",
+ "zh": "专用IPv4地址允许您使用默认端口,提供对DDoS管理器的直接访问,并且在某些类型的DDoS攻击中可以提供优势。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "異なるサーバーの場所を選択すると、私のピングに影響しますか?",
"sv": "Kommer valet av en annan serverplats att påverka min ping?",
"it": "La scelta di una posizione del server diversa influenzerà il mio ping?",
- "nl": "Zal het kiezen van een andere serverlocatie mijn ping beïnvloeden?"
+ "nl": "Zal het kiezen van een andere serverlocatie mijn ping beïnvloeden?",
+ "zh": "选择不同的服务器位置会影响我的延迟吗?"
},
"content": {
"en": "Use the Ping Check tool to see your connection latency to each server location. This helps you choose the best location for minimal ping.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "Pingチェックツールを使用して、各サーバーロケーションへの接続遅延を確認してください。これにより、最小のピングのために最適なロケーションを選択するのに役立ちます。",
"sv": "Använd Ping Check-verktyget för att se din anslutningslatens till varje serverplats. Detta hjälper dig att välja den bästa platsen för minimal ping.",
"it": "Utilizza lo strumento di Ping Check per verificare la latenza della tua connessione verso ciascuna posizione del server. Questo ti aiuta a scegliere la posizione migliore per una latenza minima.",
- "nl": "Gebruik de Ping Check-tool om de latentie van je verbinding naar elke serverlocatie te bekijken. Dit helpt je de beste locatie te kiezen voor minimale ping."
+ "nl": "Gebruik de Ping Check-tool om de latentie van je verbinding naar elke serverlocatie te bekijken. Dit helpt je de beste locatie te kiezen voor minimale ping.",
+ "zh": "使用 Ping 检查工具查看您与每个服务器位置的连接延迟。这可以帮助您选择最佳位置以实现最小的延迟。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "私のサーバーにはすべてのGTA 5モッドが含まれていますか?",
"sv": "Ingår alla GTA 5-mods i min server?",
"it": "Il mio server include tutti i mod di GTA 5?",
- "nl": "Bevat mijn server alle GTA 5-mods?"
+ "nl": "Bevat mijn server alle GTA 5-mods?",
+ "zh": "我的服务器包含所有GTA 5模组吗?"
},
"content": {
"en": "No, but you can upload compatible mods via FTP, ensuring they match the platform you use (FiveM, RageMP, Alt:V).",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "いいえ、しかし、FTPを介して互換性のあるモッドをアップロードすることができます。これらのモッドは、使用しているプラットフォーム(FiveM、RageMP、Alt:V)に一致していることを確認してください。",
"sv": "Nej, men du kan ladda upp kompatibla mods via FTP, och se till att de matchar plattformen du använder (FiveM, RageMP, Alt:V).",
"it": "No, ma puoi caricare mod compatibili tramite FTP, assicurandoti che corrispondano alla piattaforma che utilizzi (FiveM, RageMP, Alt:V).",
- "nl": "Nee, maar je kunt compatibele mods uploaden via FTP, waarbij je ervoor zorgt dat ze overeenkomen met het platform dat je gebruikt (FiveM, RageMP, Alt:V)."
+ "nl": "Nee, maar je kunt compatibele mods uploaden via FTP, waarbij je ervoor zorgt dat ze overeenkomen met het platform dat je gebruikt (FiveM, RageMP, Alt:V).",
+ "zh": "不,但您可以通过FTP上传兼容的mod,确保它们与您使用的平台(FiveM、RageMP、Alt:V)匹配。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "ゲームサーバーのセットアップはどれくらい迅速に行われますか?",
"sv": "Hur snabbt sätts min spelserver upp?",
"it": "Quanto velocemente viene configurato il mio server di gioco?",
- "nl": "Hoe snel wordt mijn game server opgezet?"
+ "nl": "Hoe snel wordt mijn game server opgezet?",
+ "zh": "我的游戏服务器设置得多快?"
},
"content": {
"en": "Most servers are ready within minutes of ordering.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "ほとんどのサーバーは、注文から数分以内に準備が整います。",
"sv": "De flesta servrar är klara inom några minuter efter beställning.",
"it": "La maggior parte dei server è pronta entro pochi minuti dall'ordine.",
- "nl": "De meeste servers zijn binnen enkele minuten na bestelling klaar."
+ "nl": "De meeste servers zijn binnen enkele minuten na bestelling klaar.",
+ "zh": "大多数服务器在下单后几分钟内即可准备好。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "あなたのDDoS保護はどれほど効果的ですか?",
"sv": "Hur effektiv är er DDoS-skydd?",
"it": "Quanto è efficace la vostra protezione DDoS?",
- "nl": "Hoe effectief is uw DDoS-bescherming?"
+ "nl": "Hoe effectief is uw DDoS-bescherming?",
+ "zh": "您的DDoS保护效果如何?"
},
"content": {
"en": "All servers at our Eygelshoven location use advanced DDoS protection from PletX. You can see a live demonstration here: https://www.twitch.tv/videos/2509694036",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "私たちのエイゲルスホーフェンのロケーションにあるすべてのサーバーは、PletXによる高度なDDoS保護を使用しています。こちらでライブデモをご覧いただけます: https://www.twitch.tv/videos/2509694036",
"sv": "Alla servrar på vår plats i Eygelshoven använder avancerat DDoS-skydd från PletX. Du kan se en live-demonstration här: https://www.twitch.tv/videos/2509694036",
"it": "Tutti i server presso la nostra sede di Eygelshoven utilizzano una protezione avanzata DDoS fornita da PletX. Puoi vedere una dimostrazione dal vivo qui: https://www.twitch.tv/videos/2509694036",
- "nl": "Alle servers op onze locatie in Eygelshoven maken gebruik van geavanceerde DDoS-bescherming van PletX. Je kunt hier een live demonstratie bekijken: https://www.twitch.tv/videos/2509694036"
+ "nl": "Alle servers op onze locatie in Eygelshoven maken gebruik van geavanceerde DDoS-bescherming van PletX. Je kunt hier een live demonstratie bekijken: https://www.twitch.tv/videos/2509694036",
+ "zh": "我们Eygelshoven地点的所有服务器都使用PletX的高级DDoS保护。您可以在这里查看实时演示:https://www.twitch.tv/videos/2509694036"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "Foundry VTTをサポートしていますか?",
"sv": "Stöder ni Foundry VTT?",
"it": "Supportate Foundry VTT?",
- "nl": "Ondersteunen jullie Foundry VTT?"
+ "nl": "Ondersteunen jullie Foundry VTT?",
+ "zh": "您支持 Foundry VTT 吗?"
},
"content": {
"en": "We currently only offer Foundry via Steam as a pre-installed game server. Foundry VTT can be installed on VPS, root, or dedicated servers.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "現在、FoundryはSteamを通じてプリインストールされたゲームサーバーとしてのみ提供しています。Foundry VTTは、VPS、ルートサーバー、または専用サーバーにインストールすることができます。",
"sv": "Vi erbjuder för närvarande endast Foundry via Steam som en förinstallerad spelserver. Foundry VTT kan installeras på VPS, root- eller dedikerade servrar.",
"it": "Attualmente offriamo Foundry solo tramite Steam come server di gioco preinstallato. Foundry VTT può essere installato su VPS, server root o server dedicati.",
- "nl": "We bieden momenteel alleen Foundry aan via Steam als een voorgeïnstalleerde game server. Foundry VTT kan worden geïnstalleerd op VPS, root- of dedicated servers."
+ "nl": "We bieden momenteel alleen Foundry aan via Steam als een voorgeïnstalleerde game server. Foundry VTT kan worden geïnstalleerd op VPS, root- of dedicated servers.",
+ "zh": "我们目前仅通过Steam提供预装的Foundry游戏服务器。Foundry VTT可以安装在VPS、root或专用服务器上。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "Insurgencyにはどのオペレーティングシステムを使用していますか?",
"sv": "Vilket operativsystem använder du för Insurgency?",
"it": "Quale sistema operativo utilizzi per Insurgency?",
- "nl": "Welk besturingssysteem gebruik je voor Insurgency?"
+ "nl": "Welk besturingssysteem gebruik je voor Insurgency?",
+ "zh": "您使用哪个操作系统来运行《叛乱》?"
},
"content": {
"en": "Insurgency runs on Linux. Insurgency: Sandstorm runs on Windows.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "InsurgencyはLinuxで動作します。Insurgency: SandstormはWindowsで動作します。",
"sv": "Insurgency körs på Linux. Insurgency: Sandstorm körs på Windows.",
"it": "Insurgency funziona su Linux. Insurgency: Sandstorm funziona su Windows.",
- "nl": "Insurgency draait op Linux. Insurgency: Sandstorm draait op Windows."
+ "nl": "Insurgency draait op Linux. Insurgency: Sandstorm draait op Windows.",
+ "zh": "叛乱运行在Linux上。叛乱:沙暴运行在Windows上。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "推奨されるプレミアムサーバーの代わりに標準サーバーを選択した場合、いくつかの影響があります。標準サーバーは、パフォーマンスやリソースの面で制限があるため、特に高負荷のアプリケーションやサービスを運用する際に、応答速度や処理能力が低下する可能性があります。また、標準サーバーでは、VPSやDedicated Serverに比べてカスタマイズの自由度が制限されることがあります。\n\nさらに、APIの呼び出しやFTPの転送速度が遅くなることも考えられます。Dockerコンテナの管理やSpigotサーバーの運用においても、プレミアムサーバーの方がより安定した環境を提供するため、パフォーマンスの向上が期待できます。ZAP Coinsの利用に関しても、標準サーバーでは制限がある場合があります。\n\n総じて、標準サーバーを選択することで、コストを抑えることはできますが、パフォーマンスや機能において妥協が必要になることを理解しておくことが重要です。",
"sv": "Vad händer om jag väljer en standardserver istället för den rekommenderade premiumservern?",
"it": "Cosa succede se scelgo un server standard invece di quello premium raccomandato?",
- "nl": "Wat gebeurt er als ik een standaardserver kies in plaats van de aanbevolen premiumserver?"
+ "nl": "Wat gebeurt er als ik een standaardserver kies in plaats van de aanbevolen premiumserver?",
+ "zh": "如果我选择标准服务器而不是推荐的高级服务器,会发生什么?"
},
"content": {
"en": "Performance may be lower, depending on the game. If a premium server or higher RAM is recommended, using less may cause lag.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "ゲームによってはパフォーマンスが低下する場合があります。プレミアムサーバーやより高いRAMが推奨される場合、少ないリソースを使用するとラグが発生する可能性があります。",
"sv": "Prestandan kan vara lägre, beroende på spelet. Om en premiumserver eller högre RAM rekommenderas kan användning av mindre orsaka lagg.",
"it": "Le prestazioni possono essere inferiori, a seconda del gioco. Se si consiglia un server premium o una RAM superiore, utilizzare meno potrebbe causare lag.",
- "nl": "De prestaties kunnen lager zijn, afhankelijk van het spel. Als een premium server of meer RAM wordt aanbevolen, kan het gebruik van minder leiden tot lag."
+ "nl": "De prestaties kunnen lager zijn, afhankelijk van het spel. Als een premium server of meer RAM wordt aanbevolen, kan het gebruik van minder leiden tot lag.",
+ "zh": "性能可能会较低,具体取决于游戏。如果推荐使用高级服务器或更高的RAM,使用较少可能会导致延迟。"
}
},
{
@@ -252,7 +268,8 @@
"ja": "FjordurマップはARK: Survival Evolvedで利用可能ですか?",
"sv": "Är Fjordur-kartan tillgänglig för ARK: Survival Evolved?",
"it": "La mappa Fjordur è disponibile per ARK: Survival Evolved?",
- "nl": "Is de Fjordur-kaart beschikbaar voor ARK: Survival Evolved?"
+ "nl": "Is de Fjordur-kaart beschikbaar voor ARK: Survival Evolved?",
+ "zh": "Fjordur地图是否可用于ARK: Survival Evolved?"
},
"content": {
"en": "Yes, it is available and can be selected under 'Settings' in the web interface.",
@@ -266,7 +283,8 @@
"ja": "はい、それは利用可能であり、ウェブインターフェースの「設定」から選択できます。",
"sv": "Ja, det är tillgängligt och kan väljas under 'Inställningar' i webbgränssnittet.",
"it": "Sì, è disponibile e può essere selezionato sotto 'Impostazioni' nell'interfaccia web.",
- "nl": "Ja, het is beschikbaar en kan worden geselecteerd onder 'Instellingen' in de webinterface."
+ "nl": "Ja, het is beschikbaar en kan worden geselecteerd onder 'Instellingen' in de webinterface.",
+ "zh": "是的,它可以在网页界面的“设置”中选择。"
}
},
{
@@ -282,7 +300,8 @@
"ja": "FiveMサーバーにはどれくらいのストレージが利用可能ですか?",
"sv": "Hur mycket lagring finns tillgänglig för FiveM-servrar?",
"it": "Quanto spazio di archiviazione è disponibile per i server FiveM?",
- "nl": "Hoeveel opslagruimte is er beschikbaar voor FiveM-servers?"
+ "nl": "Hoeveel opslagruimte is er beschikbaar voor FiveM-servers?",
+ "zh": "FiveM 服务器可用的存储空间是多少?"
},
"content": {
"en": "Each game server has a soft limit of 50 GB. You will receive a warning when exceeding this and have 3 days to reduce usage.",
@@ -296,7 +315,8 @@
"ja": "各ゲームサーバーには、ソフトリミットとして50 GBがあります。この制限を超えると警告が表示され、使用量を減らすための猶予が3日間与えられます。",
"sv": "Varje spelserver har en mjuk gräns på 50 GB. Du kommer att få en varning när du överskrider detta och har 3 dagar på dig att minska användningen.",
"it": "Ogni server di gioco ha un limite soft di 50 GB. Riceverai un avviso quando superi questo limite e avrai 3 giorni per ridurre l'utilizzo.",
- "nl": "Elke game server heeft een zachte limiet van 50 GB. U ontvangt een waarschuwing wanneer u deze limiet overschrijdt en heeft 3 dagen de tijd om het gebruik te verminderen."
+ "nl": "Elke game server heeft een zachte limiet van 50 GB. U ontvangt een waarschuwing wanneer u deze limiet overschrijdt en heeft 3 dagen de tijd om het gebruik te verminderen.",
+ "zh": "每个游戏服务器的软限制为50 GB。当超过此限制时,您将收到警告,并有3天的时间来减少使用量。"
}
},
{
@@ -312,7 +332,8 @@
"ja": "Team Fortress Classicサーバーは提供していますか?",
"sv": "Erbjuder ni Team Fortress Classic-servrar?",
"it": "Offrite server per Team Fortress Classic?",
- "nl": "Biedt u Team Fortress Classic-servers aan?"
+ "nl": "Biedt u Team Fortress Classic-servers aan?",
+ "zh": "您提供 Team Fortress Classic 服务器吗?"
},
"content": {
"en": "Currently, it's not available, but you can suggest it here: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/suggestions/",
@@ -326,7 +347,8 @@
"ja": "現在は利用できませんが、こちらで提案することができます: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/suggestions/",
"sv": "För närvarande är det inte tillgängligt, men du kan föreslå det här: https://zap-hosting.com/guides/docs/sv/suggestions/",
"it": "Attualmente, non è disponibile, ma puoi suggerirlo qui: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/suggestions/",
- "nl": "Momenteel is het niet beschikbaar, maar je kunt het hier voorstellen: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/suggestions/"
+ "nl": "Momenteel is het niet beschikbaar, maar je kunt het hier voorstellen: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/suggestions/",
+ "zh": "目前,它不可用,但您可以在这里提出建议: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/suggestions/"
}
},
{
@@ -342,7 +364,8 @@
"ja": "PC上でサーバーを設定する必要がありますか?",
"sv": "Behöver jag konfigurera min server på min PC?",
"it": "Devo configurare il mio server sul mio PC?",
- "nl": "Moet ik mijn server op mijn pc configureren?"
+ "nl": "Moet ik mijn server op mijn pc configureren?",
+ "zh": "我需要在我的电脑上配置服务器吗?"
},
"content": {
"en": "No. All settings are managed via our web interface. We do not offer servers for PS4.",
@@ -356,7 +379,8 @@
"ja": "いいえ。すべての設定は当社のウェブインターフェースを通じて管理されます。PS4用のサーバーは提供しておりません。",
"sv": "Nej. Alla inställningar hanteras via vårt webbgränssnitt. Vi erbjuder inte servrar för PS4.",
"it": "No. Tutte le impostazioni sono gestite tramite la nostra interfaccia web. Non offriamo server per PS4.",
- "nl": "Nee. Alle instellingen worden beheerd via onze webinterface. We bieden geen servers voor PS4 aan."
+ "nl": "Nee. Alle instellingen worden beheerd via onze webinterface. We bieden geen servers voor PS4 aan.",
+ "zh": "不。所有设置都通过我们的网页界面进行管理。我们不提供 PS4 的服务器。"
}
},
{
@@ -372,7 +396,8 @@
"ja": "ARKのWindowsプラグインはXboxと互換性がありますか?",
"sv": "Är Windows-pluginet för ARK kompatibelt med Xbox?",
"it": "Il plugin per Windows di ARK è compatibile con Xbox?",
- "nl": "Is de Windows-plugin voor ARK compatibel met Xbox?"
+ "nl": "Is de Windows-plugin voor ARK compatibel met Xbox?",
+ "zh": "Windows插件是否与Xbox兼容?"
},
"content": {
"en": "No. The Windows servers are for the Steam version and are not compatible with Xbox.",
@@ -386,7 +411,8 @@
"ja": "いいえ。WindowsサーバーはSteam版用であり、Xboxとは互換性がありません。",
"sv": "Nej. Windows-servrarna är för Steam-versionen och är inte kompatibla med Xbox.",
"it": "No. I server Windows sono per la versione Steam e non sono compatibili con Xbox.",
- "nl": "Nee. De Windows-servers zijn voor de Steam-versie en zijn niet compatibel met Xbox."
+ "nl": "Nee. De Windows-servers zijn voor de Steam-versie en zijn niet compatibel met Xbox.",
+ "zh": "不。Windows 服务器是为 Steam 版本而设,不兼容 Xbox。"
}
},
{
@@ -402,7 +428,8 @@
"ja": "Minecraftサーバーのアドレスはどこで見つけることができますか?",
"sv": "Var kan jag hitta min Minecraft-serveradress?",
"it": "Dove posso trovare l'indirizzo del mio server Minecraft?",
- "nl": "Waar kan ik mijn Minecraft serveradres vinden?"
+ "nl": "Waar kan ik mijn Minecraft serveradres vinden?",
+ "zh": "我在哪里可以找到我的Minecraft服务器地址?"
},
"content": {
"en": "The IP address and port are displayed in your server's web interface.",
@@ -416,7 +443,8 @@
"ja": "IPアドレスとポートは、サーバーのウェブインターフェースに表示されます。",
"sv": "IP-adressen och porten visas i din servers webbgränssnitt.",
"it": "L'indirizzo IP e la porta sono visualizzati nell'interfaccia web del tuo server.",
- "nl": "Het IP-adres en de poort worden weergegeven in de webinterface van uw server."
+ "nl": "Het IP-adres en de poort worden weergegeven in de webinterface van uw server.",
+ "zh": "IP 地址和端口在您服务器的网页界面中显示。"
}
},
{
@@ -432,7 +460,8 @@
"ja": "購入したサーバーにMinecraftのセーブデータを転送できますか?",
"sv": "Kan jag överföra min Minecraft-sparfil till en köpt server?",
"it": "Posso trasferire il mio salvataggio di Minecraft a un server acquistato?",
- "nl": "Kan ik mijn Minecraft-save overzetten naar een aangeschafte server?"
+ "nl": "Kan ik mijn Minecraft-save overzetten naar een aangeschafte server?",
+ "zh": "我可以将我的Minecraft存档转移到购买的服务器上吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, via FTP or our backup function.",
@@ -446,7 +475,8 @@
"ja": "はい、FTPまたは当社のバックアップ機能を使用して行えます。",
"sv": "Ja, via FTP eller vår backup-funktion.",
"it": "Sì, tramite FTP o la nostra funzione di backup.",
- "nl": "Ja, via FTP of onze back-upfunctie."
+ "nl": "Ja, via FTP of onze back-upfunctie.",
+ "zh": "是的,通过FTP或我们的备份功能。"
}
},
{
@@ -462,7 +492,8 @@
"ja": "なぜ私のFiveMサーバーのセットアップに時間がかかったのですか?",
"sv": "Varför tog min FiveM-serverinstallation längre tid?",
"it": "Perché la mia configurazione del server FiveM ha impiegato più tempo?",
- "nl": "Waarom heeft mijn FiveM-serveropstelling langer geduurd?"
+ "nl": "Waarom heeft mijn FiveM-serveropstelling langer geduurd?",
+ "zh": "为什么我的FiveM服务器设置花了更长时间?"
},
"content": {
"en": "Usually setup takes under a minute, but in rare cases it may take longer to ensure performance.",
@@ -476,7 +507,8 @@
"ja": "通常、セットアップは1分以内で完了しますが、パフォーマンスを確保するために稀に長くかかることがあります。",
"sv": "Vanligtvis tar installationen under en minut, men i sällsynta fall kan det ta längre tid för att säkerställa prestanda.",
"it": "Di solito, la configurazione richiede meno di un minuto, ma in rari casi potrebbe richiedere più tempo per garantire le prestazioni.",
- "nl": "De setup duurt meestal minder dan een minuut, maar in zeldzame gevallen kan het langer duren om de prestaties te waarborgen."
+ "nl": "De setup duurt meestal minder dan een minuut, maar in zeldzame gevallen kan het langer duren om de prestaties te waarborgen.",
+ "zh": "通常设置在一分钟内完成,但在少数情况下,为了确保性能,可能需要更长时间。"
}
},
{
@@ -492,7 +524,8 @@
"ja": "FiveMのモッドをインストールしてもらえますか?",
"sv": "Installerar du FiveM-mods åt mig?",
"it": "Installi mod di FiveM per me?",
- "nl": "Installeert u FiveM-mods voor mij?"
+ "nl": "Installeert u FiveM-mods voor mij?",
+ "zh": "你能为我安装FiveM模组吗?"
},
"content": {
"en": "We offer one-click installation for popular mods, but do not manually install custom ones.",
@@ -506,7 +539,8 @@
"ja": "人気のあるモッドについてはワンクリックインストールを提供していますが、カスタムモッドの手動インストールは行っていません。",
"sv": "Vi erbjuder installation med ett klick för populära moddar, men installerar inte manuellt anpassade moddar.",
"it": "Offriamo un'installazione con un clic per i mod popolari, ma non installiamo manualmente quelli personalizzati.",
- "nl": "We bieden een installatie met één klik voor populaire mods, maar installeren geen aangepaste mods handmatig."
+ "nl": "We bieden een installatie met één klik voor populaire mods, maar installeren geen aangepaste mods handmatig.",
+ "zh": "我们提供热门模组的一键安装,但不手动安装自定义模组。"
}
},
{
@@ -522,7 +556,8 @@
"ja": "FiveMサーバーにはどれくらいのRAMが含まれていますか?",
"sv": "Hur mycket RAM ingår för FiveM-servrar?",
"it": "Quanta RAM è inclusa per i server FiveM?",
- "nl": "Hoeveel RAM is inbegrepen voor FiveM-servers?"
+ "nl": "Hoeveel RAM is inbegrepen voor FiveM-servers?",
+ "zh": "FiveM 服务器包含多少 RAM?"
},
"content": {
"en": "It depends on the number of slots. RAM details are shown in the shop.",
@@ -536,7 +571,8 @@
"ja": "スロットの数によります。RAMの詳細はショップに表示されています。",
"sv": "Det beror på antalet platser. RAM-detaljer visas i butiken.",
"it": "Dipende dal numero di slot. I dettagli della RAM sono mostrati nel negozio.",
- "nl": "Het hangt af van het aantal slots. RAM-gegevens worden weergegeven in de winkel."
+ "nl": "Het hangt af van het aantal slots. RAM-gegevens worden weergegeven in de winkel.",
+ "zh": "这取决于插槽的数量。RAM 详情在商店中显示。"
}
},
{
@@ -552,7 +588,8 @@
"ja": "サーバーのセットアップが遅れた場合はどうなりますか?",
"sv": "Vad händer om min serverinstallation blir försenad?",
"it": "Cosa succede se la configurazione del mio server è in ritardo?",
- "nl": "Wat als de opzet van mijn server vertraging oploopt?"
+ "nl": "Wat als de opzet van mijn server vertraging oploopt?",
+ "zh": "如果我的服务器设置延迟怎么办?"
},
"content": {
"en": "In rare cases it may take a few minutes longer. You will be notified by email once setup is complete.",
@@ -566,7 +603,8 @@
"ja": "稀に、数分長くかかることがあります。セットアップが完了すると、メールで通知されます。",
"sv": "I sällsynta fall kan det ta några minuter längre. Du kommer att meddelas via e-post när installationen är klar.",
"it": "In rari casi, potrebbe richiedere qualche minuto in più. Sarai notificato via email una volta completata la configurazione.",
- "nl": "In zeldzame gevallen kan het enkele minuten langer duren. U ontvangt een e-mail zodra de installatie is voltooid."
+ "nl": "In zeldzame gevallen kan het enkele minuten langer duren. U ontvangt een e-mail zodra de installatie is voltooid.",
+ "zh": "在少数情况下,可能需要多花几分钟。设置完成后,您将通过电子邮件收到通知。"
}
},
{
@@ -582,7 +620,8 @@
"ja": "新しいMinecraftのモッドパックをリクエストできますか?",
"sv": "Kan jag begära nya Minecraft-modpaket?",
"it": "Posso richiedere nuovi modpack per Minecraft?",
- "nl": "Kan ik nieuwe Minecraft modpacks aanvragen?"
+ "nl": "Kan ik nieuwe Minecraft modpacks aanvragen?",
+ "zh": "我可以请求新的Minecraft模组包吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, via https://zap-hosting.com/en/suggestion/ under 'Game request'.",
@@ -596,7 +635,8 @@
"ja": "はい、https://zap-hosting.com/en/suggestion/ の「ゲームリクエスト」から可能です。",
"sv": "Ja, via https://zap-hosting.com/sv/forslag/ under 'Spelförfrågan'.",
"it": "Sì, tramite https://zap-hosting.com/en/suggestion/ sotto 'Richiesta di gioco'.",
- "nl": "Ja, via https://zap-hosting.com/nl/suggestion/ onder 'Game aanvraag'."
+ "nl": "Ja, via https://zap-hosting.com/nl/suggestion/ onder 'Game aanvraag'.",
+ "zh": "是的,通过 https://zap-hosting.com/en/suggestion/ 在“游戏请求”下。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/voicebot-introduction.json b/data/faqs/voicebot-introduction.json
index 1778716a8..871db3b0e 100644
--- a/data/faqs/voicebot-introduction.json
+++ b/data/faqs/voicebot-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "What is the difference between the TeamSpeak MyMusicBot and a Discord Bot Server?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "TeamSpeakのMyMusicBotとDiscord Bot Serverの違いは何ですか?",
"sv": "Vad är skillnaden mellan TeamSpeak MyMusicBot och en Discord Bot Server?",
"it": "Qual è la differenza tra il TeamSpeak MyMusicBot e un server bot Discord?",
- "nl": "Wat is het verschil tussen de TeamSpeak MyMusicBot en een Discord Bot Server?"
+ "nl": "Wat is het verschil tussen de TeamSpeak MyMusicBot en een Discord Bot Server?",
+ "zh": "TeamSpeak MyMusicBot和Discord Bot服务器之间有什么区别?"
},
"content": {
"en": "The TeamSpeak MyMusicBot is a specialized voice bot that plays music within TS3/Discord with features like YouTube browsing, Shoutcast support, text-to-speech, and welcome messages, all managed via an intuitive web interface. A Discord Bot Server, by contrast, provides you with a full host environment (Node.js, Java or Python) to run your own Discord bots continuously, with full FTP access and DDoS protection.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "TeamSpeak MyMusicBotは、TS3/Discord内で音楽を再生するための専門的なボイスボットで、YouTubeブラウジング、Shoutcastサポート、テキスト読み上げ、ウェルカムメッセージなどの機能を備えており、直感的なウェブインターフェースを通じて管理されます。一方、Discord Bot Serverは、Node.js、Java、またはPythonを使用して独自のDiscordボットを継続的に実行するための完全なホスティング環境を提供し、完全なFTPアクセスとDDoS保護を備えています。",
"sv": "TeamSpeak MyMusicBot är en specialiserad röstbot som spelar musik inom TS3/Discord med funktioner som YouTube-sökning, Shoutcast-stöd, text-till-tal och välkomstmeddelanden, allt hanterat via ett intuitivt webbgränssnitt. En Discord Bot Server, å sin sida, ger dig en fullständig värdmiljö (Node.js, Java eller Python) för att kontinuerligt köra dina egna Discord-botar, med full FTP-åtkomst och DDoS-skydd.",
"it": "Il TeamSpeak MyMusicBot è un bot vocale specializzato che riproduce musica all'interno di TS3/Discord con funzionalità come la navigazione su YouTube, supporto Shoutcast, sintesi vocale e messaggi di benvenuto, il tutto gestito tramite un'interfaccia web intuitiva. Un server bot Discord, al contrario, ti offre un ambiente di hosting completo (Node.js, Java o Python) per eseguire continuamente i tuoi bot Discord, con accesso FTP completo e protezione DDoS.",
- "nl": "De TeamSpeak MyMusicBot is een gespecialiseerde voice bot die muziek afspeelt binnen TS3/Discord met functies zoals YouTube-browsing, Shoutcast-ondersteuning, tekst-naar-spraak en welkomstberichten, allemaal beheerd via een intuïtieve webinterface. Een Discord Bot Server daarentegen biedt je een volledige hostomgeving (Node.js, Java of Python) om je eigen Discord-bots continu te draaien, met volledige FTP-toegang en DDoS-bescherming."
+ "nl": "De TeamSpeak MyMusicBot is een gespecialiseerde voice bot die muziek afspeelt binnen TS3/Discord met functies zoals YouTube-browsing, Shoutcast-ondersteuning, tekst-naar-spraak en welkomstberichten, allemaal beheerd via een intuïtieve webinterface. Een Discord Bot Server daarentegen biedt je een volledige hostomgeving (Node.js, Java of Python) om je eigen Discord-bots continu te draaien, met volledige FTP-toegang en DDoS-bescherming.",
+ "zh": "TeamSpeak MyMusicBot 是一个专门的语音机器人,可以在 TS3/Discord 中播放音乐,具有 YouTube 浏览、Shoutcast 支持、文本转语音和欢迎消息等功能,所有这些都通过直观的网页界面进行管理。相比之下,Discord Bot 服务器为您提供一个完整的主机环境(Node.js、Java 或 Python),以持续运行您自己的 Discord 机器人,具有完整的 FTP 访问权限和 DDoS 保护。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "MusicBotに自分の音楽やプレイリストをアップロードできますか?",
"sv": "Kan jag ladda upp min musik och mina spellistor till MusicBot?",
"it": "Posso caricare la mia musica e le mie playlist su MusicBot?",
- "nl": "Kan ik mijn muziek en afspeellijsten uploaden naar de MusicBot?"
+ "nl": "Kan ik mijn muziek en afspeellijsten uploaden naar de MusicBot?",
+ "zh": "我可以将我的音乐和播放列表上传到 MusicBot 吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. You get up to 50 GB SSD storage space to upload your desired music. You can browse YouTube or Shoutcast directly in the interface, and also manage playlists, welcome messages, or TTS—all via a simple and elegant GUI.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "はい。最大50 GBのSSDストレージスペースが提供され、希望する音楽をアップロードできます。インターフェース内でYouTubeやShoutcastを直接ブラウズでき、プレイリスト、ウェルカムメッセージ、TTSの管理もすべてシンプルでエレガントなGUIを通じて行えます。",
"sv": "Ja. Du får upp till 50 GB SSD-lagringsutrymme för att ladda upp din önskade musik. Du kan bläddra på YouTube eller Shoutcast direkt i gränssnittet, och även hantera spellistor, välkomstmeddelanden eller TTS—allt via en enkel och elegant GUI.",
"it": "Sì. Hai a disposizione fino a 50 GB di spazio di archiviazione SSD per caricare la musica desiderata. Puoi navigare su YouTube o Shoutcast direttamente nell'interfaccia e gestire anche le playlist, i messaggi di benvenuto o il TTS, il tutto tramite un'interfaccia grafica semplice ed elegante.",
- "nl": "Ja. Je krijgt tot 50 GB SSD-opslagruimte om je gewenste muziek te uploaden. Je kunt YouTube of Shoutcast rechtstreeks in de interface doorbladeren en ook afspeellijsten, welkomstberichten of TTS beheren - allemaal via een eenvoudige en elegante GUI."
+ "nl": "Ja. Je krijgt tot 50 GB SSD-opslagruimte om je gewenste muziek te uploaden. Je kunt YouTube of Shoutcast rechtstreeks in de interface doorbladeren en ook afspeellijsten, welkomstberichten of TTS beheren - allemaal via een eenvoudige en elegante GUI.",
+ "zh": "是的。您可以获得高达 50 GB 的 SSD 存储空间来上传您想要的音乐。您可以直接在界面中浏览 YouTube 或 Shoutcast,还可以管理播放列表、欢迎消息或 TTS——所有这些都通过一个简单而优雅的 GUI 完成。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "Discord Bot Serverでサポートされているプログラミング言語は何ですか?",
"sv": "Vilka programmeringsspråk stöds på Discord Bot Server?",
"it": "Quali linguaggi di programmazione sono supportati sul Server Bot di Discord?",
- "nl": "Welke programmeertalen worden ondersteund op de Discord Bot Server?"
+ "nl": "Welke programmeertalen worden ondersteund op de Discord Bot Server?",
+ "zh": "Discord Bot 服务器支持哪些编程语言?"
},
"content": {
"en": "The Discord Bot Server supports Node.js, Java, and Python. You select the language in the web interface, upload your bot files via FTP, and run your bot continuously with full DDoS protection.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "Discordボットサーバーは、Node.js、Java、およびPythonをサポートしています。ウェブインターフェースで言語を選択し、FTPを介してボットファイルをアップロードし、完全なDDoS保護を備えてボットを継続的に実行します。",
"sv": "Discord Bot-servern stöder Node.js, Java och Python. Du väljer språket i webbgränssnittet, laddar upp dina botfiler via FTP och kör din bot kontinuerligt med full DDoS-skydd.",
"it": "Il server del bot Discord supporta Node.js, Java e Python. Puoi selezionare il linguaggio nell'interfaccia web, caricare i file del tuo bot tramite FTP e far funzionare il tuo bot in modo continuo con piena protezione DDoS.",
- "nl": "De Discord Bot Server ondersteunt Node.js, Java en Python. Je selecteert de programmeertaal in de webinterface, uploadt je botbestanden via FTP en draait je bot continu met volledige DDoS-bescherming."
+ "nl": "De Discord Bot Server ondersteunt Node.js, Java en Python. Je selecteert de programmeertaal in de webinterface, uploadt je botbestanden via FTP en draait je bot continu met volledige DDoS-bescherming.",
+ "zh": "Discord 机器人服务器支持 Node.js、Java 和 Python。您可以在网页界面中选择语言,通过 FTP 上传您的机器人文件,并在全面的 DDoS 保护下持续运行您的机器人。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "VoiceBot製品の注文後、どのくらいの速さでセットアップされますか?",
"sv": "Hur snabbt sätts min VoiceBot-produkt upp efter beställning?",
"it": "Quanto tempo ci vuole per configurare il mio prodotto VoiceBot dopo aver effettuato l'ordine?",
- "nl": "Hoe snel wordt mijn VoiceBot-product ingesteld na bestelling?"
+ "nl": "Hoe snel wordt mijn VoiceBot-product ingesteld na bestelling?",
+ "zh": "我的VoiceBot产品在下单后多久可以设置完成?"
},
"content": {
"en": "Setup is fully automatic. After ordering and payment, your VoiceBot (MyMusicBot or Discord Bot Server) is configured and ready to go within just a few minutes.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "セットアップは完全に自動化されています。注文と支払いが完了すると、あなたのVoiceBot(MyMusicBotまたはDiscord Bot Server)が数分以内に設定され、すぐに使用可能になります。",
"sv": "Installationen är helt automatisk. Efter beställning och betalning konfigureras din VoiceBot (MyMusicBot eller Discord Bot Server) och är redo att användas inom bara några minuter.",
"it": "L'installazione è completamente automatica. Dopo aver effettuato l'ordine e il pagamento, il tuo VoiceBot (MyMusicBot o Discord Bot Server) viene configurato e pronto all'uso in pochi minuti.",
- "nl": "De setup is volledig automatisch. Na het bestellen en betalen wordt je VoiceBot (MyMusicBot of Discord Bot Server) geconfigureerd en is deze binnen enkele minuten klaar voor gebruik."
+ "nl": "De setup is volledig automatisch. Na het bestellen en betalen wordt je VoiceBot (MyMusicBot of Discord Bot Server) geconfigureerd en is deze binnen enkele minuten klaar voor gebruik.",
+ "zh": "设置是完全自动的。在下单和付款后,您的语音机器人(MyMusicBot 或 Discord Bot Server)将在几分钟内配置完成并准备就绪。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "VoiceBotはDDoS攻撃から保護されていますか?",
"sv": "Är VoiceBot skyddad mot DDoS-attacker?",
"it": "Il VoiceBot è protetto contro gli attacchi DDoS?",
- "nl": "Is de VoiceBot beschermd tegen DDoS-aanvallen?"
+ "nl": "Is de VoiceBot beschermd tegen DDoS-aanvallen?",
+ "zh": "VoiceBot是否受到DDoS攻击的保护?"
},
"content": {
"en": "Absolutely. All VoiceBot services from ZAP-Hosting, including MyMusicBot and Discord Bot Servers, are shielded by robust DDoS protection to ensure constant uptime and stability.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "もちろんです。ZAP-HostingのすべてのVoiceBotサービス、MyMusicBotやDiscord Botサーバーを含むは、常時稼働と安定性を確保するために強力なDDoS保護によって守られています。",
"sv": "Absolut. Alla VoiceBot-tjänster från ZAP-Hosting, inklusive MyMusicBot och Discord Bot-servrar, skyddas av robust DDoS-skydd för att säkerställa konstant drifttid och stabilitet.",
"it": "Assolutamente. Tutti i servizi VoiceBot di ZAP-Hosting, inclusi MyMusicBot e i server Discord Bot, sono protetti da una robusta protezione DDoS per garantire un uptime e una stabilità costanti.",
- "nl": "Absoluut. Alle VoiceBot-diensten van ZAP-Hosting, inclusief MyMusicBot en Discord Bot Servers, zijn beschermd door robuuste DDoS-bescherming om constante uptime en stabiliteit te waarborgen."
+ "nl": "Absoluut. Alle VoiceBot-diensten van ZAP-Hosting, inclusief MyMusicBot en Discord Bot Servers, zijn beschermd door robuuste DDoS-bescherming om constante uptime en stabiliteit te waarborgen.",
+ "zh": "绝对是的。ZAP-Hosting 提供的所有 VoiceBot 服务,包括 MyMusicBot 和 Discord Bot 服务器,都受到强大的 DDoS 保护,以确保持续的正常运行时间和稳定性。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "プリペイドと契約請求のどちらかを選ぶことはできますか?",
"sv": "Kan jag välja mellan förbetald och avtalsbaserad fakturering?",
"it": "Posso scegliere tra fatturazione prepagata e a contratto?",
- "nl": "Kan ik kiezen tussen prepaid en contractfacturering?"
+ "nl": "Kan ik kiezen tussen prepaid en contractfacturering?",
+ "zh": "我可以选择预付费和合同计费吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. You can opt for prepaid billing (one-time payment) or a contract model. Prepaid services expire if not renewed manually, whereas contract options renew automatically.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "はい。プリペイド請求(ワンタイムペイメント)または契約モデルを選択できます。プリペイドサービスは手動で更新しない限り期限切れになりますが、契約オプションは自動的に更新されます。",
"sv": "Ja. Du kan välja förbetald fakturering (engångsbetalning) eller en kontraktsmodell. Förbetalda tjänster upphör om de inte förnyas manuellt, medan kontraktsalternativ förnyas automatiskt.",
"it": "Sì. Puoi scegliere tra la fatturazione prepagata (pagamento una tantum) o un modello contrattuale. I servizi prepagati scadono se non vengono rinnovati manualmente, mentre le opzioni contrattuali si rinnovano automaticamente.",
- "nl": "Ja. U kunt kiezen voor prepaid facturering (eenmalige betaling) of een contractmodel. Prepaid diensten vervallen als ze niet handmatig worden verlengd, terwijl contractopties automatisch worden verlengd."
+ "nl": "Ja. U kunt kiezen voor prepaid facturering (eenmalige betaling) of een contractmodel. Prepaid diensten vervallen als ze niet handmatig worden verlengd, terwijl contractopties automatisch worden verlengd.",
+ "zh": "是的。您可以选择预付费计费(一次性付款)或合同模式。预付费服务如果不手动续订将会过期,而合同选项会自动续订。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "ボットや音楽ファイルをどのようにアップロードしますか?",
"sv": "Hur laddar jag upp min bot eller musikfiler?",
"it": "Come posso caricare il mio bot o i file musicali?",
- "nl": "Hoe upload ik mijn bot of muziekbestanden?"
+ "nl": "Hoe upload ik mijn bot of muziekbestanden?",
+ "zh": "我该如何上传我的机器人或音乐文件?"
},
"content": {
"en": "You can upload your files via FTP. For Discord Bot Servers, upload your bot's scripts and dependencies. For MyMusicBot, upload music files into the available storage. Full FTP access is provided with both products.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "ファイルはFTPを介してアップロードできます。Discordボットサーバーの場合は、ボットのスクリプトと依存関係をアップロードしてください。MyMusicBotの場合は、音楽ファイルを利用可能なストレージにアップロードします。両方の製品で完全なFTPアクセスが提供されています。",
"sv": "Du kan ladda upp dina filer via FTP. För Discord Bot-servrar, ladda upp din bots skript och beroenden. För MyMusicBot, ladda upp musikfiler till det tillgängliga lagringsutrymmet. Full FTP-åtkomst tillhandahålls med båda produkterna.",
"it": "Puoi caricare i tuoi file tramite FTP. Per i server di bot Discord, carica gli script e le dipendenze del tuo bot. Per MyMusicBot, carica i file musicali nello spazio di archiviazione disponibile. L'accesso FTP completo è fornito con entrambi i prodotti.",
- "nl": "Je kunt je bestanden uploaden via FTP. Voor Discord Bot Servers, upload de scripts en afhankelijkheden van je bot. Voor MyMusicBot, upload muziekbestanden in de beschikbare opslag. Volledige FTP-toegang wordt geboden met beide producten."
+ "nl": "Je kunt je bestanden uploaden via FTP. Voor Discord Bot Servers, upload de scripts en afhankelijkheden van je bot. Voor MyMusicBot, upload muziekbestanden in de beschikbare opslag. Volledige FTP-toegang wordt geboden met beide producten.",
+ "zh": "您可以通过 FTP 上传您的文件。对于 Discord 机器人服务器,上传您机器人的脚本和依赖项。对于 MyMusicBot,将音乐文件上传到可用存储中。两个产品都提供完整的 FTP 访问权限。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "後でリソース(RAMやストレージ)をアップグレードできますか?",
"sv": "Kan jag uppgradera mina resurser (RAM eller lagring) senare?",
"it": "Posso aggiornare le mie risorse (RAM o spazio di archiviazione) in seguito?",
- "nl": "Kan ik mijn middelen (RAM of opslag) later upgraden?"
+ "nl": "Kan ik mijn middelen (RAM of opslag) later upgraden?",
+ "zh": "我可以稍后升级我的资源(RAM或存储)吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, upgrades are possible and can be performed at any time through the web interface. If your bot needs more memory or storage, you can add it just a few clicks away.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "はい、アップグレードは可能であり、ウェブインターフェースを通じていつでも実行できます。ボットがより多くのメモリやストレージを必要とする場合は、数回のクリックで追加できます。",
"sv": "Ja, uppgraderingar är möjliga och kan utföras när som helst via webbgränssnittet. Om din bot behöver mer minne eller lagring kan du lägga till det med bara några klick.",
"it": "Sì, gli aggiornamenti sono possibili e possono essere eseguiti in qualsiasi momento tramite l'interfaccia web. Se il tuo bot ha bisogno di più memoria o spazio di archiviazione, puoi aggiungerli con pochi clic.",
- "nl": "Ja, upgrades zijn mogelijk en kunnen op elk moment via de webinterface worden uitgevoerd. Als je bot meer geheugen of opslag nodig heeft, kun je dit met slechts een paar klikken toevoegen."
+ "nl": "Ja, upgrades zijn mogelijk en kunnen op elk moment via de webinterface worden uitgevoerd. Als je bot meer geheugen of opslag nodig heeft, kun je dit met slechts een paar klikken toevoegen.",
+ "zh": "是的,升级是可能的,可以通过网页界面随时进行。如果您的机器人需要更多内存或存储,您只需点击几下即可添加。"
}
},
{
@@ -252,7 +268,8 @@
"ja": "MusicBotはテキスト読み上げ機能とウェルカムメッセージをサポートしていますか?",
"sv": "Stöder MusicBot text-till-tal och välkomstmeddelanden?",
"it": "Il MusicBot supporta la sintesi vocale e i messaggi di benvenuto?",
- "nl": "Ondersteunt de MusicBot tekst-naar-spraak en welkomstberichten?"
+ "nl": "Ondersteunt de MusicBot tekst-naar-spraak en welkomstberichten?",
+ "zh": "MusicBot 是否支持文本转语音和欢迎消息?"
},
"content": {
"en": "Yes. The MyMusicBot features text-to-speech, customizable welcome messages, YouTube browsing, Shoutcast integration, and more.",
@@ -266,7 +283,8 @@
"ja": "はい。MyMusicBotは、テキスト読み上げ機能、カスタマイズ可能なウェルカムメッセージ、YouTubeブラウジング、Shoutcast統合などの機能を備えています。",
"sv": "Ja. MyMusicBot har text-till-tal, anpassningsbara välkomstmeddelanden, YouTube-sökning, Shoutcast-integration och mer.",
"it": "Sì. MyMusicBot offre funzionalità di sintesi vocale, messaggi di benvenuto personalizzabili, navigazione su YouTube, integrazione con Shoutcast e altro ancora.",
- "nl": "Ja. De MyMusicBot heeft tekst-naar-spraak, aanpasbare welkomstberichten, YouTube-browsing, Shoutcast-integratie en meer."
+ "nl": "Ja. De MyMusicBot heeft tekst-naar-spraak, aanpasbare welkomstberichten, YouTube-browsing, Shoutcast-integratie en meer.",
+ "zh": "是的。MyMusicBot 具有文本转语音、自定义欢迎消息、YouTube 浏览、Shoutcast 集成等功能。"
}
},
{
@@ -282,7 +300,8 @@
"ja": "VoiceBotのSSDストレージや帯域幅に制限はありますか?",
"sv": "Finns det en gräns för SSD-lagring eller bandbredd för VoiceBot?",
"it": "C'è un limite allo spazio di archiviazione SSD o alla larghezza di banda per il VoiceBot?",
- "nl": "Is er een limiet aan SSD-opslag of bandbreedte voor de VoiceBot?"
+ "nl": "Is er een limiet aan SSD-opslag of bandbreedte voor de VoiceBot?",
+ "zh": "SSD存储或VoiceBot的带宽是否有限制?"
},
"content": {
"en": "MusicBot offers up to 50 GB SSD storage. Discord Bot Servers do not have storage limits within the fair-use policy, and disk space is generally unrestricted unless you choose to upgrade.",
@@ -296,7 +315,8 @@
"ja": "MusicBotは最大50 GBのSSDストレージを提供します。Discord Botサーバーはフェアユースポリシー内でストレージ制限がなく、ディスクスペースは一般的に制限されていませんが、アップグレードを選択した場合は別です。",
"sv": "MusicBot erbjuder upp till 50 GB SSD-lagring. Discord Bot-servrar har inga lagringsgränser inom ramen för rättvis användning, och diskutrymme är generellt sett obegränsat om du inte väljer att uppgradera.",
"it": "MusicBot offre fino a 50 GB di spazio di archiviazione SSD. I server per bot Discord non hanno limiti di archiviazione all'interno della politica di uso corretto, e lo spazio su disco è generalmente illimitato a meno che tu non scelga di eseguire un upgrade.",
- "nl": "MusicBot biedt tot 50 GB SSD-opslag. Discord Bot Servers hebben geen opslaglimieten binnen het beleid voor eerlijk gebruik, en schijfruimte is over het algemeen onbeperkt, tenzij je ervoor kiest om te upgraden."
+ "nl": "MusicBot biedt tot 50 GB SSD-opslag. Discord Bot Servers hebben geen opslaglimieten binnen het beleid voor eerlijk gebruik, en schijfruimte is over het algemeen onbeperkt, tenzij je ervoor kiest om te upgraden.",
+ "zh": "MusicBot 提供高达 50 GB 的 SSD 存储。Discord 机器人服务器在合理使用政策内没有存储限制,磁盘空间通常没有限制,除非您选择升级。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/voiceserver-introduction.json b/data/faqs/voiceserver-introduction.json
index 05c5f02e0..ad958df7b 100644
--- a/data/faqs/voiceserver-introduction.json
+++ b/data/faqs/voiceserver-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "Can I change the number of slots after renting the server?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "サーバーをレンタルした後にスロット数を変更できますか?",
"sv": "Kan jag ändra antalet platser efter att jag har hyrt servern?",
"it": "Posso cambiare il numero di slot dopo aver affittato il server?",
- "nl": "Kan ik het aantal slots wijzigen nadat ik de server heb gehuurd?"
+ "nl": "Kan ik het aantal slots wijzigen nadat ik de server heb gehuurd?",
+ "zh": "租用服务器后,我可以更改插槽数量吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, you can increase or decrease the number of slots anytime via our upgrade/downgrade feature.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "はい、アップグレード/ダウングレード機能を使用して、スロット数をいつでも増減することができます。",
"sv": "Ja, du kan öka eller minska antalet platser när som helst via vår uppgraderings/nedgraderingsfunktion.",
"it": "Sì, puoi aumentare o diminuire il numero di slot in qualsiasi momento tramite la nostra funzione di aggiornamento/diminuzione.",
- "nl": "Ja, je kunt het aantal slots op elk moment verhogen of verlagen via onze upgrade/downgrade functie."
+ "nl": "Ja, je kunt het aantal slots op elk moment verhogen of verlagen via onze upgrade/downgrade functie.",
+ "zh": "是的,您可以随时通过我们的升级/降级功能增加或减少插槽数量。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "自分のドメインにTeamspeak 3サーバーを接続できますか?",
"sv": "Kan jag koppla min Teamspeak 3-server till min egen domän?",
"it": "Posso collegare il mio server Teamspeak 3 al mio dominio?",
- "nl": "Kan ik mijn Teamspeak 3-server verbinden met mijn eigen domein?"
+ "nl": "Kan ik mijn Teamspeak 3-server verbinden met mijn eigen domein?",
+ "zh": "我可以将我的Teamspeak 3服务器连接到我自己的域名吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. For domains hosted with us, we provide a guide for TS forwarding. For other providers, contact them if settings differ. Guide: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/domain_teamspeak_redirect/",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "はい。当社でホスティングされているドメインについては、TSフォワーディングのガイドを提供しています。他のプロバイダーの場合、設定が異なる場合は、直接お問い合わせください。ガイドはこちらです: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/domain_teamspeak_redirect/",
"sv": "Ja. För domäner som är hostade hos oss tillhandahåller vi en guide för TS-vidarekoppling. För andra leverantörer, kontakta dem om inställningarna skiljer sig. Guide: https://zap-hosting.com/guides/docs/sv/domain_teamspeak_redirect/",
"it": "Sì. Per i domini ospitati con noi, forniamo una guida per il forwarding di TS. Per altri provider, contattali se le impostazioni differiscono. Guida: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/domain_teamspeak_redirect/",
- "nl": "Ja. Voor domeinen die bij ons gehost worden, bieden we een handleiding voor TS-omleiding. Voor andere providers, neem contact met hen op als de instellingen verschillen. Handleiding: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/domain_teamspeak_redirect/"
+ "nl": "Ja. Voor domeinen die bij ons gehost worden, bieden we een handleiding voor TS-omleiding. Voor andere providers, neem contact met hen op als de instellingen verschillen. Handleiding: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/domain_teamspeak_redirect/",
+ "zh": "是的。对于在我们这里托管的域名,我们提供TS转发的指南。对于其他提供商,如果设置不同,请联系他们。指南:https://zap-hosting.com/guides/docs/en/domain_teamspeak_redirect/"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "Teamspeak 5サーバーは提供していますか?",
"sv": "Erbjuder ni Teamspeak 5-servrar?",
"it": "Offrite server Teamspeak 5?",
- "nl": "Biedt u Teamspeak 5-servers aan?"
+ "nl": "Biedt u Teamspeak 5-servers aan?",
+ "zh": "您提供 Teamspeak 5 服务器吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, they will be available soon and always run on the latest version for the best performance. Learn more here: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "はい、彼らはすぐに利用可能になり、常に最新バージョンで実行されるため、最高のパフォーマンスを提供します。詳細はこちらをご覧ください: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/",
"sv": "Ja, de kommer snart att vara tillgängliga och kommer alltid att köras på den senaste versionen för bästa prestanda. Läs mer här: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/",
"it": "Sì, saranno disponibili a breve e funzioneranno sempre sulla versione più recente per le migliori prestazioni. Scopri di più qui: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/",
- "nl": "Ja, ze zullen binnenkort beschikbaar zijn en draaien altijd op de nieuwste versie voor de beste prestaties. Leer hier meer: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/"
+ "nl": "Ja, ze zullen binnenkort beschikbaar zijn en draaien altijd op de nieuwste versie voor de beste prestaties. Leer hier meer: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/",
+ "zh": "是的,它们很快就会可用,并始终运行最新版本以获得最佳性能。了解更多信息请访问这里: https://zap-hosting.com/en/teamspeak-5-server-hosting/"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "TeamspeakサーバーのチャンネルにSpeechpowerを割り当てることはできますか?",
"sv": "Kan jag tilldela Speechpower till kanaler på min Teamspeak-server?",
"it": "Posso assegnare Speechpower ai canali del mio server Teamspeak?",
- "nl": "Kan ik Speechpower toewijzen aan kanalen op mijn Teamspeak-server?"
+ "nl": "Kan ik Speechpower toewijzen aan kanalen op mijn Teamspeak-server?",
+ "zh": "我可以将Speechpower分配给我的Teamspeak服务器上的频道吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, this can be configured in the channel settings when renting a TS3 server from us.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "はい、私たちからTS3サーバーをレンタルする際に、チャンネル設定でこれを構成することができます。",
"sv": "Ja, detta kan konfigureras i kanalinställningarna när du hyr en TS3-server från oss.",
"it": "Sì, questo può essere configurato nelle impostazioni del canale quando si affitta un server TS3 da noi.",
- "nl": "Ja, dit kan worden geconfigureerd in de kanaalinstellingen wanneer je een TS3-server bij ons huurt."
+ "nl": "Ja, dit kan worden geconfigureerd in de kanaalinstellingen wanneer je een TS3-server bij ons huurt.",
+ "zh": "是的,这可以在租用我们的 TS3 服务器时在频道设置中进行配置。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "プリペイドサーバーは、その契約期間が終了すると自動的に終了しますか?",
"sv": "Avslutas en förbetald server automatiskt efter sin löptid?",
"it": "Un server prepagato termina automaticamente dopo il suo periodo?",
- "nl": "Eindigt een prepaid server automatisch na zijn termijn?"
+ "nl": "Eindigt een prepaid server automatisch na zijn termijn?",
+ "zh": "预付费服务器在其期限结束后会自动终止吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. It will lock automatically after the booked period ends. You have 14 days to renew before it is deleted.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "はい。予約された期間が終了すると、自動的にロックされます。削除される前に、14日間の更新期間があります。",
"sv": "Ja. Det kommer att låsas automatiskt efter att den bokade perioden har avslutats. Du har 14 dagar på dig att förnya innan det raderas.",
"it": "Sì. Si bloccherà automaticamente dopo la scadenza del periodo prenotato. Hai 14 giorni per rinnovare prima che venga eliminato.",
- "nl": "Ja. Het wordt automatisch vergrendeld nadat de geboekte periode is afgelopen. Je hebt 14 dagen om te verlengen voordat het wordt verwijderd."
