From 65754dccf87e06f7fdb78b39e240e69c01fe0544 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: FrankPoule
Try again" +msgstr "Une erreur HTTP inattendu s'est produite pendant la requête d'API.
Veuillez réessayer" + +#: .././ignitiondeck-update.php:92 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Une erreur inconnue s'est produite" + +#: .././ignitiondeck.php:1632 +#: .././ignitiondeck.php:1696 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: .././classes/class-id_fes.php:25 +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:33 +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:41 +msgid "Company Location" +msgstr "Adresse de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:49 +msgid "Company URL" +msgstr "URL de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:57 +msgid "Company Facebook" +msgstr "Profil Facebook de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:65 +msgid "Company Twitter" +msgstr "Profil Twitter de la compagnie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:75 +#: .././languages/text_variables.php:337 +msgid "Project Title" +msgstr "Titre de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:84 +msgid "Goal Amount" +msgstr "Objectif financier" + +#: .././classes/class-id_fes.php:111 +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#: .././classes/class-id_fes.php:119 +#: .././languages/text_variables.php:14 +msgid "End Date" +msgstr "Date de fin" + +#: .././classes/class-id_fes.php:127 +msgid "Anticipated Ship Date" +msgstr "Date anticipée de livraison" + +#: .././classes/class-id_fes.php:135 +msgid "Project Fund Type" +msgstr "Type de sociofinancement" + +#: .././classes/class-id_fes.php:168 +msgid "Close on End" +msgstr "Se terminant le" + +#: .././classes/class-id_fes.php:177 +msgid "Leave Open" +msgstr "Campagne ouverte" + +#: .././classes/class-id_fes.php:188 +msgid "Project Video" +msgstr "Vidéo de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:196 +msgid "Project Short Description" +msgstr "Courte description de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:204 +msgid "Project Long Description" +msgstr "Description longue de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:211 +msgid "Project FAQ" +msgstr "FAQ de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:218 +#: .././languages/text_variables.php:233 +msgid "Project Updates" +msgstr "Mises à jour de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:225 +msgid "Featured Image" +msgstr "Image à la Une" + +#: .././classes/class-id_fes.php:233 +msgid "Project Image 2" +msgstr "2e image de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:241 +msgid "Project Image 3" +msgstr "3e image de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:249 +msgid "Project Image 4" +msgstr "4e image de la campagne" + +#: .././classes/class-id_fes.php:258 +msgid "Number of Levels" +msgstr "Nombre de contreparties" + +#: .././classes/class-id_fes.php:269 +#: .././classes/class-id_fes.php:309 +#: .././languages/text_variables.php:152 +msgid "Level Title" +msgstr "Titre de la contrepartie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:276 +#: .././classes/class-id_fes.php:316 +#: .././languages/text_variables.php:141 +msgid "Level Price" +msgstr "Prix de la contrepartie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:283 +#: .././classes/class-id_fes.php:323 +#: .././languages/text_variables.php:153 +msgid "Level Limit" +msgstr "Quantité de la contrepartie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:290 +#: .././classes/class-id_fes.php:330 +#: .././languages/text_variables.php:142 +msgid "Level Description" +msgstr "Description de la contrepartie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:297 +#: .././classes/class-id_fes.php:337 +msgid "Level Long Description" +msgstr "Description longue de la contrepartie" + +#: .././classes/class-id_fes.php:347 +msgid "Submit" +msgstr "Envoyer" + +#: .././languages/text_variables.php:2 +#: .././languages/text_variables.php:155 +msgid "Projects" +msgstr "Campagnes" + +#: .././languages/text_variables.php:3 +#: .././languages/text_variables.php:12 +msgid "Project" +msgstr "Campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:4 +msgid "Add New Project" +msgstr "Ajouter nouvelle campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:5 +#: .././languages/text_variables.php:129 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: .././languages/text_variables.php:6 +#: .././languages/text_variables.php:206 +msgid "Edit Project" +msgstr "Modifier la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:7 +msgid "New