+ "nl": "Ja. Het wordt automatisch vergrendeld nadat de geboekte periode is afgelopen. Je hebt 14 dagen om te verlengen voordat het wordt verwijderd.",
+ "zh": "是的。预定期结束后,它会自动锁定。您有14天的时间进行续订,之后它将被删除。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "プリペイドのTeamspeakサーバーを延長するには、以下の手順を実行してください。\n\n1. **アカウントにログイン**: Teamspeakの公式ウェブサイトにアクセスし、あなたのアカウントにログインします。\n\n2. **サーバー管理パネルに移動**: ログイン後、サーバー管理パネルに移動します。ここで、現在のサーバーの状態や設定を確認できます。\n\n3. **サーバーの延長オプションを選択**: 管理パネル内で、サーバーの延長に関するオプションを探します。通常、「サーバーの延長」や「プランの更新」といった項目があります。\n\n4. **支払い方法を選択**: 延長する期間を選択し、支払い方法を選びます。クレジットカードやPayPalなど、利用可能な支払いオプションが表示されます。\n\n5. **確認と支払い**: すべての情報を確認し、支払いを完了します。支払いが成功すると、サーバーの延長が適用されます。\n\n6. **確認メールをチェック**: 支払いが完了したら、確認メールが届くはずです。このメールには、サーバーの延長に関する詳細が含まれています。\n\n以上の手順で、プリペイドのTeamspeakサーバーを簡単に延長することができます。",
"sv": "Hur kan jag förlänga min förbetalda Teamspeak-server?",
"it": "Come posso estendere il mio server Teamspeak prepagato?",
- "nl": "Hoe kan ik mijn prepaid Teamspeak-server verlengen?"
+ "nl": "Hoe kan ik mijn prepaid Teamspeak-server verlengen?",
+ "zh": "如何延长我的预付费Teamspeak服务器?"
},
"content": {
"en": "You will receive reminder emails before expiration. Renewal is possible via the web interface and up to 14 days after the term ends.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "期限が切れる前にリマインダーメールが届きます。更新はウェブインターフェースを通じて可能で、契約期間終了後最大14日間まで行えます。",
"sv": "Du kommer att få påminnelsemejl innan utgång. Förnyelse är möjlig via webbgränssnittet och upp till 14 dagar efter att perioden har avslutats.",
"it": "Riceverai email di promemoria prima della scadenza. Il rinnovo è possibile tramite l'interfaccia web e fino a 14 giorni dopo la scadenza del termine.",
- "nl": "U ontvangt herinnerings-e-mails voordat de vervaldatum aanbreekt. Verlengen is mogelijk via de webinterface en tot 14 dagen na het verstrijken van de termijn."
+ "nl": "U ontvangt herinnerings-e-mails voordat de vervaldatum aanbreekt. Verlengen is mogelijk via de webinterface en tot 14 dagen na het verstrijken van de termijn.",
+ "zh": "您将在到期前收到提醒邮件。续订可以通过网页界面进行,并且在期限结束后的14天内仍然可以续订。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "TS3サーバーでは、ファイルのアップロード/ダウンロードに制限はありますか?",
"sv": "Finns det obegränsad filuppladdning/nedladdning på TS3-servrar?",
"it": "C'è un caricamento/scaricamento di file illimitato sui server TS3?",
- "nl": "Is er onbeperkte bestandsoverdracht op TS3-servers?"
+ "nl": "Is er onbeperkte bestandsoverdracht op TS3-servers?",
+ "zh": "在TS3服务器上是否可以无限制地上传/下载文件?"
},
"content": {
"en": "Disk space is limited to 50 GB (soft limit). You get a warning if exceeded and have 3 days to reduce usage. Running TS3 on your own server follows that server's limits.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "ディスクスペースは50 GB(ソフトリミット)に制限されています。これを超えると警告が表示され、使用量を減らすための猶予が3日間与えられます。自分のサーバーでTS3を実行する場合、そのサーバーの制限に従う必要があります。",
"sv": "Diskutrymme är begränsat till 50 GB (mjukt gränsvärde). Du får en varning om du överskrider detta och har 3 dagar på dig att minska användningen. Att köra TS3 på din egen server följer den serverns begränsningar.",
"it": "Lo spazio su disco è limitato a 50 GB (limite morbido). Riceverai un avviso se superi questo limite e avrai 3 giorni per ridurre l'utilizzo. Eseguire TS3 sul proprio server segue i limiti di quel server.",
- "nl": "Schijfruimte is beperkt tot 50 GB (zachte limiet). Je ontvangt een waarschuwing als deze limiet wordt overschreden en hebt 3 dagen om het gebruik te verminderen. Het draaien van TS3 op je eigen server volgt de limieten van die server."
+ "nl": "Schijfruimte is beperkt tot 50 GB (zachte limiet). Je ontvangt een waarschuwing als deze limiet wordt overschreden en hebt 3 dagen om het gebruik te verminderen. Het draaien van TS3 op je eigen server volgt de limieten van die server.",
+ "zh": "磁盘空间限制为 50 GB(软限制)。如果超过限制,您将收到警告,并有 3 天的时间来减少使用量。在您自己的服务器上运行 TS3 时遵循该服务器的限制。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "異なる期間でプリペイドサーバーを更新できますか?",
"sv": "Kan jag förnya en förbetald server med en annan tidsperiod?",
"it": "Posso rinnovare un server prepagato con un termine diverso?",
- "nl": "Kan ik een prepaid server verlengen met een andere termijn?"
+ "nl": "Kan ik een prepaid server verlengen met een andere termijn?",
+ "zh": "我可以用不同的期限续订预付费服务器吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. After the term ends, you can choose a new billing cycle. Not available for contract servers.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "はい。契約期間が終了した後、新しい請求サイクルを選択できます。ただし、契約サーバーには適用されません。",
"sv": "Ja. Efter att perioden har avslutats kan du välja en ny faktureringscykel. Detta är inte tillgängligt för kontraktsservrar.",
"it": "Sì. Dopo la scadenza del termine, puoi scegliere un nuovo ciclo di fatturazione. Non disponibile per i server in contratto.",
- "nl": "Ja. Na het einde van de termijn kun je een nieuwe factureringscyclus kiezen. Niet beschikbaar voor contractservers."
+ "nl": "Ja. Na het einde van de termijn kun je een nieuwe factureringscyclus kiezen. Niet beschikbaar voor contractservers.",
+ "zh": "是的。学期结束后,您可以选择新的计费周期。合同服务器不可用。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/vserver-introduction.json b/data/faqs/vserver-introduction.json
index 8b37731d0..f205507d4 100644
--- a/data/faqs/vserver-introduction.json
+++ b/data/faqs/vserver-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "What are the benefits of using a VPS?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "VPSを使用する利点は何ですか?",
"sv": "Vilka är fördelarna med att använda en VPS?",
"it": "Quali sono i vantaggi dell'utilizzo di un VPS?",
- "nl": "Wat zijn de voordelen van het gebruik van een VPS?"
+ "nl": "Wat zijn de voordelen van het gebruik van een VPS?",
+ "zh": "使用VPS的好处是什么?"
},
"content": {
"en": "A VPS offers a cost-effective alternative to a dedicated server, as the physical hardware is shared between multiple VPS instances. Each VPS still has guaranteed resources and full configuration freedom, making it suitable for demanding projects like online shops or custom web services.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "VPSは、物理ハードウェアが複数のVPSインスタンス間で共有されるため、専用サーバーに対するコスト効率の良い代替手段を提供します。各VPSは依然として保証されたリソースと完全な構成の自由を持っており、オンラインショップやカスタムウェブサービスなどの要求の厳しいプロジェクトに適しています。",
"sv": "En VPS erbjuder ett kostnadseffektivt alternativ till en dedikerad server, eftersom den fysiska hårdvaran delas mellan flera VPS-instanser. Varje VPS har fortfarande garanterade resurser och full konfigurationsfrihet, vilket gör den lämplig för krävande projekt som nätbutiker eller anpassade webbtjänster.",
"it": "Un VPS offre un'alternativa economica a un server dedicato, poiché l'hardware fisico è condiviso tra più istanze VPS. Ogni VPS ha comunque risorse garantite e piena libertà di configurazione, rendendolo adatto per progetti impegnativi come negozi online o servizi web personalizzati.",
- "nl": "Een VPS biedt een kosteneffectief alternatief voor een dedicated server, aangezien de fysieke hardware wordt gedeeld tussen meerdere VPS-instanties. Elke VPS heeft nog steeds gegarandeerde middelen en volledige configuratievrijheid, waardoor het geschikt is voor veeleisende projecten zoals online winkels of op maat gemaakte webservices."
+ "nl": "Een VPS biedt een kosteneffectief alternatief voor een dedicated server, aangezien de fysieke hardware wordt gedeeld tussen meerdere VPS-instanties. Elke VPS heeft nog steeds gegarandeerde middelen en volledige configuratievrijheid, waardoor het geschikt is voor veeleisende projecten zoals online winkels of op maat gemaakte webservices.",
+ "zh": "VPS提供了一种经济实惠的替代方案,替代专用服务器,因为物理硬件在多个VPS实例之间共享。每个VPS仍然拥有保证的资源和完全的配置自由,使其适合于在线商店或自定义网络服务等高要求项目。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "VPSとは正確に何ですか?",
"sv": "Vad är en VPS exakt?",
"it": "Cos'è esattamente un VPS?",
- "nl": "Wat is een VPS precies?"
+ "nl": "Wat is een VPS precies?",
+ "zh": "VPS到底是什么?"
},
"content": {
"en": "A VPS (Virtual Private Server) is a virtual machine running on a physical server. Each VPS has its own operating system, IP address, and can be managed independently, while sharing hardware resources with other VPS instances.",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "VPS(仮想プライベートサーバー)は、物理サーバー上で動作する仮想マシンです。各VPSは独自のオペレーティングシステム、IPアドレスを持ち、他のVPSインスタンスとハードウェアリソースを共有しながら独立して管理できます。",
"sv": "En VPS (Virtuell Privat Server) är en virtuell maskin som körs på en fysisk server. Varje VPS har sitt eget operativsystem, IP-adress och kan hanteras oberoende, samtidigt som den delar hårdvaruresurser med andra VPS-instanser.",
"it": "Un VPS (Server Privato Virtuale) è una macchina virtuale che opera su un server fisico. Ogni VPS ha il proprio sistema operativo, indirizzo IP e può essere gestito in modo indipendente, pur condividendo le risorse hardware con altre istanze VPS.",
- "nl": "Een VPS (Virtual Private Server) is een virtuele machine die draait op een fysieke server. Elke VPS heeft zijn eigen besturingssysteem, IP-adres en kan onafhankelijk worden beheerd, terwijl het hardwarebronnen deelt met andere VPS-instanties."
+ "nl": "Een VPS (Virtual Private Server) is een virtuele machine die draait op een fysieke server. Elke VPS heeft zijn eigen besturingssysteem, IP-adres en kan onafhankelijk worden beheerd, terwijl het hardwarebronnen deelt met andere VPS-instanties.",
+ "zh": "VPS(虚拟专用服务器)是运行在物理服务器上的虚拟机。每个VPS都有自己的操作系统、IP地址,并且可以独立管理,同时与其他VPS实例共享硬件资源。"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "長期的にVPSを購入した場合、アップグレードはどのように機能しますか?",
"sv": "Hur fungerar uppgradering om jag köper en VPS på lång sikt?",
"it": "Come funziona l'upgrade se acquisto un VPS a lungo termine?",
- "nl": "Hoe werkt het upgraden als ik een VPS op lange termijn koop?"
+ "nl": "Hoe werkt het upgraden als ik een VPS op lange termijn koop?",
+ "zh": "如果我长期购买VPS,升级是如何进行的?"
},
"content": {
"en": "You can upgrade at any time via our upgrade/downgrade function. The monthly price will adjust accordingly, and for the current billing period, you'll pay the difference for the remaining days.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "いつでもアップグレード/ダウングレード機能を通じてアップグレードできます。月額料金はそれに応じて調整され、現在の請求期間中は残りの日数に対する差額をお支払いいただきます。",
"sv": "Du kan uppgradera när som helst via vår funktion för uppgradering/nedgradering. Det månatliga priset justeras i enlighet med detta, och för den aktuella faktureringsperioden kommer du att betala skillnaden för de återstående dagarna.",
"it": "Puoi effettuare un upgrade in qualsiasi momento tramite la nostra funzione di upgrade/downgrade. Il prezzo mensile si adeguerà di conseguenza e, per il periodo di fatturazione attuale, pagherai la differenza per i giorni rimanenti.",
- "nl": "Je kunt op elk moment upgraden via onze upgrade/downgrade functie. De maandprijs zal dienovereenkomstig worden aangepast, en voor de huidige factureringsperiode betaal je het verschil voor de resterende dagen."
+ "nl": "Je kunt op elk moment upgraden via onze upgrade/downgrade functie. De maandprijs zal dienovereenkomstig worden aangepast, en voor de huidige factureringsperiode betaal je het verschil voor de resterende dagen.",
+ "zh": "您可以随时通过我们的升级/降级功能进行升级。月费将相应调整,对于当前计费周期,您只需支付剩余天数的差额。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "VPSではCPU仮想化はサポートされていますか?",
"sv": "Stöds CPU-virtualisering på VPS?",
"it": "La virtualizzazione della CPU è supportata su VPS?",
- "nl": "Wordt CPU-virtualisatie ondersteund op VPS?"
+ "nl": "Wordt CPU-virtualisatie ondersteund op VPS?",
+ "zh": "VPS上支持CPU虚拟化吗?"
},
"content": {
"en": "No, CPU virtualization (VMX or similar) requires a dedicated server.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "いいえ、CPU仮想化(VMXまたはそれに類似するもの)は専用サーバーを必要とします。",
"sv": "Nej, CPU-virtualisering (VMX eller liknande) kräver en dedikerad server.",
"it": "No, la virtualizzazione della CPU (VMX o simile) richiede un server dedicato.",
- "nl": "Nee, CPU-virtualisatie (VMX of vergelijkbaar) vereist een dedicated server."
+ "nl": "Nee, CPU-virtualisatie (VMX of vergelijkbaar) vereist een dedicated server.",
+ "zh": "不,CPU 虚拟化(VMX 或类似技术)需要专用服务器。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "ライフタイムVPSでウェブサイトやSaaSサービスをホスティングすることはできますか?",
"sv": "Kan jag hosta webbplatser eller SaaS-tjänster på en livstids-VPS?",
"it": "Posso ospitare siti web o servizi SaaS su un VPS a vita?",
- "nl": "Kan ik websites of SaaS-diensten hosten op een levenslange VPS?"
+ "nl": "Kan ik websites of SaaS-diensten hosten op een levenslange VPS?",
+ "zh": "我可以在终身VPS上托管网站或SaaS服务吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, hosting e-commerce sites, APIs, blogs, or SaaS platforms is possible.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "はい、eコマースサイト、API、ブログ、またはSaaSプラットフォームのホスティングは可能です。",
"sv": "Ja, det är möjligt att hosta e-handelswebbplatser, API:er, bloggar eller SaaS-plattformar.",
"it": "Sì, è possibile ospitare siti di e-commerce, API, blog o piattaforme SaaS.",
- "nl": "Ja, het is mogelijk om e-commerce sites, API's, blogs of SaaS-platforms te hosten."
+ "nl": "Ja, het is mogelijk om e-commerce sites, API's, blogs of SaaS-platforms te hosten.",
+ "zh": "是的,托管电子商务网站、API、博客或SaaS平台是可能的。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "Windows VPSにISOを介してUbuntuをインストールできますか?",
"sv": "Kan jag installera Ubuntu på en Windows VPS via ISO?",
"it": "Posso installare Ubuntu su un VPS Windows tramite ISO?",
- "nl": "Kan ik Ubuntu installeren op een Windows VPS via ISO?"
+ "nl": "Kan ik Ubuntu installeren op een Windows VPS via ISO?",
+ "zh": "我可以通过 ISO 在 Windows VPS 上安装 Ubuntu 吗?"
},
"content": {
"en": "No, this is not supported.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "いいえ、これはサポートされていません。",
"sv": "Nej, detta stöds inte.",
"it": "No, questo non è supportato.",
- "nl": "Nee, dit wordt niet ondersteund."
+ "nl": "Nee, dit wordt niet ondersteund.",
+ "zh": "不,这不被支持。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "ルートサーバーには最新のUbuntuバージョンが付属していますか?",
"sv": "Kommer root-servrar med den senaste versionen av Ubuntu?",
"it": "I server root vengono forniti con l'ultima versione di Ubuntu?",
- "nl": "Worden rootservers geleverd met de nieuwste versie van Ubuntu?"
+ "nl": "Worden rootservers geleverd met de nieuwste versie van Ubuntu?",
+ "zh": "根服务器是否配备最新的Ubuntu版本?"
},
"content": {
"en": "Available versions can be selected during ordering or in the web interface. The latest version will be offered soon.",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "注文時またはウェブインターフェースで利用可能なバージョンを選択できます。最新バージョンは近日中に提供される予定です。",
"sv": "Tillgängliga versioner kan väljas under beställning eller i webbgränssnittet. Den senaste versionen kommer snart att erbjudas.",
"it": "Le versioni disponibili possono essere selezionate durante l'ordinazione o nell'interfaccia web. L'ultima versione sarà disponibile a breve.",
- "nl": "Beschikbare versies kunnen worden geselecteerd tijdens het bestellen of in de webinterface. De nieuwste versie zal binnenkort worden aangeboden."
+ "nl": "Beschikbare versies kunnen worden geselecteerd tijdens het bestellen of in de webinterface. De nieuwste versie zal binnenkort worden aangeboden.",
+ "zh": "可在订购时或在网页界面中选择可用版本。最新版本将很快提供。"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "5TBのトラフィック制限を超えた場合、どうなりますか?",
"sv": "Vad händer om jag överskrider trafikgränsen på 5TB?",
"it": "Cosa succede se supero il limite di traffico di 5TB?",
- "nl": "Wat gebeurt er als ik de 5TB datalimiet overschrijd?"
+ "nl": "Wat gebeurt er als ik de 5TB datalimiet overschrijd?",
+ "zh": "如果我超过5TB流量限制,会发生什么?"
},
"content": {
"en": "Traffic is throttled to 10 Mbit/s until the limit is increased or the new billing period starts.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "トラフィックは、制限が増加するか新しい請求期間が始まるまで、10 Mbit/sに制限されます。",
"sv": "Trafiken begränsas till 10 Mbit/s tills gränsen ökas eller den nya faktureringsperioden börjar.",
"it": "Il traffico è limitato a 10 Mbit/s fino a quando il limite non viene aumentato o inizia il nuovo periodo di fatturazione.",
- "nl": "Het verkeer wordt beperkt tot 10 Mbit/s totdat de limiet wordt verhoogd of de nieuwe factureringsperiode begint."
+ "nl": "Het verkeer wordt beperkt tot 10 Mbit/s totdat de limiet wordt verhoogd of de nieuwe factureringsperiode begint.",
+ "zh": "流量被限制为10 Mbit/s,直到限额增加或新的计费周期开始。"
}
},
{
@@ -252,7 +268,8 @@
"ja": "ライフタイムVPSのハードウェアをアップグレードできますか?",
"sv": "Kan jag uppgradera hårdvaran på en livstids VPS?",
"it": "Posso aggiornare l'hardware su un VPS a vita?",
- "nl": "Kan ik de hardware van een lifetime VPS upgraden?"
+ "nl": "Kan ik de hardware van een lifetime VPS upgraden?",
+ "zh": "我可以升级终身VPS的硬件吗?"
},
"content": {
"en": "Paid upgrades (e.g., more RAM or CPU cores) are possible. Downgrades are not available and upgrades cannot be paid with ZAP Coins.",
@@ -266,7 +283,8 @@
"ja": "有料アップグレード(例:RAMやCPUコアの増加)は可能です。ダウングレードは利用できず、アップグレードはZAP Coinsで支払うことはできません。",
"sv": "Betalda uppgraderingar (t.ex. mer RAM eller CPU-kärnor) är möjliga. Nedgraderingar är inte tillgängliga och uppgraderingar kan inte betalas med ZAP Coins.",
"it": "Gli aggiornamenti a pagamento (ad es., più RAM o core CPU) sono possibili. I downgrade non sono disponibili e gli aggiornamenti non possono essere pagati con ZAP Coins.",
- "nl": "Betaalde upgrades (bijv. meer RAM of CPU-kernen) zijn mogelijk. Downgrades zijn niet beschikbaar en upgrades kunnen niet met ZAP Coins worden betaald."
+ "nl": "Betaalde upgrades (bijv. meer RAM of CPU-kernen) zijn mogelijk. Downgrades zijn niet beschikbaar en upgrades kunnen niet met ZAP Coins worden betaald.",
+ "zh": "付费升级(例如,更多的RAM或CPU核心)是可能的。降级不可用,升级不能使用ZAP Coins支付。"
}
},
{
@@ -282,7 +300,8 @@
"ja": "VPSの「ライフタイム/一回払い」とは何を意味しますか?",
"sv": "Vad betyder livstids-/engångsbetalning för en VPS?",
"it": "Cosa significa pagamento una tantum/vita per un VPS?",
- "nl": "Wat betekent levenslange/eenmalige betaling voor een VPS?"
+ "nl": "Wat betekent levenslange/eenmalige betaling voor een VPS?",
+ "zh": "VPS的终身/一次性付款是什么意思?"
},
"content": {
"en": "You pay once for a lifetime VPS, and it remains available as long as you log into the web interface at least once every 3 months.",
@@ -296,7 +315,8 @@
"ja": "一度支払うことで生涯利用可能なVPSを取得でき、3ヶ月ごとに少なくとも一度はウェブインターフェースにログインする限り、そのサービスは利用可能です。",
"sv": "Du betalar en gång för en livstids VPS, och den förblir tillgänglig så länge du loggar in på webbgränssnittet minst en gång var tredje månad.",
"it": "Paghi una sola volta per un VPS a vita, e rimane disponibile finché accedi all'interfaccia web almeno una volta ogni 3 mesi.",
- "nl": "Je betaalt één keer voor een levenslange VPS, en deze blijft beschikbaar zolang je minstens één keer per 3 maanden in de webinterface inlogt."
+ "nl": "Je betaalt één keer voor een levenslange VPS, en deze blijft beschikbaar zolang je minstens één keer per 3 maanden in de webinterface inlogt.",
+ "zh": "您一次性支付终身VPS费用,只要您每三个月至少登录一次网页界面,它将保持可用。"
}
},
{
@@ -312,7 +332,8 @@
"ja": "プリペイドVPSの契約が終了する前にデータをダウンロードできますか?",
"sv": "Kan jag ladda ner mina data innan min förbetalda VPS tar slut?",
"it": "Posso scaricare i miei dati prima della scadenza del mio VPS prepagato?",
- "nl": "Kan ik mijn gegevens downloaden voordat mijn prepaid VPS eindigt?"
+ "nl": "Kan ik mijn gegevens downloaden voordat mijn prepaid VPS eindigt?",
+ "zh": "我可以在我的预付VPS到期之前下载我的数据吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, you can use an FTP server or backup solutions to download your data before the contract ends.",
@@ -326,7 +347,8 @@
"ja": "はい、契約が終了する前にデータをダウンロードするために、FTPサーバーやバックアップソリューションを使用することができます。",
"sv": "Ja, du kan använda en FTP-server eller backup-lösningar för att ladda ner dina data innan kontraktet avslutas.",
"it": "Sì, puoi utilizzare un server FTP o soluzioni di backup per scaricare i tuoi dati prima della scadenza del contratto.",
- "nl": "Ja, je kunt een FTP-server of back-upoplossingen gebruiken om je gegevens te downloaden voordat het contract eindigt."
+ "nl": "Ja, je kunt een FTP-server of back-upoplossingen gebruiken om je gegevens te downloaden voordat het contract eindigt.",
+ "zh": "是的,您可以使用FTP服务器或备份解决方案在合同结束之前下载您的数据。"
}
},
{
@@ -342,7 +364,8 @@
"ja": "私のWindows VPSは、更新のために再起動しますか?",
"sv": "Kommer min Windows VPS att starta om på grund av uppdateringar?",
"it": "Il mio VPS Windows si riavvierà a causa degli aggiornamenti?",
- "nl": "Zal mijn Windows VPS opnieuw opstarten vanwege updates?"
+ "nl": "Zal mijn Windows VPS opnieuw opstarten vanwege updates?",
+ "zh": "我的Windows VPS会因为更新而重启吗?"
},
"content": {
"en": "You can disable automatic updates, but Windows may still force reboots for critical patches. Manual updates are recommended.",
@@ -356,7 +379,8 @@
"ja": "自動更新を無効にすることはできますが、Windowsは重要なパッチのために再起動を強制する場合があります。手動での更新を推奨します。",
"sv": "Du kan inaktivera automatiska uppdateringar, men Windows kan fortfarande tvinga omstarter för kritiska patchar. Manuella uppdateringar rekommenderas.",
"it": "Puoi disabilitare gli aggiornamenti automatici, ma Windows potrebbe comunque forzare i riavvii per patch critiche. Si consiglia di eseguire aggiornamenti manuali.",
- "nl": "U kunt automatische updates uitschakelen, maar Windows kan nog steeds gedwongen herstarts uitvoeren voor kritieke patches. Handmatige updates worden aanbevolen."
+ "nl": "U kunt automatische updates uitschakelen, maar Windows kan nog steeds gedwongen herstarts uitvoeren voor kritieke patches. Handmatige updates worden aanbevolen.",
+ "zh": "您可以禁用自动更新,但Windows可能仍会强制重启以安装关键补丁。建议手动更新。"
}
},
{
@@ -372,7 +396,8 @@
"ja": "VPS上でのプレイヤースロットはどのように決定されますか?",
"sv": "Hur bestäms spelarplatser på en VPS?",
"it": "Come vengono determinati i slot per i giocatori su un VPS?",
- "nl": "Hoe worden spelerslots bepaald op een VPS?"
+ "nl": "Hoe worden spelerslots bepaald op een VPS?",
+ "zh": "在VPS上,玩家插槽是如何确定的?"
},
"content": {
"en": "Slots can be freely set, but you must ensure your booked hardware is sufficient.",
@@ -386,7 +411,8 @@
"ja": "スロットは自由に設定できますが、予約したハードウェアが十分であることを確認する必要があります。",
"sv": "Platser kan ställas in fritt, men du måste säkerställa att din bokade hårdvara är tillräcklig.",
"it": "I slot possono essere impostati liberamente, ma è necessario assicurarsi che l'hardware prenotato sia sufficiente.",
- "nl": "Slots kunnen vrij worden ingesteld, maar u moet ervoor zorgen dat uw geboekte hardware voldoende is."
+ "nl": "Slots kunnen vrij worden ingesteld, maar u moet ervoor zorgen dat uw geboekte hardware voldoende is.",
+ "zh": "插槽可以自由设置,但您必须确保您预订的硬件足够。"
}
},
{
@@ -402,7 +428,8 @@
"ja": "ゲームサーバーをインストールできる数に制限はありますか?",
"sv": "Finns det några begränsningar för antalet spelservrar jag kan installera?",
"it": "Ci sono limiti sul numero di server di gioco che posso installare?",
- "nl": "Zijn er limieten aan het aantal game-servers dat ik kan installeren?"
+ "nl": "Zijn er limieten aan het aantal game-servers dat ik kan installeren?",
+ "zh": "我可以安装的游戏服务器数量有限制吗?"
},
"content": {
"en": "No fixed limit. The main restriction is disk space. Docker is supported, and plugins can be installed on Spigot servers.",
@@ -416,7 +443,8 @@
"ja": "固定の制限はありません。主な制約はディスクスペースです。Dockerはサポートされており、Spigotサーバーにプラグインをインストールすることができます。",
"sv": "Ingen fast gräns. Den huvudsakliga begränsningen är diskutrymme. Docker stöds, och plugins kan installeras på Spigot-servrar.",
"it": "Nessun limite fisso. La principale restrizione è lo spazio su disco. Docker è supportato e i plugin possono essere installati sui server Spigot.",
- "nl": "Geen vaste limiet. De belangrijkste beperking is de schijfruimte. Docker wordt ondersteund en plugins kunnen worden geïnstalleerd op Spigot-servers."
+ "nl": "Geen vaste limiet. De belangrijkste beperking is de schijfruimte. Docker wordt ondersteund en plugins kunnen worden geïnstalleerd op Spigot-servers.",
+ "zh": "没有固定限制。主要限制是磁盘空间。支持 Docker,并且可以在 Spigot 服务器上安装插件。"
}
},
{
@@ -432,7 +460,8 @@
"ja": "VPSゲームサーバーのIPアドレスを変更できますか?",
"sv": "Kan jag ändra IP-adressen för min VPS-spelserver?",
"it": "Posso cambiare l'IP del mio server di gioco VPS?",
- "nl": "Kan ik het IP-adres van mijn VPS game server wijzigen?"
+ "nl": "Kan ik het IP-adres van mijn VPS game server wijzigen?",
+ "zh": "我可以更改我的VPS游戏服务器的IP吗?"
},
"content": {
"en": "You can link a domain to your server's IP address using our documentation.",
@@ -446,7 +475,8 @@
"ja": "当社のドキュメントを使用して、ドメインをサーバーのIPアドレスにリンクすることができます。",
"sv": "Du kan länka en domän till din servers IP-adress med hjälp av vår dokumentation.",
"it": "Puoi collegare un dominio all'indirizzo IP del tuo server utilizzando la nostra documentazione.",
- "nl": "U kunt een domein koppelen aan het IP-adres van uw server met behulp van onze documentatie."
+ "nl": "U kunt een domein koppelen aan het IP-adres van uw server met behulp van onze documentatie.",
+ "zh": "您可以使用我们的文档将域名链接到您服务器的IP地址。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/faqs/webspace-introduction.json b/data/faqs/webspace-introduction.json
index a1c52708c..b947afdf3 100644
--- a/data/faqs/webspace-introduction.json
+++ b/data/faqs/webspace-introduction.json
@@ -1,4 +1,4 @@
-[
+[
{
"title": {
"en": "Does the MySQL database support SSL and multiple users?",
@@ -12,7 +12,8 @@
"ja": "MySQLデータベースはSSLと複数のユーザーをサポートしていますか?",
"sv": "Stöder MySQL-databasen SSL och flera användare?",
"it": "Il database MySQL supporta SSL e più utenti?",
- "nl": "Ondersteunt de MySQL-database SSL en meerdere gebruikers?"
+ "nl": "Ondersteunt de MySQL-database SSL en meerdere gebruikers?",
+ "zh": "MySQL数据库是否支持SSL和多个用户?"
},
"content": {
"en": "Plesk does not currently support SSL encryption for MySQL. However, you can create and manage multiple database users directly in Plesk.",
@@ -26,7 +27,8 @@
"ja": "Pleskは現在、MySQLのSSL暗号化をサポートしていません。ただし、Plesk内で直接複数のデータベースユーザーを作成および管理することができます。",
"sv": "Plesk stöder för närvarande inte SSL-kryptering för MySQL. Du kan dock skapa och hantera flera databas-användare direkt i Plesk.",
"it": "Plesk attualmente non supporta la crittografia SSL per MySQL. Tuttavia, puoi creare e gestire più utenti del database direttamente in Plesk.",
- "nl": "Plesk ondersteunt momenteel geen SSL-encryptie voor MySQL. U kunt echter meerdere databasegebruikers rechtstreeks in Plesk aanmaken en beheren."
+ "nl": "Plesk ondersteunt momenteel geen SSL-encryptie voor MySQL. U kunt echter meerdere databasegebruikers rechtstreeks in Plesk aanmaken en beheren.",
+ "zh": "Plesk 目前不支持 MySQL 的 SSL 加密。不过,您可以直接在 Plesk 中创建和管理多个数据库用户。"
}
},
{
@@ -42,7 +44,8 @@
"ja": "Cloudflareを介して、外部ドメインを私のウェブスペースで使用できますか?",
"sv": "Kan jag använda en extern domän med mitt webbhotell via Cloudflare?",
"it": "Posso utilizzare un dominio esterno con il mio spazio web tramite Cloudflare?",
- "nl": "Kan ik een extern domein gebruiken met mijn webspace via Cloudflare?"
+ "nl": "Kan ik een extern domein gebruiken met mijn webspace via Cloudflare?",
+ "zh": "我可以通过 Cloudflare 使用外部域名与我的网络空间吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. Add your webspace IP (DNS A record) in the domain settings and include the domain in Plesk. Guide: https://zap-hosting.com/guides/en/docs/webspace-adddomain",
@@ -56,7 +59,8 @@
"ja": "はい。ドメイン設定にウェブスペースのIP(DNS Aレコード)を追加し、Pleskにドメインを含めてください。ガイド: https://zap-hosting.com/guides/en/docs/webspace-adddomain",
"sv": "Ja. Lägg till din webspace IP (DNS A-post) i domäninställningarna och inkludera domänen i Plesk. Guide: https://zap-hosting.com/guides/sv/docs/webspace-adddomain",
"it": "Sì. Aggiungi l'IP del tuo spazio web (record DNS A) nelle impostazioni del dominio e includi il dominio in Plesk. Guida: https://zap-hosting.com/guides/en/docs/webspace-adddomain",
- "nl": "Ja. Voeg het IP-adres van je webspace (DNS A-record) toe in de domeininstellingen en voeg het domein toe in Plesk. Gids: https://zap-hosting.com/guides/nl/docs/webspace-adddomain"
+ "nl": "Ja. Voeg het IP-adres van je webspace (DNS A-record) toe in de domeininstellingen en voeg het domein toe in Plesk. Gids: https://zap-hosting.com/guides/nl/docs/webspace-adddomain",
+ "zh": "是的。在域名设置中添加您的网络空间 IP(DNS A 记录),并在 Plesk 中包含该域名。指南: https://zap-hosting.com/guides/en/docs/webspace-adddomain"
}
},
{
@@ -72,7 +76,8 @@
"ja": "500 GBのトラフィック制限を超えた場合、どうなりますか?",
"sv": "Vad händer om jag överskrider trafikgränsen på 500 GB?",
"it": "Cosa succede se supero il limite di traffico di 500 GB?",
- "nl": "Wat gebeurt er als ik de 500 GB datalimiet overschrijd?"
+ "nl": "Wat gebeurt er als ik de 500 GB datalimiet overschrijd?",
+ "zh": "如果我超过500 GB流量限制,会发生什么?"
},
"content": {
"en": "If the limit is exceeded, the webspace will be blocked. Contact support to reactivate it.",
@@ -86,7 +91,8 @@
"ja": "制限を超えた場合、ウェブスペースはブロックされます。再活性化するにはサポートに連絡してください。",
"sv": "Om gränsen överskrids kommer webbplatsen att blockeras. Kontakta supporten för att återaktivera den.",
"it": "Se il limite viene superato, lo spazio web verrà bloccato. Contatta il supporto per riattivarlo.",
- "nl": "Als de limiet wordt overschreden, wordt de webruimte geblokkeerd. Neem contact op met de ondersteuning om deze te heractiveren."
+ "nl": "Als de limiet wordt overschreden, wordt de webruimte geblokkeerd. Neem contact op met de ondersteuning om deze te heractiveren.",
+ "zh": "如果超出限制,网络空间将被封锁。请联系支持以重新激活。"
}
},
{
@@ -102,7 +108,8 @@
"ja": "ウェブスペースでcronジョブを設定できますか?",
"sv": "Kan jag ställa in cron-jobb med mitt webbhotell?",
"it": "Posso impostare cron job con il mio spazio web?",
- "nl": "Kan ik cronjobs instellen met mijn webruimte?"
+ "nl": "Kan ik cronjobs instellen met mijn webruimte?",
+ "zh": "我可以在我的网络空间中设置定时任务吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, cron jobs are available with all webspace packages.",
@@ -116,7 +123,8 @@
"ja": "はい、すべてのウェブスペースパッケージでcronジョブが利用可能です。",
"sv": "Ja, cron-jobbar är tillgängliga med alla webbhotellspaket.",
"it": "Sì, i cron job sono disponibili con tutti i pacchetti di webspace.",
- "nl": "Ja, cronjobs zijn beschikbaar bij alle webhostingpakketten."
+ "nl": "Ja, cronjobs zijn beschikbaar bij alle webhostingpakketten.",
+ "zh": "是的,所有的网络空间套餐都提供 cron 作业。"
}
},
{
@@ -132,7 +140,8 @@
"ja": "データベースにはIP経由でアクセスできますか?",
"sv": "Kan databasen nås via IP?",
"it": "È possibile accedere al database tramite IP?",
- "nl": "Kan de database via IP worden bereikt?"
+ "nl": "Kan de database via IP worden bereikt?",
+ "zh": "数据库可以通过IP访问吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, databases can generally be accessed via IP. If it doesn't work, support can help.",
@@ -146,7 +155,8 @@
"ja": "はい、データベースには一般的にIPを介してアクセスできます。うまくいかない場合は、サポートが手助けできます。",
"sv": "Ja, databaser kan vanligtvis nås via IP. Om det inte fungerar kan supporten hjälpa till.",
"it": "Sì, in generale le basi di dati possono essere accessibili tramite IP. Se non funziona, il supporto può aiutare.",
- "nl": "Ja, databases kunnen over het algemeen via IP worden benaderd. Als het niet werkt, kan de ondersteuning helpen."
+ "nl": "Ja, databases kunnen over het algemeen via IP worden benaderd. Als het niet werkt, kan de ondersteuning helpen.",
+ "zh": "是的,数据库通常可以通过IP访问。如果不行,支持团队可以提供帮助。"
}
},
{
@@ -162,7 +172,8 @@
"ja": "Pleskライセンスは含まれていますか?",
"sv": "Ingår en Plesk-licens?",
"it": "È inclusa una licenza Plesk?",
- "nl": "Is een Plesk-licentie inbegrepen?"
+ "nl": "Is een Plesk-licentie inbegrepen?",
+ "zh": "Plesk许可证是否包含在内?"
},
"content": {
"en": "Yes, the Plesk license is included with your webspace package.",
@@ -176,7 +187,8 @@
"ja": "はい、Pleskライセンスはあなたのウェブスペースパッケージに含まれています。",
"sv": "Ja, Plesk-licensen ingår i ditt webbhotellspaket.",
"it": "Sì, la licenza Plesk è inclusa nel tuo pacchetto di webspace.",
- "nl": "Ja, de Plesk-licentie is inbegrepen bij uw webhostingpakket."
+ "nl": "Ja, de Plesk-licentie is inbegrepen bij uw webhostingpakket.",
+ "zh": "是的,Plesk 许可证包含在您的网络空间套餐中。"
}
},
{
@@ -192,7 +204,8 @@
"ja": "外部ドメインをネームサーバーを使用して接続できますか?",
"sv": "Kan jag koppla externa domäner med hjälp av namnservrar?",
"it": "Posso collegare domini esterni utilizzando i nameserver?",
- "nl": "Kan ik externe domeinen verbinden met behulp van nameservers?"
+ "nl": "Kan ik externe domeinen verbinden met behulp van nameservers?",
+ "zh": "我可以使用名称服务器连接外部域名吗?"
},
"content": {
"en": "Yes. Guide: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/webspace_adddomain/",
@@ -206,7 +219,8 @@
"ja": "はい。ガイド: https://zap-hosting.com/guides/docs/en/webspace_adddomain/",
"sv": "Ja. Guide: https://zap-hosting.com/guides/docs/sv/webspace_adddomain/",
"it": "Sì. Guida: https://zap-hosting.com/guides/docs/it/webspace_adddomain/",
- "nl": "Ja. Gids: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/webspace_adddomain/"
+ "nl": "Ja. Gids: https://zap-hosting.com/guides/docs/nl/webspace_adddomain/",
+ "zh": "是的。指南:"
}
},
{
@@ -222,7 +236,8 @@
"ja": "データベースは外部で使用できますか?",
"sv": "Kan databasen användas externt?",
"it": "Il database può essere utilizzato esternamente?",
- "nl": "Kan de database extern worden gebruikt?"
+ "nl": "Kan de database extern worden gebruikt?",
+ "zh": "数据库可以在外部使用吗?"
},
"content": {
"en": "Yes, your webspace database can also be accessed externally.",
@@ -236,7 +251,8 @@
"ja": "はい、あなたのウェブスペースデータベースは外部からもアクセス可能です。",
"sv": "Ja, din webbplatsdatabas kan också nås externt.",
"it": "Sì, il database del tuo spazio web può essere accessibile anche esternamente.",
- "nl": "Ja, uw webspace-database kan ook extern worden benaderd."
+ "nl": "Ja, uw webspace-database kan ook extern worden benaderd.",
+ "zh": "是的,您的网络空间数据库也可以通过外部访问。"
}
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/lists/fivem-frameworks-zh.json b/data/lists/fivem-frameworks-zh.json
new file mode 100644
index 000000000..14d501282
--- /dev/null
+++ b/data/lists/fivem-frameworks-zh.json
@@ -0,0 +1,38 @@
+[
+ {
+ "title": "ESX",
+ "description": "ESX于2017年由开发者Taerox推出,基于kanersps创建的早期EssentialMode框架。EssentialMode是FiveM的第一个框架之一。ESX迅速成为社区中最受欢迎的角色扮演框架。",
+ "category": "Roleplay",
+ "tags": [
+ "ROLEPLAY"
+ ],
+ "link": "https://github.com/esx-framework/esx_core"
+ },
+ {
+ "title": "QBCore",
+ "category": "Roleplay",
+ "description": "QBCore于2021年由开发者Kakarot推出,相较于ESX,它是一个相对较新的框架。它具有现代化的结构,并得到了一个不断壮大的开发者社区的支持。",
+ "tags": [
+ "ROLEPLAY"
+ ],
+ "link": "https://github.com/qbcore-framework/qb-core"
+ },
+ {
+ "title": "vRP",
+ "category": "Roleplay",
+ "description": "vRP框架是由ImagicTheCat于2017年创建的,是FiveM最早的角色扮演框架之一。尽管它多年来被广泛使用,但现在被认为是过时的。",
+ "tags": [
+ "ROLEPLAY"
+ ],
+ "link": "https://github.com/vRP-framework/vRP"
+ },
+ {
+ "title": "Dunko's vRP",
+ "category": "Roleplay",
+ "description": "Dunko的vRP是在2018年初由Dunko开发的,基于原始的vRP框架。它也是FiveM角色扮演服务器的早期解决方案之一,但现在已经过时。",
+ "tags": [
+ "ROLEPLAY"
+ ],
+ "link": "https://github.com/qbcore-framework/qb-core"
+ }
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/data/lists/vserver-iso-files-zh.json b/data/lists/vserver-iso-files-zh.json
new file mode 100644
index 000000000..bdebe9057
--- /dev/null
+++ b/data/lists/vserver-iso-files-zh.json
@@ -0,0 +1,171 @@
+[
+ {
+ "title": "Ubuntu Desktop",
+ "description": "Ubuntu桌面是一个用户友好的Linux发行版,广泛用于桌面和笔记本电脑。它提供现代化的界面和广泛的软件支持。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "22.04",
+ "24.04",
+ "25.04"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Ubuntu Server",
+ "description": "Ubuntu Server 是一个针对服务器优化的 Linux 发行版。由于其稳定性和可扩展性,它在云环境和数据中心中被广泛使用。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "22.04",
+ "24.04",
+ "25.04"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Debian",
+ "description": "Debian 是一个稳定且多功能的 Linux 发行版,以其可靠性和庞大的软件库而闻名。它是许多其他发行版的基础,包括 Ubuntu。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "11.6",
+ "12.11",
+ "13.0"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "AlmaLinux",
+ "description": "AlmaLinux 是一个免费的开源 Linux 发行版,旨在作为 CentOS 的社区驱动替代品,提供企业级的稳定性。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "8.10",
+ "9.6",
+ "10.0"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "CentOS Stream",
+ "description": "CentOS Stream 是一个 Linux 发行版,提供 Red Hat Enterprise Linux 下一个版本的滚动预览,位于 Fedora 和 RHEL 之间。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "9",
+ "10"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Rocky Linux Stream",
+ "description": "Rocky Linux 是一个社区驱动的企业级 Linux 发行版,旨在成为 RHEL 的下游、二进制兼容替代品,因 CentOS 改变了方向。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "8.10",
+ "9.6",
+ "10.0"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Windows Server",
+ "description": "Windows Server 是一个微软操作系统,专为企业使用而设计,提供服务器管理、虚拟化和网络功能。",
+ "category": "Windows",
+ "tags": [
+ "WS 2019",
+ "WS 2022",
+ "WS 2025"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Fedora",
+ "description": "Fedora 是一个由红帽赞助的前沿 Linux 发行版,以整合 Linux 生态系统中的最新技术和创新而闻名。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "42.1-1"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "OpenSUSE",
+ "description": "openSUSE 是一个以社区为驱动的 Linux 发行版,以其稳定性和强大的管理工具(如 YaST)而闻名。它适用于服务器和桌面。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "Tumbleweed",
+ "15.6"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Arch Linux",
+ "description": "Arch Linux 是一个轻量级且灵活的 Linux 发行版,采用滚动更新模型,面向希望完全控制其系统的高级用户。",
+ "category": "Linux",
+ "tags": [
+ "2025.08.01"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Windows Desktop",
+ "description": "Windows桌面是指微软的桌面操作系统,包括Windows 10和Windows 11,广泛用于个人和专业计算。",
+ "category": "Windows",
+ "tags": [
+ "W10 24H2",
+ "W11 24H2"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Proxmox Backup Server",
+ "description": "Proxmox Backup Server 是一个企业级备份解决方案,适用于虚拟机、容器和物理主机,提供去重和高效的数据管理。",
+ "category": "Virtualization",
+ "tags": [
+ "3.4-1",
+ "4.0-1"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "SystemRescue",
+ "description": "SystemRescue是一个基于Linux的救援系统,旨在修复无法启动的计算机和执行管理任务。",
+ "category": "Rescue",
+ "tags": [
+ "12.01"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Gparted",
+ "description": "GParted 是一个免费的分区编辑器,用于管理磁盘分区,允许在不丢失数据的情况下调整大小、复制和移动分区。",
+ "category": "Utilities",
+ "tags": [
+ "1.7.0-8"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "Windows VirtIO Drivers",
+ "description": "Windows VirtIO 驱动程序是针对在基于 KVM 的虚拟机监控程序上运行 Windows 虚拟机而优化的驱动程序,提升了性能和兼容性。",
+ "category": "Utilities",
+ "tags": [
+ "0.1.271-1"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "TrueNAS SCALE Fangtooth",
+ "description": "TrueNAS SCALE Fangtooth 是 TrueNAS SCALE NAS 操作系统的一个版本,提供先进的存储、虚拟化和容器化功能。",
+ "category": "NAS",
+ "tags": [
+ "25.04.2.1"
+ ],
+ "link": ""
+ },
+ {
+ "title": "TrueNAS SCALE ElectricEel",
+ "description": "TrueNAS SCALE ElectricEel 是 TrueNAS SCALE NAS 操作系统的另一个版本,专注于现代存储和云集成。",
+ "category": "NAS",
+ "tags": [
+ "24.10.2.4"
+ ],
+ "link": ""
+ }
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/7d2d-whitelist.md b/docs/7d2d-whitelist.md
index 111364fa8..d581ac6d3 100644
--- a/docs/7d2d-whitelist.md
+++ b/docs/7d2d-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: 7d2d-whitelist
title: "7 Days To Die: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your 7 Days To Die server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/dayz-whitelist.md b/docs/dayz-whitelist.md
index 048f74ff8..2b768a124 100644
--- a/docs/dayz-whitelist.md
+++ b/docs/dayz-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dayz-whitelist
title: "DayZ: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your DayZ server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/dedicated-linux-hytale.md b/docs/dedicated-linux-hytale.md
index 777e44d68..f11468a56 100644
--- a/docs/dedicated-linux-hytale.md
+++ b/docs/dedicated-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-linux-hytale
title: "Dedicated Server: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Discover how to set up the Hytale Dedicated server on your Linux Dedicated Server for seamless gameplay management → Learn more now"
diff --git a/docs/dedicated-windows-hytale.md b/docs/dedicated-windows-hytale.md
index a3c67b985..e8efa2bf2 100644
--- a/docs/dedicated-windows-hytale.md
+++ b/docs/dedicated-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-windows-hytale
title: "Dedicated Server: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Discover how to set up the Hytale Dedicated server on your Windows Dedicated Server for seamless gameplay management → Learn more now"
diff --git a/docs/domain-domain-vs-subdomain.md b/docs/domain-domain-vs-subdomain.md
index 8aeddf22b..349e82dea 100644
--- a/docs/domain-domain-vs-subdomain.md
+++ b/docs/domain-domain-vs-subdomain.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: domain-domain-vs-subdomain
title: "Domain: Domain vs Subdomain"
description: "Discover how to simplify connecting to your TeamSpeak 3 server using custom domains or subdomains for easy access → Learn more now"
diff --git a/docs/dst-whitelist.md b/docs/dst-whitelist.md
index 4aa6b7d28..508044587 100644
--- a/docs/dst-whitelist.md
+++ b/docs/dst-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dst-whitelist
title: "Don't Starve Together: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Don't Starve Together server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/factorio-whitelist.md b/docs/factorio-whitelist.md
index ac1beb83a..7d0850c38 100644
--- a/docs/factorio-whitelist.md
+++ b/docs/factorio-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: factorio-whitelist
title: "Factorio: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Factorio server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-becomeadmin.md b/docs/hytale-becomeadmin.md
index 4b76881fc..978a1c8e2 100644
--- a/docs/hytale-becomeadmin.md
+++ b/docs/hytale-becomeadmin.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-becomeadmin
title: "Hytale: Become an Admin (Operator) on your server"
description: "Discover how to assign administrator permissions for full server control and manage game functions effectively → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-commands.md b/docs/hytale-commands.md
index 2e59de12c..dc9cb6c5c 100644
--- a/docs/hytale-commands.md
+++ b/docs/hytale-commands.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-commands
title: "Hytale: Commands List"
description: "Overview of available console and in-game commands for Hytale servers → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-death-penalty.md b/docs/hytale-death-penalty.md
index 12138feb9..d2ed50867 100644
--- a/docs/hytale-death-penalty.md
+++ b/docs/hytale-death-penalty.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-death-penalty
title: "Hytale: Change Death Penalty"
description: "Discover how death penalties work on your Hytale server → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-disable-world-fall-damage.md b/docs/hytale-disable-world-fall-damage.md
index 5eac00cfd..96b13e314 100644
--- a/docs/hytale-disable-world-fall-damage.md
+++ b/docs/hytale-disable-world-fall-damage.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-disable-world-fall-damage
title: "Hytale: Disable World Fall Damage"
description: "Discover how to disable fall damage on your Hytale server → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-gamemode.md b/docs/hytale-gamemode.md
index 6aac8bfb1..5fd2a1a21 100644
--- a/docs/hytale-gamemode.md
+++ b/docs/hytale-gamemode.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-gamemode
title: "Hytale: Game Mode Configuration"
description: "Discover how to secure your Hytale server by managing player access with whitelist features and protect your gameplay → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-obtain-uuid.md b/docs/hytale-obtain-uuid.md
index d4b184739..8d496756b 100644
--- a/docs/hytale-obtain-uuid.md
+++ b/docs/hytale-obtain-uuid.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-obtain-uuid
title: "Hytale: Obtain UUID"
description: "Discover how to find or obtain a player’s UUID for use in server configuration and permissions → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-permissions.md b/docs/hytale-permissions.md
index 54607008d..6df6c1a74 100644
--- a/docs/hytale-permissions.md
+++ b/docs/hytale-permissions.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-permissions
title: "Hytale: Managing User and Group Permissions"
description: "Manage user and group permissions on your Hytale server → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-pvp-management.md b/docs/hytale-pvp-management.md
index b9166361b..887d5c863 100644
--- a/docs/hytale-pvp-management.md
+++ b/docs/hytale-pvp-management.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-pvp-management
title: "Hytale: PvP Management"
description: "Manage and configure player versus player combat (PVP) on your Hytale server → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-troubleshooting-slow-connection.md b/docs/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
index 3b7bbe05f..e1787ad2f 100644
--- a/docs/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
+++ b/docs/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: "hytale-troubleshooting-slow-connection"
title: "Hytale: Slow Connection / World Not Loading"
description: "Troubleshoot slow connections and worlds not loading on Hytale servers → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-whitelist.md b/docs/hytale-whitelist.md
index 181eaa0e6..b26bd075a 100644
--- a/docs/hytale-whitelist.md
+++ b/docs/hytale-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-whitelist
title: "Hytale: Whitelist Setup and Management"
description: "Discover how to secure your Hytale server by managing player access with whitelist features and protect your gameplay → Learn more now"
diff --git a/docs/hytale-world-management.md b/docs/hytale-world-management.md
index a2279e841..ae9c005a3 100644
--- a/docs/hytale-world-management.md
+++ b/docs/hytale-world-management.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-world-management
title: "Hytale: Worlds Management"
description: "Discover how to secure your Hytale server by managing player access with whitelist features and protect your gameplay → Learn more now"
diff --git a/docs/projectzomboid-whitelist.md b/docs/projectzomboid-whitelist.md
index 3d83a76e6..84c2eeb7e 100644
--- a/docs/projectzomboid-whitelist.md
+++ b/docs/projectzomboid-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: projectzomboid-whitelist
title: "Project Zomboid: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Project Zomboid server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/rust-whitelist.md b/docs/rust-whitelist.md
index 5a506894b..df73537d7 100644
--- a/docs/rust-whitelist.md
+++ b/docs/rust-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: rust-whitelist
title: "Rust: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Rust server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/spaceengineers-whitelist.md b/docs/spaceengineers-whitelist.md
index 8c9537137..75decb9f3 100644
--- a/docs/spaceengineers-whitelist.md
+++ b/docs/spaceengineers-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: spaceengineers-whitelist
title: "Space Engineers: Whitelist"
description: Information about how to whitelist your Space Engineers server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/starmade-whitelist.md b/docs/starmade-whitelist.md
index 6618717c7..8c8a2cad0 100644
--- a/docs/starmade-whitelist.md
+++ b/docs/starmade-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: starmade-whitelist
title: "StarMade: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your StarMade server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/terraria-whitelist.md b/docs/terraria-whitelist.md
index be7a46d3c..fd6ef3288 100644
--- a/docs/terraria-whitelist.md
+++ b/docs/terraria-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: terraria-whitelist
title: "Terraria: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Terraria server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/vintagestory-whitelist.md b/docs/vintagestory-whitelist.md
index bb30bee28..0c54d6562 100644
--- a/docs/vintagestory-whitelist.md
+++ b/docs/vintagestory-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vintagestory-whitelist
title: "Vintage Story: Whitelist"
description: "Information about how to whitelist your Vintage Story server from ZAP-Hosting → Learn more now"
diff --git a/docs/vserver-linux-hytale.md b/docs/vserver-linux-hytale.md
index c465e297e..1dcf5b5cc 100644
--- a/docs/vserver-linux-hytale.md
+++ b/docs/vserver-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-linux-hytale
title: "VPS: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Discover how to set up the Hytale Dedicated server on your Linux VPS for seamless gameplay management → Learn more now"
diff --git a/docs/vserver-windows-hytale.md b/docs/vserver-windows-hytale.md
index df686a5b5..a7228a008 100644
--- a/docs/vserver-windows-hytale.md
+++ b/docs/vserver-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-windows-hytale
title: "VPS: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Discover how to set up the Hytale Dedicated server on your Windows VPS for seamless gameplay management → Learn more now"
diff --git a/docusaurus.config.js b/docusaurus.config.js
index d6815b016..42b8f4a02 100644
--- a/docusaurus.config.js
+++ b/docusaurus.config.js
@@ -26,6 +26,7 @@ const config = {
onBrokenLinks: 'throw',
onDuplicateRoutes: 'throw',
onBrokenAnchors: 'warn',
+
markdown: {
hooks: {
@@ -42,7 +43,7 @@ const config = {
// to replace "en" with "zh-Hans".
i18n: {
defaultLocale: 'en',
- locales: ['en', 'de', 'es', 'fr', 'ar', 'pt', 'th', 'pl', 'ja', 'sv', 'it', 'nl'],
+ locales: ['en', 'de', 'es', 'fr', 'ar', 'pt', 'th', 'pl', 'ja', 'sv', 'it', 'nl', 'zh'],
localeConfigs: {
ar: {
direction: 'rtl',
@@ -93,6 +94,10 @@ const config = {
label: 'Nederlands',
htmlLang: 'nl-NL',
},
+ zh: {
+ label: '简体中文',
+ htmlLang: 'zh-CN',
+ },
},
},
plugins: [
@@ -330,6 +335,7 @@ const config = {
case "sv": return 'Hyr en server';
case "it": return 'Noleggia un server ';
case "nl": return 'Huur een server';
+ case "zh": return '租用服务器';
default: return 'Rent a server';
}
})(),
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
index 98ec4c7d5..8773747dd 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: 7d2d-whitelist
title: "7 Days To Die: القائمة البيضاء"
description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر 7 Days To Die الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
@@ -11,14 +11,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. في 7 Days To Die يتم إدارة هذا عادةً في ملف serveradmin.xml، الذي يخزن حسابات Steam المسموح لها. بمجرد التفعيل، فقط اللاعبون المدرجون هناك يمكنهم الاتصال.
+القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. في 7 Days To Die يتم إدارة هذا عادةً في ملف serveradmin.xml، الذي يخزن حسابات Steam المسموح لها. بمجرد تفعيلها، يمكن فقط للاعبين المدرجين هناك الاتصال.
## تفعيل القائمة البيضاء
-اتصل بسيرفرك عبر FTP وابحث عن ملف `serveradmin.xml`. في معظم التثبيتات المستضافة يكون في مجلد الحفظ، عادةً تحت مسار مشابه لـ `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` أو مباشرة في `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml` حسب ترتيب المزود. افتح الملف وابحث عن قسم `` داخل ``.
+اتصل بسيرفرك عبر FTP وابحث عن الملف `serveradmin.xml`. في معظم التثبيتات المستضافة يكون في مجلد الحفظ، عادةً تحت مسار مشابه لـ `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` أو مباشرة في `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml` حسب ترتيب المزود. افتح الملف وابحث عن قسم `` داخل ``.
أضف على الأقل SteamID64 واحد إلى القائمة البيضاء. التنسيق أدناه يتبع الهيكل الافتراضي المستخدم في اللعبة.
@@ -28,7 +28,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
```
-احفظ الملف وأعد تشغيل السيرفر ليتم تحميل القائمة البيضاء الجديدة. إذا كان ملفك يحتوي فقط على أمثلة معطّلة بالتعليقات، تأكد أن سطر `` الخاص بك ليس داخل تعليق XML.
+احفظ الملف وأعد تشغيل السيرفر ليتم تحميل القائمة البيضاء الجديدة. إذا كان ملفك يحتوي فقط على أمثلة معطّلة بالتعليقات، تأكد من أن سطر `` الخاص بك ليس داخل تعليق XML.
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
@@ -42,12 +42,12 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
بعد إعادة التشغيل، حاول الاتصال بحساب غير موجود في القائمة البيضاء. يجب أن يتم رفض محاولة الانضمام. ثم جرب بحساب موجود في القائمة البيضاء لتأكيد أن الوصول يعمل.
-إذا كان السيرفر لا يزال يسمح للاعبين غير الموجودين في القائمة البيضاء بالدخول، أعد التحقق من أن إدخالات القائمة البيضاء ليست معطّلة بالتعليقات وأنك عدّلت ملف `serveradmin.xml` الصحيح للحفظ النشط.
+إذا كان السيرفر لا يزال يسمح للاعبين غير المدرجين بالدخول، تحقق مجدداً من أن إدخالات القائمة البيضاء ليست معطّلة بالتعليقات وأنك عدّلت ملف `serveradmin.xml` الصحيح للحفظ النشط.
## الخلاصة
-إذا تم اتباع كل الأقسام أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعّلة الآن ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا تم اتباع كل الأقسام أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعّلة ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
index b90c90fb6..3561302c9 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dayz-whitelist
title: "DayZ: القائمة البيضاء"
-description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر DayZ الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف أكثر الآن"
+description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر ألعاب DayZ الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-dayz
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. لعبة DayZ توفر وضع قائمة بيضاء مدمج يمكنك تفعيله ثم التحكم به لكل لاعب على حدة.
+القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. يوفر DayZ وضع قائمة بيضاء مدمج يمكنك تفعيله ثم التبديل لكل لاعب على حدة.
@@ -24,7 +24,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
enableWhitelist = 1;
```
-بعدها، ابحث عن ملف القائمة البيضاء أو أنشئه إذا لم يكن موجودًا، وغالبًا ما يكون اسمه `whitelist.txt` ويوجد بجانب ملفات إعدادات السيرفر. أضف معرف SteamID64 واحد في كل سطر.
+بعدها، ابحث عن ملف القائمة البيضاء أو أنشئه إذا لم يكن موجودًا، وغالبًا ما يكون اسمه `whitelist.txt` ويوجد بجانب ملفات إعدادات السيرفر. أضف SteamID64 واحد في كل سطر.
```txt
XXXXXXXXXXXXXXXXX
@@ -35,20 +35,20 @@ XXXXXXXXXXXXXXXXX
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-لإضافة لاعب، أضف معرف SteamID64 الخاص به إلى `whitelist.txt`، احفظ الملف وأعد تشغيل السيرفر. لإزالة لاعب، احذف سطره من `whitelist.txt`، احفظ وأعد تشغيل السيرفر.
+لإضافة لاعب، أضف SteamID64 الخاص به إلى `whitelist.txt`، احفظ الملف، وأعد تشغيل السيرفر. لإزالة لاعب، احذف سطره من `whitelist.txt`، احفظ وأعد تشغيل السيرفر.
حافظ على نظافة الملف بحيث يحتوي على معرف واحد في كل سطر. التعليقات غير مدعومة بشكل عام، لذا تجنب إضافة نصوص إضافية في نفس السطر إلا إذا تأكدت أن سيرفرك يقبل ذلك.
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
-بعد إعادة التشغيل، حاول الاتصال بحساب غير مدرج في `whitelist.txt`. يجب أن يتم رفض الوصول. ثم جرب الاتصال بحساب مدرج للتأكد من نجاح الدخول.
+بعد إعادة التشغيل، حاول الاتصال بحساب غير مدرج في `whitelist.txt`. يجب أن يتم رفض الوصول. ثم جرب الاتصال بحساب مدرج للتأكد من نجاح الاتصال.
-إذا لم يتمكن اللاعبون المدرجون من الانضمام، تحقق من استخدامك لقيم SteamID64 وأن السيرفر يحمل نفس ملف `whitelist.txt` الذي عدلته.
+إذا لم يتمكن اللاعبون المدرجون من الانضمام، تحقق من أنك استخدمت قيم SteamID64 وأن السيرفر يقوم بتحميل نفس ملف `whitelist.txt` الذي عدلته.
## الخلاصة
إذا اتبعت جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعلة الآن ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا استمر عدم عمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
index 1b18fe1e6..43461ce6b 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dedicated-linux-hytale
-title: "سيرفر مخصص: إعداد سيرفر Hytale المخصص"
-description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على سيرفر لينكس مخصص لإدارة لعب سلسة → تعلّم المزيد الآن"
+title: "سيرفر مخصص: إعداد سيرفر Hytale مخصص"
+description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على سيرفر Linux المخصص الخاص بك لإدارة لعب سلسة → تعلّم المزيد الآن"
sidebar_label: Hytale
services:
- dedicated
@@ -10,11 +10,11 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-هل لديك سيرفر لينكس مخصص وتريد تثبيت Hytale عليه؟ أنت في المكان الصحيح. في هذا الدليل، سنشرح خطوة بخطوة كيفية تثبيت هذه الخدمة على سيرفرك اللينكس.
+هل لديك سيرفر Linux مخصص وتريد تثبيت Hytale عليه؟ أنت في المكان الصحيح. في هذا الدليل، سنشرح خطوة بخطوة عملية تثبيت هذه الخدمة على سيرفرك اللينكس.
## التحضير
-لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. يعمل السيرفر على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
+لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. السيرفر يعمل على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
قبل المتابعة، تأكد من تثبيت Java 25 على نظامك. يمكنك التحقق من التثبيت باستخدام:
@@ -22,7 +22,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
java --version
```
-إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليلنا المخصص [تثبيت Java](vserver-linux-java) لسيرفرات لينكس. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
+إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليلنا المخصص [تثبيت Java](vserver-linux-java) لسيرفرات Linux. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
@@ -36,11 +36,11 @@ sudo chown -R $(whoami):$(whoami) /opt/hytale
cd /opt/hytale
```
-يحتاج السيرفر إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي تهدف إلى تسهيل نشر السيرفرات والتحديثات.
+السيرفر يحتاج إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي تهدف إلى تسهيل نشر السيرفرات والتحديثات.
يوفر أداة التحميل CLI طريقة منظمة لتحميل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تحميل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
-شغّل أداة التحميل من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
+شغّل أداة التحميل من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بمجرد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
| **الأمر** | **الوصف** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
@@ -49,8 +49,8 @@ cd /opt/hytale
| `./hytale-downloader -version` | عرض إصدار أداة hytale-downloader |
| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة hytale-downloader |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التحميل إلى ملف محدد |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدارات التجريبية |
-| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي فحص التحديث التلقائي |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدار المسبق |
+| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي التحقق التلقائي من التحديث |
@@ -58,7 +58,7 @@ cd /opt/hytale
### تشغيل السيرفر
-يتم تشغيل السيرفر عبر إطلاق ملف JAR مع تحديد مسار أرشيف الأصول. عدّل المسار إذا كانت الأصول مخزنة في مكان مختلف.
+يتم تشغيل السيرفر عن طريق إطلاق ملف JAR وتحديد مسار أرشيف الأصول. عدّل المسار إذا كانت الأصول مخزنة في مكان مختلف.
```
java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -66,7 +66,7 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### المصادقة
-عند التشغيل الأول، يجب مصادقة السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة من خلال وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال المصادقة.
+عند التشغيل لأول مرة، يجب مصادقة السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة من خلال وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال المصادقة.
```
/auth login device
@@ -117,6 +117,6 @@ sudo ufw allow 5520/udp
## الخاتمة
-مبروك، لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، تعديل إعدادات العالم، وضبط معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستخدام الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
+مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، تعديل إعدادات العالم، وضبط معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستخدام الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
index 206c5d116..9752e638a 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-windows-hytale
title: "سيرفر مخصص: إعداد سيرفر Hytale مخصص"
description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على سيرفرك المخصص بنظام ويندوز لإدارة لعب سلسة → تعلّم المزيد الآن"
@@ -14,7 +14,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## التحضير
-لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. يعمل السيرفر على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد استهلاك الموارد الفعلي على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
+لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. يعمل السيرفر على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يتم دعم كل من معماريات x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذا قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
قبل المتابعة، تأكد من تثبيت Java 25 على نظام ويندوز الخاص بك. يمكنك التحقق من التثبيت بفتح موجه الأوامر وتشغيل:
@@ -22,7 +22,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
java --version
```
-إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليل تثبيت Java المخصص لسيرفرات ويندوز. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
+إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليل تثبيت Java المخصص لخوادم ويندوز الخاص بنا. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
@@ -34,25 +34,25 @@ java --version
C:\Hytale
```
-يحتاج السيرفر إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي تهدف إلى تسهيل نشر السيرفرات والتحديثات.
+يحتاج السيرفر إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تنزيل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي تهدف إلى تسهيل نشر السيرفرات وتحديثها.
-يوفر أداة التحميل CLI طريقة منظمة لتنزيل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تنزيل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
+يوفر أداة التنزيل CLI طريقة منظمة لتحميل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تحميل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
-شغّل الأداة من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتنزيل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر التي تم تنزيلها وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
+شغّل أداة التنزيل من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بمجرد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
| **الأمر** | **الوصف** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
-| `./hytale-downloader` | تنزيل أحدث إصدار |
-| `./hytale-downloader -print-version` | عرض إصدار اللعبة بدون تنزيل |
-| `./hytale-downloader -version` | عرض إصدار أداة hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التنزيل إلى ملف محدد |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التنزيل من قناة الإصدار المسبق |
+| `./hytale-downloader` | تحميل أحدث إصدار |
+| `./hytale-downloader -print-version` | عرض إصدار اللعبة بدون تحميل |
+| `./hytale-downloader -version` | عرض إصدار أداة التنزيل hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة التنزيل hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التحميل إلى ملف محدد |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدار المسبق |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي فحص التحديث التلقائي |
-## التهيئة
+## التكوين
### تشغيل السيرفر
@@ -70,7 +70,7 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
/auth login device
```
-سيكون الإخراج كالتالي:
+سيكون الناتج كالتالي:
```
> /auth login device
@@ -92,9 +92,9 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
-### إعداد الجدار الناري
+### تكوين الجدار الناري
-بشكل افتراضي، يستمع السيرفر على منفذ UDP رقم 5520 ويرتبط بجميع الواجهات المتاحة. يمكنك تغيير العنوان والمنفذ إذا لزم الأمر. يتواصل السيرفر عبر UDP باستخدام بروتوكول QUIC. تأكد من أن جدارك الناري يسمح بحركة UDP الواردة على المنفذ المختار باستخدام Iptables أو UFW. لتطبيق قاعدة الجدار الناري بسهولة، شغّل الأمر التالي في PowerShell:
+افتراضيًا، يستمع السيرفر على منفذ UDP رقم 5520 ويرتبط بجميع الواجهات المتاحة. يمكنك تغيير العنوان والمنفذ إذا لزم الأمر. يتواصل السيرفر عبر UDP باستخدام بروتوكول QUIC. تأكد من أن جدارك الناري يسمح بحركة مرور UDP الواردة على المنفذ المختار باستخدام Iptables أو UFW. لتطبيق قاعدة الجدار الناري هذه بسهولة، شغّل الأمر التالي في PowerShell:
```
New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UDP -LocalPort 5520 -Action Allow
@@ -106,14 +106,14 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
مسافة الرؤية هي أحد أهم العوامل التي تؤثر على استهلاك الذاكرة. القيم الأعلى تزيد من استخدام RAM لأن المزيد من بيانات العالم يجب أن تبقى نشطة في نفس الوقت.
-لأغلب الإعدادات، توفر مسافة رؤية قصوى تبلغ 12 قطعة (384 بلوك) توازنًا جيدًا بين أداء السيرفر وتجربة اللعب.
+لأغلب الإعدادات، توفر مسافة رؤية قصوى تبلغ 12 قطعة (384 كتلة) توازنًا جيدًا بين أداء السيرفر وتجربة اللعب.
-للمقارنة، تستخدم سيرفرات Minecraft مسافة رؤية افتراضية تبلغ 10 قطع (160 بلوك). القيمة الافتراضية لـ Hytale وهي 384 بلوك تعادل تقريبًا 24 قطعة Minecraft، مما يفسر متطلبات الذاكرة الأعلى. يجب تعديل هذه القيمة بناءً على عدد اللاعبين المتوقع والموارد المتاحة في النظام.
+للمقارنة، تستخدم سيرفرات Minecraft مسافة رؤية افتراضية تبلغ 10 قطع (160 كتلة). القيمة الافتراضية لـ Hytale البالغة 384 كتلة تعادل تقريبًا 24 قطعة Minecraft، مما يفسر متطلبات الذاكرة الأعلى. يجب تعديل هذه القيمة بناءً على عدد اللاعبين المتوقع والموارد المتاحة في النظام.
## الخاتمة
-مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، وضبط إعدادات العالم، وتحسين معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستهلاك الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
+مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، وضبط إعدادات العالم، وتحسين معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة المنتظمة لاستخدام الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
index 5bb12f83f..cca1b7a48 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: domain-domain-vs-subdomain
title: "النطاق: النطاق مقابل النطاق الفرعي"
description: "اكتشف كيف تبسط الاتصال بسيرفر TeamSpeak 3 الخاص بك باستخدام نطاقات مخصصة أو نطاقات فرعية للوصول السهل → تعلّم المزيد الآن"
@@ -15,7 +15,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
عند إعداد خدمات عبر الإنترنت مثل مواقع الويب، سيرفرات الألعاب أو اللوحات، غالبًا ما تُستخدم مصطلحات **النطاق** و**النطاق الفرعي** بالتبادل. رغم ارتباطهما الوثيق، إلا أنهما يخدمان أغراضًا مختلفة ومناسبان لحالات استخدام مختلفة.
-فهم الفرق بين النطاق والنطاق الفرعي يساعدك في اختيار الهيكل المناسب لمشروعك وتجنب تعقيدات التكوين غير الضرورية لاحقًا.
+فهم الفرق بين النطاق والنطاق الفرعي يساعدك على اختيار الهيكل المناسب لمشروعك وتجنب تعقيدات التكوين غير الضرورية لاحقًا.
@@ -36,7 +36,7 @@ panel.example.com
## الفروقات الرئيسية بين النطاق والنطاق الفرعي
-النطاق هو عنوان مستقل يجب تسجيله بشكل منفصل ويمثل عادة الهوية الرئيسية للمشروع. أما النطاق الفرعي، فيعتمد على نطاق موجود ولا يمكن أن يوجد بمفرده.
+النطاق هو عنوان مستقل يجب تسجيله بشكل منفصل ويمثل عادةً الهوية الرئيسية للمشروع. أما النطاق الفرعي، فيعتمد على نطاق موجود ولا يمكن أن يوجد بمفرده.
عادةً ما ترتبط النطاقات بالمحتوى أو الخدمات الأساسية، بينما تُستخدم النطاقات الفرعية لتنظيم أو تفويض وظائف محددة، مثل سيرفرات الألعاب، لوحات التحكم، واجهات برمجة التطبيقات، أو بيئات الاختبار.
@@ -48,21 +48,21 @@ panel.example.com
يُوصى باستخدام النطاق عندما تريد عنوانًا مركزيًا وسهل التذكر لمشروعك أو خدمتك. النطاقات مثالية للمواقع الرئيسية، الخدمات الرسمية، أو الحالات التي يكون فيها العلامة التجارية والبساطة مهمة.
-كما أن وجود نطاق مخصص منطقي عندما يجب فصل خدمة بوضوح عن الأخرى أو عندما تمثل نقطة الدخول الرئيسية للمستخدمين.
+كما أن وجود نطاق مخصص منطقي عندما يجب فصل خدمة بوضوح عن الأخرى أو عندما يمثل نقطة الدخول الأساسية للمستخدمين.
## متى تستخدم النطاق الفرعي
-تُستخدم النطاقات الفرعية بشكل أفضل عندما تريد تنظيم خدمات متعددة تحت نطاق واحد. تُستخدم عادةً لسيرفرات الألعاب، لوحات الإدارة، واجهات الويب، واجهات برمجة التطبيقات، أو بيئات مختلفة مثل الاختبار والتجريب. يسمح استخدام النطاقات الفرعية بالحفاظ على تجميع الخدمات ذات الصلة معًا مع الحفاظ على فصل واضح ومرونة في التكوين.
+تُستخدم النطاقات الفرعية بشكل أفضل عندما تريد تنظيم خدمات متعددة تحت نطاق واحد. تُستخدم عادةً لسيرفرات الألعاب، لوحات الإدارة، الواجهات الويب، واجهات برمجة التطبيقات، أو بيئات مختلفة مثل الاختبار والتجريب. يسمح استخدام النطاقات الفرعية بالحفاظ على تجميع الخدمات المرتبطة معًا مع الحفاظ على فصل واضح ومرونة في التكوين.
## الخلاصة
-النطاقات والنطاقات الفرعية تخدم أدوارًا مختلفة لكنها تعمل معًا لتنظيم الخدمات على الإنترنت. يمثل النطاق الهوية الرئيسية للمشروع، بينما تسمح النطاقات الفرعية بتوسيع وتنظيم الخدمات تحت تلك الهوية.
+النطاقات والنطاقات الفرعية تخدم أدوارًا مختلفة لكنها تعمل معًا لتنظيم الخدمات على الإنترنت. النطاق يمثل الهوية الرئيسية للمشروع، بينما تسمح النطاقات الفرعية بتوسيع وتنظيم الخدمات تحت تلك الهوية.
-باختيار النهج الصحيح، يمكنك إنشاء إعداد نظيف، قابل للتوسع، وسهل الإدارة يلبي احتياجاتك التقنية والتنظيمية.
+باختيار النهج الصحيح، يمكنك إنشاء إعداد نظيف، قابل للتوسع، وسهل الإدارة يتناسب مع احتياجاتك التقنية والتنظيمية.
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
index a5797e5e6..6c4b32830 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dst-whitelist
title: "Don't Starve Together: القائمة البيضاء"
-description: "معلومات حول كيفية إضافة سيرفر Don't Starve Together الخاص بك إلى القائمة البيضاء من ZAP-Hosting → تعلّم المزيد الآن"
+description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Don't Starve Together الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-dst
@@ -43,16 +43,16 @@ KU_bbbbbbbb
لإزالة لاعب، احذف معرف KU_ الخاص به من `whitelist.txt`، احفظ الملف وأعد تشغيل السيرفر.
-احرص على أن يكون عدد المعرفات في `whitelist.txt` مساويًا أو أكبر من قيمة `whitelist_slots` لتجنب مشاكل الانضمام عندما تتجاوز عدد فتحات القائمة البيضاء المحجوزة عدد المستخدمين المدرجين.
+احرص على أن يكون عدد المعرفات في `whitelist.txt` مساويًا أو أكبر من قيمة `whitelist_slots` لتجنب مشاكل الانضمام عندما تتجاوز عدد فتحات القائمة البيضاء عدد المستخدمين المدرجين.
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
-بعد إعادة التشغيل، حاول الانضمام بحساب غير موجود في `whitelist.txt`. إذا كانت قيمة `whitelist_slots` مساوية لـ `max_players`، يجب أن يفشل الانضمام. ثم جرب الانضمام بمعرف KU_ مدرج للتأكد من الوصول.
+بعد إعادة التشغيل، حاول الانضمام بحساب غير موجود في `whitelist.txt`. إذا كانت قيمة `whitelist_slots` مساوية لـ `max_players`، يجب أن يفشل الانضمام. ثم جرب الانضمام بمعرف KU_ مدرج لتأكيد الوصول.
-إذا سمح السيرفر للاعبين غير المدرجين بالانضمام، تأكد من أنك عدّلت مجلد الكلستر النشط وأن قسم `[NETWORK]` يحتوي على سطر `whitelist_slots`.
+إذا سمح السيرفر للاعبين غير المدرجين بالانضمام، تأكد من أنك حررت مجلد الكلستر النشط وأن قسم `[NETWORK]` يحتوي على سطر `whitelist_slots`.
## الخلاصة
-إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعّلة الآن ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء أصبحت مفعلة ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
index 67480f819..ed6577023 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: factorio-whitelist
title: "Factorio: القائمة البيضاء"
-description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Factorio الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
+description: "معلومات عن كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Factorio الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف أكثر الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-factorio
@@ -11,19 +11,19 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الدخول إلى سيرفر Factorio الخاص بك. في معظم سيرفرات الألعاب المستضافة، يتم تفعيل القائمة البيضاء تلقائيًا بمجرد إضافة لاعب واحد على الأقل، ويتم تخزينها في ملف `server-whitelist.json`.
+القائمة البيضاء هي قائمة وصول تحدد من يمكنه الدخول إلى سيرفر Factorio، بحيث يُسمح فقط للحسابات المعتمدة. في معظم سيرفرات الألعاب المستضافة، تُفعّل القائمة البيضاء تلقائيًا بمجرد إضافة لاعب واحد على الأقل، ويتم تخزينها في ملف `server-whitelist.json`.
## تفعيل القائمة البيضاء
-افتح الـ Live Console في إدارة سيرفر ألعاب ZAP-Hosting وأضف أول لاعب إلى القائمة البيضاء. عادةً ما يؤدي إضافة الاسم الأول إلى تفعيل القائمة البيضاء فورًا.
+افتح الـ Live Console في إدارة سيرفر ألعاب ZAP-Hosting وأضف أول لاعب إلى القائمة البيضاء. عادةً ما يؤدي إضافة أول اسم إلى تفعيل القائمة البيضاء فورًا.
```text
/whitelist add PlayerName
```
-إذا كان السيرفر الخاص بك يدعم أمر تفعيل صريح، يمكنك تشغيله قبل إضافة المستخدمين.
+إذا كان السيرفر يدعم أمر تفعيل صريح، يمكنك تشغيله قبل إضافة المستخدمين.
```text
/whitelist enable
@@ -33,7 +33,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-لإضافة المزيد من اللاعبين، استخدم أمر الإضافة مرة أخرى مع اسم مستخدم Factorio الخاص بهم.
+لإضافة لاعبين جدد، نفذ أمر الإضافة مرة أخرى مع اسم مستخدم Factorio الخاص بهم.
```text
/whitelist add AnotherPlayer
@@ -53,13 +53,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
-بعد إضافة لاعب واحد على الأقل، حاول الانضمام بحساب غير موجود في القائمة. يجب أن يتم رفض الاتصال. ثم جرب الانضمام بحساب موجود في القائمة لتأكيد عملها.
+بعد إضافة لاعب واحد على الأقل، حاول الانضمام بحساب غير موجود في القائمة. يجب أن يتم رفض الاتصال. ثم جرب الانضمام بحساب موجود في القائمة لتتأكد من عملها.
إذا كان السيرفر يسمح للجميع بالدخول، تحقق من تنفيذ الأوامر على السيرفر الصحيح وأعد تشغيل السيرفر مرة واحدة لتأكيد تحميل ملف القائمة البيضاء عند بدء التشغيل.
## الخلاصة
-إذا اتبعت جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا اتبعت كل الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فالقائمة البيضاء مفعلة الآن ويمكنك التحكم بمن يُسمح له بالانضمام للسيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
index 583925fe3..7b938130f 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-becomeadmin
title: "Hytale: كيف تصبح أدمن (مشغل) على سيرفرك"
description: "اكتشف كيف تعطي صلاحيات الأدمن للتحكم الكامل بالسيرفر وإدارة وظائف اللعبة بفعالية → تعلّم المزيد الآن"
@@ -14,7 +14,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
:::info تنبيه الوصول المبكر
-لعبة Hytale نزلت بتاريخ 13 يناير 2026 وحالياً متوفرة في مرحلة الوصول المبكر. بما إن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، برامج السيرفر، ملفات الإعداد، دعم التعديلات، وطرق التثبيت ممكن تستمر بالتغير مع الوقت.
+لعبة Hytale نزلت بتاريخ 13 يناير 2026 وحالياً متوفرة في مرحلة الوصول المبكر. بما إن اللعبة لا تزال في طور التطوير النشط، ممكن تستمر تغييرات في برنامج السيرفر، ملفات الإعداد، دعم التعديلات، وطرق التثبيت مع مرور الوقت.
:::
@@ -28,7 +28,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
-الأدمنز على سيرفر Hytale بياخذوا حالة مشغل، واللي بتعطيهم صلاحيات أوامر متقدمة. هالشيء ممكن يتم إما من خلال **كونسول السيرفر** أو **أوامر داخل اللعبة** بواسطة مشغل موجود أصلاً. لإعطاء صلاحيات مشغل للاعب، اكتب الأمر التالي في كونسول السيرفر أو داخل اللعبة مع وجود صلاحيات كافية:
+الأدمنز على سيرفر Hytale بياخذوا حالة مشغل، واللي بتعطيهم صلاحيات أوامر متقدمة. هالشيء ممكن يتم إما من خلال **كونسول السيرفر** أو **أوامر داخل اللعبة** بواسطة مشغل موجود. لإعطاء صلاحيات مشغل للاعب، اكتب الأمر التالي في كونسول السيرفر أو داخل اللعبة إذا عندك صلاحيات كافية:
```
/op add
@@ -44,7 +44,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/op remove
```
-بعد الإزالة، اللاعب بيرجع لمستوى الصلاحيات العادي وما راح يقدر يستخدم أوامر الأدمن.
+بعد الإزالة، اللاعب بيرجع لمستوى الصلاحيات العادي وما رح يقدر يستخدم أوامر الأدمن.
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
index f9f0d01ca..187c9f83f 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-commands
title: "Hytale: قائمة الأوامر"
description: "نظرة عامة على أوامر الكونسول والأوامر داخل اللعبة المتاحة لسيرفرات Hytale → تعرّف أكثر الآن"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-سيرفرات Hytale توفر مجموعة واسعة من الأوامر التي تتيح للمشرفين إدارة طريقة اللعب، اللاعبين، العوالم، وإعدادات السيرفر. يمكن تنفيذ هذه الأوامر إما من خلال كونسول السيرفر المباشر أو مباشرة داخل اللعبة، بشرط توفر الصلاحيات المطلوبة.
+سيرفرات Hytale توفر مجموعة واسعة من الأوامر التي تتيح للمشرفين إدارة طريقة اللعب، اللاعبين، العوالم، وإعدادات السيرفر. يمكن تنفيذ هذه الأوامر إما عبر كونسول السيرفر المباشر أو مباشرة داخل اللعبة، بشرط توفر الصلاحيات المطلوبة.

@@ -21,16 +21,16 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
-## المصادقة
+## التوثيق
-أوامر المصادقة مطلوبة لتفويض السيرفر ليتمكن من قبول اتصالات اللاعبين والتفاعل مع خدمات Hytale عبر الإنترنت.
+أوامر التوثيق مطلوبة لتفويض السيرفر ليتمكن من قبول اتصالات اللاعبين والتفاعل مع خدمات Hytale عبر الإنترنت.
| الأمر | الوصف |
| --------------------- | ------------------------------------------------------------ |
-| `/auth login device` | يبدأ عملية المصادقة عبر الجهاز. يقوم السيرفر بعرض رابط ورمز جهاز يجب تأكيده باستخدام حساب Hytale. |
-| `/auth login browser` | يبدأ عملية المصادقة عبر المتصفح. يتطلب بيئة رسومية على السيرفر. |
-| `/auth status` | يعرض حالة المصادقة الحالية للسيرفر. |
-| `/auth logout` | يخرج السيرفر من الجلسة ويزيل جلسة المصادقة النشطة. |
+| `/auth login device` | يبدأ عملية التوثيق عبر الجهاز. يعرض السيرفر رابط ورمز جهاز يجب تأكيده باستخدام حساب Hytale. |
+| `/auth login browser` | يبدأ عملية التوثيق عبر المتصفح. يتطلب بيئة رسومية على السيرفر. |
+| `/auth status` | يعرض حالة التوثيق الحالية للسيرفر. |
+| `/auth logout` | يقوم بتسجيل خروج السيرفر وإزالة جلسة التوثيق النشطة. |
@@ -38,17 +38,17 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
هذه الأوامر تتحكم في الوصول الإداري وتعيين الصلاحيات الدقيقة للمستخدمين والمجموعات.
-| الأمر | الوصف |
+| الأمر | الوصف |
| ----- | - |
-| `/op add ` | يمنح صلاحيات المشغل للاعب المحدد. |
+| `/op add ` | يمنح صلاحيات المشغل للاعب المحدد. |
| `/op remove ` | يسحب صلاحيات المشغل من اللاعب المحدد. |
| `/perm user list ` | يعرض جميع الصلاحيات المعينة مباشرة للمستخدم. |
-| `/perm user add ` | يعيّن صلاحية أو أكثر مباشرة للمستخدم. |
+| `/perm user add ` | يضيف صلاحية أو أكثر مباشرة للمستخدم. |
| `/perm user remove ` | يزيل صلاحيات محددة من المستخدم. |
| `/perm user group list ` | يعرض جميع مجموعات الصلاحيات التي ينتمي إليها المستخدم.|
-| `/perm user group add ` | يضيف المستخدم إلى مجموعة الصلاحيات المحددة. |
-| `/perm user group remove ` | يزيل المستخدم من مجموعة الصلاحيات المحددة. |
-| `/perm group list ` | يعرض جميع الصلاحيات المعينة لمجموعة معينة. |
+| `/perm user group add ` | يضيف المستخدم إلى مجموعة صلاحيات محددة. |
+| `/perm user group remove ` | يزيل المستخدم من مجموعة صلاحيات محددة. |
+| `/perm group list ` | يعرض جميع الصلاحيات المعينة لمجموعة. |
| `/perm group add ` | يضيف صلاحيات إلى مجموعة. |
| `/perm group remove ` | يزيل صلاحيات من مجموعة. |
@@ -56,29 +56,29 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## القائمة البيضاء
-أوامر القائمة البيضاء تقيد الوصول إلى السيرفر للاعبين المعتمدين فقط.
+أوامر القائمة البيضاء تقيد الوصول للسيرفر للاعبين المعتمدين فقط.
-| الأمر | الوصف |
+| الأمر | الوصف |
| -------------------------------- | ------------------------------------------------ |
| `/whitelist add ` | يضيف اللاعب المحدد إلى القائمة البيضاء. |
-| `/whitelist remove ` | يزيل اللاعب المحدد من القائمة البيضاء. |
+| `/whitelist remove ` | يزيل اللاعب المحدد من القائمة البيضاء. |
| `/whitelist list` | يعرض جميع اللاعبين المدرجين حاليًا في القائمة البيضاء. |
| `/whitelist enable` | يفعّل تطبيق القائمة البيضاء. |
-| `/whitelist disable` | يعطل القائمة البيضاء. |
+| `/whitelist disable` | يعطل القائمة البيضاء. |
| `/whitelist status` | يعرض حالة القائمة البيضاء الحالية. |
## إدارة العوالم
-أوامر العوالم تتحكم في إنشاء، تحميل، تفريغ، وحذف العوالم.
+أوامر العوالم تتحكم في إنشاء، تحميل، إلغاء تحميل، وحذف العوالم.
-| الأمر | الوصف |
+| الأمر | الوصف |
| -- | -- |
-| `/world create ` | ينشئ عالمًا جديدًا بالاسم المحدد. |
-| `/world load ` | يحمل عالمًا موجودًا ويجعله نشطًا. |
-| `/world unload ` | يفرغ عالمًا دون حذف بياناته. |
-| `/world remove ` | يحذف عالمًا وجميع البيانات المرتبطة به. |
+| `/world create ` | ينشئ عالم جديد بالاسم المحدد. |
+| `/world load ` | يحمل عالمًا موجودًا ويجعله نشطًا. |
+| `/world unload ` | يلغي تحميل عالم دون حذف بياناته. |
+| `/world remove ` | يحذف عالمًا وجميع البيانات المرتبطة به. |
| `/world setdefault ` | يحدد العالم الافتراضي الذي يُحمّل عند بدء تشغيل السيرفر. |
@@ -88,8 +88,8 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
هذه الأوامر تؤثر مباشرة على قواعد اللعب وسلوك العالم.
| الأمر | الوصف |
-| -------------------------- | ------------------------------------------- |
-| `/list` | يعرض جميع اللاعبين المتصلين حاليًا. |
+| -------------------------- | --------------------------------------------- |
+| `/list` | يعرض جميع اللاعبين المتصلين حاليًا. |
| `/tp ` | ينقل لاعبًا إلى لاعب آخر. |
| `/tp ` | ينقل لاعبًا إلى إحداثيات محددة. |
@@ -97,11 +97,11 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## النقل والتحديد
-أوامر تُستخدم لإدارة مواقع اللاعبين ورؤيتهم.
+أوامر لإدارة مواقع اللاعبين ورؤيتهم.
| الأمر | الوصف |
| -- | - |
-| `/list` | يعرض جميع اللاعبين المتصلين حاليًا. |
+| `/list` | يعرض جميع اللاعبين المتصلين حاليًا. |
| `/tp ` | ينقل لاعبًا إلى لاعب آخر. |
| `/tp ` | ينقل لاعبًا إلى إحداثيات محددة. |
@@ -111,11 +111,11 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
أوامر الأدوات توفر المساعدة ومعلومات عن السيرفر.
-| الأمر | الوصف |
+| الأمر | الوصف |
| ----- | ---- |
-| `/help` | يعرض قائمة بالأوامر المتاحة. |
-| `/help ` | يعرض مساعدة مفصلة لأمر محدد. |
-| `/status` | يعرض حالة السيرفر الحالية ومعلومات وقت التشغيل. |
+| `/help` | يعرض قائمة بالأوامر المتاحة. |
+| `/help ` | يعرض مساعدة مفصلة لأمر محدد. |
+| `/status` | يعرض حالة السيرفر الحالية ومعلومات وقت التشغيل. |
@@ -123,7 +123,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
نظام أوامر Hytale يوفر أدوات قوية لإدارة السيرفرات، اللاعبين، وسلوك طريقة اللعب. بفهم واستخدام الأوامر المتاحة، يمكن للمشرفين تشغيل بيئة سيرفر Hytale بكفاءة وتخصيصها حسب الحاجة.
-لأي استفسارات أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي استفسارات أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
index 51e1dac02..5921c2a6e 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-death-penalty
title: "Hytale: تغيير عقوبة الموت"
description: "اكتشف كيف تعمل عقوبات الموت على سيرفر Hytale الخاص بك → تعلّم المزيد الآن"
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-في سيرفر Hytale، تحدد **عقوبة الموت** كيف يتأثر اللاعبون عند موتهم. هذا الإعداد يتحكم في مدى تأثير فقدان التقدم، العناصر، المتانة، أو عواقب اللعب الأخرى بعد حدث الموت.
+في سيرفر Hytale، تحدد **عقوبة الموت** كيف يتأثر اللاعبون عند موتهم. هذا الإعداد يتحكم في مدى تأثير خسارة التقدم، العناصر، المتانة، أو عواقب اللعب الأخرى بعد حدث الموت.
:::info إشعار الوصول المبكر
@@ -29,25 +29,25 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
خيارات التكوين المتاحة هي:
-**ItemsLossMode**
- هذا الإعداد يحدد السلوك العام لفقدان العناصر عند موت اللاعب.
- يدعم القيم التالية:
+**ItemsLossMode**
+هذا الإعداد يحدد السلوك العام لفقدان العناصر عند موت اللاعب.
+يدعم القيم التالية:
-- `None` – يحتفظ اللاعبون بكل محتويات جردهم بعد الموت
-- `All` – تُسقط كل العناصر عند الموت
-- `Configured` – يتم تحديد فقدان العناصر بناءً على إعدادات النسبة المئوية
+- `None` – يحتفظ اللاعبون بكل جردهم بعد الموت
+- `All` – تُسقط كل العناصر عند الموت
+- `Configured` – يتم تحديد فقدان العناصر بناءً على إعدادات النسبة المئوية
-**ItemsAmountLossPercentage**
- تُطبق هذه القيمة فقط عندما يكون `ItemsLossMode` مضبوطًا على `Configured`.
- تحدد مقدار كل كومة من العناصر التي تُزال عند الموت، معبرًا عنها بنسبة مئوية.
- على سبيل المثال، القيمة `50.0` تعني أن نصف كل كومة يُفقد.
+**ItemsAmountLossPercentage**
+يُطبق هذا الإعداد فقط عندما يكون `ItemsLossMode` مضبوطًا على `Configured`.
+يحدد مقدار كل كومة من العناصر التي تُزال عند الموت، معبرًا عنه بنسبة مئوية.
+على سبيل المثال، القيمة `50.0` تعني أن نصف كل كومة يُفقد.
-**ItemsDurabilityLossPercentage**
- يتحكم هذا الإعداد في مقدار المتانة التي تفقدها العناصر عند موت اللاعب.
- تُحدد القيمة كنسبة مئوية من متانة العنصر الحالية وتسمح للموت بأن يكون له عواقب دون إزالة العناصر بالكامل.
+**ItemsDurabilityLossPercentage**
+يتحكم هذا الإعداد في مقدار المتانة التي تفقدها العناصر عند موت اللاعب.
+القيمة تُحدد كنسبة مئوية من متانة العنصر الحالية، مما يسمح للموت بأن يكون له عواقب دون إزالة العناصر بالكامل.
-معًا، توفر هذه الإعدادات تحكمًا دقيقًا في مدى تسامح أو تشديد عقوبة الموت على السيرفر.
- التعديل الدقيق يضمن تجربة متوازنة تتماشى مع صعوبة وأسلوب اللعب المقصود للسيرفر.
+معًا، توفر هذه الإعدادات تحكمًا دقيقًا في مدى تسامح أو تشديد عقوبة الموت على السيرفر.
+تعديلها بعناية يضمن تجربة متوازنة تتماشى مع صعوبة وأسلوب اللعب المقصود للسيرفر.
@@ -55,13 +55,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
تقع إعدادات عقوبة الموت داخل ملف `config.json` الرئيسي لسيرفرك. تُقرأ هذه القيم عند بدء تشغيل السيرفر وتُطبق على جميع اللاعبين بشكل عام.
-داخل ملف التكوين، تكون إعدادات الموت جزءًا من تكوين طريقة اللعب. لإضافة أو تعديل عقوبة الموت، ابحث عن السطر التالي داخل `config.json`:
+داخل ملف التكوين، تكون إعدادات الموت جزءًا من تكوين اللعب. لإضافة أو تعديل عقوبة الموت، ابحث عن السطر التالي داخل `config.json`:
```
"GameplayConfig": "Default",
```
-هذا الإدخال يحدد ملف تكوين طريقة اللعب النشط. يتم وضع تكوين عقوبة الموت مباشرةً تحت هذا السطر ككتلة جديدة. بمجرد العثور عليه، أضف كتلة تكوين الموت لتعريف كيفية التعامل مع إعادة الظهور وفقدان العناصر:
+هذا الإدخال يحدد ملف تكوين اللعب النشط. يتم وضع تكوين عقوبة الموت مباشرةً تحت هذا السطر ككتلة جديدة. بمجرد العثور عليه، أضف كتلة تكوين الموت لتعريف كيفية التعامل مع إعادة الظهور وفقدان العناصر:
```
"Death": {
@@ -84,8 +84,8 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
}
```
-في هذا التكوين، يستخدم السيرفر وضع الفقدان `Configured`، مما يعني أن فقدان العناصر يتم التحكم فيه بواسطة النسب المئوية.
- عند موت اللاعب، يُزال نصف كل كومة من العناصر وتفقد العناصر 25 بالمئة من متانتها الحالية.
+في هذا التكوين، يستخدم السيرفر وضع الفقدان `Configured`، مما يعني أن فقدان العناصر يتم التحكم فيه بواسطة النسب المئوية.
+عندما يموت اللاعب، يُزال نصف كل كومة من العناصر وتفقد العناصر 25٪ من متانتها الحالية.
إذا لم يكن من المفترض حدوث فقدان للعناصر على الإطلاق، يمكن ضبط وضع الفقدان على `None`، وفي هذه الحالة يتم تجاهل قيم النسبة المئوية:
@@ -103,14 +103,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
}
```
-بعد تعديل `config.json`، يجب إعادة تشغيل السيرفر لتطبيق التغييرات.
- يُنصح بالتحقق من السلوك داخل اللعبة بعد إعادة التشغيل لضمان أن عقوبة الموت تتطابق مع الصعوبة المقصودة.
+بعد تعديل `config.json`، يجب إعادة تشغيل السيرفر لتطبيق التغييرات.
+يوصى بالتحقق من السلوك داخل اللعبة بعد إعادة التشغيل لضمان أن عقوبة الموت تتطابق مع الصعوبة المقصودة.
## الخلاصة
-مع تكوين عقوبة الموت، أصبح لديك الآن نظرة واضحة على كيفية التعامل مع موت اللاعبين على سيرفر Hytale الخاص بك. لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+مع تكوين عقوبة الموت، أصبح لديك الآن نظرة واضحة على كيفية التعامل مع موت اللاعبين على سيرفر Hytale الخاص بك. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
index 4c03f340d..ee90cbaf3 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: hytale-disable-world-fall-damage
title: "Hytale: تعطيل ضرر السقوط في العالم"
-description: "اكتشف كيفية تعطيل ضرر السقوط على سيرفر Hytale الخاص بك → تعلّم المزيد الآن"
+description: "اكتشف كيف تعطل ضرر السقوط على سيرفر Hytale الخاص بك → تعلّم المزيد الآن"
sidebar_label: تعطيل ضرر السقوط في العالم
services:
- gameserver-hytale
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-في سيرفر Hytale، الجاذبية وضرر السقوط جزء من ميكانيكيات اللعب في العالم. عندما يكون ضرر السقوط مفعّلًا، يتلقى اللاعبون ضررًا من السقوط من ارتفاعات عالية، وعندما يكون معطّلًا، يمكن للاعبين السقوط بحرية دون تلقي ضرر. تعطيل ضرر السقوط يمكن أن يكون مفيدًا لسيرفرات الإبداع، مشاريع البناء، بيئات الاختبار، أو أي سيناريو حيث لا يجب أن يؤثر ضرر السقوط على تجربة اللاعب.
+في سيرفر Hytale، الجاذبية وضرر السقوط جزء من ميكانيكيات اللعب في العالم. عندما يكون ضرر السقوط مفعّلًا، يتلقى اللاعبون ضررًا من السقوط من ارتفاعات عالية، وعندما يُعطل، يمكن للاعبين السقوط بحرية دون تلقي ضرر. تعطيل ضرر السقوط مفيد لسيرفرات الإبداع، مشاريع البناء، بيئات الاختبار، أو أي سيناريو حيث لا يجب أن يؤثر ضرر السقوط على تجربة اللاعب.
@@ -40,12 +40,12 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
```
بعد تحديث الملف، احفظ التغييرات و**أعد تشغيل السيرفر**.
-تُطبق تغييرات الإعدادات فقط عند إعادة تحميل العالم في السيرفر، لذا يجب إعادة التشغيل ليتم تفعيل الإعداد الجديد.
+تُطبق تغييرات الإعدادات فقط عند إعادة تحميل العالم في السيرفر، لذا إعادة التشغيل ضرورية لتفعيل الإعداد الجديد.
## الخلاصة
-من خلال ضبط علم ضرر السقوط في ملف إعدادات العالم، لديك السيطرة الكاملة على ما إذا كان اللاعبون يتلقون ضررًا من السقوط أم لا. لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+من خلال ضبط علم ضرر السقوط في ملف إعدادات العالم، لديك السيطرة الكاملة على ما إذا كان اللاعبون يتلقون ضررًا من السقوط أم لا. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
index 100fd22f2..a65984b64 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-gamemode
title: "Hytale: إعداد وضع اللعبة"
description: "اكتشف كيف تحمي سيرفر Hytale الخاص بك من خلال إدارة وصول اللاعبين باستخدام ميزات القائمة البيضاء وحماية تجربتك في اللعب → تعلّم المزيد الآن"
@@ -16,7 +16,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
:::info إشعار الوصول المبكر
-تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حالياً في مرحلة الوصول المبكر. ونظراً لأن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، قد تستمر برامج السيرفر، وملفات الإعداد، ودعم التعديلات، وإجراءات التثبيت في التغير مع مرور الوقت.
+تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حالياً في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في طور التطوير النشط، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات الإعداد، دعم التعديلات، وإجراءات التثبيت في التغير مع مرور الوقت.
:::
@@ -27,15 +27,15 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## تغيير وضع اللعبة
### الكونسول المباشر
-يمكن تغيير وضع اللعبة أثناء تشغيل السيرفر باستخدام الكونسول المباشر أو أوامر داخل اللعبة، بشرط توفر الأذونات المطلوبة. تتيح هذه الطريقة للمشرفين تبديل وضع اللعبة دون الحاجة لتحرير ملفات الإعداد.
+يمكن تغيير وضع اللعبة أثناء تشغيل السيرفر باستخدام الكونسول المباشر أو أوامر داخل اللعبة، بشرط توفر الأذونات اللازمة. تتيح هذه الطريقة للمشرفين تبديل وضع اللعبة دون الحاجة لتعديل ملفات الإعداد.
-يؤدي استخدام أمر الكونسول إلى تحديث وضع اللعبة النشط فوراً لجلسة السيرفر. حسب إعداد السيرفر، قد يستمر التغيير حتى إعادة التشغيل التالية أو يعود إلى القيمة المحددة في ملف الإعداد.
+استخدام أمر الكونسول يحدث وضع اللعبة النشط فوراً لجلسة السيرفر. حسب إعدادات السيرفر، قد يستمر التغيير حتى إعادة التشغيل التالية أو يعود إلى القيمة المحددة في ملف الإعداد.
```
/gamemode
```
-تحدد قيمة `GameMode` وضع اللعبة الذي يُطبق عند بدء تشغيل السيرفر. يمكن تعديل هذه القيمة حسب تجربة اللعب التي ترغب بها.
+قيمة `GameMode` تحدد وضع اللعبة الذي يُطبق عند بدء تشغيل السيرفر. يمكن تعديل هذه القيمة حسب تجربة اللعب التي تريدها.
القيم الشائعة لوضع اللعبة تشمل:
@@ -48,10 +48,10 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### ملف الإعداد
-يمكن تحديد وضع اللعبة مباشرة في ملف إعداد السيرفر.
+يمكن تحديد وضع اللعبة مباشرة في ملف إعدادات السيرفر.
تُوصى هذه الطريقة عندما تريد أن يبدأ السيرفر دائماً بوضع لعبة معين أو عند إعداد سيرفر جديد.
-يمكن الوصول إلى ملف الإعداد من خلال لوحة التحكم الخاصة بالتأجير أو مدير الملفات. يحتوي هذا الملف على إعداد يتحكم في وضع اللعبة النشط المستخدم عند بدء تشغيل السيرفر. بعد تعديل هذه القيمة، يجب إعادة تشغيل السيرفر لتفعيل التغيير.
+يمكن الوصول إلى ملف الإعداد من خلال لوحة التحكم الخاصة بالتأجير أو مدير الملفات. داخل هذا الملف، يوجد إعداد يتحكم في وضع اللعبة النشط المستخدم عند بدء تشغيل السيرفر. بعد تعديل هذه القيمة، يجب إعادة تشغيل السيرفر لتفعيل التغيير.
```
"Defaults": {
@@ -60,7 +60,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
},
```
-تحدد قيمة `GameMode` وضع اللعبة الذي يُطبق عند بدء تشغيل السيرفر. يمكن تعديل هذه القيمة حسب تجربة اللعب التي ترغب بها.
+قيمة `GameMode` تحدد وضع اللعبة الذي يُطبق عند بدء تشغيل السيرفر. يمكن تعديل هذه القيمة حسب تجربة اللعب التي تريدها.
القيم الشائعة لوضع اللعبة تشمل:
@@ -73,4 +73,4 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخلاصة
-من خلال ضبط وضع اللعبة إما عبر ملف إعداد السيرفر أو الكونسول المباشر، يمكنك التحكم بدقة في تجربة اللعب على سيرفر Hytale الخاص بك. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
+من خلال ضبط وضع اللعبة إما عبر ملف إعدادات السيرفر أو الكونسول المباشر، يمكنك التحكم بدقة في تجربة اللعب على سيرفر Hytale الخاص بك. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
index 8775c9ef2..96055fca2 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-obtain-uuid
title: "Hytale: الحصول على UUID"
description: "اكتشف كيف تجد أو تحصل على UUID للاعب لاستخدامه في إعدادات السيرفر والصلاحيات → تعلّم المزيد الآن"
@@ -12,13 +12,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-كل لاعب على سيرفر Hytale يتم التعرف عليه داخليًا بواسطة UUID، المعروف أيضًا بمعرّف فريد عالميًا. هذا المعرف دائم ولا يتغير، حتى لو قام اللاعب لاحقًا بتغيير اسمه.
+كل لاعب على سيرفر Hytale يتم التعرف عليه داخليًا بواسطة UUID، المعروف أيضًا بمعرّف فريد عالميًا. هذا المعرّف دائم ولا يتغير، حتى لو قام اللاعب لاحقًا بتغيير اسمه.
تُستخدم UUIDs في مهام إدارية مختلفة مثل إدارة الصلاحيات، تعيين المجموعات، أو الإشارة إلى اللاعبين في أوامر السيرفر وملفات الإعداد.
:::info إشعار الوصول المبكر
-تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حاليًا في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات الإعداد، دعم التعديلات، وسير العمل في التثبيت بالتغير مع الوقت.
+تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حاليًا في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات الإعداد، دعم التعديلات، وإجراءات التثبيت في التغير مع الوقت.
:::
@@ -27,7 +27,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## كيفية الحصول على UUID
-يمكن الحصول على UUID للاعب مباشرة من داخل اللعبة باستخدام أمر الدردشة المدمج في السيرفر. هذه الطريقة مفيدة بشكل خاص عندما يكون اللاعب متصلًا بالفعل وتحتاج UUID على الفور.
+يمكن الحصول على UUID للاعب مباشرة من داخل اللعبة باستخدام أمر الدردشة المدمج في السيرفر. هذه الطريقة مفيدة خصوصًا عندما يكون اللاعب متصلًا بالفعل وتحتاج UUID فورًا.
أثناء تسجيل الدخول مع صلاحيات كافية، افتح دردشة اللعبة ونفذ أمر البحث عن UUID للاعب المطلوب:
@@ -35,7 +35,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/whoami
```
-بعد تنفيذ الأمر، يرد السيرفر مباشرة في الدردشة بالـ UUID المرتبط باللاعب المحدد. الـ UUID الذي تم إرجاعه يميز هذا اللاعب بشكل فريد ويمكن نسخه لاستخدامه في إدارة الصلاحيات، تعيين المجموعات، إدخالات القائمة البيضاء، أو عمليات أخرى على جانب السيرفر.
+بعد تنفيذ الأمر، يرد السيرفر مباشرة في الدردشة بالـ UUID المرتبط باللاعب المحدد. الـ UUID المعاد يميز هذا اللاعب بشكل فريد ويمكن نسخه لاستخدامه في إدارة الصلاحيات، تعيين المجموعات، إدخالات القائمة البيضاء، أو عمليات أخرى على السيرفر.
@@ -45,7 +45,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخلاصة
-الحصول على UUID للاعب هو خطوة أساسية في مهام إدارة السيرفر المتقدمة على سيرفر Hytale. لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+الحصول على UUID للاعب هو خطوة أساسية في مهام إدارة السيرفر المتقدمة على سيرفر Hytale. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
index ae824d735..e48d82f3e 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-permissions
title: "Hytale: إدارة أذونات المستخدمين والمجموعات"
description: "إدارة أذونات المستخدمين والمجموعات على سيرفر Hytale الخاص بك → تعلّم المزيد الآن"
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-إدارة الأذونات على سيرفر Hytale تتيح لك التحكم في ما يمكن للاعبين فعله وما لا يمكنهم فعله. هذا يشمل تعيين مستويات وصول مختلفة للاعبين الموثوقين، والمشرفين، والإداريين. إعداد الأذونات بشكل صحيح أمر ضروري للحفاظ على بيئة سيرفر متوازنة وآمنة حيث يمكن للاعبين الاستمتاع باللعبة بدون استغلالات أو إساءات غير مقصودة.
+إدارة الأذونات على سيرفر Hytale تتيح لك التحكم في ما يمكن للاعبين فعله وما لا يمكنهم فعله. هذا يشمل تعيين مستويات وصول مختلفة للاعبين الموثوقين، والمشرفين، والإداريين. إعداد الأذونات بشكل صحيح ضروري للحفاظ على بيئة سيرفر متوازنة وآمنة حيث يمكن للاعبين الاستمتاع باللعبة بدون استغلالات أو إساءات غير مقصودة.
يدعم برنامج سيرفر Hytale مستويات أذونات هرمية تحدد الأوامر والإجراءات التي يمكن لكل لاعب تنفيذها. يمكن إدارة هذه الأذونات عبر الكونسول المباشر أو من خلال إعدادات التكوين حسب إعداد سيرفرك.
@@ -31,7 +31,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## نظرة عامة على مستويات الأذونات
-الأذونات تحدد الإجراءات التي يُسمح للاعب بأدائها على السيرفر. على المستوى الأساسي، يمتلك اللاعبون العاديون أذونات اللعب القياسية فقط، مثل الحركة، والتفاعل مع العالم، والدردشة. أما المستويات الأعلى مثل مشغل أو مسؤول فتمنح وصولاً لأوامر السيرفر التي تؤثر على طريقة اللعب، واللاعبين الآخرين، وتكوين السيرفر، وأدوات الإشراف.
+الأذونات تحدد الإجراءات التي يُسمح للاعب باتخاذها على السيرفر. على أبسط مستوى، يمتلك اللاعبون العاديون أذونات اللعب الأساسية فقط، مثل الحركة، والتفاعل مع العالم، والدردشة. أما المستويات الأعلى مثل مشغل أو مسؤول فتمنح وصولاً لأوامر السيرفر التي تؤثر على طريقة اللعب، واللاعبين الآخرين، وتكوين السيرفر، وأدوات الإشراف.
يتكون نظام الأذونات من مكونين رئيسيين:
@@ -48,7 +48,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### عرض أذونات المستخدم
-لعرض جميع الأذونات المعينة مباشرة لمستخدم معين. يعرض هذا الأمر كل الأذونات المطبقة حالياً على المستخدم المحدد.
+لعرض كل الأذونات المعينة مباشرة لمستخدم معين. يعرض هذا الأمر كل الأذونات المطبقة حالياً على المستخدم المحدد.
```
/perm user list
@@ -68,7 +68,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### إزالة أذونات من مستخدم
-لسحب أذونات من مستخدم. هذا الأمر يزيل فقط الأذونات المحددة مع ترك باقي الأذونات كما هي.
+لسحب أذونات من مستخدم. هذا يزيل فقط الأذونات المحددة مع ترك باقي الأذونات كما هي.
```
/perm user remove
@@ -114,7 +114,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
المجموعات تسمح بإدارة الأذونات مركزياً وإعادة استخدامها عبر عدة مستخدمين.
-### عرض أذونات المجموعة
+### عرض أذونات مجموعة
لعرض كل الأذونات المعينة لمجموعة معينة. يوفر هذا الأمر نظرة عامة على كل الأذونات المرتبطة بالمجموعة المحددة.
@@ -126,7 +126,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### إضافة أذونات لمجموعة
-لإضافة أذونات واحدة أو أكثر لمجموعة. كل المستخدمين المعينين لهذه المجموعة سيرثون الأذونات الجديدة فوراً.
+لإضافة أذونات واحدة أو أكثر لمجموعة. كل المستخدمين المعينين لتلك المجموعة سيرثون الأذونات الجديدة فوراً.
```
/perm group add
@@ -136,7 +136,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### إزالة أذونات من مجموعة
-هذا الأمر يزيل فقط الأذونات المحددة من المجموعة دون التأثير على الأذونات الأخرى.
+هذا يزيل فقط الأذونات المحددة من المجموعة دون التأثير على الأذونات الأخرى.
```
/perm group remove
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
index 75ebb45ed..811e8553a 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: hytale-pvp-management
title: "Hytale: إدارة PvP"
-description: "إدارة وتكوين قتال لاعب ضد لاعب (PvP) على سيرفر Hytale الخاص بك → تعلّم المزيد الآن"
+description: "تحكم وخصص قتال اللاعبين ضد بعضهم البعض (PvP) على سيرفر Hytale الخاص بك → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: إدارة PvP
services:
- gameserver-hytale
@@ -16,7 +16,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
-## التكوين
+## التهيئة
يتم تحديد سلوك PvP على أساس كل عالم على حدة ويتم تكوينه من خلال ملف إعدادات السيرفر:
@@ -24,7 +24,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/gXXXXXXX/hytale/universe/worlds/default/config.json
```
-هذا الإعداد يحدد كيف يتعامل السيرفر مع الضرر بين اللاعبين وما إذا كان PvP مسموحًا به داخل العالم النشط. التغييرات في إعدادات PvP تنطبق على مستوى العالم المتأثر وتتطلب إعادة تشغيل السيرفر لتصبح فعالة.
+هذا الإعداد يحدد كيف يتعامل السيرفر مع الضرر بين اللاعبين وما إذا كان PvP مسموحًا به داخل العالم النشط. التغييرات في إعدادات PvP تطبق بشكل عام على العالم المتأثر وتتطلب إعادة تشغيل السيرفر لتصبح فعالة.
المثال التالي يوضح تكوينًا حيث يتم تعطيل PvP لعالم معين:
@@ -34,7 +34,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
}
```
-مع تطبيق هذا التكوين، لن يتمكن اللاعبون من إلحاق الضرر ببعضهم البعض داخل ذلك العالم، مما يخلق بيئة تركز على اللعب ضد البيئة (PvE).
+مع هذا التكوين، لن يتمكن اللاعبون من إلحاق الضرر ببعضهم البعض داخل ذلك العالم، مما يخلق بيئة تركز على PvE.
لتفعيل PvP والسماح بالقتال بين اللاعبين، يمكن ضبط التكوين كما يلي:
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
index 69f2be720..45e0957da 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: "hytale-troubleshooting-slow-connection"
title: "Hytale: اتصال بطيء / العالم لا يتم تحميله"
-description: "حل مشاكل الاتصال البطيء والعوالم التي لا تُحمّل على سيرفرات Hytale → تعرّف أكثر الآن"
+description: "حل مشاكل الاتصال البطيء والعوالم التي لا تُحمّل على سيرفرات Hytale → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: اتصال بطيء / العالم لا يتم تحميله
services:
- gameserver-hytale
@@ -18,7 +18,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
:::info إشعار الوصول المبكر
-تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حاليًا في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في طور التطوير النشط، فقد تستمر تغييرات في برمجيات السيرفر، ملفات التهيئة، دعم التعديلات، وإجراءات التثبيت مع مرور الوقت.
+تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حاليًا في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في طور التطوير النشط، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات التكوين، دعم التعديلات، وإجراءات التثبيت في التغير مع الوقت.
:::
@@ -27,7 +27,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الأعراض
عادةً ما يبلغ اللاعبون المتأثرون أن اتصال الإنترنت لديهم مستقر وسريع بشكل عام. أنشطة مثل مشاهدة الفيديوهات، تصفح الإنترنت، أو تحميل الملفات تعمل بدون مشاكل ملحوظة.
-عوالم اللعب الفردي في Hytale تُحمّل وتعمل بشكل طبيعي.
+عوالم اللعب الفردي في Hytale أيضًا تُحمّل وتعمل بشكل طبيعي.
تظهر المشكلة فقط عند الانضمام إلى سيرفر متعدد اللاعبين.
قد يستغرق الاتصال وقتًا طويلًا بشكل غير معتاد، وقد لا يكتمل تحميل العالم أبدًا.
@@ -35,18 +35,18 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخلفية والسبب
-بينما قد يشبه السلوك الموصوف مشاكل في أداء السيرفر، تظهر التحقيقات أن السبب الشائع يكمن في جهة العميل.
-بعض محولات الشبكة، خصوصًا شرائح Intel وRealtek، تعاني من عدم توافق نادر في التعريفات مع بروتوكول الشبكة المستخدم في Hytale.
+بينما قد يشبه السلوك الموصوف مشاكل أداء السيرفر، تظهر التحقيقات أن السبب الشائع يكمن في جهة العميل.
+بعض محولات الشبكة، خصوصًا شرائح Intel وRealtek، تعاني من تعارضات نادرة في التعريف مع بروتوكول الشبكة المستخدم في Hytale.
تعتمد Hytale على بروتوكول QUIC، وهو تقنية شبكات حديثة.
-ليس كل تعريفات الشبكة تدعم هذا البروتوكول بالكامل، مما قد يؤدي إلى حالات يتم فيها إنشاء الاتصال تقنيًا، لكن بيانات العالم لا تُنقل بشكل صحيح. يمكن أن يحدث هذا على اتصالات الواي فاي أو الإيثرنت.
+ليس كل تعريفات الشبكة تدعم هذا البروتوكول بالكامل، مما قد يؤدي إلى حالات يتم فيها إنشاء الاتصال تقنيًا، لكن بيانات العالم لا تُنقل بشكل صحيح. يمكن أن يحدث هذا على اتصالات الواي فاي والإيثرنت.
## التحقق من السبب
لتحديد ما إذا كانت المشكلة متعلقة بالنظام المحلي، يمكن استخدام محول إيثرنت USB خارجي للاختبار.
-بالاتصال عبر هذا المحول ومحاولة الانضمام للسيرفر مرة أخرى، يمكن عزل المشكلة.
+عن طريق الاتصال من خلال هذا المحول ومحاولة الانضمام للسيرفر مرة أخرى، يمكن عزل المشكلة.
-إذا عمل الاتصال بشكل صحيح باستخدام محول USB، فيمكن نسب المشكلة إلى محول الشبكة الأصلي أو إعدادات تعريفه.
+إذا عمل الاتصال بشكل صحيح باستخدام محول USB، يمكن نسب المشكلة إلى محول الشبكة الأصلي أو إعدادات تعريفه.
## حل المشكلة
@@ -55,15 +55,15 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
التغييرات النموذجية تشمل تعطيل أولوية الشبكة ومعالجة VLAN، وتعطيل Receive Segment Coalescing لكل من IPv4 وIPv6، بالإضافة إلى ميزات توفير الطاقة مثل Energy-Efficient Ethernet وGreen Ethernet.
-إذا لم تحل هذه التغييرات المشكلة، يمكن تطبيق إعدادات أكثر شمولًا تعدل مجموعة واسعة من إعدادات المحول المتقدمة.
-نظرًا لطبيعتها التدخلية وصعوبة التراجع عن جميع القيم، يجب استخدام هذا الحل كملاذ أخير فقط.
+إذا لم تحل هذه التغييرات المشكلة، يمكن تطبيق تكوين أوسع يعدل مجموعة كبيرة من إعدادات المحول المتقدمة.
+نظرًا لطبيعته التدخلية وصعوبة التراجع عن كل القيم، يجب استخدام هذا الحل كملاذ أخير فقط.
### تعطيل أولوية الشبكة وVLAN
في بعض الحالات، يمكن لميزات أولوية الشبكة أن تتداخل مع طريقة إنشاء Hytale للاتصال والحفاظ عليه. بعض تعريفات الشبكة تتعامل مع أولوية الشبكة ووسم VLAN بطريقة غير متوافقة مع بروتوكولات النقل الحديثة.
-تم إثبات أن تعطيل ميزة أولوية الشبكة وVLAN على محول الشبكة المتأثر يحل مشاكل الاتصال حيث لا يتم تحميل العالم أو يتوقف الاتصال أثناء الانضمام.
+تم إثبات أن تعطيل ميزة أولوية الشبكة وVLAN على محول الشبكة المتأثر يحل مشاكل الاتصال التي تمنع تحميل العالم أو تتسبب في توقف الاتصال أثناء الانضمام.
بعد تطبيق هذا التغيير، سيُعاد تعيين الاتصال الشبكي لفترة قصيرة قبل أن يصبح متاحًا مجددًا. يجب اختبار الاتصال بالسيرفر بعدها لمعرفة ما إذا تم حل المشكلة.
@@ -72,23 +72,23 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
Receive Segment Coalescing هي ميزة تحسين شبكة تهدف إلى تحسين الأداء عن طريق دمج عدة حزم في مقاطع أكبر.
رغم فائدتها العامة، قد تسبب مشاكل مع التطبيقات التي تعتمد على نقل البيانات في الوقت الحقيقي.
-تعطيل Receive Segment Coalescing لكل من IPv4 وIPv6 يمكن أن يحسن التوافق مع بروتوكول QUIC المستخدم في Hytale. هذا التعديل حل مشاكل الاتصال البطيء وعدم اكتمال تحميل العوالم للعديد من الأنظمة المتأثرة.
+تعطيل Receive Segment Coalescing لكل من IPv4 وIPv6 يمكن أن يحسن التوافق مع بروتوكول QUIC المستخدم في Hytale. هذا التعديل حل مشاكل الاتصال البطيء وعدم اكتمال تحميل العالم للعديد من الأنظمة المتأثرة.
بعد تعطيله، يجب اختبار الاتصال مرة أخرى للتحقق مما إذا كانت بيانات العالم تُحمّل بشكل صحيح الآن.
### تعطيل ميزات توفير الطاقة والطاقة
-تتضمن العديد من محولات الشبكة ميزات توفير طاقة وكفاءة طاقة صارمة قد تؤثر سلبًا على استقرار الاتصال. قد تقطع هذه الميزات أو تؤخر حركة المرور في حالات تتطلب تدفق بيانات مستمر. تعطيل خيارات مثل Advanced EEE، Energy-Efficient Ethernet، Green Ethernet، ARP Offload، وFlow Control يمكن أن يحسن بشكل كبير من موثوقية الاتصال.
+تتضمن العديد من محولات الشبكة ميزات توفير طاقة وكفاءة طاقة قوية قد تؤثر سلبًا على استقرار الاتصال. قد تتسبب هذه الميزات في انقطاع أو تأخير حركة المرور في حالات تتطلب تدفق بيانات مستمر. تعطيل خيارات مثل Advanced EEE، Energy-Efficient Ethernet، Green Ethernet، ARP Offload، وFlow Control يمكن أن يحسن بشكل كبير من موثوقية الاتصال.
هذا الحل مهم بشكل خاص للأنظمة التي تحدث فيها المشكلة بشكل غير منتظم أو فقط بعد فترة من الاتصال بالسيرفر. بعد تطبيق هذه التغييرات، سيعمل محول الشبكة بوضع أكثر استقرارًا لكنه أقل توفيرًا للطاقة.
-### إعدادات متقدمة للمحول (الملاذ الأخير)
+### تكوين متقدم للمحول (الملاذ الأخير)
-إذا لم تحل أي من الحلول السابقة المشكلة، يمكن تطبيق إعدادات أكثر شمولًا لمحول الشبكة. هذا النهج يعطل مجموعة واسعة من ميزات التفريغ، التحسين، وإدارة الطاقة مع تعديل أحجام المخازن المؤقتة وتعامل الطوابير.
+إذا لم تحل أي من الحلول السابقة المشكلة، يمكن تطبيق تكوين أكثر شمولاً لمحول الشبكة. هذا النهج يعطل مجموعة واسعة من ميزات التفريغ، التحسين، وإدارة الطاقة مع تعديل أحجام المخازن المؤقتة وتعامل الطوابير.
-نظرًا لأن هذه التغييرات تغير سلوك المحول بشكل كبير وقد لا تحافظ على القيم الافتراضية، قد يكون من الصعب التراجع عنها دون إعادة تثبيت تعريف الشبكة. لذلك يجب استخدام هذا الحل كملاذ أخير فقط عندما تفشل كل التعديلات الأخرى.
+نظرًا لأن هذه التغييرات تغير سلوك المحول بشكل كبير وقد لا تحافظ على القيم الافتراضية، قد يكون من الصعب التراجع عنها بدون إعادة تثبيت تعريف الشبكة. لذلك يجب استخدام هذا الحل كملاذ أخير فقط عندما تفشل كل التعديلات الأخرى.
ننصح بشدة بتوثيق جميع إعدادات المحول الأصلية قبل تطبيق هذا التكوين.
@@ -97,13 +97,12 @@ Receive Segment Coalescing هي ميزة تحسين شبكة تهدف إلى ت
## الخلاصة
يمكن أن تنشأ مشاكل الاتصال البطيء والعوالم التي لا تُحمّل عند الانضمام إلى سيرفر Hytale من عوامل على جانب السيرفر أو العميل.
-عندما يتم استبعاد مشاكل السيرفر، فإن عدم توافق تعريفات الشبكة على جهاز العميل هو سبب معروف.
-
-بتعديل إعدادات معينة لمحول الشبكة، يمكن للاعبين المتأثرين استعادة الاتصال الصحيح وتحميل عوالم اللعب الجماعي بنجاح دون الحاجة لتغييرات على السيرفر نفسه.
+عندما يتم استبعاد مشاكل السيرفر، فإن تعارضات تعريفات الشبكة على جهاز العميل تُعد سببًا معروفًا.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+عن طريق تعديل إعدادات معينة لمحول الشبكة، يمكن للاعبين المتأثرين استعادة الاتصال الصحيح وتحميل عوالم اللعب الجماعي بنجاح دون الحاجة لتغييرات على السيرفر نفسه.
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
index 6ba625505..ba0632a25 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-whitelist
title: "Hytale: إعداد وإدارة القائمة البيضاء"
description: "اكتشف كيف تحمي سيرفر Hytale الخاص بك من خلال إدارة وصول اللاعبين باستخدام ميزات القائمة البيضاء وحماية تجربتك → تعلّم المزيد الآن"
@@ -15,7 +15,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
:::info إشعار الوصول المبكر
-تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حالياً في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات التكوين، دعم التعديلات، وسير العمل في التثبيت بالتغير مع مرور الوقت.
+تم إصدار Hytale في 13 يناير 2026 وهو متاح حالياً في مرحلة الوصول المبكر. وبما أن اللعبة لا تزال في مرحلة تطوير نشطة، قد تستمر برامج السيرفر، ملفات التكوين، دعم التعديلات، وإجراءات التثبيت في التغير مع مرور الوقت.
:::
@@ -37,19 +37,19 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
-بمجرد التفعيل، سيتم رفض وصول أي لاعب غير مدرج في القائمة البيضاء عند محاولة الانضمام إلى السيرفر. للتحقق مما إذا كانت القائمة البيضاء مفعلة حالياً، استخدم:
+بمجرد التفعيل، سيتم رفض وصول أي لاعب غير مدرج في القائمة البيضاء عند محاولة الانضمام للسيرفر. للتحقق مما إذا كانت القائمة البيضاء مفعلة حالياً، استخدم:
```
/whitelist status
```
-يعرض هذا الأمر الحالة الحالية للقائمة البيضاء ويساعد في التأكد من تطبيق التكوين بشكل صحيح.
+يعرض هذا الأمر الحالة الحالية للقائمة البيضاء ويساعد في التأكد من تطبيق الإعدادات بشكل صحيح.
## تعطيل القائمة البيضاء
-إذا كنت تريد السماح لجميع اللاعبين بالانضمام إلى السيرفر مرة أخرى، يمكنك تعطيل القائمة البيضاء في أي وقت. استخدم الأمر التالي لتعطيلها:
+إذا أردت السماح لجميع اللاعبين بالانضمام للسيرفر مرة أخرى، يمكنك تعطيل القائمة البيضاء في أي وقت. استخدم الأمر التالي لتعطيلها:
```
/whitelist disable
@@ -73,7 +73,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/whitelist add
```
-سيُسمح للاعب المحدد بالانضمام إلى السيرفر فوراً، بشرط أن تكون القائمة البيضاء مفعلة.
+سيُسمح للاعب المحدد بالانضمام للسيرفر فوراً، بشرط أن تكون القائمة البيضاء مفعلة.
@@ -91,7 +91,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
### عرض قائمة اللاعبين المسموح لهم
-لعرض جميع اللاعبين المسموح لهم حالياً بالانضمام إلى السيرفر، نفذ:
+لعرض جميع اللاعبين المسموح لهم حالياً بالانضمام للسيرفر، نفذ:
```
/whitelist list
@@ -115,7 +115,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## إدارة القائمة البيضاء عبر الملف
-بالإضافة إلى الأوامر، يمكن إدارة القائمة البيضاء مباشرة من خلال ملف تكوين. هذه الطريقة مفيدة للتغييرات الجماعية أو عند إعداد القائمة البيضاء قبل تشغيل السيرفر. الملف المسؤول عن هذا التكوين يسمى `whitelist.json` ويقع في مجلد السيرفر.
+بالإضافة إلى الأوامر، يمكن إدارة القائمة البيضاء مباشرة من خلال ملف التكوين. هذه الطريقة مفيدة للتغييرات الجماعية أو عند إعداد القائمة البيضاء قبل تشغيل السيرفر. الملف المسؤول عن هذا التكوين يسمى `whitelist.json` ويوجد في مجلد السيرفر.
````
{
@@ -131,6 +131,6 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخاتمة
-مبروك، لقد قمت بإعداد القائمة البيضاء لسيرفر Hytale الخاص بك بنجاح. أصبح سيرفرك الآن مقيداً باللاعبين المعتمدين فقط، مما يساعدك في الحفاظ على السيطرة، الخصوصية، وبيئة لعب متعددة آمنة.
+تهانينا، لقد قمت بإعداد القائمة البيضاء لسيرفر Hytale الخاص بك بنجاح. أصبح سيرفرك الآن مقيداً باللاعبين المعتمدين فقط، مما يساعدك في الحفاظ على السيطرة، الخصوصية، وبيئة لعب متعددة آمنة.
-لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
index 8943ae797..f34908e89 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: hytale-world-management
title: "Hytale: إدارة العوالم"
-description: "اكتشف كيف تحمي سيرفر Hytale الخاص بك من خلال إدارة وصول اللاعبين باستخدام ميزات القائمة البيضاء وحماية تجربتك في اللعب → تعلّم المزيد الآن"
+description: "اكتشف كيف تؤمن سيرفر Hytale الخاص بك عن طريق إدارة وصول اللاعبين باستخدام ميزات القائمة البيضاء وحماية تجربتك في اللعب → تعلّم المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-hytale
@@ -12,7 +12,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-إدارة العوالم على سيرفر Hytale تعني التحكم في بيئة اللعبة المستمرة التي يستكشف فيها اللاعبون ويبنون ويتفاعلون. العالم يتكون من جميع بيانات التضاريس، والهياكل، وتقدم اللاعبين، والإعدادات التي تحدد التجربة المشتركة. القدرة على إنشاء، إعادة تسمية، إعادة تعيين، أو تنظيم العوالم هي جزء أساسي من صيانة السيرفر سواء للمجتمعات الخاصة أو العامة.
+إدارة العوالم على سيرفر Hytale تعني التحكم في بيئة اللعبة المستمرة التي يستكشف فيها اللاعبون ويبنون ويتفاعلون. تتكون العوالم من جميع بيانات التضاريس، والهياكل، وتقدم اللاعبين، والإعدادات التي تحدد التجربة المشتركة. القدرة على إنشاء، إعادة تسمية، إعادة تعيين، أو تنظيم العوالم هي جزء أساسي من صيانة السيرفر سواء للمجتمعات الخاصة أو العامة.
:::info إشعار الوصول المبكر
@@ -23,17 +23,17 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## إنشاء عالم جديد
إنشاء عالم جديد يمنح سيرفرك بيئة جديدة لتوليد التضاريس، والهياكل، وتقدم اللعب من الصفر. باستخدام الكونسول المباشر، يمكن إنشاء العوالم أو التبديل بينها عبر إصدار الأوامر المتعلقة بالعالم المناسبة.
-عند تحديد اسم عالم جديد، سيقوم السيرفر إما بتحميل عالم موجود بهذا الاسم أو توليد عالم جديد إذا لم يتم العثور على بيانات عالم مطابقة.
+عند تحديد اسم عالم جديد، سيقوم السيرفر إما بتحميل عالم موجود بهذا الاسم أو إنشاء عالم جديد إذا لم يتم العثور على بيانات عالم مطابقة.
```
/world create
```
-هذا الأمر ينشئ عالماً جديداً باسم ``. إذا لم تكن هناك بيانات عالم موجودة لهذا الاسم، يقوم السيرفر بتوليد بيئة عالم جديدة.
+هذا الأمر ينشئ عالماً جديداً باسم ``. إذا لم تكن هناك بيانات عالم موجودة لهذا الاسم، يقوم السيرفر بإنشاء بيئة عالم جديدة.
## تعيين عالم كافتراضي
-يمكن تعيين عالم معين كالعالم الافتراضي ليتم تحميله تلقائياً عند بدء تشغيل السيرفر. تعيين عالم افتراضي مفيد عندما يكون هناك عدة عوالم ويجب استخدام أحدها دائماً كبيئة رئيسية.
+يمكن تعيين عالم معين كالعالم الافتراضي ليتم تحميله تلقائياً عند بدء تشغيل السيرفر. تعيين عالم افتراضي مفيد عندما توجد عدة عوالم ويجب استخدام أحدها دائماً كبيئة رئيسية.
باستخدام الكونسول المباشر، يمكن تحديث العالم الافتراضي دون الحاجة لتحرير ملفات التكوين يدوياً. بمجرد التعيين، سيعطي السيرفر أولوية لهذا العالم عند إعادة التشغيل القادمة.
@@ -41,11 +41,11 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/world setdefault
```
-هذا الأمر يعيّن العالم المسمى `mainworld` كالعالم الافتراضي. بعد إعادة تشغيل السيرفر، سيتم تحميل هذا العالم تلقائياً.
+هذا الأمر يعين العالم المسمى `mainworld` كالعالم الافتراضي. بعد إعادة تشغيل السيرفر، سيتم تحميل هذا العالم تلقائياً.
## إزالة عالم موجود
-بالإضافة إلى إنشاء وتحميل العوالم، يمكن أيضاً استخدام الكونسول المباشر لإزالة العوالم الموجودة من السيرفر. هذا مفيد عندما تكون العوالم قديمة، غير مستخدمة، أو تجريبية ولم تعد ضرورية. إزالة عالم تحذف بياناته المرتبطة من السيرفر. هذا الإجراء دائم ولا يمكن التراجع عنه إلا إذا كانت هناك نسخة احتياطية.
+بالإضافة إلى إنشاء وتحميل العوالم، يمكن استخدام الكونسول المباشر لإزالة العوالم الموجودة من السيرفر. هذا مفيد عندما تكون العوالم قديمة، غير مستخدمة، أو تجريبية ولم تعد ضرورية. إزالة عالم تحذف بياناته المرتبطة من السيرفر. هذا الإجراء دائم ولا يمكن التراجع عنه إلا إذا كانت هناك نسخة احتياطية.
```
/world remove
@@ -55,4 +55,4 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخلاصة
-إدارة العوالم عبر الكونسول المباشر توفر طريقة سريعة ومرنة للتحكم في البيئة النشطة على سيرفر Hytale. لأي أسئلة إضافية أو مساعدة، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
+إدارة العوالم عبر الكونسول المباشر توفر طريقة سريعة ومرنة للتحكم في البيئة النشطة على سيرفر Hytale. لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يومياً لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
index 8b9c144e9..72441f2a6 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: projectzomboid-whitelist
title: "Project Zomboid: القائمة البيضاء"
description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Project Zomboid الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-القائمة البيضاء هي وضع تحكم بالوصول يتطلب منك إنشاء حسابات مستخدمين صراحةً قبل أن يتمكنوا من الانضمام. في Project Zomboid، يتم تحقيق ذلك عادةً عن طريق تعطيل التسجيل المفتوح في إعدادات السيرفر ثم إضافة المستخدمين عبر أوامر الكونسول.
+القائمة البيضاء هي وضع تحكم في الوصول يتطلب منك إنشاء حسابات المستخدمين صراحةً قبل أن يتمكنوا من الانضمام. في Project Zomboid، يتم تحقيق ذلك عادةً عن طريق تعطيل التسجيل المفتوح في إعدادات السيرفر ثم إضافة المستخدمين عبر أوامر الكونسول.
@@ -28,7 +28,7 @@ Open=false
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-افتح الكونسول المباشر في لوحة معلومات سيرفر ألعاب ZAP-Hosting وأنشئ حسابات للاعبين المسموح لهم. استخدم أمر adduser مع اسم مستخدم وكلمة مرور.
+افتح الكونسول المباشر في لوحة معلومات سيرفر ألعاب ZAP-Hosting وأنشئ حسابات للاعبين المسموح لهم. استخدم أمر adduser مع اسم المستخدم وكلمة المرور.
```text
/adduser "username" "password"
@@ -40,7 +40,7 @@ Open=false
/removeuserfromwhitelist "username"
```
-إذا كنت قد سمحت سابقًا بالتسجيل المفتوح وتريد تحويل الحسابات المتصلة حاليًا إلى مدخلات في القائمة البيضاء، استخدم الأمر الذي يضيف جميع المستخدمين المتصلين حاليًا إلى القائمة البيضاء.
+إذا كنت قد سمحت سابقًا بالتسجيل المفتوح وترغب في تحويل الحسابات المتصلة حاليًا إلى مدخلات في القائمة البيضاء، استخدم الأمر الذي يضيف جميع المستخدمين المتصلين حاليًا إلى القائمة البيضاء.
```text
/addalltowhitelist
@@ -56,6 +56,6 @@ Open=false
إذا تم اتباع جميع الأقسام أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
index a314dc07d..abd82ee3d 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: rust-whitelist
title: "Rust: القائمة البيضاء"
-description: "معلومات عن كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Rust الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف أكثر الآن"
+description: "معلومات عن كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Rust الخاص بك من ZAP-Hosting → تعلّم المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-rust
@@ -11,32 +11,32 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-القائمة البيضاء هي آلية تحكم بالوصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. سيرفرات Rust المخصصة لا تحتوي على ميزة القائمة البيضاء مدمجة، لذلك الطريقة الشائعة التي يستخدمها مزودو التأجير هي تثبيت uMod Oxide مع إضافة قائمة بيضاء تمنع الاتصالات إلا إذا تم السماح للاعب صراحةً.
+القائمة البيضاء هي آلية تحكم بالوصول تحدد من يمكنه الانضمام إلى سيرفرك. سيرفرات Rust المخصصة لا تتضمن ميزة القائمة البيضاء مدمجة، لذلك الطريقة الشائعة التي يستخدمها مزودو التأجير هي تثبيت uMod Oxide مع إضافة قائمة بيضاء تمنع الاتصالات إلا إذا تم السماح للاعب صراحةً.
## تفعيل القائمة البيضاء
-اتصل بسيرفرك عبر FTP وقم بتثبيت uMod Oxide إذا لم يكن مثبتًا بالفعل. بعد تثبيت uMod، ارفع ملف إضافة القائمة البيضاء `Whitelist.cs` إلى مجلد الإضافات، عادةً `oxide/plugins/Whitelist.cs`.
+اتصل بسيرفرك عبر FTP وثبت uMod Oxide إذا لم يكن مثبتًا بالفعل. بعد تثبيت uMod، ارفع ملف إضافة القائمة البيضاء `Whitelist.cs` إلى مجلد الإضافات، عادةً `oxide/plugins/Whitelist.cs`.
-بمجرد وضع الإضافة في مكانها، أعد تشغيل السيرفر أو أعد تحميل الإضافات ليتم تفعيلها. عادةً ما تعمل إضافة القائمة البيضاء بطلب صلاحية محددة قبل أن يتمكن اللاعب من الاتصال.
+بمجرد وضع الإضافة، أعد تشغيل السيرفر أو أعد تحميل الإضافات ليتم تفعيلها. عادةً ما تعمل إضافة القائمة البيضاء عن طريق طلب إذن محدد قبل أن يتمكن اللاعب من الاتصال.
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-افتح الـ Live Console في إدارة سيرفرات الألعاب من ZAP-Hosting ومنح صلاحية القائمة البيضاء للاعب باستخدام SteamID64 الخاص به.
+افتح الكونسول المباشر في إدارة سيرفر ألعاب ZAP-Hosting ومنح إذن القائمة البيضاء للاعب باستخدام SteamID64 الخاص به.
```text
oxide.grant user 76561198000000000 whitelist.allow
```
-لإلغاء الوصول، قم بإزالة الصلاحية.
+لإلغاء الوصول، قم بإزالة الإذن.
```text
oxide.revoke user 76561198000000000 whitelist.allow
```
-للتحقق من الصلاحيات التي يمتلكها المستخدم، استعلم عن صلاحياته.
+للتحقق من الأذونات التي يمتلكها المستخدم، استعلم عن أذوناته.
```text
oxide.show user 76561198000000000
@@ -44,14 +44,14 @@ oxide.show user 76561198000000000
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
-حاول الاتصال بحساب لا يمتلك صلاحية القائمة البيضاء. يجب أن ترفض الإضافة الاتصال. ثم اتصل بحساب منحت له `whitelist.allow` لتأكيد الوصول.
+حاول الاتصال بحساب لا يمتلك إذن القائمة البيضاء. يجب أن ترفض الإضافة الاتصال. ثم اتصل بحساب منحت له `whitelist.allow` لتأكيد الوصول.
-إذا كان بإمكان الجميع الانضمام، تأكد من تحميل الإضافة وتشغيل uMod. إعادة تشغيل السيرفر بعد رفع الإضافة هي الطريقة الأكثر موثوقية لضمان تفعيلها.
+إذا كان بإمكان الجميع الانضمام، تأكد من تحميل الإضافة وأن uMod يعمل. إعادة تشغيل السيرفر بعد رفع الإضافة هي الطريقة الأكثر موثوقية لضمان تفعيلها.
## الخلاصة
-إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعلة الآن ويمكنك التحكم بمن يُسمح له بالانضمام للسيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملفات أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا تم اتباع كل الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بالضبط بمن يُسمح له بالانضمام للسيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
index 45c0e86d4..784c966bf 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: spaceengineers-whitelist
title: "Space Engineers: القائمة البيضاء"
-description: معلومات عن كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر ألعاب Space Engineers من ZAP-Hosting → تعرّف أكثر الآن"
+description: معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Space Engineers الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-spaceengineers
@@ -17,9 +17,9 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## تفعيل القائمة البيضاء
-أنشئ مجموعة Steam لسيرفرك وأضف اللاعبين الذين تريد السماح لهم. بعد ذلك، اتصل بسيرفرك عبر FTP وافتح ملف `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
+أنشئ مجموعة Steam لسيرفرك وأضف اللاعبين الذين تريد السماح لهم بالانضمام. ثم اتصل بسيرفرك عبر FTP وافتح ملف `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
-تأكد من أن السيرفر مضبوط على الوضع الخاص وضع معرف المجموعة في نهاية الإعدادات.
+تأكد من أن السيرفر مضبوط على الوضع الخاص وقم بتعيين معرف المجموعة في نهاية الإعدادات.
```xml
PRIVATE
@@ -30,9 +30,9 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-لإضافة شخص إلى القائمة البيضاء، قم بدعوته للانضمام إلى مجموعة Steam وتأكد من انضمامه. سيتمكن من الاتصال بمجرد أن يصبح عضوًا في المجموعة.
+لإضافة شخص إلى القائمة البيضاء، قم بدعوته للانضمام إلى مجموعة Steam وتأكد من أنه انضم بالفعل. سيتمكن من الاتصال بمجرد أن يصبح عضوًا في المجموعة.
-لإزالة شخص، قم بحذفه من مجموعة Steam. بعد أن يصبح غير عضو، لن يتمكن من الاتصال. إذا أردت تغيير القائمة البيضاء إلى مجموعة أخرى، غيّر قيمة `` وأعد تشغيل السيرفر.
+لإزالة شخص، قم بحذفه من مجموعة Steam. بعد أن يصبح غير عضو، لن يتمكن من الاتصال بعد ذلك. إذا أردت تغيير القائمة البيضاء إلى مجموعة أخرى، قم بتغيير قيمة `` وأعد تشغيل السيرفر.
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
@@ -42,8 +42,8 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## الخلاصة
-إذا تم اتباع كل الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فالقائمة البيضاء مفعلة الآن ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم تمامًا بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
index aa2b2198e..867319806 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: starmade-whitelist
title: "StarMade: القائمة البيضاء"
description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر StarMade الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
@@ -25,7 +25,7 @@ REQUIRE_STARMADE_AUTHENTICATION=true
USE_WHITELIST=true
```
-احفظ الملف. ثم افتح أو أنشئ ملف `whitelist.txt` في نفس مجلد السيرفر. أضف اللاعبين بالتنسيق المستخدم في StarMade، إدخال واحد لكل سطر.
+احفظ الملف. ثم افتح أو أنشئ ملف `whitelist.txt` في نفس مجلد السيرفر. أضف اللاعبين بالتنسيق المستخدم في StarMade، سجل واحد لكل سطر.
```txt
act:-1:PlayerName
@@ -38,7 +38,7 @@ act:-1:AnotherPlayer
لإضافة لاعب، أضف سطرًا جديدًا في `whitelist.txt` بنفس التنسيق، ثم احفظ وأعد تشغيل السيرفر. لإزالة لاعب، احذف سطره من `whitelist.txt`، احفظ وأعد التشغيل.
-إذا كانت الأسماء تحتوي على حروف خاصة، استخدم الاسم الدقيق كما يظهر داخل اللعبة عند تسجيل الدخول لتجنب عدم التطابق.
+إذا كانت الأسماء تحتوي على رموز خاصة، استخدم الاسم الدقيق في اللعبة كما يظهر عند تسجيل الدخول لتجنب عدم التطابق.
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
@@ -48,8 +48,8 @@ act:-1:AnotherPlayer
## الخلاصة
-إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا استمر عدم عمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعّلة الآن ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا استمر عدم عمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
index f54f303da..7d0602199 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: terraria-whitelist
title: "تيراريا: القائمة البيضاء"
-description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر تيراريا الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
+description: "معلومات عن كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر تيراريا الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
sidebar_label: القائمة البيضاء
services:
- gameserver-terraria
@@ -17,7 +17,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## تفعيل القائمة البيضاء
-اتصل بسيرفرك عبر FTP وتأكد أن السيرفر يعمل بنظام TShock. ثم ابحث عن ملف إعدادات TShock `tshock/config.json` وقم بتفعيل خيار القائمة البيضاء:
+اتصل بسيرفرك عبر FTP وتأكد أن السيرفر يعمل بنظام TShock. بعد ذلك، ابحث عن ملف إعدادات TShock `tshock/config.json` وقم بتفعيل خيار القائمة البيضاء:
```
"EnableWhitelist": true
@@ -27,13 +27,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
-لإضافة لاعب، افتح الـ Live Console في لوحة إدارة سيرفرات الألعاب من ZAP-Hosting واستخدم أمر القائمة البيضاء مع عنوان IP الخاص باللاعب.
+لإضافة لاعب، افتح الـ Live Console في لوحة معلومات سيرفر ألعاب ZAP-Hosting واستخدم أمر القائمة البيضاء مع عنوان IP الخاص باللاعب.
```text
whitelist 203.0.113.25
```
-يقوم TShock بتخزين القائمة في الملف `tshock/whitelist.txt`. لإزالة لاعب، اتصل عبر FTP، افتح الملف، احذف سطر الـ IP، احفظ الملف وأعد تشغيل السيرفر.
+يقوم TShock بتخزين القائمة في الملف `tshock/whitelist.txt`. لإزالة لاعب، اتصل عبر FTP، وافتح الملف، واحذف سطر الـ IP، ثم احفظ وأعد تشغيل السيرفر.
```txt
203.0.113.25
@@ -48,7 +48,7 @@ whitelist 203.0.113.25
## الخلاصة
-إذا اتبعت الخطوات السابقة بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء مفعلة الآن ويمكنك التحكم بمن يُسمح له بالانضمام للسيرفر. إذا استمر عدم عمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
+إذا اتبعت الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فالقائمة البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بمن يُسمح له بالانضمام للسيرفر. إذا استمر وجود مشاكل في الوصول، أعد تشغيل السيرفر مرة أخرى وتحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغييرات.
لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
index 44ff87264..531035785 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vintagestory-whitelist
title: "Vintage Story: القائمة البيضاء"
description: "معلومات حول كيفية تفعيل القائمة البيضاء لسيرفر Vintage Story الخاص بك من ZAP-Hosting → تعرّف على المزيد الآن"
@@ -24,7 +24,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/serverconfig whitelistmode 1
```
-أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة بعد تفعيل الوضع لضمان بقاء الإعداد وتطبيقه بشكل صحيح عند بدء التشغيل.
+أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة بعد تفعيل الوضع لضمان حفظ الإعداد وتطبيقه بشكل صحيح عند بدء التشغيل.
## إدارة اللاعبين في القائمة البيضاء
@@ -34,7 +34,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
/player PlayerName whitelist on
```
-لإلغاء الوصول، قم بإيقاف القائمة البيضاء لذلك اللاعب.
+لإزالة الوصول، قم بإيقاف القائمة البيضاء لذلك اللاعب.
```text
/player PlayerName whitelist off
@@ -44,7 +44,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## التحقق من عمل القائمة البيضاء
-حاول الاتصال بلاعب لم تتم إضافته إلى القائمة البيضاء. يجب أن يتم رفض الاتصال. ثم اتصل بلاعب قمت بتفعيل `whitelist on` له.
+حاول الاتصال بلاعب غير مدرج في القائمة البيضاء. يجب أن يتم رفض الاتصال. ثم اتصل بلاعب قمت بتفعيل `whitelist on` له.
إذا كان بإمكان الجميع الانضمام، تأكد من أن `whitelistmode` مضبوط على 1 وأنك نفذت الأوامر على السيرفر الصحيح.
@@ -52,6 +52,6 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
إذا تم اتباع جميع الخطوات أعلاه بشكل صحيح، فإن قائمتك البيضاء الآن مفعلة ويمكنك التحكم بدقة بمن يُسمح له بالانضمام إلى السيرفر. إذا لم يعمل الوصول كما هو متوقع، أعد تشغيل السيرفر مرة واحدة وأعد التحقق من الملف أو مخرجات الأوامر لتأكيد تطبيق التغيير.
-لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
+لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم لدينا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
index 427297e5c..2c922fe62 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-linux-hytale
title: "VPS: إعداد سيرفر مخصص لـ Hytale"
description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على VPS لينكس الخاص بك لإدارة اللعب بسلاسة → تعلّم المزيد الآن"
@@ -10,13 +10,13 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## مقدمة
-هل لديك VPS يعمل بنظام لينكس وتريد تثبيت Hytale عليه؟ أنت في المكان الصحيح. في هذا الدليل، سنشرح خطوة بخطوة كيفية تثبيت هذه الخدمة على سيرفرك اللينكس.
+هل لديك VPS لينكس وتريد تثبيت Hytale عليه؟ أنت في المكان الصحيح. في هذا الدليل، سنشرح خطوة بخطوة كيفية تثبيت هذه الخدمة على سيرفرك اللينكس.
## التحضير
-لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. السيرفر يعمل على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تحتاج موارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
+لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. السيرفر يعمل على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
قبل المتابعة، تأكد من تثبيت Java 25 على نظامك. يمكنك التحقق من التثبيت باستخدام:
@@ -24,7 +24,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
java --version
```
-إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليلنا المخصص [تثبيت Java](vserver-linux-java) لسيرفرات لينكس. هذا الدليل يشرح كيفية تثبيت وتكوين Java بشكل صحيح في بيئتك.
+إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليلنا المخصص [تثبيت Java](vserver-linux-java) لسيرفرات لينكس. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
@@ -38,21 +38,21 @@ sudo chown -R $(whoami):$(whoami) /opt/hytale
cd /opt/hytale
```
-السيرفر يحتاج إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي صممت لنشر السيرفرات وتسهيل التحديثات.
+السيرفر يحتاج إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (assets). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي صممت لنشر السيرفرات وتسهيل التحديثات.
-أداة التحميل CLI توفر طريقة منظمة لتحميل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تحميل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
+يوفر أداة التحميل CLI طريقة منظمة لتحميل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تحميل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
-شغّل الأداة من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
+شغّل الأداة من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الملفات (assets) إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الملفات مثل Assets.zip.
-| **الأمر** | **الوصف** |
+| **الأمر** | **الوصف** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
-| `./hytale-downloader` | تحميل أحدث إصدار |
-| `./hytale-downloader -print-version` | عرض إصدار اللعبة بدون تحميل |
-| `./hytale-downloader -version` | عرض إصدار أداة hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التحميل إلى ملف محدد |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدار المسبق |
-| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي فحص التحديث التلقائي |
+| `./hytale-downloader` | تحميل أحدث إصدار |
+| `./hytale-downloader -print-version` | عرض إصدار اللعبة بدون تحميل |
+| `./hytale-downloader -version` | عرض إصدار أداة hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التحميل إلى ملف محدد |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدار المسبق |
+| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي التحقق التلقائي من التحديث |
@@ -60,7 +60,7 @@ cd /opt/hytale
### تشغيل السيرفر
-يتم تشغيل السيرفر عبر إطلاق ملف JAR مع تحديد مسار أرشيف الأصول. عدّل المسار إذا كانت الأصول مخزنة في مكان مختلف.
+يتم تشغيل السيرفر عبر إطلاق ملف JAR مع تحديد مسار أرشيف الملفات (assets). عدّل المسار إذا كانت ملفاتك مخزنة في مكان مختلف.
```
java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -68,13 +68,13 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### المصادقة
-عند التشغيل لأول مرة، يجب مصادقة السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة من خلال وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال المصادقة.
+عند التشغيل لأول مرة، يجب مصادقة السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة عبر وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال المصادقة.
```
/auth login device
```
-سيكون الناتج كالتالي:
+سيكون الإخراج كالتالي:
```
> /auth login device
@@ -89,7 +89,7 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
[يقوم المستخدم بإكمال التفويض في المتصفح]
-> تم التفويض بنجاح! الوضع: OAUTH_DEVICE
+> تم المصادقة بنجاح! الوضع: OAUTH_DEVICE
```
بمجرد المصادقة، يمكن لسيرفرك قبول اتصالات اللاعبين.
@@ -119,7 +119,7 @@ sudo ufw allow 5520/udp
## الخاتمة
-مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل بشكل فعّال على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، تعديل إعدادات العالم، وضبط معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستهلاك الموارد لضمان استقرار التشغيل مع نمو السيرفر.
+مبروك، لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت المودات، تعديل إعدادات العالم، وضبط معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستهلاك الموارد لضمان استقرار التشغيل مع نمو السيرفر.
لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
index 5b626ea00..97064f858 100644
--- a/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
+++ b/i18n/ar/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: vserver-windows-hytale
title: "VPS: إعداد سيرفر مخصص لـ Hytale"
-description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على VPS ويندوز الخاص بك لإدارة اللعب بسلاسة → تعلّم المزيد الآن"
+description: "اكتشف كيفية إعداد سيرفر Hytale المخصص على VPS ويندوز الخاص بك لإدارة لعب سلسة → تعلّم المزيد الآن"
sidebar_label: Hytale
services:
- vserver
@@ -16,7 +16,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## التحضير
-لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. السيرفر يعمل على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يدعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذلك قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
+لتشغيل سيرفر Hytale، يجب أن يلبي نظامك بعض المتطلبات الأساسية. يعمل السيرفر على Java 25 ويتطلب على الأقل 4 جيجابايت من RAM. يتم دعم كل من معمارية x64 و arm64. يعتمد الاستخدام الفعلي للموارد على عدد اللاعبين، ومسافة الرؤية، ونشاط العالم، لذا قد تكون هناك حاجة لموارد إضافية للسيرفرات الأكبر.
قبل المتابعة، تأكد من تثبيت Java 25 على نظام ويندوز الخاص بك. يمكنك التحقق من التثبيت بفتح موجه الأوامر وتشغيل:
@@ -24,7 +24,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
java --version
```
-إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليل تثبيت Java المخصص لسيرفرات ويندوز الخاص بنا. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت Java وتكوينه بشكل صحيح في بيئتك.
+إذا لم يكن Java مثبتًا بعد على نظامك، اتبع دليل تثبيت Java المخصص لسيرفرات ويندوز الخاص بنا. يشرح هذا الدليل كيفية تثبيت وتكوين Java بشكل صحيح في بيئتك.
@@ -36,11 +36,11 @@ java --version
C:\Hytale
```
-السيرفر يحتاج إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي تُستخدم لنشر السيرفرات وتسهيل التحديثات.
+يحتاج السيرفر إلى مكونين رئيسيين: تطبيق السيرفر نفسه وملفات اللعبة (الأصول). يمكن الحصول على هذه الملفات باستخدام أداة تحميل Hytale عبر سطر الأوامر، والتي صممت لنشر السيرفرات وتسهيل التحديثات.
يوفر أداة التحميل CLI طريقة منظمة لتحميل وتحديث ملفات سيرفر Hytale. بعد تحميل أرشيف الأداة، فك ضغطه في مجلد مؤقت. داخل الأرشيف، ستجد ملف QUICKSTART.md يشرح الاستخدام الأساسي للأداة.
-شغّل أداة التحميل من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
+شغّل الأداة من سطر الأوامر واتبع التعليمات لتحميل أحدث إصدار من السيرفر. بعد الانتهاء، انسخ ملفات السيرفر المحملة وأرشيف الأصول إلى مجلد السيرفر الخاص بك. بعد هذه الخطوة، يجب أن يحتوي المجلد على ملف JAR الخاص بالسيرفر وأرشيف الأصول مثل Assets.zip.
| **الأمر** | **الوصف** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
@@ -50,11 +50,11 @@ C:\Hytale
| `./hytale-downloader -check-update` | التحقق من تحديثات أداة hytale-downloader |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | التحميل إلى ملف محدد |
| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | التحميل من قناة الإصدار المسبق |
-| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي فحص التحديث التلقائي |
+| `./hytale-downloader -skip-update-check` | تخطي التحقق التلقائي من التحديث |
-## التهيئة
+## التكوين
### تشغيل السيرفر
@@ -64,15 +64,15 @@ C:\Hytale
java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
```
-### التوثيق
+### المصادقة
-عند التشغيل الأول، يجب توثيق السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة عبر وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال التوثيق.
+عند التشغيل لأول مرة، يجب مصادقة السيرفر قبل أن يتمكن اللاعبون من الاتصال. يتم ذلك مباشرة عبر وحدة تحكم السيرفر باستخدام عملية تسجيل دخول تعتمد على الجهاز. اتبع التعليمات المعروضة في وحدة التحكم لإكمال المصادقة.
```
/auth login device
```
-سيظهر الإخراج كالتالي:
+سيكون الناتج كالتالي:
```
> /auth login device
@@ -87,14 +87,14 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
[يقوم المستخدم بإكمال التفويض في المتصفح]
-> تم التوثيق بنجاح! الوضع: OAUTH_DEVICE
+> تم التفويض بنجاح! الوضع: OAUTH_DEVICE
```
-بمجرد التوثيق، يمكن لسيرفرك قبول اتصالات اللاعبين.
+بمجرد المصادقة، يمكن لسيرفرك قبول اتصالات اللاعبين.
-### إعداد الجدار الناري
+### تكوين الجدار الناري
افتراضيًا، يستمع السيرفر على منفذ UDP رقم 5520 ويرتبط بجميع الواجهات المتاحة. يمكنك تغيير العنوان والمنفذ إذا لزم الأمر. يتواصل السيرفر عبر UDP باستخدام بروتوكول QUIC. تأكد من أن جدارك الناري يسمح بحركة UDP الواردة على المنفذ المختار باستخدام Iptables أو UFW. لتطبيق قاعدة الجدار الناري بسهولة، شغّل الأمر التالي في PowerShell:
@@ -108,15 +108,15 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
مسافة الرؤية هي أحد أهم العوامل التي تؤثر على استهلاك الذاكرة. القيم الأعلى تزيد من استخدام RAM لأن المزيد من بيانات العالم يجب أن تبقى نشطة في نفس الوقت.
-لأغلب الإعدادات، مسافة رؤية قصوى تبلغ 12 قطعة (384 بلوك) توفر توازنًا جيدًا بين أداء السيرفر وتجربة اللعب.
+لأغلب الإعدادات، توفر مسافة رؤية قصوى تبلغ 12 قطعة (384 بلوك) توازنًا جيدًا بين أداء السيرفر وتجربة اللعب.
-للمقارنة، سيرفرات Minecraft تستخدم مسافة رؤية افتراضية تبلغ 10 قطع (160 بلوك). القيمة الافتراضية لـ Hytale وهي 384 بلوك تعادل تقريبًا 24 قطعة Minecraft، وهذا يفسر متطلبات الذاكرة الأعلى. يجب تعديل هذه القيمة بناءً على عدد اللاعبين المتوقع والموارد المتاحة في النظام.
+للمقارنة، تستخدم سيرفرات Minecraft مسافة رؤية افتراضية تبلغ 10 قطع (160 بلوك). القيمة الافتراضية لـ Hytale وهي 384 بلوك تعادل تقريبًا 24 قطعة Minecraft، مما يفسر متطلبات الذاكرة الأعلى. يجب تعديل هذه القيمة بناءً على عدد اللاعبين المتوقع والموارد المتاحة في النظام.
## الخاتمة
-مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، تعديل إعدادات العالم، وضبط معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة الدورية لاستهلاك الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
+مبروك، أصبح لديك الآن سيرفر Hytale يعمل على نظامك. من هنا، يمكنك توسيع الإعداد بتثبيت الإضافات، وضبط إعدادات العالم، وتحسين معايير الأداء لتناسب قاعدة لاعبيك. يُنصح بالمراقبة المنتظمة لاستهلاك الموارد لضمان تشغيل مستقر مع نمو السيرفر.
لأي أسئلة أو مساعدة إضافية، لا تتردد في التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا، المتوفر يوميًا لمساعدتك! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
index 661682103..69649e218 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: 7d2d-whitelist
title: "7 Days To Die: Whitelist"
-description: "Infos, wie du deinen 7 Days To Die Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Infos dazu, wie du deinen 7 Days To Die Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-7d2d
@@ -11,14 +11,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. In 7 Days To Die wird das üblicherweise in der Datei serveradmin.xml verwaltet, in der die whitelisted Steam-Accounts gespeichert sind. Sobald aktiviert, können nur noch Spieler, die dort gelistet sind, connecten.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. In 7 Days To Die wird das üblicherweise in der Datei serveradmin.xml verwaltet, in der die whitelisted Steam-Accounts gespeichert sind. Sobald aktiviert, können nur noch Spieler, die dort eingetragen sind, connecten.
## Whitelist aktivieren
-Verbinde dich per FTP mit deinem Server und suche die Datei `serveradmin.xml`. Bei den meisten gehosteten Installationen findest du sie im Save-Verzeichnis, meist unter einem Pfad wie `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` oder direkt in `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml`, je nach Provider-Layout. Öffne die Datei und suche den Abschnitt `` innerhalb von ``.
+Verbinde dich per FTP mit deinem Server und suche die Datei `serveradmin.xml`. Bei den meisten gehosteten Installationen findest du sie im Save-Verzeichnis, meist unter einem Pfad wie `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` oder direkt in `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml`, je nach Provider-Struktur. Öffne die Datei und suche den Abschnitt `` innerhalb von ``.
Füge mindestens eine SteamID64 zur Whitelist hinzu. Das Format unten entspricht der Standardstruktur, die vom Spiel genutzt wird.
@@ -28,7 +28,7 @@ Füge mindestens eine SteamID64 zur Whitelist hinzu. Das Format unten entspricht
```
-Speichere die Datei und starte den Server neu, damit die neue Whitelist geladen wird. Wenn deine Datei nur aus auskommentierten Beispielen besteht, achte darauf, dass deine ``-Zeile nicht innerhalb eines XML-Kommentars steht.
+Speichere die Datei und starte den Server neu, damit die neue Whitelist geladen wird. Falls deine Datei nur aus auskommentierten Beispielen besteht, achte darauf, dass deine ``-Zeile nicht innerhalb eines XML-Kommentars steht.
## Whitelisted Spieler verwalten
@@ -36,13 +36,13 @@ Um einen weiteren Spieler hinzuzufügen, wiederhole die Änderung in der `server
Um einen Spieler zu entfernen, lösche die entsprechende ``-Zeile aus dem ``-Abschnitt, speichere und starte den Server neu.
-Wenn du lieber per Kommando arbeitest, öffne die Live-Konsole im ZAP-Hosting Gameserver-Management und nutze die eingebauten Whitelist-Befehle, um Spieler hinzuzufügen oder zu entfernen. Änderungen über die Konsole werden beim Neustart im selben Whitelist-Datensatz gespeichert, den der Server nutzt.
+Wenn du lieber per Kommando arbeitest, öffne die Live-Konsole im ZAP-Hosting Gameserver-Management und nutze die eingebauten Whitelist-Befehle, um Spieler hinzuzufügen oder zu entfernen. Änderungen über die Konsole werden beim nächsten Serverstart ebenfalls in der Whitelist-Datei übernommen.
## Whitelist Funktion prüfen
-Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht auf der Whitelist steht. Der Verbindungsversuch sollte abgelehnt werden. Teste danach mit einem whitelisted Account, um zu bestätigen, dass der Zugang funktioniert.
+Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht auf der Whitelist steht. Der Verbindungsversuch sollte abgelehnt werden. Teste dann mit einem whitelisted Account, um sicherzugehen, dass der Zugang funktioniert.
-Wenn der Server trotzdem nicht whitelisted Spieler blockiert, überprüfe nochmal, dass deine Whitelist-Einträge nicht auskommentiert sind und dass du die richtige `serveradmin.xml` für den aktiven Save bearbeitet hast.
+Falls der Server trotzdem Nicht-Whitelisted Spieler reinlässt, überprüfe nochmal, dass deine Whitelist-Einträge nicht auskommentiert sind und dass du die richtige `serveradmin.xml` für den aktiven Save bearbeitet hast.
## Fazit
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
index 792f3ee6a..aea0d9d2f 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dayz-whitelist
title: "DayZ: Whitelist"
description: "Infos, wie du deinen DayZ-Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. DayZ hat einen eingebauten Whitelist-Modus, den du aktivieren und für einzelne Spieler an- oder ausschalten kannst.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. DayZ bietet einen integrierten Whitelist-Modus, den du aktivieren und für einzelne Spieler an- oder ausschalten kannst.
@@ -24,7 +24,7 @@ Verbinde dich per FTP mit deinem Server und öffne die Hauptkonfigurationsdatei
enableWhitelist = 1;
```
-Als Nächstes findest du die Whitelist-Datei, die dein Host bereitstellt, meistens heißt sie `whitelist.txt` und liegt im selben Verzeichnis wie deine Server-Konfigurationsdateien. Füge pro Zeile eine SteamID64 hinzu.
+Als Nächstes findest du die Whitelist-Datei, die dein Host bereitstellt – meist heißt sie `whitelist.txt` und liegt im gleichen Verzeichnis wie deine Server-Konfigurationsdateien. Füge pro Zeile eine SteamID64 hinzu.
```txt
XXXXXXXXXXXXXXXXX
@@ -35,20 +35,20 @@ Speichere alle Dateien und starte den Server neu, damit die Whitelist angewendet
## Whitelist-Spieler verwalten
-Um einen Spieler hinzuzufügen, hängst du seine SteamID64 an `whitelist.txt` an, speicherst und startest den Server neu. Um einen Spieler zu entfernen, lösche die entsprechende Zeile aus `whitelist.txt`, speichere und starte den Server neu.
+Um einen Spieler hinzuzufügen, hängst du seine SteamID64 an `whitelist.txt` an, speicherst die Datei und startest den Server neu. Um einen Spieler zu entfernen, lösche seine Zeile aus `whitelist.txt`, speichere und starte den Server neu.
-Halte die Datei sauber mit genau einer ID pro Zeile. Kommentare werden nicht überall unterstützt, also vermeide zusätzlichen Text in derselben Zeile, außer du hast bestätigt, dass dein Server das akzeptiert.
+Halte die Datei sauber mit jeweils einer ID pro Zeile. Kommentare werden nicht überall unterstützt, also vermeide zusätzlichen Text in derselben Zeile, außer du hast bestätigt, dass dein Server das akzeptiert.
## Whitelist-Funktion prüfen
-Nach dem Neustart versuchst du, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht in `whitelist.txt` steht. Der Zugang sollte verweigert werden. Dann verbinde dich mit einem gelisteten Account, um zu bestätigen, dass es klappt.
+Nach dem Neustart versuchst du, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht in `whitelist.txt` steht. Der Zugang sollte verweigert werden. Verbinde dich danach mit einem gelisteten Account, um zu bestätigen, dass es klappt.
Wenn gelistete Spieler nicht joinen können, überprüfe, ob du SteamID64 benutzt hast und ob der Server wirklich die `whitelist.txt` lädt, die du bearbeitet hast.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte richtig befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und check die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder die Befehlsausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
-Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
index 22e5e0b5f..da8051d48 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-linux-hytale
title: "Dedicated Server: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Entdecke, wie du den Hytale Dedicated Server auf deinem Linux Dedicated Server für nahtloses Gameplay-Management einrichtest → Jetzt mehr erfahren"
@@ -10,11 +10,11 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Du hast einen Linux Dedicated Server und möchtest Hytale darauf installieren? Dann bist du hier genau richtig. In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du diesen Service auf deinem Linux-Server installierst.
+Du hast einen Linux Dedicated Server und möchtest Hytale darauf installieren? Dann bist du hier genau richtig. In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du diesen Service auf deinem Linux Server installierst.
## Vorbereitung
-Um einen Hytale-Server zu betreiben, muss dein System ein paar grundlegende Anforderungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
+Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar Grundvoraussetzungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64- als auch arm64-Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem System installiert ist. Du kannst die Installation mit folgendem Befehl überprüfen:
@@ -22,13 +22,13 @@ Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem System installiert
java --version
```
-Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer dedizierten [Java Installation](vserver-linux-java) Anleitung für Linux-Server. Diese Anleitung erklärt, wie du Java richtig auf deiner Umgebung installierst und konfigurierst.
+Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer dedizierten [Java Installation](vserver-linux-java) Anleitung für Linux Server. Diese Anleitung erklärt, wie du Java richtig auf deiner Umgebung installierst und konfigurierst.
## Installation
-Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale-Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien an einem Ort organisiert.
+Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien an einem Ort organisiert.
```
sudo mkdir -p /opt/hytale
@@ -36,9 +36,9 @@ sudo chown -R $(whoami):$(whoami) /opt/hytale
cd /opt/hytale
```
-Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Serveranwendung selbst und die Game-Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
+Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Serveranwendung selbst und die Spiel-Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
-Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale-Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nach dem Herunterladen des Downloader-Archivs entpackst du es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools beschreibt.
+Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nach dem Download des Downloader-Archivs entpackst du es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools beschreibt.
Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die neueste Server-Version herunterzuladen. Nach Abschluss kopierst du die heruntergeladenen Serverdateien und das Assets-Archiv in dein Serververzeichnis. Danach sollte das Verzeichnis die Server-JAR-Datei und ein Assets-Archiv wie Assets.zip enthalten.
@@ -58,7 +58,7 @@ Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die
### Server starten
-Der Server wird gestartet, indem du die JAR-Datei ausführst und den Pfad zum Assets-Archiv angibst. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen.
+Der Server wird gestartet, indem die JAR-Datei ausgeführt und der Pfad zum Assets-Archiv angegeben wird. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen.
```
java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -72,7 +72,7 @@ Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich ver
/auth login device
```
-Die Ausgabe sieht etwa so aus:
+Die Ausgabe sieht so aus:
```
> /auth login device
@@ -96,7 +96,7 @@ Nach der Authentifizierung kann dein Server Spieler-Verbindungen akzeptieren.
### Firewall-Konfiguration
-Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf anpassen. Der Server kommuniziert über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW.
+Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf ändern. Der Server kommuniziert über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW.
```
sudo iptables -A INPUT -p udp --dport 5520 -j ACCEPT
@@ -111,12 +111,12 @@ Die Sichtweite ist einer der wichtigsten Faktoren für den Speicherverbrauch. H
Für die meisten Setups bietet eine maximale Sichtweite von 12 Chunks (384 Blöcke) einen guten Kompromiss zwischen Server-Performance und Spielerlebnis.
-Zum Vergleich: Minecraft-Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht ungefähr 24 Minecraft-Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Systemressourcen angepasst werden.
+Zum Vergleich: Minecraft Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht ungefähr 24 Minecraft Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Systemressourcen angepasst werden.
## Fazit
-Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale-Server auf deinem System am Laufen. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung wird empfohlen, um einen stabilen Betrieb bei wachsendem Server sicherzustellen.
+Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung wird empfohlen, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, während der Server wächst.
-Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
\ No newline at end of file
+Bei weiteren Fragen oder Support brauchst du nur unser Support-Team zu kontaktieren – wir sind täglich für dich da! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
index 7ae128ae0..2f1b8de9f 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dedicated-windows-hytale
title: "Dedicated Server: Hytale Dedicated Server Setup"
-description: "Entdecke, wie du den Hytale Dedicated Server auf deinem Windows Dedicated Server einrichtest für ein reibungsloses Gameplay-Management → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Entdecke, wie du den Hytale Dedicated Server auf deinem Windows Dedicated Server einrichtest für nahtloses Gameplay-Management → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Hytale
services:
- dedicated
@@ -10,11 +10,11 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Du hast einen Dedicated Server und möchtest deinen eigenen Hytale Server darauf hosten? In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du den Hytale Dedicated Server auf einem Windows-System installierst und betreibst.
+Du hast einen Dedicated Server und willst deinen eigenen Hytale Server darauf hosten? In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du den Hytale Dedicated Server auf einem Windows-System installierst und betreibst.
## Vorbereitung
-Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar grundlegende Anforderungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
+Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar Grundvoraussetzungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher sind für größere Server eventuell zusätzliche Ressourcen nötig.
Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem Windows-System installiert ist. Du kannst die Installation überprüfen, indem du eine Eingabeaufforderung öffnest und folgenden Befehl ausführst:
@@ -22,13 +22,13 @@ Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem Windows-System ins
java --version
```
-Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen Install Java Anleitung für Windows Server. Diese Anleitung zeigt dir, wie du Java richtig auf deinem System installierst und konfigurierst.
+Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen Install Java Anleitung für Windows Server. Diese erklärt dir, wie du Java richtig auf deinem System installierst und konfigurierst.
## Installation
-Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien übersichtlich an einem Ort. Zum Beispiel:
+Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien ordentlich an einem Ort. Zum Beispiel:
```
C:\Hytale
@@ -36,7 +36,7 @@ C:\Hytale
Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Server-Anwendung selbst und die Game-Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
-Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nach dem Download des Downloader-Archivs entpackst du es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools erklärt.
+Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nachdem du das Downloader-Archiv geladen hast, entpacke es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools erklärt.
Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die neueste Server-Version herunterzuladen. Nach Abschluss kopierst du die heruntergeladenen Serverdateien und das Assets-Archiv in dein Serververzeichnis. Danach sollte das Verzeichnis die Server-JAR-Datei und ein Assets-Archiv wie Assets.zip enthalten.
@@ -46,8 +46,8 @@ Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die
| `./hytale-downloader -print-version` | Spielversion anzeigen ohne Download |
| `./hytale-downloader -version` | Version des hytale-downloader anzeigen|
| `./hytale-downloader -check-update` | Nach Updates für hytale-downloader suchen |
-| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | In bestimmte Datei herunterladen |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Aus dem Pre-Release-Kanal herunterladen |
+| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Download in eine bestimmte Datei |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Download aus dem Pre-Release-Kanal |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | Automatische Update-Prüfung überspringen |
@@ -56,7 +56,7 @@ Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die
### Server starten
-Der Server wird gestartet, indem die JAR-Datei ausgeführt und der Pfad zum Assets-Archiv angegeben wird. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen. Öffne die Eingabeaufforderung im Serververzeichnis und führe aus:
+Der Server wird gestartet, indem du die JAR-Datei ausführst und den Pfad zum Assets-Archiv angibst. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen. Öffne die Eingabeaufforderung im Serververzeichnis und führe aus:
```
java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -64,13 +64,13 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### Authentifizierung
-Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mittels eines gerätebasierten Login-Prozesses. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
+Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mit einem gerätebasierten Login-Prozess. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
```
/auth login device
```
-Die Ausgabe sieht etwa so aus:
+Die Ausgabe sieht dann so aus:
```
> /auth login device
@@ -114,6 +114,6 @@ Zum Vergleich: Minecraft Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Ch
## Fazit
-Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung ist empfehlenswert, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, wenn der Server wächst.
+Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung empfiehlt sich, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, wenn der Server wächst.
-Bei weiteren Fragen oder Support brauchst du nur unser Support-Team zu kontaktieren, das täglich für dich da ist! 🙂
\ No newline at end of file
+Bei Fragen oder Support brauchst du nur unser Team zu kontaktieren – wir sind täglich für dich da! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
index 514bcd53a..06e21edc3 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: domain-domain-vs-subdomain
title: "Domain: Domain vs Subdomain"
description: "Entdecke, wie du den Zugang zu deinem TeamSpeak 3 Server mit eigenen Domains oder Subdomains vereinfachst → Jetzt mehr erfahren"
@@ -17,6 +17,8 @@ Beim Einrichten von Online-Diensten wie Webseiten, Gameservern oder Panels werde
Wenn du den Unterschied zwischen einer Domain und einer Subdomain verstehst, kannst du die passende Struktur für dein Projekt wählen und unnötige Konfigurationskomplexität später vermeiden.
+
+
@@ -38,23 +40,23 @@ Sind `server` und `panel` Subdomains von `example.com`. Subdomains werden oft ge
Eine Domain ist eine eigenständige Adresse, die separat registriert werden muss und typischerweise die Hauptidentität eines Projekts repräsentiert. Eine Subdomain hingegen ist von einer bestehenden Domain abhängig und kann nicht eigenständig existieren.
-Domains sind meist mit primären Inhalten oder Diensten verbunden, während Subdomains dazu dienen, spezifische Funktionen wie Gameserver, Control Panels, APIs oder Testumgebungen zu organisieren oder zu delegieren.
+Domains sind meist mit primären Inhalten oder Diensten verbunden, während Subdomains dazu dienen, spezifische Funktionen zu organisieren oder zu delegieren, wie Gameserver, Control Panels, APIs oder Testumgebungen.
Technisch gesehen können Subdomains unabhängig in der DNS konfiguriert werden und auf komplett andere Server oder Dienste zeigen als die Hauptdomain.
-## Wann solltest du eine Domain verwenden
+## Wann solltest du eine Domain nutzen
-Eine Domain solltest du nutzen, wenn du eine zentrale, einprägsame Adresse für dein Projekt oder deinen Dienst möchtest. Domains sind ideal für Hauptwebseiten, offizielle Services oder Situationen, in denen Branding und Einfachheit wichtig sind.
+Eine Domain empfiehlt sich, wenn du eine zentrale, einprägsame Adresse für dein Projekt oder deinen Dienst möchtest. Domains sind ideal für Hauptwebseiten, offizielle Services oder Situationen, in denen Branding und Einfachheit wichtig sind.
Eine eigene Domain macht auch Sinn, wenn ein Dienst klar von anderen getrennt sein soll oder wenn sie den primären Einstiegspunkt für Nutzer darstellt.
-## Wann solltest du eine Subdomain verwenden
+## Wann solltest du eine Subdomain nutzen
-Subdomains eignen sich am besten, wenn du mehrere Dienste unter einer einzigen Domain organisieren möchtest. Sie werden häufig für Gameserver, Admin-Panels, Webinterfaces, APIs oder verschiedene Umgebungen wie Testing und Staging genutzt. Subdomains ermöglichen es dir, verwandte Dienste zusammenzufassen und gleichzeitig klare Trennung und Flexibilität in der Konfiguration zu behalten.
+Subdomains eignen sich am besten, wenn du mehrere Dienste unter einer einzigen Domain organisieren möchtest. Sie werden häufig für Gameserver, Admin-Panels, Webinterfaces, APIs oder verschiedene Umgebungen wie Testing und Staging verwendet. Subdomains ermöglichen es dir, verwandte Dienste zusammenzufassen und gleichzeitig klare Trennung und Flexibilität in der Konfiguration zu behalten.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
index a30265071..58a680f9e 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dst-whitelist
title: "Don't Starve Together: Whitelist"
-description: "Infos, wie du deinen Don't Starve Together Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Infos, wie du deinen Don't Starve Together Gameserver bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-dst
@@ -11,16 +11,16 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. In Don't Starve Together wird das als Allowlist basierend auf Klei User IDs umgesetzt. Üblicherweise besteht das Setup aus einer `whitelist.txt` Datei plus `whitelist_slots` in der `cluster.ini`.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. Bei Don't Starve Together wird das als Allowlist basierend auf Klei User IDs umgesetzt. Üblicherweise besteht das aus einer `whitelist.txt` Datei plus `whitelist_slots` in der `cluster.ini`.
## Whitelist aktivieren
-Verbinde dich per FTP mit deinem Server und finde deinen Cluster-Ordner, meist ähnlich wie `DoNotStarveTogether/Cluster_1/` oder ein anbieter-spezifischer Pfad, der die `cluster.ini` enthält. Öffne die `cluster.ini` und setze im Abschnitt `[NETWORK]` den Wert für `whitelist_slots`.
+Verbinde dich per FTP mit deinem Server und finde deinen Cluster-Ordner, meist so ähnlich wie `DoNotStarveTogether/Cluster_1/` oder ein anbieter-spezifischer Pfad, der die `cluster.ini` enthält. Öffne die `cluster.ini` und setze im Abschnitt `[NETWORK]` den Wert für `whitelist_slots`.
-Um den Server effektiv nur für die Whitelist zu öffnen, setze `whitelist_slots` gleich deinem `max_players` Wert.
+Um den Server effektiv nur für die Whitelist zu öffnen, setze `whitelist_slots` auf den gleichen Wert wie `max_players`.
```ini
[NETWORK]
@@ -43,16 +43,16 @@ Um einen Spieler hinzuzufügen, hängst du seine KU_-ID an die `whitelist.txt` a
Um einen Spieler zu entfernen, lösche seine KU_-ID aus der `whitelist.txt`, speichere und starte den Server neu.
-Achte darauf, dass die Anzahl der IDs in der `whitelist.txt` mindestens so hoch ist wie `whitelist_slots`, um Verbindungsprobleme zu vermeiden, wenn reservierte Allowlist-Slots die Anzahl der gelisteten Nutzer übersteigen.
+Achte darauf, dass die Anzahl der IDs in `whitelist.txt` mindestens so hoch ist wie `whitelist_slots`, um Join-Probleme zu vermeiden, wenn mehr reservierte Slots als gelistete Nutzer vorhanden sind.
-## Whitelist-Funktion überprüfen
+## Whitelist-Funktion prüfen
-Nach dem Neustart versuchst du, mit einem Account zu joinen, der nicht in der `whitelist.txt` steht. Wenn `whitelist_slots` gleich `max_players` ist, sollte der Join fehlschlagen. Dann teste mit einer gelisteten KU_-ID, um den Zugang zu bestätigen.
+Nach dem Neustart versuchst du mit einem Account zu joinen, der nicht in der `whitelist.txt` steht. Wenn `whitelist_slots` gleich `max_players` ist, sollte der Join fehlschlagen. Dann teste mit einer gelisteten KU_-ID, ob der Zugang klappt.
-Falls der Server trotzdem ungelistete Spieler zulässt, überprüfe, ob du den aktiven Cluster-Ordner bearbeitet hast und ob im Abschnitt `[NETWORK]` die Zeile mit `whitelist_slots` drinsteht.
+Falls der Server trotzdem ungelistete Spieler reinlässt, überprüfe, ob du im aktiven Cluster-Ordner gearbeitet hast und ob im Abschnitt `[NETWORK]` die Zeile mit `whitelist_slots` drinsteht.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte oben korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Dateien oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Dateien oder die Ausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
index 26d41bd6f..206f58855 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: factorio-whitelist
title: "Factorio: Whitelist"
description: "Infos, wie du deinen Factorio-Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die den Serverzugang nur auf freigegebene Factorio-Accounts beschränkt. Bei den meisten gemieteten Servern wird die Whitelist aktiviert, sobald mindestens ein Spieler hinzugefügt wurde. Sie wird in einer `server-whitelist.json` Datei gespeichert.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die den Serverzugang auf freigegebene Factorio-Accounts beschränkt. Bei den meisten gehosteten Servern wird die Whitelist aktiviert, sobald mindestens ein Spieler hinzugefügt wurde, und sie wird in einer `server-whitelist.json` Datei gespeichert.
@@ -23,17 +23,17 @@ Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die den Serverzugang nur auf freigegebene
/whitelist add PlayerName
```
-Falls dein Host einen expliziten Befehl zum Aktivieren anbietet, kannst du diesen auch vor dem Hinzufügen der Nutzer ausführen.
+Falls dein Host einen expliziten Aktivierungsbefehl anbietet, kannst du diesen auch vor dem Hinzufügen der Nutzer ausführen.
```text
/whitelist enable
```
-Ein Neustart ist normalerweise nicht nötig, damit die Änderung wirksam wird. Ein einmaliger Neustart nach der Ersteinrichtung stellt aber sicher, dass die Whitelist-Datei geschrieben und beim Start geladen wird.
+Ein Neustart ist normalerweise nicht nötig, damit die Änderung wirksam wird, aber ein einmaliger Neustart nach der Ersteinrichtung stellt sicher, dass die Whitelist-Datei geschrieben und beim Start geladen wird.
## Whitelist-Spieler verwalten
-Um weitere Spieler hinzuzufügen, führe den Add-Befehl mit deren Factorio-Namen erneut aus.
+Um weitere Spieler hinzuzufügen, führe den Add-Befehl mit deren Factorio-Benutzernamen erneut aus.
```text
/whitelist add AnotherPlayer
@@ -51,16 +51,16 @@ Um die aktuelle Whitelist anzuzeigen, verwende den Get-Befehl.
/whitelist get
```
-## Whitelist-Funktion überprüfen
+## Whitelist-Funktion prüfen
-Nachdem du mindestens einen Spieler hinzugefügt hast, versuche dich mit einem nicht gelisteten Account zu verbinden. Die Verbindung sollte abgelehnt werden. Verbinde dich danach mit einem whitelisted Account, um zu bestätigen, dass es funktioniert.
+Nachdem mindestens ein Spieler hinzugefügt wurde, versuche mit einem nicht gelisteten Account beizutreten. Die Verbindung sollte abgelehnt werden. Dann verbinde dich mit einem whitelisted Account, um zu bestätigen, dass es funktioniert.
-Wenn der Server trotzdem alle reinlässt, überprüfe, ob die Befehle auf dem richtigen Server ausgeführt wurden und starte den Server einmal neu, um sicherzugehen, dass die Whitelist-Datei beim Start geladen wird.
+Wenn der Server trotzdem alle reinlässt, überprüfe, ob die Befehle auf dem richtigen Server ausgeführt wurden, und starte den Server einmal neu, um sicherzugehen, dass die Whitelist-Datei beim Start geladen wird.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte oben korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server einmal neu und prüfe die Datei oder die Befehlsausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte oben korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server einmal neu und überprüfe die Datei oder die Befehlsausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
-Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
index 35563a72a..fc399794e 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
@@ -1,6 +1,6 @@
----
+---
id: hytale-becomeadmin
-title: "Hytale: Admin (Operator) auf deinem Server werden"
+title: "Hytale: Werde Admin (Operator) auf deinem Server"
description: "Entdecke, wie du Administratorrechte vergibst, um volle Kontrolle über deinen Server zu haben und Spiel-Funktionen effektiv zu managen → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Admin werden
services:
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
index f89ed62c5..90e1dbe4e 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-commands
title: "Hytale: Befehlsübersicht"
description: "Überblick über verfügbare Konsolen- und Ingame-Befehle für Hytale Gameserver → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Hytale Gameserver bieten eine Vielzahl an Befehlen, mit denen Admins Gameplay, Spieler, Welten und Serverkonfiguration steuern können. Diese Befehle lassen sich entweder über die Live-Server-Konsole oder direkt im Spiel ausführen, sofern die nötigen Berechtigungen vorhanden sind.
+Hytale Gameserver bieten eine Vielzahl an Befehlen, mit denen Admins Gameplay, Spieler, Welten und Serverkonfiguration verwalten können. Diese Befehle lassen sich entweder über die Live-Server-Konsole oder direkt im Spiel ausführen, sofern die nötigen Berechtigungen vorhanden sind.

@@ -25,12 +25,12 @@ Auf dieser Seite findest du eine Übersicht der häufig genutzten und offiziell
Authentifizierungsbefehle sind notwendig, um den Server zu autorisieren, damit er Spieler-Verbindungen akzeptiert und mit den Hytale Online-Diensten interagieren kann.
-| Befehl | Beschreibung |
-| --------------------- | ------------------------------------------------------------- |
-| `/auth login device` | Startet den gerätebasierten Authentifizierungsprozess. Der Server gibt eine URL und einen Gerätecode aus, die mit einem Hytale-Account bestätigt werden müssen. |
-| `/auth login browser` | Startet den browserbasierten Authentifizierungsprozess. Erfordert eine grafische Umgebung auf dem Server. |
-| `/auth status` | Zeigt den aktuellen Authentifizierungsstatus des Servers an. |
-| `/auth logout` | Meldet den Server ab und entfernt die aktive Authentifizierungssitzung. |
+| Befehl | Beschreibung |
+| ---------------------- | ------------------------------------------------------------- |
+| `/auth login device` | Startet den gerätebasierten Authentifizierungsprozess. Der Server gibt eine URL und einen Geräte-Code aus, die mit einem Hytale-Account bestätigt werden müssen. |
+| `/auth login browser` | Startet einen browserbasierten Authentifizierungsprozess. Erfordert eine grafische Umgebung auf dem Server. |
+| `/auth status` | Zeigt den aktuellen Authentifizierungsstatus des Servers an. |
+| `/auth logout` | Loggt den Server aus und entfernt die aktive Authentifizierungssitzung. |
@@ -39,18 +39,18 @@ Authentifizierungsbefehle sind notwendig, um den Server zu autorisieren, damit e
Diese Befehle steuern den administrativen Zugriff und die feingranulare Vergabe von Berechtigungen für Nutzer und Gruppen.
| Befehl | Beschreibung |
-| --------------------------------------- | ------------------------------------------------------- |
-| `/op add ` | Vergibt Operator-Rechte an den angegebenen Spieler. |
-| `/op remove ` | Entzieht dem angegebenen Spieler Operator-Rechte. |
-| `/perm user list ` | Zeigt alle direkt dem Nutzer zugewiesenen Berechtigungen an. |
-| `/perm user add ` | Vergibt eine oder mehrere Berechtigungen direkt an den Nutzer. |
-| `/perm user remove ` | Entfernt bestimmte Berechtigungen vom Nutzer. |
-| `/perm user group list ` | Zeigt alle Berechtigungsgruppen, denen der Nutzer angehört. |
-| `/perm user group add ` | Fügt den Nutzer der angegebenen Berechtigungsgruppe hinzu. |
-| `/perm user group remove ` | Entfernt den Nutzer aus der angegebenen Berechtigungsgruppe. |
-| `/perm group list ` | Listet alle Berechtigungen auf, die einer Gruppe zugewiesen sind. |
-| `/perm group add ` | Fügt einer Gruppe Berechtigungen hinzu. |
-| `/perm group remove `| Entfernt Berechtigungen von einer Gruppe. |
+| --------------------------------------- | -------------------------------------------------------- |
+| `/op add ` | Vergibt Operator-Rechte an den angegebenen Spieler. |
+| `/op remove ` | Entzieht dem angegebenen Spieler Operator-Rechte. |
+| `/perm user list ` | Zeigt alle direkt dem Nutzer zugewiesenen Berechtigungen.|
+| `/perm user add ` | Weist dem Nutzer eine oder mehrere Berechtigungen direkt zu. |
+| `/perm user remove ` | Entfernt bestimmte Berechtigungen vom Nutzer. |
+| `/perm user group list ` | Zeigt alle Berechtigungsgruppen, denen der Nutzer angehört.|
+| `/perm user group add ` | Fügt den Nutzer der angegebenen Berechtigungsgruppe hinzu.|
+| `/perm user group remove ` | Entfernt den Nutzer aus der angegebenen Berechtigungsgruppe.|
+| `/perm group list ` | Listet alle Berechtigungen auf, die einer Gruppe zugewiesen sind.|
+| `/perm group add ` | Fügt einer Gruppe Berechtigungen hinzu. |
+| `/perm group remove `| Entfernt Berechtigungen von einer Gruppe. |
@@ -60,9 +60,9 @@ Whitelist-Befehle beschränken den Serverzugang auf genehmigte Spieler.
| Befehl | Beschreibung |
| -------------------------------| ------------------------------------------------ |
-| `/whitelist add ` | Fügt den angegebenen Spieler zur Whitelist hinzu. |
-| `/whitelist remove `| Entfernt den angegebenen Spieler von der Whitelist. |
-| `/whitelist list` | Zeigt alle aktuell auf der Whitelist stehenden Spieler an. |
+| `/whitelist add ` | Fügt den angegebenen Spieler zur Whitelist hinzu.|
+| `/whitelist remove `| Entfernt den angegebenen Spieler von der Whitelist.|
+| `/whitelist list` | Zeigt alle aktuell auf der Whitelist stehenden Spieler an.|
| `/whitelist enable` | Aktiviert die Whitelist. |
| `/whitelist disable` | Deaktiviert die Whitelist. |
| `/whitelist status` | Zeigt den aktuellen Status der Whitelist an. |
@@ -73,13 +73,13 @@ Whitelist-Befehle beschränken den Serverzugang auf genehmigte Spieler.
Welt-Befehle steuern das Erstellen, Laden, Entladen und Löschen von Welten.
-| Befehl | Beschreibung |
-| ------------------------- | -------------------------------------------------- |
-| `/world create ` | Erstellt eine neue Welt mit dem angegebenen Namen. |
-| `/world load ` | Lädt eine bestehende Welt und macht sie aktiv. |
-| `/world unload ` | Entlädt eine Welt, ohne ihre Daten zu löschen. |
-| `/world remove ` | Löscht eine Welt und alle zugehörigen Daten. |
-| `/world setdefault ` | Legt die Standardwelt fest, die beim Serverstart geladen wird. |
+| Befehl | Beschreibung |
+| --------------------------- | -------------------------------------------------- |
+| `/world create ` | Erstellt eine neue Welt mit dem angegebenen Namen. |
+| `/world load ` | Lädt eine bestehende Welt und macht sie aktiv. |
+| `/world unload ` | Entlädt eine Welt, ohne ihre Daten zu löschen. |
+| `/world remove ` | Löscht eine Welt und alle zugehörigen Daten. |
+| `/world setdefault ` | Legt die Standardwelt fest, die beim Serverstart geladen wird. |
@@ -87,11 +87,11 @@ Welt-Befehle steuern das Erstellen, Laden, Entladen und Löschen von Welten.
Diese Befehle beeinflussen direkt die Spielregeln und das Verhalten der Welt.
-| Befehl | Beschreibung |
-| ------------------------- | ------------------------------------------- |
-| `/list` | Zeigt alle aktuell verbundenen Spieler an. |
-| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu einem anderen Spieler. |
-| `/tp `| Teleportiert einen Spieler zu bestimmten Koordinaten. |
+| Befehl | Beschreibung |
+| --------------------------- | ------------------------------------------- |
+| `/list` | Zeigt alle aktuell verbundenen Spieler an. |
+| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu einem anderen Spieler. |
+| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu bestimmten Koordinaten. |
@@ -99,11 +99,11 @@ Diese Befehle beeinflussen direkt die Spielregeln und das Verhalten der Welt.
Befehle zur Verwaltung von Spielerpositionen und Sichtbarkeit.
-| Befehl | Beschreibung |
-| ------------------------- | ------------------------------------------- |
-| `/list` | Zeigt alle aktuell verbundenen Spieler an. |
-| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu einem anderen Spieler. |
-| `/tp `| Teleportiert einen Spieler zu bestimmten Koordinaten. |
+| Befehl | Beschreibung |
+| --------------------------- | ------------------------------------------- |
+| `/list` | Zeigt alle aktuell verbundenen Spieler an. |
+| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu einem anderen Spieler. |
+| `/tp ` | Teleportiert einen Spieler zu bestimmten Koordinaten. |
@@ -111,17 +111,17 @@ Befehle zur Verwaltung von Spielerpositionen und Sichtbarkeit.
Utility-Befehle bieten Hilfe und Serverinformationen.
-| Befehl | Beschreibung |
-| ---------------- | ---------------------------------------------------- |
-| `/help` | Zeigt eine Liste aller verfügbaren Befehle an. |
-| `/help `| Zeigt detaillierte Hilfe zu einem bestimmten Befehl. |
-| `/status` | Zeigt den aktuellen Serverstatus und Laufzeitinformationen. |
+| Befehl | Beschreibung |
+| ------------------ | ---------------------------------------------------- |
+| `/help` | Zeigt eine Liste verfügbarer Befehle an. |
+| `/help ` | Zeigt detaillierte Hilfe zu einem bestimmten Befehl. |
+| `/status` | Zeigt aktuellen Serverstatus und Laufzeitinformationen. |
## Fazit
-Das Hytale-Befehlsystem bietet mächtige Tools zur Verwaltung von Gameservern, Spielern und Gameplay-Verhalten. Mit dem Verständnis und der Nutzung der verfügbaren Befehle können Admins ihre Hytale Server-Umgebung effizient betreiben und individuell anpassen.
+Das Hytale-Befehlsystem bietet mächtige Tools zur Verwaltung von Gameservern, Spielern und Gameplay-Verhalten. Mit dem Verständnis und der Nutzung der verfügbaren Befehle können Admins ihre Hytale Server-Umgebung effizient betreiben und anpassen.
Bei weiteren Fragen oder Support brauchst du nur unser Support-Team zu kontaktieren – wir sind täglich für dich da! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
index d0010931c..5d4b6b979 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-death-penalty
title: "Hytale: Todesstrafe ändern"
description: "Entdecke, wie die Todesstrafe auf deinem Hytale Gameserver funktioniert → Jetzt mehr erfahren"
@@ -13,11 +13,11 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Auf einem Hytale Gameserver bestimmt die **Todesstrafe**, wie Spieler beim Tod beeinflusst werden. Diese Einstellung steuert, in welchem Ausmaß Spielerfortschritt, Items, Haltbarkeit oder andere Gameplay-Folgen nach einem Todesereignis angewendet werden.
+Auf einem Hytale Gameserver bestimmt die **Todesstrafe**, wie Spieler beim Tod beeinflusst werden. Diese Einstellung steuert, in welchem Ausmaß Spielerfortschritt, Items, Haltbarkeit oder andere Gameplay-Folgen nach einem Tod angewendet werden.
:::info Early Access Hinweis
-Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
+Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da das Spiel sich noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
:::
@@ -25,29 +25,29 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## Verfügbare Einstellungen zur Todesstrafe
-Die Einstellungen zur Todesstrafe regeln, wie sich der Tod eines Spielers auf Inventarinhalt und Item-Haltbarkeit auswirkt. Diese Optionen erlauben dir zu definieren, ob Items behalten, teilweise verloren oder komplett fallen gelassen werden, sowie wie stark Items beim Tod an Haltbarkeit verlieren.
+Die Einstellungen zur Todesstrafe regeln, wie sich der Tod eines Spielers auf Inventarinhalte und Item-Haltbarkeit auswirkt. Diese Optionen erlauben dir zu definieren, ob Items behalten, teilweise verloren oder komplett fallen gelassen werden, sowie wie stark Items beim Tod an Haltbarkeit verlieren.
Folgende Konfigurationsoptionen stehen zur Verfügung:
**ItemsLossMode**
-Diese Einstellung definiert das generelle Verhalten beim Item-Verlust nach dem Tod eines Spielers.
+Diese Einstellung definiert das generelle Verhalten beim Item-Verlust nach dem Tod.
Folgende Werte sind möglich:
- `None` – Spieler behalten ihr gesamtes Inventar nach dem Tod
- `All` – Alle Items werden beim Tod fallen gelassen
-- `Configured` – Item-Verlust wird durch prozentuale Einstellungen bestimmt
+- `Configured` – Item-Verlust wird prozentual über weitere Einstellungen gesteuert
**ItemsAmountLossPercentage**
-Dieser Wert wird nur angewendet, wenn `ItemsLossMode` auf `Configured` gesetzt ist.
+Dieser Wert wird nur angewendet, wenn `ItemsLossMode` auf `Configured` steht.
Er definiert, wie viel Prozent von jedem Item-Stapel beim Tod entfernt werden.
Beispiel: Ein Wert von `50.0` bedeutet, dass die Hälfte jedes Stapels verloren geht.
**ItemsDurabilityLossPercentage**
-Diese Einstellung steuert, wie viel Haltbarkeit Items beim Tod eines Spielers verlieren.
-Der Wert wird als Prozentsatz der aktuellen Haltbarkeit definiert und ermöglicht es, dass der Tod Konsequenzen hat, ohne Items komplett zu entfernen.
+Diese Einstellung steuert, wie viel Haltbarkeit Items beim Tod verlieren.
+Der Wert ist ein Prozentsatz der aktuellen Haltbarkeit und sorgt dafür, dass der Tod Konsequenzen hat, ohne Items komplett zu entfernen.
-Zusammen bieten diese Einstellungen eine feine Kontrolle darüber, wie gnädig oder hart der Tod auf dem Server sein soll.
-Eine sorgfältige Anpassung sorgt für ein ausgewogenes Erlebnis, das zur gewünschten Schwierigkeit und Spielweise des Servers passt.
+Zusammen ermöglichen diese Einstellungen eine feine Abstimmung, wie gnädig oder hart der Tod auf deinem Server sein soll.
+Eine sorgfältige Anpassung sorgt für ein ausgewogenes Erlebnis, das zur gewünschten Schwierigkeit und Spielweise passt.
@@ -55,13 +55,13 @@ Eine sorgfältige Anpassung sorgt für ein ausgewogenes Erlebnis, das zur gewün
Die Einstellungen zur Todesstrafe findest du in der Haupt-`config.json` deines Servers. Diese Werte werden beim Serverstart geladen und gelten global für alle Spieler.
-Innerhalb der Konfigurationsdatei sind die todesbezogenen Einstellungen Teil der Gameplay-Konfiguration. Um die Todesstrafe hinzuzufügen oder zu ändern, suche die folgende Zeile in der `config.json`:
+Im Konfigurationsfile sind die todesbezogenen Einstellungen Teil der Gameplay-Konfiguration. Um die Todesstrafe hinzuzufügen oder zu ändern, suche folgende Zeile in der `config.json`:
```
"GameplayConfig": "Default",
```
-Dieser Eintrag definiert das aktive Gameplay-Konfigurationsprofil. Die Todesstrafe-Konfiguration wird direkt unter dieser Zeile als neuer Block eingefügt. Sobald du die Zeile gefunden hast, füge den Death-Konfigurationsblock hinzu, um festzulegen, wie Respawn und Item-Verlust gehandhabt werden:
+Dieser Eintrag definiert das aktive Gameplay-Konfigurationsprofil. Die Todesstrafe-Konfiguration wird direkt unter dieser Zeile als neuer Block eingefügt. Sobald du die Zeile gefunden hast, füge den Death-Config-Block hinzu, um zu definieren, wie Respawn und Item-Verlust gehandhabt werden:
```
"Death": {
@@ -74,7 +74,7 @@ Dieser Eintrag definiert das aktive Gameplay-Konfigurationsprofil. Die Todesstra
},
```
-Das folgende Beispiel zeigt eine typische Konfiguration, bei der Item-Verlust und Haltbarkeitsverlust teilweise beim Tod angewendet werden:
+Das folgende Beispiel zeigt eine typische Konfiguration, bei der Item-Verlust und Haltbarkeitsverlust teilweise angewendet werden:
```
{
@@ -84,10 +84,10 @@ Das folgende Beispiel zeigt eine typische Konfiguration, bei der Item-Verlust un
}
```
-In dieser Konfiguration verwendet der Server den Verlustmodus `Configured`, was bedeutet, dass der Item-Verlust prozentual gesteuert wird.
-Wenn ein Spieler stirbt, wird die Hälfte jedes Item-Stapels entfernt und die Items verlieren 25 Prozent ihrer aktuellen Haltbarkeit.
+In dieser Konfiguration nutzt der Server den `Configured`-Verlustmodus, was bedeutet, dass der Item-Verlust prozentual gesteuert wird.
+Wenn ein Spieler stirbt, wird die Hälfte jedes Item-Stapels entfernt und Items verlieren 25 Prozent ihrer aktuellen Haltbarkeit.
-Soll überhaupt kein Item-Verlust stattfinden, kann der Verlustmodus auf `None` gesetzt werden, wobei die Prozentwerte ignoriert werden:
+Soll überhaupt kein Item-Verlust stattfinden, kann der Verlustmodus auf `None` gesetzt werden, dann werden die Prozentwerte ignoriert:
```
{
@@ -104,13 +104,13 @@ Für ein härteres Erlebnis, bei dem alle Items beim Tod fallen gelassen werden,
```
Nach der Änderung der `config.json` muss der Server neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.
-Es empfiehlt sich, das Verhalten nach dem Neustart im Spiel zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die Todesstrafe der gewünschten Schwierigkeit entspricht.
+Es empfiehlt sich, das Verhalten nach dem Neustart im Spiel zu überprüfen, um sicherzugehen, dass die Todesstrafe der gewünschten Schwierigkeit entspricht.
## Fazit
-Mit der konfigurierten Todesstrafe hast du jetzt einen klaren Überblick darüber, wie Spieler-Tode auf deinem Hytale Gameserver gehandhabt werden. Für weitere Fragen oder Unterstützung steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
+Mit der konfigurierten Todesstrafe hast du jetzt einen klaren Überblick, wie Spieler-Tode auf deinem Hytale Gameserver gehandhabt werden. Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
index 12fa95430..de12b5f0a 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: hytale-disable-world-fall-damage
title: "Hytale: Fallschaden in der Welt deaktivieren"
-description: "Entdecke, wie du den Fallschaden auf deinem Hytale Gameserver deaktivierst → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Erfahre, wie du den Fallschaden auf deinem Hytale-Gameserver deaktivierst → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Fallschaden deaktivieren
services:
- gameserver-hytale
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Auf einem Hytale Gameserver sind Schwerkraft und Fallschaden Teil der Gameplay-Mechanik der Welt. Wenn Fallschaden aktiviert ist, erleiden Spieler Schaden bei hohen Stürzen. Ist er deaktiviert, können Spieler frei fallen, ohne Schaden zu nehmen. Das Deaktivieren von Fallschaden ist besonders praktisch für kreative Server, Bauprojekte, Testumgebungen oder jede Situation, in der Fallschaden das Spielerlebnis nicht beeinflussen soll.
+Auf einem Hytale-Gameserver sind Schwerkraft und Fallschaden Teil der Gameplay-Mechanik der Welt. Wenn Fallschaden aktiviert ist, erleiden Spieler Schaden bei hohen Stürzen. Ist er deaktiviert, können Spieler frei fallen, ohne Schaden zu nehmen. Das Deaktivieren von Fallschaden ist besonders praktisch für Creative-Server, Bauprojekte, Testumgebungen oder jede Situation, in der Fallschaden das Spielerlebnis nicht beeinflussen soll.
@@ -23,7 +23,7 @@ Auf einem Hytale Gameserver sind Schwerkraft und Fallschaden Teil der Gameplay-M
Der Fallschaden wird pro Welt über die Konfigurationsdatei der jeweiligen Welt gesteuert. Jede Welt im Server-Universum hat ihre eigene `config.json`, in der eine Einstellung bestimmt, ob Fallschaden angewendet wird.
-Um den Fallschaden zu deaktivieren, öffne die `config.json` der Welt, die du unter `universe/worlds//config.json` findest. Suche die Einstellung, die den Fallschaden steuert, meist als Boolean-Flag wie `IsFallDamageEnabled` dargestellt, und setze sie auf `false`:
+Um den Fallschaden zu deaktivieren, öffne die `config.json` der Welt, die du unter `universe/worlds//config.json` findest. Suche die Einstellung, die den Fallschaden steuert, meist als Boolean-Flag wie `IsFallDamageEnabled` dargestellt, und setze sie auf `false`:
```
{
@@ -39,8 +39,8 @@ Wenn dieser Wert auf `false` gesetzt ist, nehmen Spieler keinen Fallschaden mehr
}
```
-Speichere die Datei nach der Änderung und **starte den Server neu**.
-Konfigurationsänderungen werden erst angewendet, wenn die Welt neu geladen wird, daher ist ein Neustart notwendig, damit die neue Einstellung greift.
+Speichere die Änderungen nach dem Bearbeiten der Datei und **starte den Server neu**.
+Konfigurationsänderungen werden erst angewendet, wenn die Welt neu geladen wird, daher ist ein Neustart notwendig, damit die neue Einstellung wirksam wird.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
index 06ca8ea8f..9ab64e270 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-gamemode
title: "Hytale: Spielmodus-Konfiguration"
description: "Entdecke, wie du deinen Hytale-Server absicherst, indem du den Spielerzugang mit Whitelist-Funktionen verwaltest und dein Gameplay schützt → Jetzt mehr erfahren"
@@ -27,7 +27,7 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## Spielmodus ändern
### Live-Konsole
-Der Spielmodus kann während des laufenden Servers über die Live-Konsole oder Ingame-Befehle geändert werden, sofern die erforderlichen Berechtigungen vorhanden sind. Diese Methode ermöglicht es Admins, den Spielmodus zu wechseln, ohne Konfigurationsdateien bearbeiten zu müssen.
+Der Spielmodus kann während des laufenden Servers über die Live-Konsole oder Ingame-Befehle geändert werden, sofern die erforderlichen Berechtigungen vorhanden sind. Diese Methode ermöglicht es Admins, den Spielmodus zu wechseln, ohne Konfigurationsdateien zu bearbeiten.
Der Konsolenbefehl aktualisiert den aktiven Spielmodus sofort für die aktuelle Server-Session. Je nach Server-Setup bleibt die Änderung bis zum nächsten Neustart bestehen oder wird auf den Wert aus der Konfigurationsdatei zurückgesetzt.
@@ -35,7 +35,7 @@ Der Konsolenbefehl aktualisiert den aktiven Spielmodus sofort für die aktuelle
/gamemode
```
-Der Wert von `GameMode` bestimmt, welcher Spielmodus beim Serverstart angewendet wird. Je nach gewünschtem Gameplay-Erlebnis kann dieser Wert entsprechend angepasst werden.
+Der Wert von `GameMode` bestimmt, welcher Spielmodus beim Serverstart angewendet wird. Je nach gewünschtem Spielerlebnis kann dieser Wert entsprechend angepasst werden.
Gängige Spielmodus-Werte sind:
@@ -49,9 +49,9 @@ Nach dem Ändern des Spielmodus-Werts muss der Server neu gestartet werden, dami
### Konfigurationsdatei
Der Spielmodus kann direkt in der Server-Konfigurationsdatei festgelegt werden.
-Diese Methode empfiehlt sich, wenn dein Server immer mit einem bestimmten Spielmodus starten soll oder du eine frische Server-Installation vorbereitest.
+Diese Methode empfiehlt sich, wenn dein Server immer mit einem bestimmten Spielmodus starten soll oder du eine frische Servereinrichtung vorbereitest.
-Die Konfigurationsdatei ist über dein Hosting Control Panel oder den Dateimanager zugänglich. In dieser Datei gibt es eine Einstellung, die den aktiven Spielmodus beim Serverstart steuert. Nach der Änderung dieses Werts muss der Server neu gestartet werden, damit die Änderung wirksam wird.
+Die Konfigurationsdatei ist über dein Hosting Control Panel oder den Dateimanager zugänglich. In dieser Datei steuert eine Einstellung den aktiven Spielmodus, der beim Serverstart verwendet wird. Nach der Änderung dieses Werts muss der Server neu gestartet werden, damit die Änderung greift.
```
"Defaults": {
@@ -60,7 +60,7 @@ Die Konfigurationsdatei ist über dein Hosting Control Panel oder den Dateimanag
},
```
-Der Wert von `GameMode` bestimmt, welcher Spielmodus beim Serverstart angewendet wird. Je nach gewünschtem Gameplay-Erlebnis kann dieser Wert entsprechend angepasst werden.
+Der Wert von `GameMode` bestimmt, welcher Spielmodus beim Serverstart angewendet wird. Je nach gewünschtem Spielerlebnis kann dieser Wert entsprechend angepasst werden.
Gängige Spielmodus-Werte sind:
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
index 87549e1a2..e9936c702 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: hytale-obtain-uuid
title: "Hytale: UUID erhalten"
-description: "Finde heraus, wie du die UUID eines Spielers für die Serverkonfiguration und Berechtigungen bekommst → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Finde heraus, wie du die UUID eines Spielers findest oder erhältst, um sie in der Serverkonfiguration und bei Berechtigungen zu nutzen → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: UUID erhalten
services:
- gameserver-hytale
@@ -12,7 +12,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Jeder Spieler auf einem Hytale-Gameserver wird intern durch eine UUID identifiziert, auch bekannt als Universally Unique Identifier. Diese Kennung ist dauerhaft und ändert sich nicht, selbst wenn der Spieler später seinen Benutzernamen ändert.
+Jeder Spieler auf einem Hytale-Gameserver wird intern durch eine UUID identifiziert, auch bekannt als Universally Unique Identifier. Dieser Identifier ist dauerhaft und ändert sich nicht, selbst wenn der Spieler später seinen Benutzernamen ändert.
UUIDs werden für verschiedene administrative Aufgaben benötigt, wie z.B. das Verwalten von Berechtigungen, das Zuweisen von Gruppen oder das Referenzieren von Spielern in Serverbefehlen und Konfigurationsdateien.
@@ -27,7 +27,7 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## UUID erhalten
-Die UUID eines Spielers kann direkt im Spiel über den eingebauten Chat-Befehl des Servers abgefragt werden. Diese Methode ist besonders praktisch, wenn der Spieler bereits online ist und die UUID sofort benötigt wird.
+Die UUID eines Spielers kann direkt im Spiel über den integrierten Chat-Befehl des Servers abgefragt werden. Diese Methode ist besonders praktisch, wenn der Spieler bereits online ist und die UUID sofort benötigt wird.
Melde dich mit ausreichenden Berechtigungen an, öffne den Ingame-Chat und führe den UUID-Abfragebefehl für den gewünschten Spieler aus:
@@ -35,7 +35,7 @@ Melde dich mit ausreichenden Berechtigungen an, öffne den Ingame-Chat und führ
/whoami
```
-Nach Ausführung des Befehls antwortet der Server direkt im Chat mit der UUID des angegebenen Spielers. Die zurückgegebene UUID identifiziert diesen Spieler eindeutig und kann für die Verwaltung von Berechtigungen, Gruppen-Zuweisungen, Whitelist-Einträgen oder andere serverseitige Aktionen kopiert werden.
+Nach Ausführung des Befehls antwortet der Server direkt im Chat mit der UUID, die dem angegebenen Spieler zugeordnet ist. Die zurückgegebene UUID identifiziert diesen Spieler eindeutig und kann für die Verwaltung von Berechtigungen, Gruppen-Zuweisungen, Whitelist-Einträgen oder andere serverseitige Aktionen kopiert werden.
@@ -45,7 +45,7 @@ Nach Ausführung des Befehls antwortet der Server direkt im Chat mit der UUID de
## Fazit
-Das Erhalten der UUID eines Spielers ist ein wichtiger Schritt bei fortgeschrittenen Serververwaltungsaufgaben auf einem Hytale-Gameserver. Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
+Das Erhalten der UUID eines Spielers ist ein wichtiger Schritt bei fortgeschrittenen Serververwaltungsaufgaben auf einem Hytale-Gameserver. Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
index a75925671..0dd821a56 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-permissions
title: "Hytale: Benutzer- und Gruppenrechte verwalten"
description: "Verwalte Benutzer- und Gruppenrechte auf deinem Hytale Gameserver → Jetzt mehr erfahren"
@@ -13,13 +13,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Das Verwalten von Rechten auf einem Hytale Gameserver ermöglicht dir, zu steuern, was Spieler dürfen und was nicht. Dazu gehört, verschiedenen vertrauenswürdigen Spielern, Moderatoren und Admins unterschiedliche Zugriffslevel zuzuweisen. Die korrekte Einrichtung der Rechte ist essenziell, um eine ausgewogene und sichere Server-Umgebung zu schaffen, in der alle ohne unerwünschte Exploits oder Missbrauch Spaß haben können.
+Das Verwalten von Rechten auf deinem Hytale Gameserver ermöglicht dir, zu steuern, was Spieler dürfen und was nicht. Dazu gehört, verschiedenen vertrauenswürdigen Spielern, Moderatoren und Admins unterschiedliche Zugriffslevel zuzuweisen. Die korrekte Einrichtung der Rechte ist essenziell, um eine ausgewogene und sichere Server-Umgebung zu schaffen, in der alle ohne unerwünschte Exploits oder Missbrauch Spaß am Spiel haben können.
Die Server-Software von Hytale unterstützt hierarchische Rechteebenen, die bestimmen, welche Befehle und Aktionen jeder Spieler ausführen darf. Diese können je nach Server-Setup über die Live-Konsole oder Konfigurationsdateien verwaltet werden.
:::info Early Access Hinweis
-Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsprozesse weiterhin ändern.
+Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
:::
@@ -29,20 +29,20 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## Überblick über die Rechteebenen
-Rechte definieren, welche Aktionen ein Spieler auf dem Server ausführen darf. Auf der grundlegendsten Ebene haben normale Spieler nur Standard-Spielrechte, wie sich bewegen, mit der Welt interagieren und chatten. Höhere Rechte-Stufen wie Operator oder Admin gewähren Zugriff auf Server-Befehle, die das Gameplay, andere Spieler, Server-Konfiguration und Moderations-Tools beeinflussen.
+Rechte definieren, welche Aktionen ein Spieler auf dem Server ausführen darf. Auf der grundlegendsten Ebene haben normale Spieler nur Standard-Spielrechte, wie sich bewegen, mit der Welt interagieren und chatten. Höhere Rechteebenen wie Operator oder Admin gewähren Zugriff auf Server-Befehle, die das Gameplay, andere Spieler, Server-Konfiguration und Moderationstools beeinflussen.
Das Rechtesystem besteht aus zwei Hauptkomponenten:
-- **Benutzerrechte**, die direkt einem bestimmten Spieler zugewiesen werden
+- **Benutzerrechte**, die direkt auf einen bestimmten Spieler angewendet werden
- **Gruppenrechte**, die Rechte bündeln und mehreren Spielern gleichzeitig zugewiesen werden können
-Jeder Spieler wird intern über eine UUID identifiziert, die für die Rechteverwaltung per Befehl benötigt wird.
+Jeder Spieler wird intern durch eine UUID identifiziert, die für die Rechteverwaltung via Befehle benötigt wird.
## Benutzerrechte verwalten
-Benutzerrechte erlauben es dir, einem einzelnen Spieler bestimmte Rechte zu geben oder zu entziehen.
+Benutzerrechte erlauben es dir, einem einzelnen Spieler bestimmte Rechte zu vergeben oder zu entziehen.
### Benutzerrechte anzeigen
@@ -114,7 +114,7 @@ Gruppen ermöglichen es, Rechte zentral zu verwalten und für mehrere Benutzer w
### Gruppenrechte anzeigen
-Zeigt alle Rechte an, die einer Gruppe zugewiesen sind. Dieser Befehl gibt einen Überblick über alle Rechte der angegebenen Gruppe.
+Zeigt alle Rechte an, die einer Gruppe zugewiesen sind. Dieser Befehl gibt einen Überblick über alle Rechte, die mit der angegebenen Gruppe verbunden sind.
```
/perm group list
@@ -122,7 +122,7 @@ Zeigt alle Rechte an, die einer Gruppe zugewiesen sind. Dieser Befehl gibt einen
-### Rechte zu einer Gruppe hinzufügen
+### Rechte einer Gruppe hinzufügen
Um einer Gruppe ein oder mehrere Rechte hinzuzufügen. Alle Benutzer, die dieser Gruppe zugewiesen sind, erben die neuen Rechte sofort.
@@ -134,7 +134,7 @@ Um einer Gruppe ein oder mehrere Rechte hinzuzufügen. Alle Benutzer, die dieser
### Rechte von einer Gruppe entfernen
-Entfernt nur die angegebenen Rechte aus der Gruppe, ohne andere Rechte zu beeinflussen.
+Entfernt nur die angegebenen Rechte von der Gruppe, ohne andere Rechte zu beeinflussen.
```
/perm group remove
@@ -142,4 +142,5 @@ Entfernt nur die angegebenen Rechte aus der Gruppe, ohne andere Rechte zu beeinf
-
\ No newline at end of file
+
+
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
index c165c1d26..3b87f7582 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-pvp-management
title: "Hytale: PvP Management"
description: "Verwalte und konfiguriere den Spieler-gegen-Spieler-Kampf (PvP) auf deinem Hytale Gameserver → Jetzt mehr erfahren"
@@ -24,7 +24,7 @@ Das PvP-Verhalten wird pro Welt definiert und über die Konfigurationsdatei des
/gXXXXXXX/hytale/universe/worlds/default/config.json
```
-Diese Einstellung bestimmt, wie der Server mit Schaden zwischen Spielern umgeht und ob PvP in der aktiven Welt erlaubt ist. Änderungen an den PvP-Einstellungen gelten global für die betroffene Welt und erfordern einen Serverneustart, damit sie wirksam werden.
+Diese Einstellung bestimmt, wie der Server mit Spieler-gegen-Spieler-Schaden umgeht und ob PvP in der aktiven Welt erlaubt ist. Änderungen an den PvP-Einstellungen gelten global für die betroffene Welt und erfordern einen Serverneustart, damit sie wirksam werden.
Das folgende Beispiel zeigt eine Konfiguration, bei der PvP für eine Welt deaktiviert ist:
@@ -34,7 +34,7 @@ Das folgende Beispiel zeigt eine Konfiguration, bei der PvP für eine Welt deakt
}
```
-Mit dieser Einstellung können Spieler sich in dieser Welt nicht mehr gegenseitig Schaden zufügen, wodurch effektiv eine PvE-orientierte Umgebung entsteht.
+Mit dieser Einstellung können Spieler sich in dieser Welt nicht mehr gegenseitig Schaden zufügen, wodurch effektiv eine PvE-fokussierte Umgebung entsteht.
Um PvP zu aktivieren und den Kampf zwischen Spielern zu erlauben, kann die Konfiguration wie folgt gesetzt werden:
@@ -46,6 +46,6 @@ Um PvP zu aktivieren und den Kampf zwischen Spielern zu erlauben, kann die Konfi
## Fazit
-Sobald die Einstellungen vorgenommen sind, hast du eine klare Übersicht darüber, wie PvP verwaltet wird, und kannst die Konfiguration einfach anpassen, um kooperatives Gameplay, kompetitive Umgebungen oder eine Mischung aus beidem zu unterstützen. Für weitere Fragen oder Hilfe steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
+Sobald die Einstellungen vorgenommen sind, hast du eine klare Übersicht darüber, wie PvP verwaltet wird, und kannst die Konfiguration einfach anpassen, um kooperatives Gameplay, kompetitive Umgebungen oder eine Kombination aus beidem zu unterstützen. Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
index 9694c2c71..634c07183 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: "hytale-troubleshooting-slow-connection"
title: "Hytale: Langsame Verbindung / Welt lädt nicht"
description: "Probleme mit langsamen Verbindungen und nicht ladenden Welten auf Hytale-Gameservern beheben → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,14 +11,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Beim Verbinden mit einem Hytale-Gameserver können Probleme wie extrem langsame Verbindungen oder Welten, die nie vollständig laden, echt nervig sein.
-Diese Probleme werden oft auf den ersten Blick als Serverprobleme eingeschätzt. In der Praxis können sie aber sowohl auf der Serverseite als auch durch das Netzwerkverhalten des Clients verursacht werden.
+Beim Verbinden mit einem Hytale-Gameserver können Probleme wie extrem langsame Verbindungen oder Welten, die nie vollständig laden, echt nerven.
+Diese Probleme werden oft auf den ersten Blick als Serverprobleme vermutet. In der Praxis können sie aber sowohl auf der Serverseite als auch durch das Netzwerkverhalten des Clients verursacht werden.
-In vielen Fällen läuft der Server selbst einwandfrei, während der Client Schwierigkeiten hat, die Verbindung richtig aufzubauen oder aufrechtzuerhalten, um die Weltdaten zu empfangen. Es ist wichtig, diesen Unterschied zu verstehen, bevor man mit der Fehlersuche weitermacht.
+In vielen Fällen läuft der Server selbst einwandfrei, während der Client Schwierigkeiten hat, die Verbindung richtig aufzubauen oder aufrechtzuerhalten, die nötig ist, um die Weltdaten zu empfangen. Es ist wichtig, diesen Unterschied zu verstehen, bevor man mit der Fehlersuche weitermacht.
:::info Early Access Hinweis
-Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
+Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da das Spiel noch in aktiver Entwicklung ist, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
:::
@@ -26,78 +26,78 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## Symptome
-Betroffene Spieler berichten meist, dass ihre Internetverbindung allgemein stabil und schnell wirkt. Aktivitäten wie Videos streamen, Surfen im Web oder Dateien herunterladen funktionieren ohne erkennbare Probleme.
+Betroffene Spieler berichten meist, dass ihre Internetverbindung allgemein stabil und schnell wirkt. Aktivitäten wie Videos streamen, Surfen im Web oder Dateien herunterladen funktionieren ohne auffällige Probleme.
Singleplayer-Welten in Hytale laden und laufen ebenfalls normal.
-Das Problem zeigt sich erst beim Beitreten zu einem Multiplayer-Gameserver.
-Das Verbinden dauert ungewöhnlich lange und die Welt lädt eventuell nie vollständig.
-In manchen Fällen können andere Spieler auf dem Server sehen, wie sich der betroffene Spieler bewegt, während dieser selbst nicht mit der Welt interagieren kann. Diese Symptome wurden vor allem auf Windows-Systemen beobachtet.
+Das Problem zeigt sich erst beim Beitreten eines Multiplayer-Gameservers.
+Die Verbindung kann ungewöhnlich lange dauern, und die Welt lädt möglicherweise nie vollständig.
+In manchen Fällen können andere Spieler auf dem Server den betroffenen Spieler sich bewegen sehen, während dieser selbst nicht mit der Welt interagieren kann. Diese Symptome wurden vor allem auf Windows-Systemen beobachtet.
## Hintergrund und Ursache
-Obwohl das Verhalten an Server-Performance-Probleme erinnern kann, zeigen Untersuchungen, dass die Ursache oft auf der Client-Seite liegt.
-Bestimmte Netzwerkadapter, insbesondere Intel- und Realtek-Chipsätze, haben seltene Treiber-Inkompatibilitäten mit dem von Hytale genutzten Netzwerkprotokoll.
+Obwohl das beschriebene Verhalten an Server-Performance-Probleme erinnern kann, zeigen Untersuchungen, dass die Ursache oft auf der Client-Seite liegt.
+Bestimmte Netzwerkadapter, besonders mit Intel- und Realtek-Chipsätzen, haben seltene Treiber-Inkompatibilitäten mit dem von Hytale genutzten Netzwerkprotokoll.
-Hytale setzt auf das QUIC-Protokoll, eine moderne Netzwerktechnologie.
+Hytale setzt auf das QUIC-Protokoll, eine moderne Netzwerktechnologie.
Nicht alle Netzwerktreiber unterstützen dieses Protokoll vollständig, was dazu führen kann, dass zwar technisch eine Verbindung besteht, aber die Weltdaten nicht korrekt übertragen werden. Dieses Verhalten kann sowohl bei WLAN- als auch bei Ethernet-Verbindungen auftreten.
## Ursache überprüfen
-Um zu testen, ob das Problem am lokalen System liegt, kann ein externer USB-Ethernet-Adapter verwendet werden.
-Wenn man sich über diesen Adapter erneut mit dem Server verbindet, lässt sich das Problem eingrenzen.
+Um zu prüfen, ob das Problem am lokalen System liegt, kann ein externer USB-Ethernet-Adapter zum Testen verwendet werden.
+Wenn man sich über diesen Adapter verbindet und erneut versucht, dem Server beizutreten, lässt sich das Problem eingrenzen.
-Funktioniert die Verbindung über den USB-Adapter einwandfrei, liegt die Ursache beim ursprünglichen Netzwerkadapter oder dessen Treiber-Konfiguration.
+Funktioniert die Verbindung über den USB-Adapter korrekt, liegt die Ursache am ursprünglichen Netzwerkadapter oder dessen Treiber-Konfiguration.
## Problem beheben
-In bestätigten Fällen hilft es, erweiterte Einstellungen des Netzwerkadapters am Client anzupassen.
-Dabei werden bestimmte Optimierungs-, Energiespar- und Offloading-Funktionen deaktiviert, die mit modernen Netzwerkprotokollen kollidieren.
+In bestätigten Fällen hilft es, erweiterte Einstellungen des Netzwerkadapters am Client anzupassen.
+Dabei werden bestimmte Optimierungs-, Energiespar- und Offload-Funktionen deaktiviert, die mit modernen Netzwerkprotokollen kollidieren.
Typische Änderungen sind das Deaktivieren von Priority- und VLAN-Handling, Receive Segment Coalescing für IPv4 und IPv6 sowie verschiedener Energiesparfunktionen wie Energy-Efficient Ethernet und Green Ethernet.
-Wenn diese Anpassungen nicht helfen, kann eine umfangreichere Konfiguration angewendet werden, die viele erweiterte Adaptereinstellungen verändert.
-Aufgrund der tiefgreifenden Änderungen und der Schwierigkeit, alle Werte zurückzusetzen, sollte diese Methode nur als letzter Ausweg genutzt werden.
+Wenn diese Änderungen nicht helfen, kann eine umfangreichere Konfiguration angewendet werden, die viele erweiterte Adaptereinstellungen anpasst.
+Aufgrund der tiefgreifenden Eingriffe und der Schwierigkeit, alle Werte zurückzusetzen, sollte diese Methode nur als letzter Ausweg genutzt werden.
+
### Priority und VLAN deaktivieren
-Manche Netzwerkpriorisierungsfunktionen können die Art und Weise stören, wie Hytale die Verbindung aufbaut und hält. Einige Netzwerktreiber handhaben Priority- und VLAN-Tagging inkompatibel zu modernen Transportprotokollen.
+In manchen Fällen stören Netzwerk-Priorisierungsfunktionen die Art und Weise, wie Hytale die Verbindung aufbaut und hält. Manche Netzwerktreiber behandeln Priority- und VLAN-Tags so, dass sie mit modernen Transportprotokollen nicht kompatibel sind.
Das Deaktivieren von Priority und VLAN am betroffenen Netzwerkadapter hat sich als Lösung für Verbindungsprobleme bewährt, bei denen die Welt nicht lädt oder die Verbindung beim Joinen hängen bleibt.
-Nach der Änderung wird die Netzwerkverbindung kurz zurückgesetzt und steht dann wieder zur Verfügung. Anschließend sollte die Serververbindung getestet werden, um zu prüfen, ob das Problem behoben ist.
+Nach der Änderung wird die Netzwerkverbindung kurz zurückgesetzt, bevor sie wieder verfügbar ist. Danach sollte die Serververbindung getestet werden, um zu prüfen, ob das Problem behoben ist.
### Receive Segment Coalescing deaktivieren
-Receive Segment Coalescing ist eine Netzwerkoptimierung, die mehrere Pakete zu größeren Segmenten zusammenfasst, um die Performance zu verbessern.
-Obwohl meist hilfreich, kann diese Funktion bei Anwendungen, die auf Echtzeit-Datenübertragung angewiesen sind, Probleme verursachen.
+Receive Segment Coalescing ist eine Netzwerkoptimierung, die die Performance verbessert, indem mehrere Pakete zu größeren Segmenten zusammengefasst werden.
+Obwohl das meist vorteilhaft ist, kann diese Funktion bei Anwendungen, die auf Echtzeit-Datenübertragung angewiesen sind, Probleme verursachen.
-Das Deaktivieren von Receive Segment Coalescing für IPv4 und IPv6 kann die Kompatibilität mit dem von Hytale genutzten QUIC-Protokoll verbessern. Viele betroffene Systeme konnten so langsame Verbindungen und unvollständiges Laden der Welt beheben.
+Das Deaktivieren von Receive Segment Coalescing für IPv4 und IPv6 kann die Kompatibilität mit dem von Hytale genutzten QUIC-Protokoll verbessern. Viele betroffene Systeme konnten so langsame Verbindungen und unvollständiges Weltladen beheben.
-Nach der Deaktivierung sollte die Netzwerkverbindung erneut getestet werden, um zu prüfen, ob die Weltdaten jetzt korrekt geladen werden.
+Nach der Deaktivierung sollte die Netzwerkverbindung erneut getestet werden, um zu sehen, ob die Weltdaten jetzt korrekt geladen werden.
### Energie- und Energiesparfunktionen deaktivieren
-Viele Netzwerkadapter verfügen über aggressive Energiespar- und Effizienzfunktionen, die die Verbindungsstabilität negativ beeinflussen können.
-Diese Features können den Netzwerktraffic unterbrechen oder verzögern, wenn ein kontinuierlicher Datenfluss nötig ist. Das Deaktivieren von Optionen wie Advanced EEE, Energy-Efficient Ethernet, Green Ethernet, ARP Offload und Flow Control kann die Verbindungszuverlässigkeit deutlich verbessern.
+Viele Netzwerkadapter haben aggressive Energiespar- und Effizienzfunktionen, die die Verbindungsstabilität negativ beeinflussen können. Diese Features können den Netzwerktraffic unterbrechen oder verzögern, wenn ein kontinuierlicher Datenfluss nötig ist. Das Deaktivieren von Optionen wie Advanced EEE, Energy-Efficient Ethernet, Green Ethernet, ARP Offload und Flow Control kann die Verbindungszuverlässigkeit deutlich verbessern.
+
+Diese Lösung ist besonders relevant bei Systemen, bei denen das Problem unregelmäßig oder erst nach längerer Verbindung zum Server auftritt. Nach der Änderung läuft der Netzwerkadapter stabiler, aber mit weniger Energiesparfunktionen.
+
+### Erweiterte Adapter-Konfiguration (letzter Ausweg)
-Diese Lösung ist besonders relevant bei Systemen, bei denen das Problem unregelmäßig oder erst nach längerer Verbindung zum Server auftritt. Nach der Änderung läuft der Netzwerkadapter stabiler, aber weniger stromsparend.
+Wenn keine der vorherigen Lösungen hilft, kann eine umfassendere Konfiguration des Netzwerkadapters angewendet werden. Dabei werden viele Offload-, Optimierungs- und Energiemanagement-Funktionen deaktiviert und Puffergrößen sowie Warteschlangen angepasst.
-### Erweiterte Adapterkonfiguration (letzter Ausweg)
+Da diese Änderungen das Verhalten des Adapters stark verändern und Standardwerte oft nicht erhalten bleiben, ist das Zurücksetzen ohne Neuinstallation des Treibers schwierig. Diese Lösung sollte also nur als letzter Ausweg genutzt werden, wenn alle anderen Anpassungen versagt haben.
-Wenn keine der vorherigen Lösungen hilft, kann eine umfassendere Konfiguration des Netzwerkadapters vorgenommen werden.
-Dabei werden viele Offloading-, Optimierungs- und Energiemanagement-Funktionen deaktiviert und Puffergrößen sowie Queue-Verwaltung angepasst.
+Es wird dringend empfohlen, alle ursprünglichen Adaptereinstellungen vor der Anwendung dieser Konfiguration zu dokumentieren.
-Da diese Änderungen das Verhalten des Adapters stark verändern und Standardwerte oft nicht erhalten bleiben, ist das Zurücksetzen ohne Neuinstallation des Treibers schwierig.
-Diese Lösung sollte daher nur als letzter Ausweg genutzt werden, wenn alle anderen Anpassungen versagt haben.
-Es wird dringend empfohlen, alle ursprünglichen Adaptereinstellungen vor der Änderung zu dokumentieren.
## Fazit
-Langsame Verbindungen und nicht ladende Welten beim Joinen eines Hytale-Gameservers können sowohl server- als auch clientseitige Ursachen haben.
-Sind serverseitige Probleme ausgeschlossen, sind Inkompatibilitäten des Netzwerk-Treibers auf der Client-Seite eine bekannte Ursache.
+Langsame Verbindungen und nicht ladende Welten beim Joinen eines Hytale-Gameservers können sowohl server- als auch clientseitige Ursachen haben.
+Wenn serverseitige Probleme ausgeschlossen sind, sind Inkompatibilitäten der Netzwerktreiber auf der Client-Seite eine bekannte Ursache.
-Durch gezielte Anpassungen der Netzwerkadapter-Einstellungen können betroffene Spieler ihre Verbindung wieder stabilisieren und Multiplayer-Welten erfolgreich laden – ohne Änderungen am Server selbst.
+Durch das Anpassen bestimmter Netzwerkadapter-Einstellungen können betroffene Spieler ihre Verbindung wieder stabilisieren und Multiplayer-Welten erfolgreich laden, ohne dass am Server selbst etwas geändert werden muss.
Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
index 391c4a8f7..d3d8b77a3 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-whitelist
title: "Hytale: Whitelist Einrichtung und Verwaltung"
description: "Entdecke, wie du deinen Hytale Gameserver mit Whitelist-Funktionen absicherst und den Spielerzugang kontrollierst → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import YouTube from '@site/src/components/YouTube/YouTube';
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Die Whitelist ist eine Sicherheits- und Zugriffskontrollfunktion, mit der du festlegen kannst, wer auf deinen Hytale Gameserver joinen darf. Wenn aktiviert, dürfen nur Spieler, die explizit auf der Whitelist stehen, sich verbinden. Das ist besonders praktisch für private Server, Community-Server, Entwicklungsumgebungen oder Testphasen, in denen der Zugang nur vertrauenswürdigen Spielern vorbehalten sein soll.
+Die Whitelist ist eine Sicherheits- und Zugangskontrollfunktion, mit der du festlegen kannst, wer auf deinen Hytale Gameserver joinen darf. Wenn aktiviert, dürfen nur Spieler, die explizit auf der Whitelist stehen, sich verbinden. Das ist besonders praktisch für private Server, Community-Server, Entwicklungsumgebungen oder Testphasen, in denen der Zugang nur vertrauenswürdigen Spielern vorbehalten sein soll.
:::info Early Access Hinweis
@@ -27,7 +27,7 @@ Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Ear
## Whitelist aktivieren
-Die Whitelist kannst du entweder über die Server-Konsole oder direkt im Spiel aktivieren. Stelle sicher, dass du die nötigen Rechte hast, wie z.B. Operator-Rechte, bevor du die Befehle ausführst.
+Die Whitelist kannst du entweder über die Server-Konsole oder direkt im Spiel aktivieren. Stelle sicher, dass du die nötigen Rechte hast, z.B. Operator-Rechte, bevor du die Befehle ausführst.
Um die Whitelist zu aktivieren, gib folgenden Befehl ein:
@@ -61,7 +61,7 @@ Nach der Deaktivierung beschränkt der Server den Zugang nicht mehr anhand der W
## Whitelist verwalten
-Die Whitelist lässt sich dynamisch verwalten, während der Server läuft. Spieler können jederzeit hinzugefügt oder entfernt werden, ohne dass ein Server-Neustart nötig ist.
+Die Whitelist lässt sich dynamisch verwalten, während der Server läuft. Spieler können jederzeit hinzugefügt oder entfernt werden, ohne dass ein Neustart nötig ist, wenn du die Befehle nutzt.
@@ -70,7 +70,7 @@ Die Whitelist lässt sich dynamisch verwalten, während der Server läuft. Spiel
Um einem bestimmten Spieler Zugang zum Server zu geben, füge ihn mit folgendem Befehl zur Whitelist hinzu:
```
-/whitelist add
+/whitelist add
```
Der angegebene Spieler darf sofort joinen, sofern die Whitelist aktiviert ist.
@@ -82,7 +82,7 @@ Der angegebene Spieler darf sofort joinen, sofern die Whitelist aktiviert ist.
Um einem Spieler den Zugang zu entziehen, entferne ihn von der Whitelist:
```
-/whitelist remove
+/whitelist remove
```
Nach der Entfernung kann der Spieler nicht mehr joinen, solange die Whitelist aktiv ist.
@@ -91,13 +91,13 @@ Nach der Entfernung kann der Spieler nicht mehr joinen, solange die Whitelist ak
### Whitelist anzeigen
-Um alle Spieler zu sehen, die aktuell auf der Whitelist stehen, nutze:
+Um alle Spieler anzuzeigen, die aktuell auf der Whitelist stehen und joinen dürfen, nutze:
```
/whitelist list
```
-Dieser Befehl gibt die komplette Liste der freigegebenen Spielernamen aus.
+Dieser Befehl gibt die komplette Liste der whitelisted Spielernamen aus.
@@ -113,9 +113,9 @@ Dadurch werden alle Einträge gelöscht, die Whitelist selbst bleibt aber aktivi
-## Whitelist über Datei verwalten
+## Whitelist per Datei verwalten
-Neben den Befehlen kannst du die Whitelist auch direkt über eine Konfigurationsdatei verwalten. Das ist praktisch für größere Änderungen oder wenn du die Whitelist vorbereiten möchtest, bevor der Server startet. Die Datei heißt `whitelist.json` und befindet sich im Serververzeichnis.
+Neben den Befehlen kannst du die Whitelist auch direkt über eine Konfigurationsdatei verwalten. Diese Methode eignet sich gut für Massenänderungen oder wenn du die Whitelist vorbereiten möchtest, bevor der Server startet. Die Datei heißt `whitelist.json` und befindet sich im Serververzeichnis.
````
{
@@ -133,4 +133,4 @@ Neben den Befehlen kannst du die Whitelist auch direkt über eine Konfigurations
Glückwunsch, du hast die Whitelist für deinen Hytale Gameserver erfolgreich eingerichtet. Dein Server ist jetzt nur noch für freigegebene Spieler zugänglich, was dir mehr Kontrolle, Privatsphäre und eine sicherere Multiplayer-Umgebung bietet.
-Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
\ No newline at end of file
+Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
index 6b7b9503c..91c04d735 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
@@ -1,6 +1,6 @@
----
+---
id: hytale-world-management
-title: "Hytale: Weltenverwaltung"
+title: "Hytale: Welten-Verwaltung"
description: "Entdecke, wie du deinen Hytale-Server absicherst, indem du den Spielerzugang mit Whitelist-Funktionen verwaltest und dein Gameplay schützt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
@@ -12,17 +12,17 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Die Weltenverwaltung auf einem Hytale-Gameserver umfasst die Kontrolle der persistenten Spielwelt, in der Spieler erkunden, bauen und interagieren. Eine Welt besteht aus allen Geländedaten, Strukturen, Spielerfortschritten und Einstellungen, die das gemeinsame Erlebnis definieren. Die Möglichkeit, Welten zu erstellen, umzubenennen, zurückzusetzen oder zu organisieren, ist ein zentraler Bestandteil der Serverpflege – egal ob für private oder öffentliche Communities.
+Die Welten-Verwaltung auf einem Hytale-Gameserver umfasst die Kontrolle der persistenten Spielwelt, in der Spieler erkunden, bauen und interagieren. Eine Welt besteht aus allen Geländedaten, Strukturen, Spielerfortschritten und Einstellungen, die das gemeinsame Erlebnis definieren. Die Möglichkeit, Welten zu erstellen, umzubenennen, zurückzusetzen oder zu organisieren, ist ein zentraler Bestandteil der Serverpflege – egal ob für private oder öffentliche Communities.
:::info Early Access Hinweis
-Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsabläufe weiterhin ändern.
+Hytale wurde am 13. Januar 2026 veröffentlicht und befindet sich aktuell im Early Access. Da sich das Spiel noch in aktiver Entwicklung befindet, können sich Server-Software, Konfigurationsdateien, Modding-Support und Installationsprozesse weiterhin ändern.
:::
## Neue Welt erstellen
-Das Erstellen einer neuen Welt gibt deinem Server eine frische Umgebung, um Gelände, Strukturen und Spielfortschritt von Grund auf zu generieren. Über die Live-Konsole können Welten erstellt oder gewechselt werden, indem die passenden Welt-Kommandos ausgeführt werden.
+Das Erstellen einer neuen Welt gibt deinem Server eine frische Umgebung, um Gelände, Strukturen und Spielfortschritt von Grund auf neu zu generieren. Über die Live-Konsole können Welten erstellt oder gewechselt werden, indem die passenden Welt-Kommandos ausgeführt werden.
Wenn ein neuer Weltname angegeben wird, lädt der Server entweder eine bestehende Welt mit diesem Namen oder generiert eine neue, falls keine passenden Weltdaten gefunden werden.
```
@@ -43,13 +43,13 @@ Eine bestimmte Welt kann als Standardwelt markiert werden, sodass sie beim Serve
/world setdefault
```
-Dieser Befehl setzt die Welt mit dem Namen `mainworld` als Standardwelt. Nach einem Serverneustart wird diese Welt automatisch geladen.
+Dieser Befehl setzt die Welt mit dem Namen `mainworld` als Standardwelt. Nach dem Neustart des Servers wird diese Welt automatisch geladen.
## Bestehende Welt entfernen
-Neben dem Erstellen und Laden von Welten kann die Live-Konsole auch genutzt werden, um bestehende Welten vom Server zu löschen. Das ist praktisch, wenn veraltete, ungenutzte oder Testwelten nicht mehr gebraucht werden. Das Entfernen einer Welt löscht die zugehörigen Weltdaten vom Server. Dieser Vorgang ist dauerhaft und kann nur durch ein Backup rückgängig gemacht werden.
+Neben dem Erstellen und Laden von Welten kann die Live-Konsole auch genutzt werden, um bestehende Welten vom Server zu entfernen. Das ist praktisch, wenn veraltete, ungenutzte oder Testwelten nicht mehr gebraucht werden. Das Entfernen einer Welt löscht die zugehörigen Weltdaten vom Server. Dieser Vorgang ist dauerhaft und kann nur durch ein Backup rückgängig gemacht werden.
```
/world remove
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
index 00755b321..c87f0e3bb 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: projectzomboid-whitelist
title: "Project Zomboid: Whitelist"
-description: "Infos, wie du deinen Project Zomboid Gameserver bei ZAP-Hosting auf Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Infos, wie du deinen Project Zomboid Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-projectzomboid
@@ -11,14 +11,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist ein Zugriffsmodus, bei dem du Nutzerkonten explizit anlegen musst, bevor sie joinen können. Bei Project Zomboid erreichst du das meist, indem du die offene Registrierung in der Serverkonfiguration deaktivierst und dann Nutzer per Konsolenbefehlen hinzufügst.
+Eine Whitelist ist ein Zugriffsmodus, bei dem du Nutzerkonten explizit anlegen musst, bevor sie joinen können. Bei Project Zomboid erreicht man das meist, indem man die offene Registrierung in der Serverkonfiguration deaktiviert und dann User per Konsolenbefehlen hinzufügt.
## Whitelist aktivieren
-Verbinde dich per FTP mit deinem Gameserver und öffne die Servereinstellungsdatei. Diese findest du normalerweise unter `Zomboid/Server/` und sie heißt nach deinem Server, z.B. `servertest.ini` oder `.ini`. Suche den Eintrag `Open` und setze ihn auf false.
+Verbinde dich per FTP mit deinem Server und öffne die Servereinstellungsdatei. Die findest du normalerweise unter `Zomboid/Server/` und sie heißt nach deinem Server, z.B. `servertest.ini` oder `.ini`. Such den Eintrag `Open` und setz ihn auf false.
```ini
Open=false
@@ -28,19 +28,19 @@ Speichere die Datei und starte den Server neu. Mit deaktivierter offener Registr
## Whitelist-Spieler verwalten
-Öffne die Live-Konsole im ZAP-Hosting Gameserver-Management und erstelle Accounts für erlaubte Spieler. Nutze den Befehl adduser mit Benutzername und Passwort.
+Öffne die Live-Konsole im ZAP-Hosting Gameserver-Management und leg Accounts für erlaubte Spieler an. Nutze den Befehl adduser mit Benutzername und Passwort.
```text
/adduser "username" "password"
```
-Um einem Nutzer den Zugang zu entziehen, entferne ihn mit dem passenden Befehl von der Whitelist.
+Um einem User den Zugang zu entziehen, entferne ihn mit dem passenden Befehl von der Whitelist.
```text
/removeuserfromwhitelist "username"
```
-Falls du vorher offene Registrierung erlaubt hattest und bestehende verbundene Accounts in Whitelist-Einträge umwandeln willst, nutze den Befehl, der alle aktuell verbundenen Nutzer zur Whitelist hinzufügt.
+Falls du vorher offene Registrierung erlaubt hast und bestehende verbundene Accounts in Whitelist-Einträge umwandeln willst, nutze den Befehl, der alle aktuell verbundenen Nutzer zur Whitelist hinzufügt.
```text
/addalltowhitelist
@@ -48,14 +48,14 @@ Falls du vorher offene Registrierung erlaubt hattest und bestehende verbundene A
## Whitelist-Funktion prüfen
-Nach Aktivierung von `Open=false` sollte ein neuer Nutzer, der nicht mit `/adduser` hinzugefügt wurde, nicht joinen können. Teste mit einem whitelisted Account, ob der Zugang klappt.
+Nach Aktivierung von `Open=false` sollte ein neuer User, der nicht mit `/adduser` hinzugefügt wurde, nicht joinen können. Teste mit einem Whitelist-Account, ob der Zugang klappt.
-Falls ungebannte Nutzer trotzdem joinen können, überprüfe, ob du die aktive `.ini` Datei bearbeitet und den Server neu gestartet hast.
+Wenn ungebannte Nutzer trotzdem joinen können, überprüfe, ob du die richtige `.ini` Datei bearbeitet und den Server neu gestartet hast.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Gameserver darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte richtig gemacht hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kontrollierst genau, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server nochmal neu und check die Datei oder Konsolenausgabe, ob die Änderung übernommen wurde.
-Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
+Bei Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
index 46f5a93fe..4847f21e1 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: rust-whitelist
title: "Rust: Whitelist"
description: "Infos, wie du deinen Rust-Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist ein Zugriffsmechanismus, der einschränkt, wer auf deinem Server spielen darf. Rust Dedicated Server haben keine eingebaute Whitelist-Funktion, deshalb installieren Hosting-Anbieter meist uMod Oxide und ein Whitelist-Plugin, das Verbindungen blockiert, außer ein Spieler ist explizit erlaubt.
+Eine Whitelist ist ein Zugriffsmechanismus, der einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. Rust Dedicated Server haben keine eingebaute Whitelist-Funktion, deshalb installieren Hosting-Anbieter meist uMod Oxide und ein Whitelist-Plugin, das Verbindungen blockiert, außer ein Spieler ist explizit erlaubt.
@@ -36,7 +36,7 @@ Um den Zugang zu entziehen, entferne die Berechtigung.
oxide.revoke user 76561198000000000 whitelist.allow
```
-Um zu checken, welche Berechtigungen ein Nutzer hat, kannst du sie abfragen.
+Um zu prüfen, welche Berechtigungen ein Nutzer hat, kannst du seine Permissions abfragen.
```text
oxide.show user 76561198000000000
@@ -44,13 +44,13 @@ oxide.show user 76561198000000000
## Whitelist-Funktion prüfen
-Versuche, dich mit einem Account ohne Whitelist-Berechtigung zu verbinden. Das Plugin sollte die Verbindung ablehnen. Verbinde dich danach mit einem Account, dem du `whitelist.allow` gegeben hast, um den Zugang zu bestätigen.
+Versuche, dich mit einem Account zu verbinden, der keine Whitelist-Berechtigung hat. Das Plugin sollte die Verbindung ablehnen. Verbinde dich danach mit einem Account, dem du `whitelist.allow` gegeben hast, um den Zugang zu bestätigen.
-Wenn trotzdem alle joinen können, check, ob das Plugin geladen ist und uMod läuft. Ein Server-Neustart nach dem Hochladen des Plugins ist der sicherste Weg, um sicherzugehen, dass es aktiv ist.
+Wenn trotzdem jeder joinen kann, check, ob das Plugin geladen ist und uMod läuft. Ein Server-Neustart nach dem Hochladen des Plugins ist der sicherste Weg, um sicherzugehen, dass es aktiv ist.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte richtig gemacht hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server nochmal neu und überprüfe die Dateien oder Konsolenausgaben, um sicherzugehen, dass die Änderungen übernommen wurden.
+Wenn du alle Schritte oben befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang noch nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server einmal neu und überprüfe die Dateien oder Konsolenausgaben, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, melde dich gern bei unserem Support-Team – wir sind täglich für dich da! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
index ab12f49c3..4df59a341 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: spaceengineers-whitelist
title: "Space Engineers: Whitelist"
-description: Informationen dazu, wie du deinen Space Engineers Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: Informationen darüber, wie du deinen Space Engineers Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-spaceengineers
@@ -19,7 +19,7 @@ Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server jo
Erstelle eine Steam-Gruppe für deinen Server und füge die Spieler hinzu, die du erlauben möchtest. Verbinde dich dann per FTP mit deinem Server und öffne die Datei `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
-Stelle sicher, dass der Server im privaten Modus läuft und setze die Gruppen-ID am Ende der Konfiguration.
+Stelle sicher, dass der Server auf den privaten Modus eingestellt ist und setze die Gruppen-ID am Ende der Konfiguration.
```xml
PRIVATE
@@ -30,20 +30,20 @@ Ersetze die Gruppen-ID durch deine eigene Steam-Gruppen-ID. Speichere die Datei
## Verwaltung der Whitelist-Spieler
-Um jemanden zur Whitelist hinzuzufügen, lade ihn in die Steam-Gruppe ein und stelle sicher, dass er beigetreten ist. Sobald er Gruppenmitglied ist, kann er sich verbinden.
+Um jemanden zur Whitelist hinzuzufügen, lade ihn in die Steam-Gruppe ein und stelle sicher, dass er beigetreten ist. Sobald er Mitglied der Gruppe ist, kann er sich verbinden.
-Um jemanden zu entfernen, entferne ihn aus der Steam-Gruppe. Sobald er kein Mitglied mehr ist, kann er nicht mehr connecten. Wenn du die Whitelist auf eine andere Gruppe umstellen möchtest, ändere den Wert von `` und starte den Server neu.
+Um jemanden zu entfernen, entferne ihn aus der Steam-Gruppe. Sobald er kein Mitglied mehr ist, kann er sich nicht mehr verbinden. Wenn du die Whitelist auf eine andere Gruppe umstellen möchtest, ändere den Wert von `` und starte den Server neu.
## Whitelist-Funktion überprüfen
-Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Steam-Account zu verbinden, der nicht in der Steam-Gruppe ist. Der Server sollte die Verbindung ablehnen. Teste danach mit einem Gruppenmitglied.
+Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Steam-Account zu verbinden, der nicht in der Steam-Gruppe ist. Der Server sollte die Verbindung ablehnen. Versuche es danach mit einem Gruppenmitglied.
-Wenn der Zugang noch offen ist, überprüfe, ob der Server wirklich im privaten Modus läuft und der ``-Eintrag in der aktiven `SpaceEngineers-Dedicated.cfg` vorhanden ist.
+Wenn der Zugang noch offen ist, überprüfe, ob der Server im privaten Modus läuft und der ``-Eintrag in der aktiven `SpaceEngineers-Dedicated.cfg` vorhanden ist.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang noch nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server einmal neu und überprüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn alle Schritte korrekt befolgt wurden, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server einmal neu und überprüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
-Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung und hilft dir gerne! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
index a61b4032b..469722444 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: starmade-whitelist
title: "StarMade: Whitelist"
-description: "Infos dazu, wie du deinen StarMade Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Infos, wie du deinen StarMade Gameserver bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-starmade
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. StarMade unterstützt eine eingebaute Whitelist, die in der `server.cfg` gesteuert und über die `whitelist.txt` befüllt wird.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Gameserver joinen darf. StarMade unterstützt eine eingebaute Whitelist, die in der `server.cfg` gesteuert und über die `whitelist.txt` befüllt wird.
@@ -25,7 +25,7 @@ REQUIRE_STARMADE_AUTHENTICATION=true
USE_WHITELIST=true
```
-Speichere die Datei. Öffne oder erstelle dann die `whitelist.txt` im selben Serververzeichnis. Füge Spieler im von StarMade genutzten Format hinzu, jeweils eine Zeile pro Spieler.
+Speichere die Datei. Öffne dann die `whitelist.txt` im selben Serververzeichnis oder erstelle sie neu. Füge Spieler im von StarMade verwendeten Format hinzu, jeweils eine Zeile pro Spieler.
```txt
act:-1:PlayerName
@@ -36,20 +36,20 @@ Starte den Server neu, damit die aktualisierte Whitelist geladen wird.
## Whitelist-Spieler verwalten
-Um einen Spieler hinzuzufügen, füge eine neue Zeile in der `whitelist.txt` im gleichen Format hinzu, speichere und starte den Server neu. Um einen Spieler zu entfernen, lösche seine Zeile aus der `whitelist.txt`, speichere und starte neu.
+Um einen Spieler hinzuzufügen, füge eine neue Zeile in der `whitelist.txt` im gleichen Format hinzu, speichere und starte den Server neu. Um einen Spieler zu entfernen, lösche die entsprechende Zeile, speichere und starte neu.
-Wenn Spielernamen Sonderzeichen enthalten, nutze genau den Ingame-Namen, wie er beim Login angezeigt wird, um Fehler zu vermeiden.
+Falls Spielernamen Sonderzeichen enthalten, nutze genau den Ingame-Namen, wie er beim Login angezeigt wird, um Fehler zu vermeiden.
## Whitelist-Funktion prüfen
-Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht in der `whitelist.txt` steht. Der Zugang sollte verweigert werden. Verbinde dich danach mit einem eingetragenen Spielernamen.
+Nach dem Neustart versuche, dich mit einem Account zu verbinden, der nicht in der `whitelist.txt` steht. Der Zugang sollte verweigert werden. Verbinde dich danach mit einem gelisteten Spielernamen.
-Wenn eingetragene Spieler nicht joinen können, überprüfe, ob die StarMade-Authentifizierung aktiviert und erforderlich ist, sonst stimmen die Namen möglicherweise nicht zuverlässig überein.
+Wenn gelistete Spieler nicht joinen können, überprüfe, ob die StarMade-Authentifizierung aktiviert und erforderlich ist, da sonst die Namen nicht zuverlässig abgeglichen werden.
## Fazit
-Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte korrekt befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Gameserver darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
-Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – melde dich gern! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
index a1450c687..d1d6f68b3 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: terraria-whitelist
title: "Terraria: Whitelist"
description: "Infos, wie du deinen Terraria-Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. Beim Terraria-Hosting läuft das üblicherweise über einen TShock-Server, bei dem du die Whitelist-Funktion aktivierst. Diese wird über eine Whitelist-Datei und Befehle verwaltet.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. Beim Terraria-Hosting läuft das meistens über einen TShock-Server, bei dem du die Whitelist-Funktion aktivierst. Diese wird über eine Whitelist-Datei und Befehle verwaltet.
@@ -40,7 +40,7 @@ TShock speichert die Liste in `tshock/whitelist.txt`. Um einen Eintrag zu entfer
198.51.100.10
```
-## Whitelist-Funktion prüfen
+## Whitelist-Funktion überprüfen
Nach dem Neustart versuchst du, dich von einer IP-Adresse zu verbinden, die nicht auf der Liste steht. Der Zugang sollte blockiert sein. Dann verbinde dich von einer IP, die auf der Whitelist steht.
@@ -48,7 +48,7 @@ Falls Spieler trotzdem joinen können, obwohl sie nicht gelistet sind, überprü
## Fazit
-Wenn du alle Schritte richtig befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte richtig befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf deinen Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server nochmal neu und prüfe die Datei oder die Konsolenausgabe, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Seite! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
index ff0c8bacf..a053b3794 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: vintagestory-whitelist
title: "Vintage Story: Whitelist"
-description: "Infos dazu, wie du deinen Vintage Story Server bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
+description: "Infos dazu, wie du deinen Vintage Story Gameserver bei ZAP-Hosting auf die Whitelist setzt → Jetzt mehr erfahren"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-vintagestory
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Server joinen darf. Vintage Story hat einen eingebauten Whitelist-Modus, den du aktivieren und für jeden Spieler einzeln an- oder ausschalten kannst.
+Eine Whitelist ist eine Zugangsliste, die einschränkt, wer auf deinen Gameserver joinen darf. Vintage Story hat einen eingebauten Whitelist-Modus, den du aktivieren und für jeden Spieler einzeln an- oder ausschalten kannst.
@@ -34,7 +34,7 @@ Um einen Spieler zu erlauben, füge ihn mit dem Player-Befehl zur Whitelist hinz
/player PlayerName whitelist on
```
-Um den Zugang zu entziehen, schalte die Whitelist für diesen Spieler aus.
+Um den Zugang zu entziehen, schalte die Whitelist für den Spieler aus.
```text
/player PlayerName whitelist off
@@ -42,7 +42,7 @@ Um den Zugang zu entziehen, schalte die Whitelist für diesen Spieler aus.
Wenn du die aktuelle Server-Einstellung nochmal prüfen willst, gib die Server-Konfiguration aus oder führe den whitelistmode-Befehl ohne Änderungen aus und bestätige, dass der Wert auf 1 steht.
-## Whitelist-Funktionalität überprüfen
+## Whitelist-Funktion überprüfen
Versuche, dich mit einem Spieler zu verbinden, der nicht auf der Whitelist steht. Die Verbindung sollte abgelehnt werden. Verbinde dich danach mit einem Spieler, für den du `whitelist on` gesetzt hast.
@@ -50,7 +50,7 @@ Wenn trotzdem alle joinen können, überprüfe, ob `whitelistmode` wirklich auf
## Fazit
-Wenn du alle Schritte oben richtig befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie erwartet funktioniert, starte den Server einmal neu und prüfe die Datei oder die Befehlsausgabe erneut, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
+Wenn du alle Schritte oben richtig befolgt hast, ist deine Whitelist jetzt aktiv und du kannst genau steuern, wer auf den Server darf. Falls der Zugang trotzdem nicht wie gewünscht funktioniert, starte den Server einmal neu und prüfe die Datei oder die Befehlsausgabe erneut, um sicherzugehen, dass die Änderung übernommen wurde.
Bei weiteren Fragen oder Problemen steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung – zögere nicht, uns zu kontaktieren! 🙂
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
index e13c50407..c478bb1cc 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-linux-hytale
title: "VPS: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Entdecke, wie du den Hytale Dedicated Server auf deinem Linux VPS für nahtloses Gameplay-Management einrichtest → Jetzt mehr erfahren"
@@ -16,7 +16,7 @@ Du hast einen Linux VPS und möchtest Hytale darauf installieren? Dann bist du h
## Vorbereitung
-Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar Grundvoraussetzungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
+Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar grundlegende Anforderungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem System installiert ist. Du kannst die Installation mit folgendem Befehl überprüfen:
@@ -24,7 +24,7 @@ Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem System installiert
java --version
```
-Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen [Java Installation](vserver-linux-java) Anleitung für Linux-Server. Diese erklärt dir, wie du Java richtig auf deiner Umgebung installierst und konfigurierst.
+Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen [Java Installation](vserver-linux-java) Anleitung für Linux-Server. Dort erfährst du, wie du Java richtig auf deinem System installierst und konfigurierst.
@@ -38,7 +38,7 @@ sudo chown -R $(whoami):$(whoami) /opt/hytale
cd /opt/hytale
```
-Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Serveranwendung selbst und die Game-Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der speziell für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
+Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Server-Anwendung selbst und die Game Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nachdem du das Downloader-Archiv geladen hast, entpacke es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools erklärt.
@@ -48,7 +48,7 @@ Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
| `./hytale-downloader` | Neueste Version herunterladen |
| `./hytale-downloader -print-version` | Spielversion anzeigen ohne Download |
-| `./hytale-downloader -version` | Version des hytale-downloaders anzeigen |
+| `./hytale-downloader -version` | Version des hytale-downloader anzeigen|
| `./hytale-downloader -check-update` | Nach Updates für hytale-downloader suchen |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Download in eine bestimmte Datei |
| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Download aus dem Pre-Release-Kanal |
@@ -68,13 +68,13 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### Authentifizierung
-Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mit einem gerätebasierten Login-Prozess. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
+Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mittels eines gerätebasierten Login-Prozesses. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
```
/auth login device
```
-Die Ausgabe sieht so aus:
+Die Ausgabe sieht etwa so aus:
```
> /auth login device
@@ -98,7 +98,7 @@ Nach der Authentifizierung kann dein Server Spieler-Verbindungen annehmen.
### Firewall-Konfiguration
-Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf ändern. Der Server kommuniziert über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW.
+Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf ändern. Die Kommunikation läuft über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW.
```
sudo iptables -A INPUT -p udp --dport 5520 -j ACCEPT
@@ -113,14 +113,14 @@ Die Sichtweite ist einer der wichtigsten Faktoren für den Speicherverbrauch. H
Für die meisten Setups bietet eine maximale Sichtweite von 12 Chunks (384 Blöcke) einen guten Kompromiss zwischen Server-Performance und Spielerlebnis.
-Zum Vergleich: Minecraft-Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht ungefähr 24 Minecraft-Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Systemressourcen angepasst werden.
+Zum Vergleich: Minecraft-Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht ungefähr 24 Minecraft-Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Ressourcen angepasst werden.
## Fazit
-Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung wird empfohlen, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, während dein Server wächst.
+Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung ist empfehlenswert, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, wenn der Server wächst.
-Bei weiteren Fragen oder wenn du Hilfe brauchst, steht dir unser Support-Team täglich zur Verfügung! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Support brauchst du nur unser Support-Team zu kontaktieren – wir sind täglich für dich da! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
index 5338c9761..bcd78e874 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-windows-hytale
title: "VPS: Hytale Dedicated Server Setup"
description: "Entdecke, wie du den Hytale Dedicated Server auf deinem Windows VPS einrichtest für nahtloses Gameplay-Management → Jetzt mehr erfahren"
@@ -10,7 +10,7 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Einführung
-Du hast einen Windows VPS und willst deinen eigenen Hytale Server darauf hosten? In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du den Hytale Dedicated Server auf einem Windows-System installierst und startest.
+Du hast einen Windows VPS und möchtest deinen eigenen Hytale Server darauf hosten? In dieser Anleitung erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du den Hytale Dedicated Server auf einem Windows-System installierst und betreibst.
@@ -18,19 +18,19 @@ Du hast einen Windows VPS und willst deinen eigenen Hytale Server darauf hosten?
Um einen Hytale Server zu betreiben, muss dein System ein paar Grundvoraussetzungen erfüllen. Der Server läuft auf Java 25 und benötigt mindestens 4 GB RAM. Sowohl x64 als auch arm64 Architekturen werden unterstützt. Der tatsächliche Ressourcenverbrauch hängt von der Spieleranzahl, der Sichtweite und der Weltaktivität ab, daher können für größere Server zusätzliche Ressourcen nötig sein.
-Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem Windows-System installiert ist. Überprüfen kannst du das, indem du die Eingabeaufforderung öffnest und folgenden Befehl eingibst:
+Bevor du weitermachst, stelle sicher, dass Java 25 auf deinem Windows-System installiert ist. Du kannst die Installation überprüfen, indem du eine Eingabeaufforderung öffnest und folgenden Befehl ausführst:
```
java --version
```
-Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen Install Java Anleitung für Windows Server. Dort erfährst du, wie du Java richtig installierst und konfigurierst.
+Falls Java noch nicht installiert ist, folge unserer speziellen Install Java Anleitung für Windows Server. Diese Anleitung zeigt dir, wie du Java richtig auf deiner Umgebung installierst und konfigurierst.
## Installation
-Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien ordentlich an einem Ort. Zum Beispiel:
+Starte damit, ein eigenes Verzeichnis für den Hytale Server anzulegen. So bleiben alle Serverdateien übersichtlich an einem Ort. Zum Beispiel:
```
C:\Hytale
@@ -38,15 +38,15 @@ C:\Hytale
Der Server benötigt zwei Hauptkomponenten: die Server-Anwendung selbst und die Spiel-Assets. Diese Dateien kannst du mit dem Hytale Kommandozeilen-Downloader beziehen, der für Server-Deployments und einfachere Updates gedacht ist.
-Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nachdem du das Downloader-Archiv geladen hast, entpacke es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools erklärt.
+Der CLI-Downloader bietet eine strukturierte Möglichkeit, die Hytale Serverdateien herunterzuladen und zu aktualisieren. Nachdem du das Downloader-Archiv heruntergeladen hast, entpacke es in ein temporäres Verzeichnis. Im Archiv findest du eine QUICKSTART.md Datei, die die Grundfunktionen des Tools erklärt.
-Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die neueste Server-Version herunterzuladen. Nach Abschluss kopierst du die heruntergeladenen Serverdateien und das Assets-Archiv in dein Serververzeichnis. Danach sollte das Verzeichnis die Server-JAR-Datei und ein Assets-Archiv wie Assets.zip enthalten.
+Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die neueste Server-Version herunterzuladen. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, kopiere die heruntergeladenen Serverdateien und das Assets-Archiv in dein Serververzeichnis. Nach diesem Schritt sollte das Verzeichnis die Server-JAR-Datei und ein Assets-Archiv wie Assets.zip enthalten.
| **Befehl** | **Beschreibung** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
| `./hytale-downloader` | Neueste Version herunterladen |
| `./hytale-downloader -print-version` | Spielversion anzeigen ohne Download |
-| `./hytale-downloader -version` | Version des hytale-downloader anzeigen|
+| `./hytale-downloader -version` | Version des hytale-downloaders anzeigen |
| `./hytale-downloader -check-update` | Nach Updates für hytale-downloader suchen |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Download in eine bestimmte Datei |
| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Download aus dem Pre-Release-Kanal |
@@ -58,7 +58,7 @@ Starte den Downloader über die Kommandozeile und folge den Anweisungen, um die
### Server starten
-Der Server wird gestartet, indem du die JAR-Datei ausführst und den Pfad zum Assets-Archiv angibst. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen. Öffne die Eingabeaufforderung im Serververzeichnis und führe aus:
+Der Server wird gestartet, indem die JAR-Datei ausgeführt und der Pfad zum Assets-Archiv angegeben wird. Passe den Pfad an, falls deine Assets an einem anderen Ort liegen. Öffne die Eingabeaufforderung im Serververzeichnis und führe aus:
```
java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -66,13 +66,13 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### Authentifizierung
-Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mit einem gerätebasierten Login-Prozess. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
+Beim ersten Start muss der Server authentifiziert werden, bevor Spieler sich verbinden können. Das erfolgt direkt über die Server-Konsole mittels eines gerätebasierten Login-Prozesses. Folge den Anweisungen in der Konsole, um die Authentifizierung abzuschließen.
```
/auth login device
```
-Die Ausgabe sieht ungefähr so aus:
+Die Ausgabe sieht etwa so aus:
```
> /auth login device
@@ -90,13 +90,13 @@ Warte auf Autorisierung (läuft in 900 Sekunden ab)...
> Authentifizierung erfolgreich! Modus: OAUTH_DEVICE
```
-Nach der Authentifizierung kann dein Server Spieler-Verbindungen annehmen.
+Nach der Authentifizierung kann dein Server Spieler-Verbindungen akzeptieren.
### Firewall-Konfiguration
-Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf ändern. Die Kommunikation läuft über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW. In PowerShell kannst du die Firewall-Regel so hinzufügen:
+Standardmäßig hört der Server auf UDP-Port 5520 und bindet an alle verfügbaren Schnittstellen. Du kannst Adresse und Port bei Bedarf ändern. Der Server kommuniziert über UDP mit QUIC. Stelle sicher, dass deine Firewall eingehenden UDP-Traffic auf dem gewählten Port erlaubt, z.B. mit Iptables oder UFW. Führe folgenden Befehl in PowerShell aus, um die Firewall-Regel einfach zu setzen:
```
New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UDP -LocalPort 5520 -Action Allow
@@ -106,18 +106,18 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
## Performance-Hinweise
-Die Sichtweite ist einer der wichtigsten Faktoren für den Speicherverbrauch. Höhere Werte erhöhen den RAM-Bedarf, weil mehr Welt-Daten gleichzeitig aktiv bleiben müssen.
+Die Sichtweite ist einer der wichtigsten Faktoren für den Speicherverbrauch. Höhere Werte erhöhen den RAM-Bedarf, da mehr Weltdaten gleichzeitig aktiv bleiben müssen.
-Für die meisten Setups ist eine maximale Sichtweite von 12 Chunks (384 Blöcke) ein guter Kompromiss zwischen Server-Performance und Spielerlebnis.
+Für die meisten Setups bietet eine maximale Sichtweite von 12 Chunks (384 Blöcke) einen guten Kompromiss zwischen Server-Performance und Spielerlebnis.
-Zum Vergleich: Minecraft Server nutzen standardmäßig 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht etwa 24 Minecraft Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Ressourcen angepasst werden.
+Zum Vergleich: Minecraft Server nutzen standardmäßig eine Sichtweite von 10 Chunks (160 Blöcke). Hytales Standard von 384 Blöcken entspricht ungefähr 24 Minecraft Chunks, was die höheren Speicheranforderungen erklärt. Dieser Wert sollte je nach erwarteter Spielerzahl und verfügbaren Systemressourcen angepasst werden.
## Fazit
-Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Start. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, Mods installieren, Welteinstellungen anpassen und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmen. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung empfiehlt sich, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, wenn der Server wächst.
+Glückwunsch, du hast jetzt einen funktionierenden Hytale Server auf deinem System am Laufen. Von hier aus kannst du das Setup erweitern, indem du Mods installierst, Welteinstellungen anpasst und Performance-Parameter auf deine Spielerbasis abstimmst. Eine regelmäßige Überwachung der Ressourcennutzung wird empfohlen, um einen stabilen Betrieb sicherzustellen, wenn der Server wächst.
-Bei Fragen oder Support brauchst du nur unser Team zu kontaktieren – wir sind täglich für dich da! 🙂
+Bei weiteren Fragen oder Support brauchst du nur unser Support-Team zu kontaktieren, das täglich für dich da ist! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
index adeb762aa..7499933b9 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
@@ -1,8 +1,8 @@
----
+---
id: 7d2d-whitelist
-title: "7 Days To Die: Lista blanca"
+title: "7 Days To Die: Lista Blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de 7 Days To Die en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
-sidebar_label: Lista blanca
+sidebar_label: Lista Blanca
services:
- gameserver-7d2d
---
@@ -16,11 +16,11 @@ Una lista blanca es una lista de acceso que limita quién puede unirse a tu serv
-## Activar la lista blanca
+## Activando la Lista Blanca
Conéctate a tu servidor vía FTP y localiza el archivo `serveradmin.xml`. En la mayoría de las instalaciones alojadas está en el directorio de guardado, comúnmente bajo una ruta similar a `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` o directamente en `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml` dependiendo de la estructura del proveedor. Abre el archivo y busca la sección `` dentro de ``.
-Agrega al menos un SteamID64 a la lista blanca. El formato a continuación sigue la estructura predeterminada usada por el juego.
+Agrega al menos un SteamID64 a la lista blanca. El formato a continuación sigue la estructura por defecto usada por el juego.
```xml
@@ -30,15 +30,15 @@ Agrega al menos un SteamID64 a la lista blanca. El formato a continuación sigue
Guarda el archivo y reinicia el servidor para que se cargue la nueva lista blanca. Si tu archivo solo contiene ejemplos comentados, asegúrate de que la línea `` no esté dentro de un comentario XML.
-## Gestionar jugadores en lista blanca
+## Gestionando Jugadores en la Lista Blanca
Para agregar otro jugador, repite el mismo cambio en `serveradmin.xml` añadiendo otra entrada `` dentro de ``. Usa el SteamID64 del jugador para `steamID`.
Para eliminar un jugador, borra la línea correspondiente `` de la sección ``, guarda y reinicia el servidor.
-Si prefieres usar comandos, abre la Consola en vivo en la gestión del servidor de juegos ZAP-Hosting y usa los comandos integrados de lista blanca para añadir o eliminar jugadores. Los cambios hechos con comandos se reflejarán en los mismos datos de lista blanca que usa el servidor al reiniciarse.
+Si prefieres usar comandos, abre la Consola en Vivo en la gestión del servidor de juegos de ZAP-Hosting y usa los comandos integrados de lista blanca para añadir o eliminar jugadores. Los cambios hechos por comandos se reflejarán en los mismos datos de lista blanca que el servidor usa al reiniciarse.
-## Verificar el funcionamiento de la lista blanca
+## Verificando la Funcionalidad de la Lista Blanca
Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta que no esté en la lista blanca. El intento de conexión debería ser rechazado. Luego prueba con una cuenta en lista blanca para confirmar que el acceso funciona.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
index a7a60d731..fcaea087e 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dayz-whitelist
title: "DayZ: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de juegos DayZ en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -11,12 +11,12 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. DayZ ofrece un modo de lista blanca incorporado que puedes activar y luego gestionar por jugador.
+Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. DayZ ofrece un modo de lista blanca integrado que puedes activar y luego gestionar por jugador.
-## Activar la Lista Blanca
+## Activando la Lista Blanca
Conéctate a tu servidor vía FTP y abre el archivo principal de configuración `serverDZ.cfg`. Localiza la opción de lista blanca y actívala.
@@ -33,13 +33,13 @@ XXXXXXXXXXXXXXXXX
Guarda todos los archivos y reinicia el servidor para que la lista blanca se aplique.
-## Gestionar Jugadores en la Lista Blanca
+## Gestionando Jugadores en la Lista Blanca
Para añadir un jugador, agrega su SteamID64 en `whitelist.txt`, guarda y reinicia el servidor. Para eliminar un jugador, borra su línea de `whitelist.txt`, guarda y reinicia el servidor.
Mantén el archivo limpio con un ID por línea. Los comentarios no son soportados universalmente, así que evita texto extra en la misma línea a menos que hayas confirmado que tu servidor lo acepta.
-## Verificar el Funcionamiento de la Lista Blanca
+## Verificando la Funcionalidad de la Lista Blanca
Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta que no esté en `whitelist.txt`. El acceso debería ser denegado. Luego conéctate con una cuenta listada para confirmar que funciona.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
index 3157922d0..412c50cb3 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dedicated-linux-hytale
title: "Servidor Dedicado: Configuración del Servidor Dedicado Hytale"
-description: "Descubre cómo configurar el servidor dedicado de Hytale en tu Servidor Dedicado Linux para una gestión de juego sin interrupciones → Aprende más ahora"
+description: "Descubre cómo configurar el servidor dedicado de Hytale en tu servidor dedicado Linux para una gestión de juego sin interrupciones → Aprende más ahora"
sidebar_label: Hytale
services:
- dedicated
@@ -10,7 +10,7 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-¿Tienes un Servidor Dedicado Linux y quieres instalar Hytale en él? Estás en el lugar correcto. En esta guía, te explicaremos paso a paso cómo instalar este servicio en tu servidor Linux.
+¿Tienes un servidor dedicado Linux y quieres instalar Hytale en él? Estás en el lugar correcto. En esta guía, te explicaremos paso a paso cómo instalar este servicio en tu servidor Linux.
## Preparación
@@ -28,7 +28,7 @@ Si Java aún no está instalado en tu sistema, sigue nuestra guía dedicada [Ins
## Instalación
-Comienza creando un directorio dedicado para el servidor Hytale. Esto mantiene todos los archivos del servidor organizados en un solo lugar.
+Comienza creando un directorio dedicado para el servidor de Hytale. Esto mantiene todos los archivos del servidor organizados en un solo lugar.
```
sudo mkdir -p /opt/hytale
@@ -38,7 +38,7 @@ cd /opt/hytale
El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador de línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidores y actualizaciones más fáciles.
-El descargador CLI ofrece una forma estructurada de descargar y actualizar los archivos del servidor Hytale. Después de descargar el archivo del descargador, extráelo en un directorio temporal. Dentro del archivo encontrarás un archivo QUICKSTART.md que describe el uso básico de la herramienta.
+El descargador CLI ofrece una forma estructurada de descargar y actualizar los archivos del servidor de Hytale. Después de descargar el archivo del descargador, extráelo en un directorio temporal. Dentro del archivo encontrarás un archivo QUICKSTART.md que describe el uso básico de la herramienta.
Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para descargar la última versión del servidor. Una vez completado el proceso, copia los archivos del servidor descargados y el archivo de assets en tu directorio del servidor. Después de este paso, el directorio debería contener el archivo JAR del servidor y un archivo de assets como Assets.zip.
@@ -46,10 +46,10 @@ Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
| `./hytale-downloader` | Descargar la última versión |
| `./hytale-downloader -print-version` | Mostrar versión del juego sin descargar |
-| `./hytale-downloader -version` | Mostrar versión del hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -version` | Mostrar versión del descargador hytale |
| `./hytale-downloader -check-update` | Comprobar actualizaciones del descargador |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Descargar a un archivo específico |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | Omitir comprobación automática de actualizaciones |
@@ -77,7 +77,7 @@ La salida se verá así:
```
> /auth login device
===================================================================
-AUTORIZACIÓN DE DISPOSITIVO
+AUTORIZACIÓN DEL DISPOSITIVO
===================================================================
Visita: https://accounts.hytale.com/device
Introduce el código: ABCD-1234
@@ -96,7 +96,7 @@ Una vez autenticado, tu servidor podrá aceptar conexiones de jugadores.
### Configuración del firewall
-Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita tráfico UDP entrante en el puerto elegido, ya sea usando Iptables o UFW.
+Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita tráfico UDP entrante en el puerto elegido usando Iptables o UFW.
```
sudo iptables -A INPUT -p udp --dport 5520 -j ACCEPT
@@ -107,16 +107,16 @@ sudo ufw allow 5520/udp
## Notas de rendimiento
-La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben permanecer activos al mismo tiempo.
+La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influye en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben mantenerse activos simultáneamente.
Para la mayoría de configuraciones, una distancia máxima de visión de 12 chunks (384 bloques) ofrece un buen equilibrio entre rendimiento del servidor y experiencia de juego.
-Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión por defecto de 10 chunks (160 bloques). El valor por defecto de Hytale de 384 bloques es aproximadamente equivalente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos disponibles del sistema.
+Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión predeterminada de 10 chunks (160 bloques). El valor predeterminado de Hytale de 384 bloques es aproximadamente equivalente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos disponibles del sistema.
## Conclusión
-¡Felicidades, ahora tienes un servidor Hytale funcional corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando la configuración del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarte a tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
+¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando las configuraciones del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarte a tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
-Para cualquier duda o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
+Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
index 9837d860f..7238eb2e9 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
@@ -1,6 +1,6 @@
----
+---
id: dedicated-windows-hytale
-title: "Servidor Dedicado: Configuración del Servidor Dedicado Hytale"
+title: "Servidor Dedicado: Configuración del Servidor Dedicado de Hytale"
description: "Descubre cómo configurar el servidor dedicado de Hytale en tu servidor dedicado Windows para una gestión de juego sin interrupciones → Aprende más ahora"
sidebar_label: Hytale
services:
@@ -14,7 +14,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Preparación
-Para ejecutar un servidor de juegos Hytale, tu sistema debe cumplir con algunos requisitos básicos. El servidor funciona con Java 25 y requiere al menos 4 GB de RAM. Se soportan arquitecturas x64 y arm64. El uso real de recursos depende del número de jugadores, la distancia de visión y la actividad del mundo, por lo que puede ser necesario más recursos para servidores grandes.
+Para ejecutar un servidor de juegos Hytale, tu sistema debe cumplir algunos requisitos básicos. El servidor funciona con Java 25 y requiere al menos 4 GB de RAM. Se soportan arquitecturas x64 y arm64. El uso real de recursos depende del número de jugadores, la distancia de visión y la actividad del mundo, por lo que puede ser necesario más recursos para servidores grandes.
Antes de continuar, asegúrate de que Java 25 esté instalado en tu sistema Windows. Puedes verificar la instalación abriendo una consola de comandos y ejecutando:
@@ -22,7 +22,7 @@ Antes de continuar, asegúrate de que Java 25 esté instalado en tu sistema Wind
java --version
```
-Si Java aún no está instalado en tu sistema, sigue nuestra guía dedicada para instalar Java en servidores Windows. Esta guía explica cómo instalar y configurar Java correctamente en tu entorno.
+Si Java aún no está instalado en tu sistema, sigue nuestra guía dedicada Instalar Java para servidores Windows. Esta guía explica cómo instalar y configurar Java correctamente en tu entorno.
@@ -34,11 +34,11 @@ Comienza creando un directorio dedicado para el servidor de Hytale. Esto mantien
C:\Hytale
```
-El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador por línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidores y actualizaciones más fáciles.
+El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador de línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidores y actualizaciones más fáciles.
El descargador CLI ofrece una forma estructurada de descargar y actualizar los archivos del servidor de Hytale. Después de descargar el archivo del descargador, extráelo en un directorio temporal. Dentro del archivo encontrarás un archivo QUICKSTART.md que describe el uso básico de la herramienta.
-Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para descargar la última versión del servidor. Una vez completado el proceso, copia los archivos descargados del servidor y el archivo de assets en tu directorio del servidor. Después de este paso, el directorio debería contener el archivo JAR del servidor y un archivo de assets como Assets.zip.
+Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para descargar la última versión del servidor. Una vez completado el proceso, copia los archivos del servidor descargados y el archivo de assets en tu directorio del servidor. Después de este paso, el directorio debería contener el archivo JAR del servidor y un archivo de assets como Assets.zip.
| **Comando** | **Descripción** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
@@ -70,7 +70,7 @@ En el primer inicio, el servidor debe autenticarse antes de que los jugadores pu
/auth login device
```
-La salida se verá así:
+La salida será algo así:
```
> /auth login device
@@ -94,7 +94,7 @@ Una vez autenticado, tu servidor podrá aceptar conexiones de jugadores.
### Configuración del firewall
-Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita tráfico UDP entrante en el puerto elegido, ya sea usando Iptables o UFW. Ejecuta el siguiente comando en PowerShell para aplicar esta regla de firewall fácilmente:
+Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita el tráfico UDP entrante en el puerto elegido, ya sea usando Iptables o UFW. Ejecuta el siguiente comando en PowerShell para aplicar esta regla de firewall fácilmente:
```
New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UDP -LocalPort 5520 -Action Allow
@@ -104,16 +104,16 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
## Notas de rendimiento
-La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben mantenerse activos simultáneamente.
+La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben permanecer activos al mismo tiempo.
Para la mayoría de configuraciones, una distancia máxima de visión de 12 chunks (384 bloques) ofrece un buen equilibrio entre rendimiento del servidor y experiencia de juego.
-Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión por defecto de 10 chunks (160 bloques). El valor por defecto de Hytale de 384 bloques es aproximadamente equivalente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos disponibles del sistema.
+Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión predeterminada de 10 chunks (160 bloques). El valor predeterminado de Hytale de 384 bloques equivale aproximadamente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos disponibles del sistema.
## Conclusión
-¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando las configuraciones del mundo y afinando los parámetros de rendimiento para adaptarlos a tu comunidad de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
+¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando la configuración del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarlos a tu comunidad de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
-Si tienes más preguntas o necesitas ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
+Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
index 7821c6f02..702a3ad0b 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: domain-domain-vs-subdomain
title: "Dominio: Dominio vs Subdominio"
description: "Descubre cómo simplificar la conexión a tu servidor de TeamSpeak 3 usando dominios personalizados o subdominios para un acceso fácil → Aprende más ahora"
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
index 140131ca3..243c3e12b 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
@@ -1,8 +1,8 @@
----
+---
id: dst-whitelist
-title: "Don't Starve Together: Lista Blanca"
+title: "Don't Starve Together: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Don't Starve Together en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
-sidebar_label: Lista Blanca
+sidebar_label: Lista blanca
services:
- gameserver-dst
---
@@ -11,12 +11,12 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Una lista blanca es una lista de acceso que limita quién puede unirse a tu servidor. En Don't Starve Together, esto se implementa como una lista permitida basada en los IDs de usuario de Klei. La configuración habitual es un archivo `whitelist.txt` junto con `whitelist_slots` en `cluster.ini`.
+Una lista blanca es una lista de acceso que limita quién puede unirse a tu servidor. En Don't Starve Together, esto se implementa como una lista de permitidos basada en los IDs de usuario de Klei. La configuración habitual es un archivo `whitelist.txt` junto con `whitelist_slots` en `cluster.ini`.
-## Activando la Lista Blanca
+## Activar la lista blanca
Conéctate a tu servidor vía FTP y localiza la carpeta del clúster, comúnmente algo como `DoNotStarveTogether/Cluster_1/` o una ruta específica del proveedor que contenga `cluster.ini`. Abre `cluster.ini` y en la sección `[NETWORK]` configura `whitelist_slots`.
@@ -28,24 +28,24 @@ max_players = 6
whitelist_slots = 6
```
-En el mismo directorio del clúster, crea o edita `whitelist.txt`. Añade un ID Klei por línea en formato KU_.
+En el mismo directorio del clúster, crea o edita `whitelist.txt`. Añade un ID KU_ por línea.
```txt
KU_aaaaaaaa
KU_bbbbbbbb
```
-Guarda los archivos y reinicia el servidor. La lista permitida se lee al iniciar.
+Guarda los archivos y reinicia el servidor. La lista de permitidos se lee al iniciar.
-## Gestionando Jugadores en la Lista Blanca
+## Gestionar jugadores en la lista blanca
Para añadir un jugador, agrega su ID KU_ en `whitelist.txt`, guarda y reinicia.
Para eliminar un jugador, borra su ID KU_ de `whitelist.txt`, guarda y reinicia.
-Mantén la cantidad de IDs en `whitelist.txt` al menos igual a `whitelist_slots` para evitar problemas al unirse cuando los slots reservados en la lista blanca superen el número de usuarios listados.
+Mantén el número de IDs en `whitelist.txt` al menos igual a `whitelist_slots` para evitar problemas al unirse cuando los slots reservados superan el número de usuarios listados.
-## Verificando el Funcionamiento de la Lista Blanca
+## Verificar que la lista blanca funciona
Después del reinicio, intenta unirte con una cuenta que no esté en `whitelist.txt`. Si `whitelist_slots` es igual a `max_players`, la conexión debería fallar. Luego únete con un ID KU_ listado para confirmar el acceso.
@@ -53,6 +53,6 @@ Si el servidor aún permite jugadores no listados, confirma que editaste la carp
## Conclusión
-Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa los archivos o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
+Si seguiste todos los pasos anteriores correctamente, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa los archivos o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
index 4be1df545..9af4fb8b7 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: factorio-whitelist
title: "Factorio: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de juegos Factorio en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -23,7 +23,7 @@ Abre la Consola en vivo en la gestión del servidor de juegos de ZAP-Hosting y a
/whitelist add PlayerName
```
-Si tu host tiene un comando explícito para activar, también puedes ejecutarlo antes de añadir usuarios.
+Si tu host ofrece un comando explícito para activar, también puedes ejecutarlo antes de añadir usuarios.
```text
/whitelist enable
@@ -59,8 +59,8 @@ Si el servidor sigue permitiendo a todos, verifica que los comandos se ejecutaro
## Conclusión
-Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez y revisa el archivo o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
+Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez y vuelve a revisar el archivo o la salida del comando para confirmar que el cambio se aplicó.
-Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Para cualquier duda o ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
index ede1dc667..2c6349736 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-becomeadmin
title: "Hytale: Cómo ser Admin (Operador) en tu servidor"
description: "Descubre cómo asignar permisos de administrador para tener control total del servidor y gestionar las funciones del juego de forma efectiva → Aprende más ahora"
@@ -10,7 +10,7 @@ services:
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Asignar permisos de admin en un servidor de Hytale permite que jugadores de confianza ayuden a gestionar el servidor. Los admins, también llamados operadores, pueden ejecutar comandos del servidor, gestionar jugadores y ayudar con la moderación. Esto facilita la delegación de tareas rutinarias para los propietarios del servidor y ayuda a mantener una experiencia de juego fluida.
+Asignar permisos de admin en un servidor de Hytale permite que jugadores de confianza ayuden a gestionar el servidor. Los admins, también llamados operadores, pueden ejecutar comandos del servidor, gestionar jugadores y ayudar con la moderación del servidor. Esto facilita la delegación de tareas rutinarias para los propietarios y ayuda a mantener una experiencia de juego fluida.
:::info Aviso de Acceso Anticipado
@@ -28,7 +28,7 @@ Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso
-Los admins en un servidor de Hytale reciben el estatus de operador, lo que les otorga permisos elevados para comandos. Esto se puede hacer a través de la **consola del servidor** o con **comandos dentro del juego** por un operador existente. Para otorgar permisos de operador a un jugador, ingresa lo siguiente en la consola del servidor o en el juego con permisos suficientes:
+Los admins en un servidor de Hytale reciben el estatus de operador, lo que les otorga permisos elevados para comandos. Esto se puede hacer a través de la **consola del servidor** o **comandos dentro del juego** por un operador existente. Para otorgar permisos de operador a un jugador, ingresa lo siguiente en la consola del servidor o en el juego con permisos suficientes:
```
/op add
@@ -50,4 +50,4 @@ Una vez removido, el jugador volverá a los niveles de permiso estándar y ya no
## Conclusión
-Convertirse en admin en un servidor de Hytale mediante permisos de operador es una parte clave de la gestión del servidor, permitiendo que jugadores de confianza ayuden con la moderación y tareas administrativas. Si tienes más preguntas o necesitas ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
+Convertirse en admin en un servidor de Hytale mediante permisos de operador es una parte clave de la gestión del servidor, permitiendo que jugadores de confianza ayuden con la moderación y tareas administrativas. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para asistirte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
index a7631cc1c..8eb41a8c7 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-commands
title: "Hytale: Lista de Comandos"
description: "Resumen de comandos disponibles en consola y en el juego para servidores Hytale → Aprende más ahora"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Los servidores Hytale ofrecen una amplia variedad de comandos que permiten a los administradores gestionar la jugabilidad, jugadores, mundos y la configuración del servidor. Estos comandos se pueden ejecutar tanto desde la consola en vivo del servidor como directamente en el juego, siempre que se tengan los permisos necesarios.
+Los servidores Hytale ofrecen una amplia variedad de comandos que permiten a los administradores gestionar la jugabilidad, jugadores, mundos y la configuración del servidor. Estos comandos se pueden ejecutar tanto a través de la consola en vivo del servidor como directamente en el juego, siempre que se tengan los permisos necesarios.

@@ -34,14 +34,14 @@ Los comandos de autenticación son necesarios para autorizar el servidor y que p
-## Jugador y Permisos
+## Jugador & Permisos
Estos comandos controlan el acceso administrativo y la asignación detallada de permisos para usuarios y grupos.
| Comando | Descripción |
| ----- | - |
| `/op add ` | Otorga privilegios de operador al jugador especificado. |
-| `/op remove ` | Revoca los privilegios de operador del jugador especificado. |
+| `/op remove ` | Revoca privilegios de operador al jugador especificado. |
| `/perm user list ` | Muestra todos los permisos asignados directamente al usuario. |
| `/perm user add ` | Asigna uno o más permisos directamente al usuario. |
| `/perm user remove ` | Elimina permisos específicos del usuario. |
@@ -95,7 +95,7 @@ Estos comandos afectan directamente las reglas de juego y el comportamiento del
-## Teletransporte y Posicionamiento
+## Teletransporte & Posicionamiento
Comandos usados para gestionar posiciones y visibilidad de jugadores.
@@ -107,7 +107,7 @@ Comandos usados para gestionar posiciones y visibilidad de jugadores.
-## Utilidad y ayuda
+## Utilidades y ayuda
Los comandos de utilidad ofrecen ayuda e información del servidor.
@@ -115,7 +115,7 @@ Los comandos de utilidad ofrecen ayuda e información del servidor.
| ----- | ---- |
| `/help` | Muestra una lista de comandos disponibles. |
| `/help ` | Muestra ayuda detallada para un comando específico. |
-| `/status` | Muestra el estado actual del servidor y datos de ejecución. |
+| `/status` | Muestra el estado actual del servidor e información de ejecución. |
@@ -123,7 +123,7 @@ Los comandos de utilidad ofrecen ayuda e información del servidor.
El sistema de comandos de Hytale ofrece herramientas potentes para gestionar servidores, jugadores y el comportamiento del juego. Entendiendo y usando los comandos disponibles, los administradores pueden operar y personalizar su entorno de servidor Hytale de forma eficiente.
-Para cualquier duda o ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Para cualquier duda o asistencia, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
index 5d95d641c..8d59f0a67 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-death-penalty.md
@@ -1,8 +1,8 @@
----
+---
id: hytale-death-penalty
title: "Hytale: Cambiar la Penalización por Muerte"
description: "Descubre cómo funcionan las penalizaciones por muerte en tu servidor de Hytale → Aprende más ahora"
-sidebar_label: Cambiar la Penalización por Muerte
+sidebar_label: Cambiar Penalización por Muerte
services:
- gameserver-hytale
---
@@ -13,11 +13,11 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-En un servidor de Hytale, la **penalización por muerte** determina cómo se ven afectados los jugadores cuando mueren. Esta configuración controla hasta qué punto se aplican las consecuencias en el progreso del jugador, objetos, durabilidad u otros efectos de juego tras un evento de muerte.
+En un servidor de Hytale, la **penalización por muerte** determina cómo se ven afectados los jugadores cuando mueren. Esta configuración controla hasta qué punto el progreso del jugador, los objetos, la durabilidad u otras consecuencias de juego se aplican tras un evento de muerte.
:::info Aviso de Acceso Anticipado
-Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso Anticipado. Como el juego aún está en fase activa de desarrollo, el software del servidor, archivos de configuración, soporte para mods y flujos de instalación pueden seguir cambiando con el tiempo.
+Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso Anticipado. Como el juego aún está en fase activa de desarrollo, el software del servidor, los archivos de configuración, el soporte para mods y los flujos de instalación pueden seguir cambiando con el tiempo.
:::
@@ -25,7 +25,7 @@ Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso
## Configuraciones Disponibles para la Penalización por Muerte
-Las configuraciones de penalización por muerte controlan cómo las muertes de los jugadores afectan el contenido del inventario y la durabilidad de los objetos. Estas opciones te permiten definir si los objetos se conservan, se pierden parcialmente o se sueltan por completo, así como cuánto desgaste reciben los objetos al morir.
+Las configuraciones de penalización por muerte controlan cómo las muertes de los jugadores afectan el contenido del inventario y la durabilidad de los objetos. Estas opciones te permiten definir si los objetos se conservan, se pierden parcialmente o se sueltan completamente, así como cuánto desgaste reciben los objetos al morir.
Las siguientes opciones de configuración están disponibles:
@@ -33,20 +33,20 @@ Las siguientes opciones de configuración están disponibles:
Esta configuración define el comportamiento general de la pérdida de objetos cuando un jugador muere.
Soporta los siguientes valores:
-- `None` – Los jugadores conservan todo su inventario tras morir
+- `None` – Los jugadores conservan todo su inventario tras la muerte
- `All` – Todos los objetos se sueltan al morir
-- `Configured` – La pérdida de objetos se determina mediante configuraciones basadas en porcentaje
+- `Configured` – La pérdida de objetos se determina mediante configuraciones basadas en porcentajes
**ItemsAmountLossPercentage**
Este valor solo se aplica cuando `ItemsLossMode` está configurado en `Configured`.
-Define qué porcentaje de cada pila de objetos se elimina al morir.
+Define cuánto de cada pila de objetos se elimina al morir, expresado como porcentaje.
Por ejemplo, un valor de `50.0` significa que se pierde la mitad de cada pila.
**ItemsDurabilityLossPercentage**
Esta configuración controla cuánto pierde de durabilidad un objeto cuando un jugador muere.
El valor se define como un porcentaje de la durabilidad actual del objeto y permite que la muerte tenga consecuencias sin eliminar completamente los objetos.
-En conjunto, estas configuraciones ofrecen un control detallado sobre qué tan indulgente o punitiva debe ser la muerte en el servidor.
+En conjunto, estas configuraciones ofrecen un control detallado sobre qué tan permisiva o punitiva debe ser la muerte en el servidor.
Ajustes cuidadosos aseguran una experiencia equilibrada que se alinea con la dificultad y estilo de juego que busca el servidor.
@@ -55,13 +55,13 @@ Ajustes cuidadosos aseguran una experiencia equilibrada que se alinea con la dif
Las configuraciones de penalización por muerte se encuentran dentro del archivo principal `config.json` de tu servidor. Estos valores se leen al iniciar el servidor y se aplican globalmente a todos los jugadores.
-Dentro del archivo de configuración, los ajustes relacionados con la muerte forman parte de la configuración de gameplay. Para agregar o modificar la penalización por muerte, localiza la siguiente línea dentro de `config.json`:
+Dentro del archivo de configuración, las opciones relacionadas con la muerte forman parte de la configuración de gameplay. Para agregar o modificar la penalización por muerte, localiza la siguiente línea dentro de `config.json`:
```
"GameplayConfig": "Default",
```
-Esta entrada define el perfil activo de configuración de gameplay. La configuración de la penalización por muerte se coloca justo debajo de esta línea como un nuevo bloque. Una vez localizada, añade el bloque de configuración de muerte para definir cómo se manejan el respawn y la pérdida de objetos:
+Esta entrada define el perfil activo de configuración de gameplay. La configuración de penalización por muerte se coloca justo debajo de esta línea como un nuevo bloque. Una vez localizada, añade el bloque de configuración de muerte para definir cómo se manejan el respawn y la pérdida de objetos:
```
"Death": {
@@ -74,7 +74,7 @@ Esta entrada define el perfil activo de configuración de gameplay. La configura
},
```
-El siguiente ejemplo muestra una configuración típica donde la pérdida de objetos y durabilidad se aplican parcialmente al morir:
+El siguiente ejemplo muestra una configuración típica donde la pérdida de objetos y la pérdida de durabilidad se aplican parcialmente al morir:
```
{
@@ -104,7 +104,7 @@ Para una experiencia más punitiva donde todos los objetos se sueltan al morir,
```
Después de modificar el `config.json`, es necesario reiniciar el servidor para que los cambios tengan efecto.
-Se recomienda verificar el comportamiento dentro del juego tras el reinicio para asegurarse de que la penalización por muerte coincida con la dificultad deseada.
+Se recomienda verificar el comportamiento en el juego tras el reinicio para asegurarse de que la penalización por muerte coincida con la dificultad deseada.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
index 62e14693a..087e18fd5 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-disable-world-fall-damage.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-disable-world-fall-damage
title: "Hytale: Desactivar daño por caída en el mundo"
description: "Descubre cómo desactivar el daño por caída en tu servidor de Hytale → Aprende más ahora"
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-En un servidor de Hytale, la gravedad y el daño por caída son parte de la mecánica del juego en el mundo. Cuando el daño por caída está activado, los jugadores reciben daño al caer desde alturas grandes; cuando está desactivado, los jugadores pueden caer libremente sin recibir daño. Desactivar el daño por caída puede ser útil para servidores creativos, proyectos de construcción, entornos de prueba o cualquier escenario donde el daño por caída no debería afectar la experiencia del jugador.
+En un servidor de Hytale, la gravedad y el daño por caída son parte de la mecánica de juego del mundo. Cuando el daño por caída está activado, los jugadores reciben daño al caer desde alturas grandes; cuando está desactivado, los jugadores pueden caer libremente sin recibir daño. Desactivar el daño por caída puede ser útil para servidores creativos, proyectos de construcción, entornos de prueba o cualquier escenario donde el daño por caída no debería afectar la experiencia del jugador.
@@ -21,9 +21,9 @@ En un servidor de Hytale, la gravedad y el daño por caída son parte de la mec
## Configuración
-El daño por caída se controla de forma individual para cada mundo usando el archivo de configuración del mundo. Cada mundo en el universo del servidor tiene su propio `config.json`, y dentro de este archivo hay un ajuste que determina si se aplica el daño por caída.
+El daño por caída se controla por mundo usando el archivo de configuración del mundo. Cada mundo en el universo del servidor tiene su propio `config.json`, y dentro de este archivo hay un ajuste que determina si se aplica el daño por caída.
-Para desactivar el daño por caída, abre el `config.json` del mundo ubicado en la carpeta correspondiente bajo `universe/worlds//config.json`. Busca el ajuste que controla el daño por caída, normalmente representado como una bandera booleana llamada `IsFallDamageEnabled`, y pon su valor en `false`:
+Para desactivar el daño por caída, abre el `config.json` del mundo ubicado en la carpeta correspondiente bajo `universe/worlds//config.json`. Busca el ajuste que controla el daño por caída, típicamente representado como una bandera Booleana como `IsFallDamageEnabled`, y ponlo en `false`:
```
{
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
index 45dee0c0a..639506d2d 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-gamemode.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-gamemode
title: "Hytale: Configuración del Modo de Juego"
description: "Descubre cómo asegurar tu servidor de Hytale gestionando el acceso de jugadores con funciones de whitelist y protege tu experiencia de juego → Aprende más ahora"
@@ -35,9 +35,9 @@ Usar el comando en consola actualiza el modo de juego activo inmediatamente para
/gamemode
```
-El valor de `GameMode` determina qué modo de juego se aplica cuando el servidor arranca. Según la experiencia de juego que desees, este valor puede ajustarse en consecuencia.
+El valor de `GameMode` determina qué modo de juego se aplica cuando el servidor inicia. Según la experiencia de juego que desees, este valor puede ajustarse en consecuencia.
-Los valores de modo de juego más comunes incluyen:
+Los valores de modo de juego más usados incluyen:
- `Creative` para construcción y creación de contenido sin restricciones
- `Adventure` para una jugabilidad estructurada con progresión definida y reglas de interacción
@@ -49,9 +49,9 @@ Después de cambiar el valor del modo de juego, es necesario reiniciar el servid
### Archivo de configuración
El modo de juego puede definirse directamente en el archivo de configuración del servidor.
-Este método es recomendable cuando quieres que el servidor siempre inicie con un modo de juego específico o cuando preparas una configuración nueva del servidor.
+Este método es recomendado cuando quieres que el servidor siempre inicie con un modo de juego específico o cuando preparas una configuración nueva del servidor.
-El archivo de configuración es accesible a través de tu panel de control de hosting o gestor de archivos. Dentro de este archivo, hay un ajuste que controla el modo de juego activo que se usa al iniciar el servidor. Tras modificar este valor, es necesario reiniciar el servidor para que el cambio surta efecto.
+El archivo de configuración es accesible a través de tu panel de control de hosting o gestor de archivos. Dentro de este archivo, hay un ajuste que controla el modo de juego activo que se usa al iniciar el servidor. Tras modificar este valor, debes reiniciar el servidor para que el cambio surta efecto.
```
"Defaults": {
@@ -60,9 +60,9 @@ El archivo de configuración es accesible a través de tu panel de control de ho
},
```
-El valor de `GameMode` determina qué modo de juego se aplica cuando el servidor arranca. Según la experiencia de juego que desees, este valor puede ajustarse en consecuencia.
+El valor de `GameMode` determina qué modo de juego se aplica cuando el servidor inicia. Según la experiencia de juego que desees, este valor puede ajustarse en consecuencia.
-Los valores de modo de juego más comunes incluyen:
+Los valores de modo de juego más usados incluyen:
- `Creative` para construcción y creación de contenido sin restricciones
- `Adventure` para una jugabilidad estructurada con progresión definida y reglas de interacción
@@ -73,4 +73,4 @@ Después de cambiar el valor del modo de juego, es necesario reiniciar el servid
## Conclusión
-Configurando el modo de juego ya sea a través del archivo de configuración del servidor o la consola en vivo, puedes controlar con precisión la experiencia de juego en tu servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para asistirte! 🙂
\ No newline at end of file
+Configurando el modo de juego ya sea a través del archivo de configuración del servidor o la consola en vivo, puedes controlar con precisión la experiencia de juego en tu servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
index 2b97e651f..57219d05f 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-obtain-uuid.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-obtain-uuid
title: "Hytale: Obtener UUID"
description: "Descubre cómo encontrar u obtener el UUID de un jugador para usarlo en la configuración y permisos del servidor → Aprende más ahora"
@@ -12,7 +12,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Cada jugador en un servidor de Hytale es identificado internamente por un UUID, también conocido como Identificador Único Universal. Este identificador es permanente y no cambia, incluso si el jugador cambia su nombre de usuario más adelante.
+Cada jugador en un servidor de Hytale está identificado internamente por un UUID, también conocido como Identificador Único Universal. Este identificador es permanente y no cambia, incluso si el jugador cambia su nombre de usuario más adelante.
Los UUID son necesarios para varias tareas administrativas como gestionar permisos, asignar grupos o referenciar jugadores en comandos y archivos de configuración del servidor.
@@ -45,7 +45,7 @@ Después de ejecutar el comando, el servidor responde directamente en el chat co
## Conclusión
-Obtener el UUID de un jugador es un paso esencial en tareas avanzadas de gestión de servidores en un servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Obtener el UUID de un jugador es un paso esencial en tareas avanzadas de gestión en un servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte, ¡disponible a diario para echarte una mano! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
index 2e7d856ed..5807893ae 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-permissions.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-permissions
title: "Hytale: Gestión de Permisos para Usuarios y Grupos"
description: "Gestiona los permisos de usuarios y grupos en tu servidor de Hytale → Aprende más ahora"
@@ -29,7 +29,7 @@ Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso
## Resumen de niveles de permiso
-Los permisos definen qué acciones puede realizar un jugador en el servidor. En el nivel más básico, los jugadores normales solo tienen permisos estándar de juego, como moverse, interactuar con el mundo y chatear. Los niveles de permiso más altos, como operador o administrador, otorgan acceso a comandos del servidor que afectan la jugabilidad, otros jugadores, la configuración del servidor y las herramientas de moderación.
+Los permisos definen qué acciones puede realizar un jugador en el servidor. En el nivel más básico, los jugadores normales solo tienen permisos estándar de juego, como moverse, interactuar con el mundo y chatear. Los niveles de permiso más altos, como operador o administrador, otorgan acceso a comandos del servidor que afectan la jugabilidad, a otros jugadores, a la configuración del servidor y a herramientas de moderación.
El sistema de permisos consta de dos componentes principales:
@@ -42,7 +42,7 @@ Cada jugador se identifica internamente por un UUID, que es necesario para gesti
## Gestión de permisos de usuario
-Los permisos de usuario te permiten otorgar o revocar permisos específicos a un solo jugador.
+Los permisos de usuario te permiten otorgar o revocar permisos específicos para un solo jugador.
### Ver permisos de usuario
@@ -142,4 +142,5 @@ Esto elimina solo los permisos especificados del grupo sin afectar a los demás
-
\ No newline at end of file
+
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
index 4835e5e92..801bb2bf9 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-pvp-management.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-pvp-management
title: "Hytale: Gestión de PvP"
description: "Gestiona y configura el combate jugador contra jugador (PvP) en tu servidor de Hytale → Aprende más ahora"
@@ -12,7 +12,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-La gestión de PvP en un servidor de Hytale controla si los jugadores pueden dañarse o pelear entre sí dentro de un mundo. Ajustando las opciones de PvP, los propietarios del servidor pueden definir si el combate entre jugadores está completamente habilitado, totalmente desactivado o restringido a situaciones específicas.
+La gestión de PvP en un servidor de Hytale controla si los jugadores pueden dañarse o pelear entre sí dentro de un mundo. Ajustando las configuraciones de PvP, los propietarios del servidor pueden definir si el combate entre jugadores está completamente habilitado, totalmente desactivado o restringido a situaciones específicas.
@@ -24,7 +24,7 @@ El comportamiento de PvP se define por mundo y se configura a través del archiv
/gXXXXXXX/hytale/universe/worlds/default/config.json
```
-Esta opción determina cómo el servidor maneja el daño entre jugadores y si el PvP está permitido dentro del mundo activo. Los cambios en la configuración de PvP se aplican globalmente al mundo afectado y requieren reiniciar el servidor para que tengan efecto.
+Esta configuración determina cómo el servidor maneja el daño entre jugadores y si el PvP está permitido dentro del mundo activo. Los cambios en las configuraciones de PvP se aplican globalmente al mundo afectado y requieren reiniciar el servidor para que tengan efecto.
El siguiente ejemplo muestra una configuración donde el PvP está desactivado para un mundo:
@@ -34,9 +34,9 @@ El siguiente ejemplo muestra una configuración donde el PvP está desactivado p
}
```
-Con esta configuración aplicada, los jugadores ya no pueden dañarse entre sí dentro de ese mundo, creando un entorno enfocado en PvE.
+Con esta configuración aplicada, los jugadores ya no pueden dañarse entre sí dentro de ese mundo, creando efectivamente un entorno enfocado en PvE.
-Para habilitar el PvP y permitir el combate jugador contra jugador, la configuración puede ser así:
+Para habilitar el PvP y permitir el combate jugador contra jugador, la configuración puede establecerse así:
```
"WorldConfig": {
@@ -46,6 +46,6 @@ Para habilitar el PvP y permitir el combate jugador contra jugador, la configura
## Conclusión
-Una vez configurado, tienes una visión clara de cómo se gestiona el PvP y puedes ajustar fácilmente la configuración para apoyar el juego cooperativo, entornos competitivos o una combinación de ambos. Para cualquier duda o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Una vez configurado, tendrás una visión clara de cómo se gestiona el PvP y podrás ajustar fácilmente la configuración para apoyar el juego cooperativo, entornos competitivos o una combinación de ambos. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
index 1836aa013..fceab6598 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-troubleshooting-slow-connection.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: "hytale-troubleshooting-slow-connection"
title: "Hytale: Conexión Lenta / Mundo No Carga"
description: "Soluciona problemas de conexión lenta y mundos que no cargan en servidores de Hytale → Aprende más ahora"
@@ -27,74 +27,78 @@ Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso
## Síntomas
Los jugadores afectados suelen reportar que su conexión a internet parece estable y rápida en general. Actividades como ver videos en streaming, navegar por la web o descargar archivos funcionan sin problemas visibles.
-Los mundos en modo un jugador en Hytale también cargan y funcionan normalmente.
+Los mundos en modo un jugador de Hytale también cargan y funcionan normalmente.
-El problema solo se hace evidente al unirse a un servidor multijugador.
-La conexión puede tardar un tiempo inusualmente largo y el mundo puede no terminar de cargar nunca.
+El problema solo se nota al unirse a un servidor multijugador.
+La conexión puede tardar mucho más de lo normal y el mundo puede no terminar de cargar nunca.
En algunas situaciones, otros jugadores en el servidor pueden ver al jugador afectado moverse, mientras que este no puede interactuar con el mundo. Estos síntomas se han observado principalmente en sistemas Windows.
## Antecedentes y causa
Aunque el comportamiento descrito puede parecer un problema de rendimiento del servidor, las investigaciones muestran que la causa común está en el lado del cliente.
-Ciertos adaptadores de red, especialmente con chipsets Intel y Realtek, tienen incompatibilidades raras con el protocolo de red que usa Hytale.
+Algunos adaptadores de red, especialmente con chipsets Intel y Realtek, tienen incompatibilidades raras en sus drivers con el protocolo de red que usa Hytale.
Hytale usa el protocolo QUIC, una tecnología de red moderna.
-No todos los drivers de red soportan completamente este protocolo, lo que puede causar que la conexión se establezca técnicamente, pero los datos del mundo no se transmitan correctamente. Este problema puede ocurrir tanto en conexiones Wi-Fi como Ethernet.
+No todos los drivers de red soportan completamente este protocolo, lo que puede causar que la conexión se establezca técnicamente, pero los datos del mundo no se transmitan correctamente. Esto puede pasar tanto en conexiones Wi-Fi como Ethernet.
-## Verificación de la causa
+## Verificando la causa
Para determinar si el problema está en el sistema local, se puede usar un adaptador Ethernet USB externo para hacer pruebas.
-Conectándose a través de este adaptador y tratando de unirse al servidor de nuevo, es posible aislar el problema.
+Conectándote a través de este adaptador y tratando de unirte al servidor de nuevo, puedes aislar el problema.
-Si la conexión funciona bien usando el adaptador USB, el problema se puede atribuir al adaptador de red original o a su configuración de driver.
+Si la conexión funciona bien usando el adaptador USB, el problema se atribuye al adaptador de red original o a su configuración de driver.
-## Solución del problema
+## Cómo resolver el problema
-En casos confirmados, ajustar configuraciones avanzadas del adaptador de red en el sistema cliente resuelve el problema.
-Estos ajustes se enfocan en desactivar ciertas funciones de optimización, ahorro de energía y descarga que interfieren con protocolos de red modernos.
+En casos confirmados, ajustar configuraciones avanzadas del adaptador de red en el sistema cliente soluciona el problema.
+Estos ajustes se enfocan en desactivar ciertas funciones de optimización, ahorro de energía y offloading que interfieren con protocolos de red modernos.
Los cambios típicos incluyen desactivar el manejo de Prioridad y VLAN, Receive Segment Coalescing para IPv4 e IPv6, así como varias funciones relacionadas con energía como Energy-Efficient Ethernet y Green Ethernet.
-Si estos cambios no solucionan el problema, se puede aplicar una configuración más extensa que modifica un amplio rango de ajustes avanzados del adaptador.
-Debido a su naturaleza invasiva y la dificultad para revertir todos los valores, esta opción debe usarse solo como último recurso.
+Si estos cambios no solucionan el problema, se puede aplicar una configuración más extensa que modifica muchas opciones avanzadas del adaptador.
+Por su naturaleza invasiva y la dificultad para revertir todos los valores, esta opción debe usarse solo como último recurso.
### Desactivar Prioridad y VLAN
-En algunos casos, las funciones de priorización de red pueden interferir con cómo Hytale establece y mantiene su conexión. Algunos drivers manejan la Prioridad y el etiquetado VLAN de forma incompatible con protocolos de transporte modernos.
+En algunos casos, las funciones de priorización de red pueden interferir con cómo Hytale establece y mantiene la conexión. Algunos drivers manejan la Prioridad y el etiquetado VLAN de forma incompatible con protocolos modernos.
-Desactivar la función de Prioridad y VLAN en el adaptador de red afectado ha demostrado resolver problemas de conexión donde el mundo no carga o la conexión se queda congelada al unirse.
+Desactivar la función de Prioridad y VLAN en el adaptador afectado ha demostrado resolver problemas donde el mundo no carga o la conexión se queda congelada al unirse.
-Después de aplicar este cambio, la conexión de red se reiniciará brevemente antes de estar disponible de nuevo. Luego se debe probar la conexión al servidor para verificar si el problema se resolvió.
+Después de aplicar este cambio, la conexión de red se reiniciará brevemente antes de estar disponible de nuevo. Luego, prueba la conexión al servidor para ver si el problema se resolvió.
### Desactivar Receive Segment Coalescing
-Receive Segment Coalescing es una función de optimización de red diseñada para mejorar el rendimiento combinando múltiples paquetes en segmentos más grandes.
+Receive Segment Coalescing es una función de optimización que mejora el rendimiento al combinar varios paquetes en segmentos más grandes.
Aunque generalmente es beneficiosa, puede causar problemas en aplicaciones que dependen de transmisión de datos en tiempo real.
Desactivar Receive Segment Coalescing para IPv4 e IPv6 puede mejorar la compatibilidad con el protocolo QUIC usado por Hytale. Este ajuste ha solucionado conexiones lentas y carga incompleta de mundos en muchos sistemas afectados.
-Una vez desactivado, se debe probar la conexión de red nuevamente para verificar si los datos del mundo ahora cargan correctamente.
+Una vez desactivado, prueba la conexión para verificar si ahora los datos del mundo cargan correctamente.
### Desactivar funciones de energía y ahorro
-Muchos adaptadores de red incluyen funciones agresivas de ahorro de energía y eficiencia que pueden afectar negativamente la estabilidad de la conexión. Estas funciones pueden interrumpir o retrasar el tráfico de red en situaciones donde se requiere flujo continuo de datos. Desactivar opciones como Advanced EEE, Energy-Efficient Ethernet, Green Ethernet, ARP Offload y Flow Control puede mejorar significativamente la fiabilidad de la conexión.
+Muchos adaptadores de red incluyen funciones agresivas de ahorro de energía y eficiencia que pueden afectar la estabilidad de la conexión.
+Estas funciones pueden interrumpir o retrasar el tráfico de red cuando se requiere un flujo continuo de datos. Desactivar opciones como Advanced EEE, Energy-Efficient Ethernet, Green Ethernet, ARP Offload y Flow Control puede mejorar mucho la fiabilidad de la conexión.
-Esta solución es especialmente relevante para sistemas donde el problema ocurre de forma inconsistente o solo después de un tiempo conectado al servidor. Tras aplicar estos cambios, el adaptador de red funcionará en un modo más estable pero menos optimizado para ahorro de energía.
+Esta solución es especialmente útil en sistemas donde el problema ocurre de forma inconsistente o solo después de un tiempo conectado al servidor.
+Tras aplicar estos cambios, el adaptador funcionará de forma más estable pero con menor optimización energética.
### Configuración avanzada del adaptador (último recurso)
-Si ninguna de las soluciones anteriores resuelve el problema, se puede aplicar una configuración más completa del adaptador de red. Este método desactiva una amplia gama de funciones de descarga, optimización y gestión de energía, además de ajustar tamaños de buffer y manejo de colas.
+Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, se puede aplicar una configuración más completa al adaptador de red.
+Esta opción desactiva muchas funciones de offloading, optimización y gestión de energía, además de ajustar tamaños de buffer y manejo de colas.
-Como estos cambios alteran significativamente el comportamiento del adaptador y pueden no preservar los valores por defecto, revertirlos puede ser difícil sin reinstalar el driver de red. Por eso, esta solución debe usarse solo como último recurso cuando todas las demás opciones hayan fallado.
+Como estos cambios alteran mucho el comportamiento del adaptador y pueden no preservar los valores por defecto, revertirlos puede ser difícil sin reinstalar el driver.
+Por eso, esta solución solo debe usarse como último recurso cuando todo lo demás haya fallado.
Se recomienda documentar todas las configuraciones originales del adaptador antes de aplicar esta configuración.
## Conclusión
-Las conexiones lentas y mundos que no cargan al unirse a un servidor de Hytale pueden originarse tanto en factores del servidor como del cliente.
-Cuando se descartan problemas relacionados con el servidor, las incompatibilidades del driver de red en el cliente son una causa conocida.
+Las conexiones lentas y mundos que no cargan al unirse a un servidor de Hytale pueden originarse tanto en el servidor como en el cliente.
+Cuando se descartan problemas del servidor, las incompatibilidades del driver de red en el cliente son una causa conocida.
-Ajustando configuraciones específicas del adaptador de red, los jugadores afectados pueden restaurar la conectividad adecuada y cargar mundos multijugador sin necesidad de cambios en el servidor.
+Ajustando configuraciones específicas del adaptador de red, los jugadores afectados pueden restaurar la conectividad correcta y cargar mundos multijugador sin necesidad de cambiar nada en el servidor.
Si tienes más preguntas o necesitas ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
index 4ef8f692f..e8d906a56 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-whitelist.md
@@ -1,8 +1,8 @@
----
+---
id: hytale-whitelist
-title: "Hytale: Configuración y Gestión de la Whitelist"
-description: "Descubre cómo asegurar tu servidor de juegos Hytale gestionando el acceso de jugadores con funciones de whitelist y protege tu experiencia → Aprende más ahora"
-sidebar_label: Whitelist
+title: "Hytale: Configuración y Gestión de la Lista Blanca"
+description: "Descubre cómo asegurar tu servidor de Hytale gestionando el acceso de jugadores con funciones de lista blanca y protege tu experiencia de juego → Aprende más ahora"
+sidebar_label: Lista Blanca
services:
- gameserver-hytale
---
@@ -11,7 +11,7 @@ import YouTube from '@site/src/components/YouTube/YouTube';
import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-La whitelist es una función de seguridad y control de acceso que te permite limitar quién puede unirse a tu servidor de juegos Hytale. Cuando está activada, solo los jugadores que estén explícitamente listados en la whitelist pueden conectarse. Esto es especialmente útil para servidores privados, servidores comunitarios, entornos de desarrollo o fases de prueba donde el acceso debe estar restringido solo a jugadores de confianza.
+La lista blanca es una función de seguridad y control de acceso que te permite limitar quién puede unirse a tu servidor de Hytale. Cuando está activada, solo los jugadores que estén explícitamente listados en la lista blanca podrán conectarse. Esto es especialmente útil para servidores privados, servidores comunitarios, entornos de desarrollo o fases de prueba donde el acceso debe estar restringido solo a jugadores de confianza.
:::info Aviso de Acceso Anticipado
@@ -25,11 +25,11 @@ Hytale se lanzó el 13 de enero de 2026 y actualmente está disponible en Acceso
-## Activar whitelist
+## Activar lista blanca
-La whitelist se puede activar ya sea a través de la consola del servidor o directamente en el juego. Asegúrate de tener los permisos necesarios, como derechos de operador, antes de ejecutar estos comandos.
+La lista blanca puede activarse ya sea desde la consola del servidor o directamente en el juego. Asegúrate de tener los permisos necesarios, como derechos de operador, antes de ejecutar estos comandos.
-Para activar la whitelist, ejecuta el siguiente comando:
+Para activar la lista blanca, ejecuta el siguiente comando:
```
/whitelist enable
@@ -37,59 +37,59 @@ Para activar la whitelist, ejecuta el siguiente comando:
-Una vez activada, cualquier jugador que no esté en la whitelist será denegado al intentar unirse al servidor. Para verificar si la whitelist está activa, usa:
+Una vez activada, cualquier jugador que no esté en la lista blanca será denegado al intentar unirse al servidor. Para verificar si la lista blanca está activa, usa:
```
/whitelist status
```
-Este comando devuelve el estado actual de la whitelist y ayuda a confirmar que la configuración se aplicó correctamente.
+Este comando devuelve el estado actual de la lista blanca y ayuda a confirmar que la configuración se aplicó correctamente.
-## Desactivar whitelist
+## Desactivar lista blanca
-Si quieres permitir que todos los jugadores se unan al servidor nuevamente, la whitelist se puede desactivar en cualquier momento. Usa el siguiente comando para desactivarla:
+Si quieres permitir que todos los jugadores se unan al servidor nuevamente, la lista blanca puede desactivarse en cualquier momento. Usa el siguiente comando para desactivarla:
```
/whitelist disable
```
-Después de desactivar la whitelist, el servidor ya no restringirá el acceso basado en la whitelist y todos los jugadores podrán conectarse.
+Después de desactivar la lista blanca, el servidor ya no restringirá el acceso basado en ella y todos los jugadores podrán conectarse.
-## Gestionar whitelist
+## Gestionar lista blanca
-La whitelist se puede gestionar dinámicamente mientras el servidor está en funcionamiento. Los jugadores pueden ser añadidos o eliminados en cualquier momento sin necesidad de reiniciar el servidor usando comandos.
+La lista blanca puede gestionarse dinámicamente mientras el servidor está en funcionamiento. Los jugadores pueden añadirse o eliminarse en cualquier momento sin necesidad de reiniciar el servidor usando comandos.
-### Añadir jugador a la whitelist
+### Añadir jugador a la lista blanca
-Para otorgar acceso a un jugador específico, añádelo a la whitelist con:
+Para otorgar acceso a un jugador específico, añádelo a la lista blanca con:
```
/whitelist add
```
-El jugador especificado podrá unirse inmediatamente al servidor, siempre que la whitelist esté activada.
+El jugador especificado podrá unirse inmediatamente al servidor, siempre que la lista blanca esté activada.
-### Eliminar jugador de la whitelist
+### Eliminar jugador de la lista blanca
-Para revocar el acceso de un jugador, elimínalo de la whitelist:
+Para revocar el acceso de un jugador, elimínalo de la lista blanca:
```
/whitelist remove
```
-Una vez eliminado, el jugador ya no podrá unirse mientras la whitelist esté activa.
+Una vez eliminado, el jugador ya no podrá unirse mientras la lista blanca esté activa.
-### Listar jugadores en la whitelist
+### Listar jugadores en la lista blanca
Para ver todos los jugadores que actualmente tienen permiso para unirse al servidor, ejecuta:
@@ -97,25 +97,25 @@ Para ver todos los jugadores que actualmente tienen permiso para unirse al servi
/whitelist list
```
-Este comando muestra la lista completa de nombres de jugadores en la whitelist.
+Este comando muestra la lista completa de nombres de jugadores en la lista blanca.
-### Limpiar whitelist
+### Limpiar lista blanca
-Si quieres eliminar a todos los jugadores de la whitelist de una vez, puedes limpiarla completamente:
+Si quieres eliminar a todos los jugadores de la lista blanca de una vez, puedes limpiarla completamente:
```
/whitelist clear
```
-Esto borrará todas las entradas existentes en la whitelist pero no desactiva la whitelist en sí.
+Esto borrará todas las entradas existentes en la lista blanca pero no desactivará la lista blanca en sí.
-## Gestionar whitelist vía archivo
+## Gestionar lista blanca vía archivo
-Además de los comandos, la whitelist también se puede gestionar directamente a través de un archivo de configuración. Este método es útil para cambios masivos o cuando preparas una whitelist antes de iniciar el servidor. El archivo responsable de esta configuración se llama `whitelist.json` y está ubicado en el directorio del servidor.
+Además de los comandos, la lista blanca también puede gestionarse directamente a través de un archivo de configuración. Este método es útil para cambios masivos o para preparar una lista blanca antes de iniciar el servidor. El archivo responsable de esta configuración se llama `whitelist.json` y está ubicado en el directorio del servidor.
````
{
@@ -131,6 +131,6 @@ Además de los comandos, la whitelist también se puede gestionar directamente a
## Conclusión
-¡Felicidades, has configurado exitosamente la whitelist para tu servidor de juegos Hytale! Tu servidor ahora está restringido solo a jugadores aprobados, ayudándote a mantener el control, la privacidad y un entorno multijugador más seguro.
+¡Felicidades, has configurado exitosamente la lista blanca para tu servidor de Hytale! Tu servidor ahora está restringido solo a jugadores aprobados, ayudándote a mantener el control, la privacidad y un entorno multijugador más seguro.
Para más preguntas o asistencia, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
index 74d70365c..51397f46c 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-world-management.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-world-management
title: "Hytale: Gestión de Mundos"
description: "Descubre cómo asegurar tu servidor de Hytale gestionando el acceso de jugadores con funciones de whitelist y protege tu experiencia de juego → Aprende más ahora"
@@ -12,7 +12,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-La gestión de mundos en un servidor de Hytale implica controlar el entorno persistente del juego en el que los jugadores exploran, construyen e interactúan. Un mundo consiste en todos los datos del terreno, estructuras, progreso de los jugadores y configuraciones que definen la experiencia compartida. Poder crear, renombrar, reiniciar u organizar mundos es una parte fundamental para mantener un servidor tanto para comunidades privadas como públicas.
+La gestión de mundos en un servidor de Hytale implica controlar el entorno persistente del juego en el que los jugadores exploran, construyen e interactúan. Un mundo consiste en todos los datos del terreno, estructuras, progreso de los jugadores y configuraciones que definen la experiencia compartida. Poder crear, renombrar, reiniciar u organizar mundos es una parte clave para mantener un servidor tanto para comunidades privadas como públicas.
:::info Aviso de Acceso Anticipado
@@ -35,9 +35,9 @@ Este comando crea un nuevo mundo llamado ``. Si no hay datos de mundo
## Establecer un mundo como predeterminado
-Un mundo específico puede marcarse como el mundo predeterminado para que se cargue automáticamente cuando el servidor se inicie. Establecer un mundo predeterminado es útil cuando existen varios mundos y uno de ellos debe usarse siempre como el entorno principal.
+Se puede marcar un mundo específico como el mundo predeterminado para que se cargue automáticamente cuando el servidor arranque. Establecer un mundo predeterminado es útil cuando existen varios mundos y uno de ellos debe usarse siempre como el entorno principal.
-Usando la consola en vivo, el mundo predeterminado puede actualizarse sin editar manualmente archivos de configuración. Una vez establecido, el servidor priorizará este mundo en el próximo reinicio.
+Usando la consola en vivo, el mundo predeterminado se puede actualizar sin editar manualmente archivos de configuración. Una vez establecido, el servidor priorizará este mundo en el próximo reinicio.
```
/world setdefault
@@ -49,16 +49,16 @@ Este comando establece el mundo llamado `mainworld` como el mundo predeterminado
## Eliminar un mundo existente
-Además de crear y cargar mundos, la consola en vivo también puede usarse para eliminar mundos existentes del servidor. Esto es útil cuando los mundos están desactualizados, sin uso o son de prueba y ya no se necesitan. Eliminar un mundo borra sus datos asociados del servidor. Esta acción es permanente y no se puede deshacer a menos que exista una copia de seguridad.
+Además de crear y cargar mundos, la consola en vivo también puede usarse para eliminar mundos existentes del servidor. Esto es útil cuando mundos obsoletos, sin uso o de prueba ya no son necesarios. Eliminar un mundo borra sus datos asociados del servidor. Esta acción es permanente y no se puede deshacer a menos que exista una copia de seguridad.
```
/world remove
```
-Este comando elimina el mundo llamado `worldname` del servidor. Si el mundo está activo, debe descargarse o el servidor podría rechazar el comando dependiendo de la implementación del servidor.
+Este comando elimina el mundo llamado `worldname` del servidor. Si el mundo está activo, debe descargarse o el servidor podría rechazar el comando según la implementación del servidor.
## Conclusión
-Gestionar mundos a través de la consola en vivo ofrece una forma rápida y flexible de controlar el entorno activo en un servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para asistirte! 🙂
\ No newline at end of file
+Gestionar mundos a través de la consola en vivo ofrece una forma rápida y flexible de controlar el entorno activo en un servidor de Hytale. Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible a diario para asistirte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
index 4162c2991..ed96e0111 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/projectzomboid-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: projectzomboid-whitelist
title: "Project Zomboid: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de juegos Project Zomboid en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -40,7 +40,7 @@ Para quitar el acceso a un usuario, elimínalo de la lista blanca con el comando
/removeuserfromwhitelist "username"
```
-Si antes permitías el registro abierto y quieres convertir las cuentas conectadas actualmente en entradas de la lista blanca, usa el comando que añade todos los usuarios conectados a la lista blanca.
+Si antes permitías el registro abierto y quieres convertir las cuentas ya conectadas en entradas de la lista blanca, usa el comando que añade todos los usuarios conectados actualmente a la lista blanca.
```text
/addalltowhitelist
@@ -48,7 +48,7 @@ Si antes permitías el registro abierto y quieres convertir las cuentas conectad
## Verificar el Funcionamiento de la Lista Blanca
-Después de activar `Open=false`, un usuario nuevo que no haya sido añadido con `/adduser` no debería poder unirse. Prueba con una cuenta en lista blanca para confirmar el acceso.
+Después de activar `Open=false`, un usuario nuevo que no esté añadido con `/adduser` no debería poder unirse. Prueba con una cuenta en lista blanca para confirmar el acceso.
Si usuarios no listados aún pueden unirse, confirma que editaste el archivo activo `.ini` y reiniciaste el servidor.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
index 607af05ef..d6c0bbe79 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/rust-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: rust-whitelist
title: "Rust: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Rust en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -11,18 +11,18 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Una lista blanca es un mecanismo de control de acceso que limita quién puede unirse a tu servidor. Los servidores dedicados de Rust no incluyen una función de lista blanca integrada, por lo que el enfoque común usado por los proveedores de alquiler de servidores es instalar uMod Oxide y un plugin de lista blanca que bloquea las conexiones a menos que un jugador esté explícitamente autorizado.
+Una lista blanca es un mecanismo de control de acceso que limita quién puede unirse a tu servidor. Los servidores dedicados de Rust no incluyen una función de lista blanca integrada, por lo que el enfoque común usado por los proveedores de hosting es instalar uMod Oxide y un plugin de lista blanca que bloquea las conexiones a menos que un jugador esté explícitamente permitido.
-## Activar la lista blanca
+## Activar la Lista Blanca
Conéctate a tu servidor vía FTP e instala uMod Oxide si aún no está presente. Después de instalar uMod, sube el archivo del plugin de lista blanca `Whitelist.cs` a la carpeta de plugins, comúnmente `oxide/plugins/Whitelist.cs`.
Una vez que el plugin esté en su lugar, reinicia el servidor o recarga los plugins para que se cargue. El plugin de lista blanca generalmente funciona requiriendo un permiso específico antes de que un jugador pueda conectarse.
-## Gestionar jugadores en lista blanca
+## Gestionar Jugadores en la Lista Blanca
Abre la Consola en Vivo en el panel de gestión del servidor de juegos de ZAP-Hosting y otorga el permiso de lista blanca a un jugador usando su SteamID64.
@@ -42,7 +42,7 @@ Para verificar qué permisos tiene un usuario, consulta sus permisos.
oxide.show user 76561198000000000
```
-## Verificar el funcionamiento de la lista blanca
+## Verificar el Funcionamiento de la Lista Blanca
Intenta conectarte con una cuenta que no tenga el permiso de lista blanca. El plugin debería negar la conexión. Luego conéctate con una cuenta a la que le hayas otorgado `whitelist.allow` para confirmar el acceso.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
index 7f439fb4b..43cc67c44 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/spaceengineers-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: spaceengineers-whitelist
title: "Space Engineers: Lista blanca"
-description: Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Space Engineers en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
+description: Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Space Engineers desde ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
sidebar_label: Lista blanca
services:
- gameserver-spaceengineers
@@ -11,13 +11,13 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. Space Engineers suele usar una lista blanca basada en un grupo de Steam, donde solo los miembros de un grupo específico de Steam pueden conectarse.
+Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. Space Engineers comúnmente usa una lista blanca basada en un grupo de Steam, donde solo los miembros de un grupo específico de Steam pueden conectarse.
## Activar la lista blanca
-Crea un grupo de Steam para tu servidor y añade a los jugadores que quieras permitir. Luego conéctate a tu servidor vía FTP y abre `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
+Crea un grupo de Steam para tu servidor y añade a los jugadores que quieres permitir. Luego conéctate a tu servidor vía FTP y abre `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
Asegúrate de que el servidor esté configurado en modo privado y establece el ID del grupo al final de la configuración.
@@ -32,18 +32,18 @@ Reemplaza el ID del grupo con el ID de tu propio grupo de Steam. Guarda el archi
Para añadir a alguien a la lista blanca, invítalo al grupo de Steam y asegúrate de que se haya unido. Podrá conectarse una vez que sea miembro del grupo.
-Para eliminar a alguien, quítalo del grupo de Steam. Cuando ya no sea miembro, no podrá conectarse. Si quieres cambiar la lista blanca a otro grupo, cambia el valor de `` y reinicia el servidor.
+Para eliminar a alguien, quítalo del grupo de Steam. Después de que ya no sea miembro, no podrá conectarse. Si alguna vez quieres cambiar la lista blanca a otro grupo, cambia el valor de `` y reinicia el servidor.
## Verificar el funcionamiento de la lista blanca
-Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta de Steam que no esté en el grupo de Steam. El servidor debería rechazar la conexión. Luego prueba con una cuenta que sí sea miembro del grupo.
+Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta de Steam que no esté en el grupo de Steam. El servidor debería rechazar la conexión. Luego prueba con una cuenta que sea miembro del grupo.
-Si el acceso sigue abierto, confirma que el servidor está en modo privado y que la entrada `` está presente en el archivo activo `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
+Si el acceso sigue abierto, confirma que el servidor está funcionando en modo privado y que la entrada `` está presente en el archivo activo `SpaceEngineers-Dedicated.cfg`.
## Conclusión
-Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa el archivo o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
+Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso aún no funciona como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa el archivo o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
-Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡que está disponible todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
index 903287952..3444364bd 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/starmade-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: starmade-whitelist
title: "StarMade: Lista blanca"
-description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de StarMade desde ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
+description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de StarMade en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
sidebar_label: Lista blanca
services:
- gameserver-starmade
@@ -40,15 +40,15 @@ Para añadir un jugador, agrega una nueva línea en `whitelist.txt` usando el mi
Si los nombres contienen caracteres especiales, usa el nombre exacto del juego tal como aparece al iniciar sesión para evitar errores.
-## Verificar el funcionamiento de la lista blanca
+## Verificar que la lista blanca funciona
-Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta que no esté en `whitelist.txt`. El acceso debería ser denegado. Luego conéctate con un nombre de jugador listado.
+Después del reinicio, intenta conectarte con una cuenta que no esté en `whitelist.txt`. El acceso debería ser denegado. Luego conéctate con un nombre listado.
Si los jugadores listados no pueden unirse, confirma que la autenticación de StarMade esté activada y requerida, de lo contrario los nombres podrían no coincidir correctamente.
## Conclusión
-Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa el archivo o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
+Si seguiste todos los pasos anteriores correctamente, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa el archivo o la salida de comandos para confirmar que el cambio se aplicó.
Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
index e4ae8f27c..b5ebe0ffa 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/terraria-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: terraria-whitelist
title: "Terraria: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Terraria en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -15,7 +15,7 @@ Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu s
-## Activar la lista blanca
+## Activando la lista blanca
Conéctate a tu servidor vía FTP y confirma que tu servidor está corriendo TShock. Luego localiza el archivo de configuración de TShock `tshock/config.json` y activa la opción de lista blanca:
@@ -25,7 +25,7 @@ Conéctate a tu servidor vía FTP y confirma que tu servidor está corriendo TSh
Guarda el archivo y reinicia el servidor. TShock ahora requerirá aprobación en la lista blanca para las conexiones entrantes.
-## Gestionar jugadores en la lista blanca
+## Gestionando jugadores en la lista blanca
Para añadir una entrada, abre la Consola en Vivo en el panel de gestión del servidor de juegos de ZAP-Hosting y usa el comando whitelist con la dirección IP del jugador.
@@ -40,7 +40,7 @@ TShock guarda la lista en `tshock/whitelist.txt`. Para eliminar una entrada, con
198.51.100.10
```
-## Verificar que la lista blanca funciona
+## Verificando la funcionalidad de la lista blanca
Después del reinicio, intenta conectarte desde una dirección IP que no esté en la lista. El acceso debería estar bloqueado. Luego conéctate desde una IP que sí esté en la lista blanca.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
index e5e13c4b7..e6e61eab6 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vintagestory-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vintagestory-whitelist
title: "Vintage Story: Lista blanca"
description: "Información sobre cómo poner en lista blanca tu servidor de Vintage Story en ZAP-Hosting → Aprende más ahora"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introducción
-Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. Vintage Story ofrece un modo de lista blanca incorporado que puedes activar y luego alternar por jugador.
+Una lista blanca es una lista de acceso que restringe quién puede unirse a tu servidor. Vintage Story ofrece un modo de lista blanca integrado que puedes activar y luego alternar por jugador.
@@ -46,11 +46,11 @@ Si necesitas verificar la configuración actual del servidor, imprime la configu
Intenta conectarte con un jugador que no esté en la lista blanca. La conexión debería ser rechazada. Luego conecta con un jugador para quien activaste `whitelist on`.
-Si todos aún pueden unirse, confirma que `whitelistmode` está en 1 y que ejecutaste los comandos en el servidor correcto.
+Si todos aún pueden unirse, confirma que `whitelistmode` esté en 1 y que ejecutaste los comandos en el servidor correcto.
## Conclusión
-Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez y vuelve a revisar el archivo o la salida del comando para confirmar que el cambio se aplicó.
+Si seguiste correctamente todos los pasos anteriores, tu lista blanca ya está activa y puedes controlar exactamente quién puede unirse al servidor. Si el acceso sigue sin funcionar como esperas, reinicia el servidor una vez más y revisa el archivo o la salida del comando para confirmar que el cambio se aplicó.
Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
index 19527cf8f..c60a17540 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-linux-hytale.md
@@ -1,6 +1,6 @@
----
+---
id: vserver-linux-hytale
-title: "VPS: Configuración del Servidor Dedicado Hytale"
+title: "VPS: Configuración del Servidor Dedicado de Hytale"
description: "Descubre cómo configurar el servidor dedicado de Hytale en tu VPS Linux para una gestión de juego sin interrupciones → Aprende más ahora"
sidebar_label: Hytale
services:
@@ -24,7 +24,7 @@ Antes de continuar, asegúrate de que Java 25 esté instalado en tu sistema. Pue
java --version
```
-Si Java aún no está instalado en tu sistema, sigue nuestra [guía Instalar Java](vserver-linux-java) dedicada para servidores Linux. Esta guía explica cómo instalar y configurar Java correctamente en tu entorno.
+Si Java aún no está instalado en tu sistema, sigue nuestra guía dedicada [Instalar Java](vserver-linux-java) para servidores Linux. Esta guía explica cómo instalar y configurar Java correctamente en tu entorno.
@@ -38,7 +38,7 @@ sudo chown -R $(whoami):$(whoami) /opt/hytale
cd /opt/hytale
```
-El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador de línea de comandos de Hytale, diseñado para despliegues de servidor y actualizaciones más fáciles.
+El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador de línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidor y actualizaciones más fáciles.
El descargador CLI ofrece una forma estructurada de descargar y actualizar los archivos del servidor de Hytale. Después de descargar el archivo del descargador, extráelo en un directorio temporal. Dentro del archivo encontrarás un archivo QUICKSTART.md que describe el uso básico de la herramienta.
@@ -51,7 +51,7 @@ Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para
| `./hytale-downloader -version` | Mostrar versión del hytale-downloader |
| `./hytale-downloader -check-update` | Comprobar actualizaciones del descargador |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Descargar a un archivo específico |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | Omitir comprobación automática de actualizaciones |
@@ -60,7 +60,7 @@ Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para
### Iniciar el servidor
-El servidor se inicia lanzando el archivo JAR y especificando la ruta al archivo de assets. Ajusta la ruta si tus assets están almacenados en otra ubicación.
+El servidor se inicia lanzando el archivo JAR y especificando la ruta al archivo de assets. Ajusta la ruta si tus assets están en una ubicación diferente.
```
java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
@@ -98,7 +98,7 @@ Una vez autenticado, tu servidor podrá aceptar conexiones de jugadores.
### Configuración del firewall
-Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita tráfico UDP entrante en el puerto elegido usando Iptables o UFW.
+Por defecto, el servidor escucha en el puerto UDP 5520 y se enlaza a todas las interfaces disponibles. Puedes cambiar la dirección y el puerto si es necesario. El servidor se comunica por UDP usando QUIC. Asegúrate de que tu firewall permita tráfico UDP entrante en el puerto elegido, ya sea usando Iptables o UFW.
```
sudo iptables -A INPUT -p udp --dport 5520 -j ACCEPT
@@ -109,18 +109,18 @@ sudo ufw allow 5520/udp
## Notas de rendimiento
-La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben permanecer activos al mismo tiempo.
+La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben mantenerse activos al mismo tiempo.
Para la mayoría de configuraciones, una distancia máxima de visión de 12 chunks (384 bloques) ofrece un buen equilibrio entre rendimiento del servidor y experiencia de juego.
-Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión por defecto de 10 chunks (160 bloques). El valor por defecto de Hytale de 384 bloques es aproximadamente equivalente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos disponibles del sistema.
+Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión por defecto de 10 chunks (160 bloques). El valor por defecto de Hytale de 384 bloques es aproximadamente equivalente a 24 chunks de Minecraft, lo que explica los mayores requisitos de memoria. Este valor debe ajustarse según el número esperado de jugadores y los recursos del sistema disponibles.
## Conclusión
-¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando las configuraciones del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarte a tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
+¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando la configuración del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarte a tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
-Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡disponible todos los días para ayudarte! 🙂
+Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
index 31c0d6f8e..a8594df93 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/vserver-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: vserver-windows-hytale
title: "VPS: Configuración del Servidor Dedicado de Hytale"
description: "Descubre cómo configurar el servidor dedicado de Hytale en tu VPS Windows para una gestión de juego sin interrupciones → Aprende más ahora"
@@ -36,20 +36,20 @@ Comienza creando un directorio dedicado para el servidor de Hytale. Esto mantien
C:\Hytale
```
-El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador de línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidores y actualizaciones más fáciles.
+El servidor requiere dos componentes principales: la aplicación del servidor y los assets del juego. Estos archivos se pueden obtener usando el descargador por línea de comandos de Hytale, que está pensado para despliegues de servidores y actualizaciones más fáciles.
El descargador CLI ofrece una forma estructurada de descargar y actualizar los archivos del servidor de Hytale. Después de descargar el archivo del descargador, extráelo en un directorio temporal. Dentro del archivo encontrarás un archivo QUICKSTART.md que describe el uso básico de la herramienta.
-Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para descargar la última versión del servidor. Una vez completado el proceso, copia los archivos descargados del servidor y el archivo de assets en tu directorio del servidor. Después de este paso, el directorio debería contener el archivo JAR del servidor y un archivo de assets como Assets.zip.
+Ejecuta el descargador desde la línea de comandos y sigue las indicaciones para descargar la última versión del servidor. Una vez completado el proceso, copia los archivos del servidor descargados y el archivo de assets en tu directorio del servidor. Después de este paso, el directorio debería contener el archivo JAR del servidor y un archivo de assets como Assets.zip.
| **Comando** | **Descripción** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
| `./hytale-downloader` | Descargar la última versión |
| `./hytale-downloader -print-version` | Mostrar versión del juego sin descargar |
| `./hytale-downloader -version` | Mostrar versión del hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -check-update` | Comprobar actualizaciones del descargador |
+| `./hytale-downloader -check-update` | Comprobar actualizaciones del hytale-downloader |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Descargar a un archivo específico |
-| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
+| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Descargar desde canal pre-release |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | Omitir comprobación automática de actualizaciones |
@@ -66,7 +66,7 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets C:\Hytale\Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### Autenticación
-En el primer inicio, el servidor debe autenticarse antes de que los jugadores puedan conectarse. Esto se hace directamente desde la consola del servidor usando un proceso de login basado en dispositivo. Sigue las instrucciones que aparecen en la consola para completar la autenticación.
+En el primer inicio, el servidor debe autenticarse antes de que los jugadores puedan conectarse. Esto se hace directamente desde la consola del servidor usando un proceso de inicio de sesión basado en dispositivo. Sigue las instrucciones que aparecen en la consola para completar la autenticación.
```
/auth login device
@@ -77,7 +77,7 @@ La salida será algo así:
```
> /auth login device
===================================================================
-AUTORIZACIÓN DE DISPOSITIVO
+AUTORIZACIÓN DEL DISPOSITIVO
===================================================================
Visita: https://accounts.hytale.com/device
Introduce el código: ABCD-1234
@@ -106,7 +106,7 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
## Notas de rendimiento
-La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben permanecer activos simultáneamente.
+La distancia de visión es uno de los factores más importantes que influyen en el consumo de memoria. Valores más altos aumentan el uso de RAM porque más datos del mundo deben mantenerse activos simultáneamente.
Para la mayoría de configuraciones, una distancia máxima de visión de 12 chunks (384 bloques) ofrece un buen equilibrio entre rendimiento del servidor y experiencia de juego.
@@ -116,8 +116,8 @@ Para comparar, los servidores de Minecraft usan una distancia de visión por def
## Conclusión
-¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando la configuración del mundo y afinando parámetros de rendimiento para tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
+¡Felicidades, ahora tienes un servidor funcional de Hytale corriendo en tu sistema! Desde aquí, puedes ampliar la configuración instalando mods, ajustando las configuraciones del mundo y afinando parámetros de rendimiento para adaptarte a tu base de jugadores. Se recomienda monitorear regularmente el uso de recursos para asegurar una operación estable a medida que el servidor crece.
-Para más preguntas o ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
+Si tienes más preguntas o necesitas ayuda, no dudes en contactar a nuestro equipo de soporte, ¡estamos disponibles todos los días para ayudarte! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
index d95f144dd..9207d36e1 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/7d2d-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: 7d2d-whitelist
title: "7 Days To Die : Liste blanche"
-description: "Infos pour mettre votre serveur 7 Days To Die en liste blanche chez ZAP-Hosting → Découvre ça maintenant"
+description: "Infos sur comment mettre votre serveur 7 Days To Die en liste blanche chez ZAP-Hosting → En savoir plus maintenant"
sidebar_label: Liste blanche
services:
- gameserver-7d2d
@@ -11,16 +11,16 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introduction
-Une liste blanche, c’est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre ton serveur. Dans 7 Days To Die, ça se gère souvent dans le fichier serveradmin.xml, qui stocke les comptes Steam autorisés. Une fois activée, seuls les joueurs listés peuvent se connecter.
+Une liste blanche est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre votre serveur. Dans 7 Days To Die, cela se gère généralement dans le fichier serveradmin.xml, qui stocke les comptes Steam autorisés. Une fois activée, seuls les joueurs listés peuvent se connecter.
-## Activer la liste blanche
+## Activation de la liste blanche
-Connecte-toi à ton serveur via FTP et trouve le fichier `serveradmin.xml`. Sur la plupart des installations hébergées, il se trouve dans le dossier de sauvegarde, souvent sous un chemin du genre `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` ou directement dans `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml` selon l’organisation du fournisseur. Ouvre le fichier et cherche la section `` à l’intérieur de ``.
+Connectez-vous à votre serveur via FTP et localisez le fichier `serveradmin.xml`. Sur la plupart des installations hébergées, il se trouve dans le dossier de sauvegarde, souvent sous un chemin du type `7-days-to-die/Saves///serveradmin.xml` ou directement dans `7-days-to-die/Saves/serveradmin.xml` selon l’organisation du fournisseur. Ouvrez le fichier et cherchez la section `` à l’intérieur de ``.
-Ajoute au moins un SteamID64 à la liste blanche. Le format ci-dessous suit la structure par défaut utilisée par le jeu.
+Ajoutez au moins un SteamID64 à la liste blanche. Le format ci-dessous suit la structure par défaut utilisée par le jeu.
```xml
@@ -28,26 +28,26 @@ Ajoute au moins un SteamID64 à la liste blanche. Le format ci-dessous suit la s
```
-Sauvegarde le fichier et redémarre le serveur pour que la nouvelle liste blanche soit prise en compte. Si ton fichier ne contient que des exemples commentés, assure-toi que ta ligne `` n’est pas dans un commentaire XML.
+Sauvegardez le fichier et redémarrez le serveur pour que la nouvelle liste blanche soit prise en compte. Si votre fichier ne contient que des exemples commentés, assurez-vous que votre ligne `` ne soit pas dans un commentaire XML.
-## Gérer les joueurs en liste blanche
+## Gestion des joueurs en liste blanche
-Pour ajouter un autre joueur, refais la même modif dans `serveradmin.xml` en ajoutant une autre entrée `` dans ``. Utilise le SteamID64 du joueur pour `steamID`.
+Pour ajouter un autre joueur, répétez la même modification dans `serveradmin.xml` en ajoutant une autre entrée `` dans ``. Utilisez le SteamID64 du joueur pour `steamID`.
-Pour retirer un joueur, supprime la ligne `` correspondante dans la section ``, sauvegarde et redémarre le serveur.
+Pour retirer un joueur, supprimez la ligne `` correspondante dans la section ``, sauvegardez et redémarrez le serveur.
-Si tu préfères les commandes, ouvre la console Live dans la gestion de ton serveur de jeux ZAP-Hosting et utilise les commandes intégrées pour ajouter ou retirer des joueurs de la liste blanche. Les changements faits via commandes seront aussi reflétés dans les données de la liste blanche utilisées par le serveur au redémarrage.
+Si vous préférez les commandes, ouvrez la console Live dans la gestion de votre serveur de jeux ZAP-Hosting et utilisez les commandes intégrées de liste blanche pour ajouter ou retirer des joueurs. Les modifications faites via commandes seront aussi reflétées dans les mêmes données de liste blanche utilisées par le serveur au redémarrage.
-## Vérifier que la liste blanche fonctionne
+## Vérification du fonctionnement de la liste blanche
-Après le redémarrage, essaie de te connecter avec un compte qui n’est pas sur la liste blanche. La tentative de connexion doit être refusée. Puis teste avec un compte en liste blanche pour confirmer que l’accès marche.
+Après le redémarrage, essayez de vous connecter avec un compte qui n’est pas sur la liste blanche. La tentative de connexion doit être refusée. Puis testez avec un compte autorisé pour confirmer que l’accès fonctionne.
-Si le serveur laisse encore passer des joueurs non autorisés, vérifie que tes entrées dans la liste blanche ne sont pas commentées et que tu as bien modifié le bon `serveradmin.xml` pour la sauvegarde active.
+Si le serveur laisse encore passer des joueurs non autorisés, vérifiez que vos entrées de liste blanche ne sont pas commentées et que vous avez bien modifié le bon `serveradmin.xml` pour la sauvegarde active.
## Conclusion
-Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus, ta liste blanche est maintenant active et tu peux contrôler exactement qui peut rejoindre ton serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre le serveur une fois de plus et vérifie le fichier ou la sortie des commandes pour confirmer que la modif a bien été appliquée.
+Si toutes les étapes ci-dessus ont été suivies correctement, votre liste blanche est maintenant active et vous pouvez contrôler précisément qui peut rejoindre le serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarrez une fois de plus le serveur et revérifiez le fichier ou la sortie des commandes pour confirmer que la modification a bien été appliquée.
-Pour toute question ou aide, n’hésite pas à contacter notre support, dispo tous les jours pour t’aider ! 🙂
+Pour toute question ou aide, n’hésitez pas à contacter notre support, disponible tous les jours pour vous assister ! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
index 94caa0053..82894150a 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dayz-whitelist.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: dayz-whitelist
title: "DayZ : Whitelist"
-description: "Infos sur comment whitelist ton serveur DayZ chez ZAP-Hosting → Découvre tout maintenant"
+description: "Infos sur comment whitelist ton serveur DayZ chez ZAP-Hosting → Découvre ça maintenant"
sidebar_label: Whitelist
services:
- gameserver-dayz
@@ -11,12 +11,12 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introduction
-Une whitelist est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre ton serveur. DayZ propose un mode whitelist intégré que tu peux activer puis gérer joueur par joueur.
+Une whitelist, c’est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre ton serveur. DayZ propose un mode whitelist intégré que tu peux activer et gérer joueur par joueur.
-## Activation de la Whitelist
+## Activer la Whitelist
Connecte-toi à ton serveur via FTP et ouvre le fichier de config principal `serverDZ.cfg`. Trouve le paramètre whitelist et active-le.
@@ -24,22 +24,22 @@ Connecte-toi à ton serveur via FTP et ouvre le fichier de config principal `ser
enableWhitelist = 1;
```
-Ensuite, localise ou crée le fichier whitelist que ton hébergeur met à disposition, souvent nommé `whitelist.txt` et placé avec les fichiers de config du serveur. Ajoute un SteamID64 par ligne.
+Ensuite, localise ou crée le fichier whitelist que ton hébergeur met à dispo, souvent nommé `whitelist.txt` et placé avec les fichiers de config du serveur. Ajoute un SteamID64 par ligne.
```txt
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
```
-Sauvegarde tous les fichiers et redémarre le serveur pour appliquer la whitelist.
+Sauvegarde tout et redémarre le serveur pour appliquer la whitelist.
-## Gestion des joueurs whitelistés
+## Gérer les joueurs whitelistés
-Pour ajouter un joueur, ajoute son SteamID64 dans `whitelist.txt`, sauvegarde, puis redémarre le serveur. Pour retirer un joueur, supprime sa ligne dans `whitelist.txt`, sauvegarde, et redémarre le serveur.
+Pour ajouter un joueur, ajoute son SteamID64 dans `whitelist.txt`, sauvegarde, puis redémarre le serveur. Pour retirer un joueur, supprime sa ligne dans `whitelist.txt`, sauvegarde, et redémarre.
Garde le fichier propre avec un ID par ligne. Les commentaires ne sont pas toujours supportés, évite donc d’ajouter du texte sur la même ligne à moins d’être sûr que ton serveur l’accepte.
-## Vérification du fonctionnement de la Whitelist
+## Vérifier que la Whitelist fonctionne
Après le redémarrage, essaie de te connecter avec un compte qui n’est pas dans `whitelist.txt`. L’accès doit être refusé. Puis connecte-toi avec un compte whitelisté pour confirmer que ça marche.
@@ -47,7 +47,7 @@ Si les joueurs whitelistés ne peuvent pas rejoindre, vérifie que tu as bien ut
## Conclusion
-Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus, ta whitelist est maintenant active et tu peux contrôler précisément qui peut rejoindre ton serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre une fois de plus le serveur et vérifie le fichier ou les logs pour confirmer que le changement a bien été pris en compte.
+Si tu as suivi toutes les étapes, ta whitelist est active et tu contrôles exactement qui peut rejoindre ton serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre une fois de plus le serveur et vérifie le fichier ou les logs pour confirmer que le changement a bien été pris en compte.
Pour toute question ou aide, n’hésite pas à contacter notre support, dispo tous les jours pour t’aider ! 🙂
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
index 51febd4f8..1ca980c33 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-linux-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-linux-hytale
title: "Serveur dédié : Configuration du serveur dédié Hytale"
description: "Découvrez comment configurer le serveur dédié Hytale sur votre serveur dédié Linux pour une gestion de jeu fluide → En savoir plus maintenant"
@@ -14,7 +14,7 @@ Vous avez un serveur dédié Linux et vous voulez y installer Hytale ? Vous ête
## Préparation
-Pour faire tourner un serveur Hytale, votre système doit répondre à quelques exigences de base. Le serveur fonctionne avec Java 25 et nécessite au minimum 4 Go de RAM. Les architectures x64 et arm64 sont supportées. La consommation réelle dépend du nombre de joueurs, de la distance de vue et de l’activité dans le monde, donc des ressources supplémentaires peuvent être nécessaires pour les serveurs plus gros.
+Pour faire tourner un serveur Hytale, votre système doit répondre à quelques exigences de base. Le serveur fonctionne avec Java 25 et nécessite au moins 4 Go de RAM. Les architectures x64 et arm64 sont supportées. La consommation réelle dépend du nombre de joueurs, de la distance de vue et de l’activité dans le monde, donc des ressources supplémentaires peuvent être nécessaires pour les serveurs plus gros.
Avant de continuer, assurez-vous que Java 25 est installé sur votre système. Vous pouvez vérifier l’installation avec :
@@ -22,13 +22,13 @@ Avant de continuer, assurez-vous que Java 25 est installé sur votre système. V
java --version
```
-Si Java n’est pas encore installé sur votre système, suivez notre guide dédié [Installer Java](vserver-linux-java) pour serveurs Linux. Ce guide explique comment installer et configurer Java correctement dans votre environnement.
+Si Java n’est pas encore installé sur votre système, suivez notre [guide Installer Java](vserver-linux-java) dédié aux serveurs Linux. Ce guide explique comment installer et configurer Java correctement dans votre environnement.
## Installation
-Commencez par créer un répertoire dédié pour le serveur Hytale. Cela permet de garder tous les fichiers du serveur bien organisés au même endroit.
+Commencez par créer un dossier dédié pour le serveur Hytale. Ça permet de garder tous les fichiers du serveur bien organisés au même endroit.
```
sudo mkdir -p /opt/hytale
@@ -38,9 +38,9 @@ cd /opt/hytale
Le serveur nécessite deux composants principaux : l’application serveur elle-même et les assets du jeu. Ces fichiers peuvent être obtenus via le téléchargeur en ligne de commande Hytale, conçu pour les déploiements serveurs et les mises à jour simplifiées.
-Le téléchargeur CLI offre une méthode structurée pour télécharger et mettre à jour les fichiers du serveur Hytale. Après avoir téléchargé l’archive du téléchargeur, extrayez-la dans un répertoire temporaire. Dans l’archive, vous trouverez un fichier QUICKSTART.md qui décrit l’utilisation basique de l’outil.
+Le téléchargeur CLI offre une méthode structurée pour télécharger et mettre à jour les fichiers du serveur Hytale. Après avoir téléchargé l’archive du téléchargeur, extrayez-la dans un dossier temporaire. Dans l’archive, vous trouverez un fichier QUICKSTART.md qui décrit l’utilisation basique de l’outil.
-Lancez le téléchargeur depuis la ligne de commande et suivez les instructions pour télécharger la dernière version du serveur. Une fois le processus terminé, copiez les fichiers serveur téléchargés ainsi que l’archive des assets dans votre répertoire serveur. Après cette étape, le dossier doit contenir le fichier JAR du serveur et une archive d’assets comme Assets.zip.
+Lancez le téléchargeur depuis la ligne de commande et suivez les instructions pour télécharger la dernière version du serveur. Une fois terminé, copiez les fichiers serveur téléchargés ainsi que l’archive des assets dans votre dossier serveur. Après cette étape, le dossier doit contenir le fichier JAR du serveur et une archive d’assets comme Assets.zip.
| **Commande** | **Description** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
@@ -56,7 +56,7 @@ Lancez le téléchargeur depuis la ligne de commande et suivez les instructions
## Configuration
-### Démarrage du serveur
+### Démarrer le serveur
Le serveur se lance en exécutant le fichier JAR et en spécifiant le chemin vers l’archive des assets. Adaptez le chemin si vos assets sont stockés ailleurs.
@@ -66,13 +66,13 @@ java -jar HytaleServer.jar --assets /opt/hytale/Assets.zip --bind 0.0.0.0:5520
### Authentification
-Au premier démarrage, le serveur doit être authentifié avant que les joueurs puissent se connecter. Cela se fait directement via la console du serveur avec un processus de connexion basé sur un appareil. Suivez les instructions affichées dans la console pour finaliser l’authentification.
+Au premier démarrage, le serveur doit être authentifié avant que les joueurs puissent se connecter. Cela se fait directement via la console du serveur avec un processus de connexion par appareil. Suivez les instructions affichées dans la console pour finaliser l’authentification.
```
/auth login device
```
-La sortie ressemblera à ceci :
+La sortie ressemblera à ça :
```
> /auth login device
@@ -90,13 +90,13 @@ En attente d’autorisation (expire dans 900 secondes)...
> Authentification réussie ! Mode : OAUTH_DEVICE
```
-Une fois authentifié, votre serveur peut accepter les connexions des joueurs.
+Une fois authentifié, votre serveur pourra accepter les connexions des joueurs.
### Configuration du pare-feu
-Par défaut, le serveur écoute sur le port UDP 5520 et se lie à toutes les interfaces disponibles. Vous pouvez changer l’adresse et le port si besoin. Le serveur communique via UDP en utilisant QUIC. Assurez-vous que votre pare-feu autorise le trafic UDP entrant sur le port choisi, que ce soit avec Iptables ou UFW.
+Par défaut, le serveur écoute sur le port UDP 5520 et se lie à toutes les interfaces disponibles. Vous pouvez changer l’adresse et le port si besoin. Le serveur communique en UDP via QUIC. Assurez-vous que votre pare-feu autorise le trafic UDP entrant sur le port choisi, que ce soit avec Iptables ou UFW.
```
sudo iptables -A INPUT -p udp --dport 5520 -j ACCEPT
@@ -107,16 +107,16 @@ sudo ufw allow 5520/udp
## Notes sur les performances
-La distance de vue est l’un des facteurs les plus importants qui influencent la consommation de mémoire. Des valeurs plus élevées augmentent l’utilisation de la RAM car plus de données du monde doivent rester actives en même temps.
+La distance de vue est un des facteurs les plus importants qui influencent la consommation mémoire. Des valeurs plus élevées augmentent l’utilisation de la RAM car plus de données du monde doivent rester actives en même temps.
-Pour la plupart des configurations, une distance de vue maximale de 12 chunks (384 blocs) offre un bon équilibre entre performance du serveur et expérience de jeu.
+Pour la plupart des configurations, une distance de vue maximale de 12 chunks (384 blocs) offre un bon équilibre entre performance serveur et expérience de jeu.
-Pour comparaison, les serveurs Minecraft utilisent une distance de vue par défaut de 10 chunks (160 blocs). La valeur par défaut de Hytale de 384 blocs équivaut à environ 24 chunks Minecraft, ce qui explique les besoins mémoire plus élevés. Cette valeur doit être ajustée selon le nombre de joueurs attendu et les ressources système disponibles.
+Pour comparer, les serveurs Minecraft utilisent une distance de vue par défaut de 10 chunks (160 blocs). La valeur par défaut de Hytale de 384 blocs équivaut à environ 24 chunks Minecraft, ce qui explique les besoins mémoire plus élevés. Cette valeur doit être ajustée selon le nombre de joueurs attendu et les ressources système disponibles.
## Conclusion
-Félicitations, vous avez maintenant un serveur Hytale fonctionnel sur votre système. À partir de là, vous pouvez étendre la configuration en installant des mods, en ajustant les paramètres du monde et en optimisant les performances pour correspondre à votre communauté de joueurs. Une surveillance régulière de l’utilisation des ressources est recommandée pour garantir une stabilité optimale à mesure que le serveur grandit.
+Félicitations, vous avez maintenant un serveur Hytale fonctionnel sur votre système. À partir de là, vous pouvez étendre la configuration en installant des mods, en ajustant les paramètres du monde et en optimisant les performances pour votre communauté de joueurs. On recommande de surveiller régulièrement l’utilisation des ressources pour garantir une stabilité optimale à mesure que le serveur grandit.
-Pour toute question ou assistance, n’hésitez pas à contacter notre équipe support, disponible tous les jours pour vous aider ! 🙂
\ No newline at end of file
+Pour toute question ou aide, n’hésitez pas à contacter notre équipe support, disponible tous les jours pour vous accompagner ! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
index 57411b444..d8d329293 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dedicated-windows-hytale.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dedicated-windows-hytale
title: "Serveur dédié : Configuration du serveur dédié Hytale"
description: "Découvrez comment configurer le serveur dédié Hytale sur votre serveur dédié Windows pour une gestion de jeu fluide → En savoir plus maintenant"
@@ -14,7 +14,7 @@ Vous avez un serveur dédié et vous voulez héberger votre propre serveur Hytal
## Préparation
-Pour faire tourner un serveur Hytale, votre système doit répondre à quelques exigences de base. Le serveur fonctionne avec Java 25 et nécessite au minimum 4 Go de RAM. Les architectures x64 et arm64 sont toutes deux supportées. La consommation réelle dépend du nombre de joueurs, de la distance de vue et de l’activité dans le monde, donc des ressources supplémentaires peuvent être nécessaires pour les serveurs plus gros.
+Pour faire tourner un serveur Hytale, votre système doit répondre à quelques exigences de base. Le serveur fonctionne avec Java 25 et nécessite au minimum 4 Go de RAM. Les architectures x64 et arm64 sont supportées. La consommation réelle dépend du nombre de joueurs, de la distance de vue et de l’activité dans le monde, donc des ressources supplémentaires peuvent être nécessaires pour les serveurs plus gros.
Avant de continuer, assurez-vous que Java 25 est installé sur votre système Windows. Vous pouvez vérifier l’installation en ouvrant une invite de commandes et en lançant :
@@ -28,24 +28,24 @@ Si Java n’est pas encore installé sur votre système, suivez notre guide déd
## Installation
-Commencez par créer un dossier dédié pour le serveur Hytale. Ça permet de garder tous les fichiers du serveur bien organisés au même endroit. Par exemple :
+Commencez par créer un dossier dédié pour le serveur Hytale. Cela permet de garder tous les fichiers du serveur bien organisés au même endroit. Par exemple :
```
C:\Hytale
```
-Le serveur nécessite deux composants principaux : l’application serveur elle-même et les assets du jeu. Ces fichiers peuvent être obtenus via le téléchargeur en ligne de commande Hytale, conçu pour les déploiements serveurs et les mises à jour simplifiées.
+Le serveur nécessite deux composants principaux : l’application serveur elle-même et les assets du jeu. Ces fichiers peuvent être obtenus en utilisant le téléchargeur en ligne de commande Hytale, conçu pour les déploiements serveurs et les mises à jour simplifiées.
Le téléchargeur CLI offre une méthode structurée pour télécharger et mettre à jour les fichiers du serveur Hytale. Après avoir téléchargé l’archive du téléchargeur, extrayez-la dans un dossier temporaire. Dans l’archive, vous trouverez un fichier QUICKSTART.md qui décrit l’utilisation basique de l’outil.
-Lancez le téléchargeur depuis la ligne de commande et suivez les instructions pour télécharger la dernière version du serveur. Une fois terminé, copiez les fichiers serveur téléchargés ainsi que l’archive des assets dans votre dossier serveur. Après cette étape, le dossier doit contenir le fichier JAR du serveur et une archive d’assets comme Assets.zip.
+Lancez le téléchargeur depuis la ligne de commande et suivez les instructions pour télécharger la dernière version du serveur. Une fois le processus terminé, copiez les fichiers serveur téléchargés ainsi que l’archive des assets dans votre dossier serveur. Après cette étape, le dossier doit contenir le fichier JAR du serveur et une archive d’assets comme Assets.zip.
| **Commande** | **Description** |
| :-------------------------------------------- | :------------------------------------ |
| `./hytale-downloader` | Télécharger la dernière version |
| `./hytale-downloader -print-version` | Afficher la version du jeu sans télécharger |
-| `./hytale-downloader -version` | Afficher la version du hytale-downloader |
-| `./hytale-downloader -check-update` | Vérifier les mises à jour du hytale-downloader |
+| `./hytale-downloader -version` | Afficher la version du téléchargeur Hytale |
+| `./hytale-downloader -check-update` | Vérifier les mises à jour du téléchargeur |
| `./hytale-downloader -download-path game.zip` | Télécharger dans un fichier spécifique |
| `./hytale-downloader -patchline pre-release` | Télécharger depuis le canal pré-release |
| `./hytale-downloader -skip-update-check` | Ignorer la vérification automatique des mises à jour |
@@ -104,16 +104,16 @@ New-NetFirewallRule -DisplayName "Hytale Server" -Direction Inbound -Protocol UD
## Notes sur les performances
-La distance de vue est l’un des facteurs les plus importants qui influencent la consommation mémoire. Des valeurs plus élevées augmentent l’utilisation de la RAM car plus de données du monde doivent rester actives en même temps.
+La distance de vue est l’un des facteurs les plus importants qui influencent la consommation mémoire. Des valeurs plus élevées augmentent l’utilisation de la RAM car plus de données du monde doivent rester actives simultanément.
Pour la plupart des configurations, une distance de vue maximale de 12 chunks (384 blocs) offre un bon équilibre entre performance serveur et expérience de jeu.
-Pour comparer, les serveurs Minecraft utilisent une distance de vue par défaut de 10 chunks (160 blocs). La valeur par défaut de Hytale de 384 blocs équivaut à peu près à 24 chunks Minecraft, ce qui explique les besoins mémoire plus élevés. Cette valeur doit être ajustée selon le nombre de joueurs attendu et les ressources système disponibles.
+Pour comparaison, les serveurs Minecraft utilisent une distance de vue par défaut de 10 chunks (160 blocs). La valeur par défaut de Hytale de 384 blocs équivaut à environ 24 chunks Minecraft, ce qui explique les besoins mémoire plus élevés. Cette valeur doit être ajustée selon le nombre de joueurs attendu et les ressources système disponibles.
## Conclusion
-Félicitations, vous avez maintenant un serveur Hytale fonctionnel sur votre système. À partir de là, vous pouvez étendre la configuration en installant des mods, en ajustant les paramètres du monde et en optimisant les performances pour correspondre à votre communauté de joueurs. Il est recommandé de surveiller régulièrement l’utilisation des ressources pour garantir une stabilité optimale à mesure que le serveur grandit.
+Félicitations, vous avez maintenant un serveur Hytale fonctionnel sur votre système. À partir de là, vous pouvez étendre la configuration en installant des mods, en ajustant les paramètres du monde et en optimisant les performances pour votre communauté de joueurs. Il est recommandé de surveiller régulièrement l’utilisation des ressources pour garantir une stabilité optimale à mesure que le serveur grandit.
Pour toute question ou assistance, n’hésitez pas à contacter notre équipe support, disponible tous les jours pour vous aider ! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
index 142810d81..253cf684c 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/domain-domain-vs-subdomain.md
@@ -1,7 +1,7 @@
----
+---
id: domain-domain-vs-subdomain
title: "Domaine : Domaine vs Sous-domaine"
-description: "Découvrez comment simplifier la connexion à votre serveur TeamSpeak 3 en utilisant des domaines ou sous-domaines personnalisés pour un accès facile → En savoir plus maintenant"
+description: "Découvrez comment simplifier la connexion à votre serveur TeamSpeak 3 en utilisant des domaines personnalisés ou des sous-domaines pour un accès facile → En savoir plus maintenant"
sidebar_label: Domaine vs Sous-domaine
services:
- domain
@@ -13,7 +13,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introduction
-Lors de la mise en place de services en ligne comme des sites web, des serveurs de jeux ou des panneaux, les termes **domaine** et **sous-domaine** sont souvent utilisés de manière interchangeable. Bien qu’ils soient étroitement liés, ils ont des rôles différents et conviennent à des cas d’usage distincts.
+Lors de la mise en place de services en ligne comme des sites web, des serveurs de jeux ou des panneaux de contrôle, les termes **domaine** et **sous-domaine** sont souvent utilisés de manière interchangeable. Bien qu’ils soient étroitement liés, ils ont des usages différents et conviennent à des cas d’utilisation distincts.
Comprendre la différence entre un domaine et un sous-domaine vous aide à choisir la bonne structure pour votre projet et à éviter une complexité inutile dans la configuration plus tard.
@@ -32,7 +32,7 @@ server.example.com
panel.example.com
```
-Ici, `server` et `panel` sont des sous-domaines de `example.com`. Les sous-domaines sont souvent utilisés pour séparer des services, environnements ou applications tout en les gardant liés logiquement au domaine principal.
+Dans ces cas, `server` et `panel` sont des sous-domaines de `example.com`. Les sous-domaines sont souvent utilisés pour séparer des services, des environnements ou des applications tout en les gardant logiquement liés au domaine principal.
@@ -42,13 +42,13 @@ Un domaine est une adresse autonome qui doit être enregistrée séparément et
Les domaines sont généralement associés au contenu ou aux services principaux, tandis que les sous-domaines servent à organiser ou déléguer des fonctions spécifiques, comme des serveurs de jeux, des panneaux de contrôle, des API ou des environnements de test.
-Techniquement, les sous-domaines peuvent être configurés indépendamment dans la zone DNS et peuvent pointer vers des serveurs ou services complètement différents du domaine principal.
+D’un point de vue technique, les sous-domaines peuvent être configurés indépendamment dans le DNS et peuvent pointer vers des serveurs ou services totalement différents du domaine principal.
## Quand utiliser un domaine
-Utiliser un domaine est recommandé lorsque vous souhaitez une adresse centrale et facile à retenir pour votre projet ou service. Les domaines sont idéaux pour les sites web principaux, les services officiels ou les situations où la marque et la simplicité sont importantes.
+Utiliser un domaine est recommandé lorsque vous souhaitez une adresse centrale et facile à retenir pour votre projet ou service. Les domaines sont idéaux pour les sites web principaux, les services officiels ou les situations où l’image de marque et la simplicité sont importantes.
Un domaine dédié a aussi du sens lorsqu’un service doit être clairement séparé des autres ou lorsqu’il représente le point d’entrée principal pour les utilisateurs.
@@ -56,13 +56,13 @@ Un domaine dédié a aussi du sens lorsqu’un service doit être clairement sé
## Quand utiliser un sous-domaine
-Les sous-domaines sont parfaits pour organiser plusieurs services sous un même domaine. Ils sont couramment utilisés pour des serveurs de jeux, des panneaux d’administration, des interfaces web, des API ou différents environnements comme les tests et la préproduction. Utiliser des sous-domaines vous permet de regrouper des services liés tout en gardant une séparation claire et une flexibilité dans la configuration.
+Les sous-domaines sont parfaits lorsque vous voulez organiser plusieurs services sous un même domaine. Ils sont couramment utilisés pour les serveurs de jeux, les panneaux d’administration, les interfaces web, les API ou différents environnements comme les tests et la préproduction. Utiliser des sous-domaines vous permet de regrouper des services liés tout en gardant une séparation claire et une flexibilité dans la configuration.
## Conclusion
-Les domaines et sous-domaines ont des rôles différents mais fonctionnent ensemble pour structurer les services sur internet. Un domaine représente l’identité principale d’un projet, tandis que les sous-domaines permettent d’étendre et d’organiser les services sous cette identité.
+Les domaines et sous-domaines ont des rôles différents mais fonctionnent ensemble pour structurer les services sur internet. Un domaine représente l’identité principale d’un projet, tandis que les sous-domaines vous permettent d’étendre et d’organiser les services sous cette identité.
En choisissant la bonne approche, vous pouvez créer une configuration propre, évolutive et facile à gérer qui correspond à vos besoins techniques et organisationnels.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
index 98af3d641..a1f785f37 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/dst-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: dst-whitelist
title: "Don't Starve Together : Liste blanche"
description: "Infos sur comment mettre votre serveur Don't Starve Together en liste blanche chez ZAP-Hosting → En savoir plus maintenant"
@@ -11,14 +11,14 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introduction
-Une liste blanche est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre ton serveur. Dans Don't Starve Together, c’est implémenté comme une allowlist basée sur les IDs utilisateur Klei. La config classique, c’est un fichier `whitelist.txt` plus `whitelist_slots` dans `cluster.ini`.
+Une liste blanche est une liste d’accès qui limite qui peut rejoindre ton serveur. Dans Don't Starve Together, c’est une allowlist basée sur les IDs utilisateur Klei. La config classique, c’est un fichier `whitelist.txt` plus `whitelist_slots` dans `cluster.ini`.
## Activer la liste blanche
-Connecte-toi à ton serveur via FTP et trouve ton dossier cluster, souvent du genre `DoNotStarveTogether/Cluster_1/` ou un chemin spécifique à ton fournisseur qui contient `cluster.ini`. Ouvre `cluster.ini` et dans la section `[NETWORK]` règle `whitelist_slots`.
+Connecte-toi à ton serveur via FTP et trouve ton dossier cluster, souvent du genre `DoNotStarveTogether/Cluster_1/` ou un chemin spécifique à ton fournisseur qui contient `cluster.ini`. Ouvre `cluster.ini` et dans la section `[NETWORK]`, règle `whitelist_slots`.
Pour que le serveur soit vraiment en mode liste blanche uniquement, mets `whitelist_slots` égal à la valeur de `max_players`.
@@ -39,9 +39,9 @@ Sauvegarde les fichiers et redémarre le serveur. L’allowlist est lue au déma
## Gérer les joueurs en liste blanche
-Pour ajouter un joueur, ajoute son ID KU_ dans `whitelist.txt`, sauvegarde, puis redémarre.
+Pour ajouter un joueur, ajoute son ID KU_ dans `whitelist.txt`, sauvegarde, et redémarre.
-Pour retirer un joueur, supprime son ID KU_ de `whitelist.txt`, sauvegarde, puis redémarre.
+Pour retirer un joueur, supprime son ID KU_ de `whitelist.txt`, sauvegarde, et redémarre.
Garde toujours au moins autant d’IDs dans `whitelist.txt` que la valeur de `whitelist_slots` pour éviter les problèmes d’accès quand les slots réservés dépassent le nombre d’utilisateurs listés.
@@ -53,6 +53,6 @@ Si le serveur laisse encore passer des joueurs non listés, vérifie que tu as b
## Conclusion
-Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus, ta liste blanche est maintenant active et tu peux contrôler exactement qui peut rejoindre ton serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre le serveur une fois de plus et vérifie les fichiers ou la sortie des commandes pour confirmer que le changement a bien été pris en compte.
+Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus, ta liste blanche est maintenant active et tu contrôles exactement qui peut rejoindre le serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre une fois de plus le serveur et vérifie les fichiers ou la sortie des commandes pour confirmer que le changement a bien été pris en compte.
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
index 70d866de7..885063c7b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/factorio-whitelist.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: factorio-whitelist
title: "Factorio : Liste blanche"
description: "Infos sur comment mettre votre serveur Factorio en liste blanche chez ZAP-Hosting → En savoir plus maintenant"
@@ -23,7 +23,7 @@ Ouvre la console Live dans la gestion de ton serveur de jeux ZAP-Hosting et ajou
/whitelist add PlayerName
```
-Si ton hébergeur propose une commande explicite pour activer, tu peux aussi la lancer avant d’ajouter des utilisateurs.
+Si ton hébergeur propose une commande explicite d’activation, tu peux aussi la lancer avant d’ajouter des utilisateurs.
```text
/whitelist enable
@@ -59,7 +59,7 @@ Si le serveur laisse toujours tout le monde passer, vérifie que les commandes o
## Conclusion
-Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus correctement, ta liste blanche est maintenant active et tu peux contrôler exactement qui est autorisé à rejoindre le serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre le serveur une fois et vérifie à nouveau le fichier ou la sortie des commandes pour confirmer que le changement a bien été appliqué.
+Si tu as suivi toutes les étapes ci-dessus, ta liste blanche est maintenant active et tu peux contrôler précisément qui peut rejoindre le serveur. Si l’accès ne fonctionne toujours pas comme prévu, redémarre le serveur une fois et vérifie à nouveau le fichier ou la sortie des commandes pour confirmer que le changement a bien été appliqué.
Pour toute question ou aide, n’hésite pas à contacter notre support, dispo tous les jours pour t’aider ! 🙂
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
index 3a6dd93e2..061dcafb9 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-becomeadmin.md
@@ -1,6 +1,6 @@
----
+---
id: hytale-becomeadmin
-title: "Hytale : Deviens admin (opérateur) sur ton serveur"
+title: "Hytale : Deviens Admin (Opérateur) sur ton serveur"
description: "Découvre comment attribuer les permissions d’administrateur pour un contrôle total du serveur et gérer efficacement les fonctions du jeu → En savoir plus maintenant"
sidebar_label: Devenir admin
services:
@@ -28,7 +28,7 @@ Hytale est sorti le 13 janvier 2026 et est actuellement en Early Access. Comme l
-Les admins sur un serveur Hytale obtiennent le statut d’opérateur, ce qui leur donne des permissions de commande élevées. Cela peut se faire via la **console serveur** ou les **commandes en jeu** par un opérateur déjà existant. Pour donner les permissions opérateur à un joueur, entre la commande suivante dans la console serveur ou en jeu avec les droits suffisants :
+Les admins sur un serveur Hytale obtiennent le statut d’opérateur, ce qui leur donne des permissions de commande élevées. Cela peut se faire via la **console serveur** ou les **commandes en jeu** par un opérateur déjà existant. Pour donner les permissions d’opérateur à un joueur, entre la commande suivante dans la console serveur ou en jeu avec les droits suffisants :
```
/op add
@@ -38,7 +38,7 @@ Les admins sur un serveur Hytale obtiennent le statut d’opérateur, ce qui leu
## Retrait des permissions
-Si un joueur n’a plus besoin d’accès admin ou ne doit plus avoir de permissions élevées, son statut opérateur peut être retiré à tout moment :
+Si un joueur n’a plus besoin d’accès admin ou ne doit plus avoir de permissions élevées, son statut d’opérateur peut être retiré à tout moment :
```
/op remove
@@ -50,4 +50,4 @@ Une fois retiré, le joueur revient aux permissions standards et ne pourra plus
## Conclusion
-Devenir admin sur un serveur Hytale via les permissions opérateur est essentiel pour la gestion du serveur, permettant aux joueurs de confiance d’aider à la modération et aux tâches administratives. Pour toute question ou aide, n’hésite pas à contacter notre support, disponible tous les jours pour t’assister ! 🙂
\ No newline at end of file
+Devenir admin sur un serveur Hytale via les permissions d’opérateur est essentiel pour la gestion du serveur, permettant aux joueurs de confiance d’aider à la modération et aux tâches administratives. Pour toute question ou aide, n’hésite pas à contacter notre support, disponible tous les jours pour t’assister ! 🙂
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
index c1a58d8b9..8a67049ed 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/hytale-commands.md
@@ -1,4 +1,4 @@
----
+---
id: hytale-commands
title: "Hytale : Liste des commandes"
description: "Aperçu des commandes console et en jeu disponibles pour les serveurs Hytale → Découvre tout maintenant"
@@ -11,7 +11,7 @@ import InlineVoucher from '@site/src/components/InlineVoucher';
## Introduction
-Les serveurs Hytale proposent une large gamme de commandes permettant aux admins de gérer le gameplay, les joueurs, les mondes et la config du serveur. Ces commandes peuvent être exécutées via la console live du serveur ou directement en jeu, à condition d’avoir les permissions nécessaires.
+Les serveurs Hytale offrent une large gamme de commandes permettant aux admins de gérer le gameplay, les joueurs, les mondes et la configuration du serveur. Ces commandes peuvent être exécutées via la console live du serveur ou directement en jeu, à condition d’avoir les permissions nécessaires.

@@ -23,12 +23,12 @@ Cette page donne un aperçu des commandes Hytale les plus utilisées et officiel
## Authentification
-Les commandes d’authentification sont indispensables pour autoriser le serveur à accepter les connexions des joueurs et interagir avec les services en ligne de Hytale.
+Les commandes d’authentification sont nécessaires pour autoriser le serveur à accepter les connexions des joueurs et interagir avec les services en ligne de Hytale.
| Commande | Description |
| --------------------- | ------------------------------------------------------------ |
| `/auth login device` | Lance le processus d’authentification via appareil. Le serveur affiche une URL et un code appareil à valider avec un compte Hytale. |
-| `/auth login browser` | Lance une authentification via navigateur. Nécessite un environnement graphique sur le serveur. |
+| `/auth login browser` | Lance un processus d’authentification via navigateur. Nécessite un environnement graphique sur le serveur. |
| `/auth status` | Affiche le statut actuel d’authentification du serveur. |
| `/auth logout` | Déconnecte le serveur et supprime la session d’authentification active. |
@@ -40,70 +40,70 @@ Ces commandes gèrent l’accès admin et l’attribution fine des permissions a
| Commande | Description |
| ----- | - |
-| `/op add ` | Donne les droits opérateur au joueur spécifié. |
-| `/op remove ` | Retire les droits opérateur au joueur spécifié. |
+| `/op add ` | Donne les privilèges opérateur au joueur spécifié. |
+| `/op remove ` | Retire les privilèges opérateur au joueur spécifié. |
| `/perm user list ` | Affiche toutes les permissions directement attribuées à l’utilisateur. |
| `/perm user add ` | Attribue une ou plusieurs permissions directement à l’utilisateur. |
-| `/perm user remove ` | Supprime des permissions spécifiques à l’utilisateur. |
+| `/perm user remove ` | Supprime des permissions spécifiques à l’utilisateur. |
| `/perm user group list ` | Montre tous les groupes de permissions auxquels l’utilisateur appartient. |
| `/perm user group add ` | Ajoute l’utilisateur au groupe de permissions spécifié. |
| `/perm user group remove ` | Retire l’utilisateur du groupe de permissions spécifié. |
-| `/perm group list ` | Liste toutes les permissions attribuées à un groupe. |
-| `/perm group add ` | Ajoute des permissions à un groupe. |
-| `/perm group remove ` | Supprime des permissions d’un groupe. |
+| `/perm group list ` | Liste toutes les permissions attribuées à un groupe. |
+| `/perm group add ` | Ajoute des permissions à un groupe. |
+| `/perm group remove ` | Supprime des permissions d’un groupe. |
## Liste blanche
-Les commandes de whitelist limitent l’accès au serveur aux joueurs approuvés uniquement.
+Les commandes de liste blanche limitent l’accès au serveur aux joueurs approuvés uniquement.
| Commande | Description |
| -------------------------------- | ------------------------------------------------ |
-| `/whitelist add ` | Ajoute le joueur spécifié à la whitelist. |
-| `/whitelist remove ` | Retire le joueur spécifié de la whitelist. |
-| `/whitelist list` | Affiche tous les joueurs actuellement whitelistés.|
-| `/whitelist enable` | Active la gestion de la whitelist. |
-| `/whitelist disable` | Désactive la whitelist. |
-| `/whitelist status` | Affiche le statut actuel de la whitelist. |
+| `/whitelist add ` | Ajoute le joueur spécifié à la liste blanche. |
+| `/whitelist remove