Project" +msgstr "Nouvelle campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:8 +msgid "View Project" +msgstr "Voir la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:9 +msgid "Search Project" +msgstr "Chercher une campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:10 +msgid "No Projects Found" +msgstr "Aucune campagne trouvée" + +#: .././languages/text_variables.php:11 +msgid "No Projects Found in Trash" +msgstr "Aucune campagne trouvé dans la Corbeille" + +#: .././languages/text_variables.php:13 +msgid "Funding Goal" +msgstr "Objectif de financement" + +#: .././languages/text_variables.php:15 +msgid "Days Remaining" +msgstr "Jours restants" + +#: .././languages/text_variables.php:16 +msgid "No funding goal set" +msgstr "Aucun objectif de financement de choisie" + +#: .././languages/text_variables.php:17 +msgid "No date set" +msgstr "Aucune date de choisie" + +#: .././languages/text_variables.php:18 +msgid "Enter Project Name Here" +msgstr "Entrer le nom de la campagne ici" + +#: .././languages/text_variables.php:19 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: .././languages/text_variables.php:20 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: .././languages/text_variables.php:21 +msgid "IgnitionDeck Control Panel" +msgstr "Panneau de contrôles IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:22 +msgid "Facebook Application Settings" +msgstr "Paramèetres de l'application Facebook" + +#: .././languages/text_variables.php:23 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: .././languages/text_variables.php:24 +msgid "Facebook settings have been successfully updated." +msgstr "Les paramètres Facebook ont été mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:25 +msgid "Twitter Application Settings" +msgstr "Paramètre de l'application Twitter" + +#: .././languages/text_variables.php:26 +msgid "Twitter settings have been successfully updated." +msgstr "Les paramètres Twitter ont été mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:28 +msgid "Settings saved." +msgstr "Paramètres sauvegardés." + +#: .././languages/text_variables.php:29 +msgid "Save Settings" +msgstr "Sauvegarder les paramètres" + +#: .././languages/text_variables.php:30 +msgid "Update Settings" +msgstr "Mettre à jour les paramètres" + +#: .././languages/text_variables.php:31 +msgid "Form settings have been successfully updated." +msgstr "Paramètres de formulaire mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:32 +msgid "Twitter settings have been successfully saved." +msgstr "Paramètres Twitter mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:33 +msgid "Aweber settings have been successfully saved." +msgstr "Paramètres Aweber mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:34 +msgid "Aweber settings have been successfully updated." +msgstr "Paramètres Awebeer mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:35 +msgid "Mailchimp settings have been successfully saved." +msgstr "Paramètres Mailchimp mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:36 +msgid "Mailchimp settings have been successfully updated." +msgstr "Paramètres Mailchimp mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:37 +msgid "Payment settings have been successfully saved." +msgstr "Paramètres de paiement mis à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:38 +msgid "Please fill all fields." +msgstr "Veuillez remplir tous les champs." + +#: .././languages/text_variables.php:39 +msgid "Projects successfully added." +msgstr "Campagnes ajoutées." + +#: .././languages/text_variables.php:40 +msgid "previous" +msgstr "précédent" + +#: .././languages/text_variables.php:41 +msgid "next" +msgstr "suivant" + +#: .././languages/text_variables.php:42 +msgid "Project has been successfully updated." +msgstr "Campagne mise à jour." + +#: .././languages/text_variables.php:43 +msgid "Settings have been successfully updated." +msgstr "Paramètres mis à jour" + +#: .././languages/text_variables.php:44 +msgid "Asked Questions" +msgstr "Questions demandées" + +#: .././languages/text_variables.php:45 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: .././languages/text_variables.php:46 +#: .././languages/text_variables.php:173 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: .././languages/text_variables.php:47 +msgid "Payment Settings" +msgstr "Paramètres de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:48 +msgid "Order Details" +msgstr "Détails des commandes" + +#: .././languages/text_variables.php:49 +msgid "Email List Settings" +msgstr "Paramètres de la liste courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:50 +msgid "Social Settings" +msgstr "Paramètres Médias sociaux" + +#: .././languages/text_variables.php:51 +msgid "Project Settings" +msgstr "Paramètres de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:52 +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulaire de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:53 +msgid "Payment Form Settings" +msgstr "Paramètres du formulaire de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:54 +msgid "Widget to show projects" +msgstr "Widget pour afficher les campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:55 +msgid "IgnitionDeck Project Widget" +msgstr "Widget IgnitionDeck pour campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:56 +msgid "About the Project" +msgstr "À propos de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:57 +msgid "The Project FAQ's" +msgstr "La Foire aux questions de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:58 +msgid "Buyers" +msgstr "Acheteurs" + +#: .././languages/text_variables.php:59 +msgid "Redirecting to Paypal..." +msgstr "Redirection vers Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:60 +msgid "Twitter.connection.failed" +msgstr "Connection.Twitter.échouée" + +#: .././languages/text_variables.php:61 +msgid "Error occured let's try again" +msgstr "Une erreur s'est produite, essayez encore" + +#: .././languages/text_variables.php:62 +msgid "Twitter.share.success" +msgstr "succès.parager.Twitter" + +#: .././languages/text_variables.php:63 +msgid "Twitter.share.failed" +msgstr "échec.partager.Twitter" + +#: .././languages/text_variables.php:64 +msgid "Facebook.share.success" +msgstr "succès.partager.Facebook" + +#: .././languages/text_variables.php:65 +msgid "Facebook.share.failed" +msgstr "échec.partage.Facebook" + +#: .././languages/text_variables.php:66 +#, php-format +msgid "IgnitionDeck: %s sent a question" +msgstr "IgnitionDeck: %s a envoyé une question" + +#: .././languages/text_variables.php:67 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: .././languages/text_variables.php:68 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:69 +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: .././languages/text_variables.php:70 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: .././languages/text_variables.php:71 +msgid "Level" +msgstr "Contrepartie" + +#: .././languages/text_variables.php:72 +#: .././languages/text_variables.php:273 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +#: .././languages/text_variables.php:73 +msgid "Update Options" +msgstr "Options de mise à jour" + +#: .././languages/text_variables.php:74 +msgid "Contact Form" +msgstr "Formulaire de contact" + +#: .././languages/text_variables.php:75 +msgid "Send email" +msgstr "Envoyer le courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:76 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: .././languages/text_variables.php:77 +msgid "Clear All" +msgstr "Effacer tout" + +#: .././languages/text_variables.php:78 +msgid "Crowdfunding ends on" +msgstr "Sociofinancement se terminant le" + +#: .././languages/text_variables.php:79 +msgid "Learn More" +msgstr "En savoir plus" + +#: .././languages/text_variables.php:80 +msgid "Support Now" +msgstr "Supportez" + +#: .././languages/text_variables.php:81 +msgid "Our Earliest Buyers" +msgstr "Nos premiers acheteurs" + +#: .././languages/text_variables.php:82 +msgid "Ask A Question" +msgstr "Demandez une question" + +#: .././languages/text_variables.php:83 +msgid "Crowdfunding by IgnitionDeck" +msgstr "Sociofinancement par IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:84 +msgid "Powered By IgnitionDeck" +msgstr "Fourni par IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:85 +msgid "Payment Information" +msgstr "Information de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:86 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: .././languages/text_variables.php:87 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom de famille" + +#: .././languages/text_variables.php:88 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: .././languages/text_variables.php:89 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: .././languages/text_variables.php:90 +msgid "State" +msgstr "Province/État" + +#: .././languages/text_variables.php:91 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: .././languages/text_variables.php:92 +msgid "Zip" +msgstr "Code postal" + +#: .././languages/text_variables.php:93 +msgid "Pay with Paypal" +msgstr "Payer avec Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:94 +msgid "Funding" +msgstr "Financement" + +#: .././languages/text_variables.php:95 +msgid "Total Sale" +msgstr "Ventes totales" + +#: .././languages/text_variables.php:96 +#: .././templates/_projectCreatorProfile.php:12 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: .././languages/text_variables.php:97 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: .././languages/text_variables.php:98 +msgid "Google+" +msgstr "Google+" + +#: .././languages/text_variables.php:99 +msgid "Pinterest" +msgstr "Pinterest" + +#: .././languages/text_variables.php:100 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: .././languages/text_variables.php:101 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: .././languages/text_variables.php:102 +#: .././templates/_projectCreatorProfile.php:9 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: .././languages/text_variables.php:103 +msgid "Please share your experience with your friends!" +msgstr "Partagez votre expérience avec vos amis!" + +#: .././languages/text_variables.php:104 +msgid "API key" +msgstr "Clé API" + +#: .././languages/text_variables.php:105 +msgid "Subscription Email" +msgstr "Courriel de souscription" + +#: .././languages/text_variables.php:106 +msgid "Aweber Settings" +msgstr "Paramètres Aweber" + +#: .././languages/text_variables.php:107 +msgid "Make Active" +msgstr "Mettre Actif" + +#: .././languages/text_variables.php:108 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Secret de l'acheteur" + +#: .././languages/text_variables.php:109 +msgid "List Email Id" +msgstr "ID de la liste courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:110 +#: .././languages/text_variables.php:118 +msgid "Mailchimp Settings" +msgstr "Paramètres Mailchimp" + +#: .././languages/text_variables.php:111 +msgid "List id" +msgstr "Liste de ID" + +#: .././languages/text_variables.php:112 +msgid "Embed Widget Code" +msgstr "Code du Widget Embed" + +#: .././languages/text_variables.php:113 +msgid "Select Project to Create Embed Code for" +msgstr "Choisissez la campagne pour créer le code Embed de :" + +#: .././languages/text_variables.php:114 +msgid "Embed Code" +msgstr "Code Embed" + +#: .././languages/text_variables.php:115 +msgid "Application Id" +msgstr "Id d'application" + +#: .././languages/text_variables.php:116 +msgid "Application secret key" +msgstr "Clé secrète de l'application" + +#: .././languages/text_variables.php:117 +msgid "Text to share" +msgstr "Texte à partager" + +#: .././languages/text_variables.php:119 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:120 +msgid "Zip Code" +msgstr "Code postal" + +#: .././languages/text_variables.php:121 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: .././languages/text_variables.php:122 +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#: .././languages/text_variables.php:123 +msgid "Complete" +msgstr "Complété" + +#: .././languages/text_variables.php:124 +msgid "Project Name" +msgstr "Nom de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:125 +msgid "Project Level" +msgstr "Contrepartie de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:126 +msgid "Select Project" +msgstr "Choisissez la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:127 +msgid "Select" +msgstr "Sélection" + +#: .././languages/text_variables.php:128 +msgid "Add Order" +msgstr "Ajouter une commande" + +#: .././languages/text_variables.php:130 +msgid "Orders" +msgstr "Commandes" + +#: .././languages/text_variables.php:131 +msgid "Completed" +msgstr "Complétées" + +#: .././languages/text_variables.php:132 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: .././languages/text_variables.php:133 +msgid "Are you sure you want to delete this order by" +msgstr "Êtes vous sur que vous souhaitez détruire cet ordre par" + +#: .././languages/text_variables.php:134 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#: .././languages/text_variables.php:135 +msgid "Last Email" +msgstr "Dernier courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:136 +msgid "Paypal Refund" +msgstr "Remboursement Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:137 +msgid "Pay Key" +msgstr "Clé Pay" + +#: .././languages/text_variables.php:138 +msgid "Transaction ID" +msgstr "ID de transaction" + +#: .././languages/text_variables.php:139 +msgid "Currency Code" +msgstr "Type de monnaie" + +#: .././languages/text_variables.php:140 +msgid "Refund" +msgstr "Remboursement" + +#: .././languages/text_variables.php:143 +msgid "PayPal Identity Token" +msgstr "Jeton d'identité Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:144 +msgid "PayPal Email" +msgstr "Courriel Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:145 +msgid "PayPal Override" +msgstr "Paypal Manuel" + +#: .././languages/text_variables.php:146 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulation" + +#: .././languages/text_variables.php:147 +msgid "Project Image" +msgstr "Image de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:148 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: .././languages/text_variables.php:149 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: .././languages/text_variables.php:150 +msgid "Project Details" +msgstr "Détails de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:151 +msgid "Project Price" +msgstr "Montant de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:154 +msgid "Goal" +msgstr "Objectif" + +#: .././languages/text_variables.php:156 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: .././languages/text_variables.php:157 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: .././languages/text_variables.php:158 +msgid "Mailchimp API Key" +msgstr "Clé API Mailchimp" + +#: .././languages/text_variables.php:159 +msgid "Mailchimp List ID" +msgstr "Liste ID Mailchimp" + +#: .././languages/text_variables.php:160 +msgid "Aweber Email" +msgstr "Courriel Aweber" + +#: .././languages/text_variables.php:161 +msgid "Active Settings" +msgstr "Paramètres actifs" + +#: .././languages/text_variables.php:162 +msgid "Field name" +msgstr "Nom du champ" + +#: .././languages/text_variables.php:163 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: .././languages/text_variables.php:164 +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoire" + +#: .././languages/text_variables.php:165 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: .././languages/text_variables.php:166 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: .././languages/text_variables.php:167 +msgid "Default Project Settings" +msgstr "Paramètres de campagne par défaut" + +#: .././languages/text_variables.php:168 +msgid "Custom Project Settings" +msgstr "Paramètres de campagne sur mesure" + +#: .././languages/text_variables.php:169 +msgid "Project ID" +msgstr "ID de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:170 +msgid "Question Details" +msgstr "Détails de la question" + +#: .././languages/text_variables.php:171 +msgid "Question Subject" +msgstr "Sujet de la question" + +#: .././languages/text_variables.php:172 +msgid "Created Date" +msgstr "Date de création" + +#: .././languages/text_variables.php:174 +msgid "Ignition Deck Logo" +msgstr "Logo IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:175 +msgid "Facebook on Project Page" +msgstr "Facebook sur la page de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:176 +msgid "Want people to share via Facebook from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via Facebook de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:177 +msgid "Want people to share via Twitter from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via Twitter de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:178 +msgid "Twitter on Project Page" +msgstr "Twitter sur la page de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:179 +msgid "Want people to share via App.net from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via App.net de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:180 +msgid "App.net on Project Page" +msgstr "App.net sur la page de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:181 +msgid "LinkedIn on Project Page" +msgstr "LinkedIn sur la pagne de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:182 +msgid "Want people to share via LinkedIn from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via LinkedIn de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:183 +msgid "Want people to share via Google+ from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via Google+ de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:184 +msgid "Google+ on Project Page" +msgstr "Google+ sur la page de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:185 +msgid "Want people to share via Pinterest from your project page? Use this." +msgstr "Vous souhaiter que les gens partagent via Pinterest de votre page de campagne? Utilisez ceci." + +#: .././languages/text_variables.php:186 +msgid "Pinterest on Project Page" +msgstr "Pinterest sur la page de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:187 +msgid "Ask a Question Button" +msgstr "Bouton Demandez une question" + +#: .././languages/text_variables.php:188 +msgid "Enable or disable ask a question button on the widget" +msgstr "Activer ou désactiver le bouton Demandez une question sur le widget" + +#: .././languages/text_variables.php:189 +msgid "Ask a Question Email" +msgstr "Courriel pour Demandez une question" + +#: .././languages/text_variables.php:190 +msgid "Email address to which the question should be sent" +msgstr "Adresse courriel à qui la question devrait être envoyée" + +#: .././languages/text_variables.php:191 +msgid "Deck Themes" +msgstr "Thèmes de Deck" + +#: .././languages/text_variables.php:192 +msgid "IgnitionDeck" +msgstr "IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:193 +msgid "IgnitionDeck (Light)" +msgstr "IgnitionDeck (Pâle)" + +#: .././languages/text_variables.php:194 +msgid "IgnitionDeck (Dark)" +msgstr "IgnitionDeck (Foncé)" + +#: .././languages/text_variables.php:195 +msgid "Clean (Light)" +msgstr "Clean (Pâle)" + +#: .././languages/text_variables.php:196 +msgid "Clean (Dark)" +msgstr "Clean (Foncé)" + +#: .././languages/text_variables.php:197 +msgid "Skyscraper (Light)" +msgstr "Skyscraper (Pâle)" + +#: .././languages/text_variables.php:198 +msgid "Skyscraper (Dark)" +msgstr "Skyscraper (Foncé)" + +#: .././languages/text_variables.php:199 +msgid "Corporate" +msgstr "Corporate" + +#: .././languages/text_variables.php:200 +msgid "Supporter Exclusive" +msgstr "Exclusif au donateur" + +#: .././languages/text_variables.php:201 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Clé de client" + +#: .././languages/text_variables.php:202 +msgid "Callback URL" +msgstr "URL de rappel" + +#: .././languages/text_variables.php:203 +msgid "Projects successfully updated." +msgstr "Campagnes mises à jour" + +#: .././languages/text_variables.php:204 +msgid "Projects successfully deleted." +msgstr "Campagnes effacées." + +#: .././languages/text_variables.php:205 +msgid "Updates" +msgstr "Mises à jour" + +#: .././languages/text_variables.php:207 +msgid "Add Project" +msgstr "Ajouter une campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:208 +msgid "This allows you to activate and share via the 'Powered By IgnitionDeck' logo that would appear at the bottom of the widget." +msgstr "Ceci vous permet d'activer et de partager le logo «Fournis par IgnitionDeck» qui apparaîtra au bas du widget" + +#: .././languages/text_variables.php:209 +msgid "Name of the Project (Required)" +msgstr "Nom de la campagne (Obligatoire)" + +#: .././languages/text_variables.php:210 +msgid "Price for Level 1" +msgstr "Prix pour la contrepartie 1" + +#: .././languages/text_variables.php:211 +msgid "Price of the first reward level for your project (required)." +msgstr "Prix de la 1ère contrepartie de votre campagne (obligatoire)" + +#: .././languages/text_variables.php:212 +msgid "Level 1 Long Description" +msgstr "Description longue de la contrepartie 1" + +#: .././languages/text_variables.php:213 +msgid "Level 1 Short Description" +msgstr "Description courte de la contrepartie 1" + +#: .././languages/text_variables.php:214 +msgid "Title for level 1." +msgstr "Titre pour la contrepartie 1" + +#: .././languages/text_variables.php:215 +msgid "Purchase limit for level 1." +msgstr "Quantité maximale pour la contrepartie 1" + +#: .././languages/text_variables.php:216 +msgid "Amount you are looking to raise (required)." +msgstr "Montant que vous souhaitez atteindre (obligatoire)" + +#: .././languages/text_variables.php:217 +msgid "Fundraising End Date" +msgstr "Date finale de la campagne de sociofinancement" + +#: .././languages/text_variables.php:218 +msgid "Ending date for fundraising (recommended)." +msgstr "Date finale de la campagne de sociofinancement (recommandé)" + +#: .././languages/text_variables.php:219 +msgid "Proposed Ship Date" +msgstr "Date de livraison proposée" + +#: .././languages/text_variables.php:220 +msgid "When do you hope to ship? Leave blank if unknown." +msgstr "Quand est-ce que vous croyez pouvoir livrer vos contreparties? Laisser la case vide si inconnu." + +#: .././languages/text_variables.php:221 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: .././languages/text_variables.php:222 +msgid "Embed Video Code (YouTube, Vimeo, Viddler)." +msgstr "Code Embed du vidéo (Youtube, Vimeo, Viddler)." + +#: .././languages/text_variables.php:223 +msgid "Main Project Image" +msgstr "Image à la Une de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:224 +msgid "Image 1 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"1\"]" +msgstr "Image 1 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"1\"]" + +#: .././languages/text_variables.php:225 +msgid "Image 2" +msgstr "Image 2" + +#: .././languages/text_variables.php:226 +msgid "Image 2 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"2\"]" +msgstr "Image 2 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"2\"]" + +#: .././languages/text_variables.php:227 +msgid "Image 3" +msgstr "Image 3" + +#: .././languages/text_variables.php:228 +msgid "Image 3 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"3\"]" +msgstr "Image 3 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"3\"]" + +#: .././languages/text_variables.php:229 +msgid "Image 4" +msgstr "Image 4" + +#: .././languages/text_variables.php:230 +msgid "Image 4 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"4\"]" +msgstr "Image 4 - Shortcode: [product_image product=\"1\" image=\"4\"]" + +#: .././languages/text_variables.php:231 +msgid "FAQs" +msgstr "Foire aux questions" + +#: .././languages/text_variables.php:232 +msgid "For those often asked questions that you would like to give a direct answer to. You can edit and add as much as needed." +msgstr "Pour les question fréquamment demandées auxquelles vous souhaiteriez donner une réponse directement. Vous pouvez modifier et ajouter autant de contenu que souhaité." + +#: .././languages/text_variables.php:234 +msgid "Add product updates here." +msgstr "Ajouter la mise à jour de la campagne ici." + +#: .././languages/text_variables.php:235 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Engagements et conditions" + +#: .././languages/text_variables.php:236 +msgid "This is not displayed on the project page. This is displayed during checkout and will show below the checkout box. Use this space to specify your terms, answer questions regarding shipping, and cover all your bases." +msgstr "Ce texte n'est pas affiché sur la page principale de la campagne. Elle est présenté pendant le paiement, juste au dessous de la boîte de paiement. Utilisez cette espace pour ajouter vos engagements, les détails concernant l'envoi et toute autre information nécessaire." + +#: .././languages/text_variables.php:237 +msgid "We recommend you fill this in with clear instructions about how your project is going to go after you've reached your goal. It would also be very smart to mention what you'll do if you don't reach your goal." +msgstr "Nous recommandons d'ajouter ici des instructions claires à propos de comment s'organisera votre campagne dès que vous aurez atteinds votre objectif. Ce sera aussi intelligent de mentionner qu'est-ce qui se passera si l'objectif n'est pas atteind." + +#: .././languages/text_variables.php:238 +msgid "Additional Price Levels" +msgstr "Prix de contrepartie additionnelle" + +#: .././languages/text_variables.php:239 +msgid "Add additional price levels here." +msgstr "Ajouter le prix de contrepartie additionnelle ici." + +#: .././languages/text_variables.php:240 +msgid "Shortcodes" +msgstr "Shortcodes" + +#: .././languages/text_variables.php:241 +#: .././languages/text_variables.php:281 +msgid "Short Description" +msgstr "Courte description" + +#: .././languages/text_variables.php:242 +msgid "This is the project short description, used for the regular, mini, and embed widgets." +msgstr "C'est la description court de votre campagne, utilisée pour les widgets réguliers, mini et embed." + +#: .././languages/text_variables.php:243 +msgid "IgnitionDeck Mini Widget" +msgstr "Mini Widget IgnitionDeck" + +#: .././languages/text_variables.php:244 +msgid "Sandbox Mode" +msgstr "Mode Bac à sable" + +#: .././languages/text_variables.php:245 +msgid "Check to enable Paypal Sandbox mode." +msgstr "Cochez pour activer le mode de BaCochez pour activer le mode Bac à sable de Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:246 +#: .././languages/text_variables.php:282 +msgid "Long Description" +msgstr "Description longue" + +#: .././languages/text_variables.php:247 +msgid "This is the project long description, used for displaying content below the video field." +msgstr "Ceci est la description longue de la campagne, utilisée pour afficher le contenu sous le champ de vidéo." + +#: .././languages/text_variables.php:248 +msgid "API Username" +msgstr "Nom d'utilisateur de API" + +#: .././languages/text_variables.php:249 +msgid "API Password" +msgstr "Mot de passe de l'API" + +#: .././languages/text_variables.php:250 +msgid "API Signature" +msgstr "Signature de l'API" + +#: .././languages/text_variables.php:251 +msgid "Pre Approval Key" +msgstr "Clé de pré-approbation" + +#: .././languages/text_variables.php:252 +msgid "Please write pre approval key to let the user purchase directly without going to PayPal website. Use this only for secure connections" +msgstr "Merci d'inscrire la clé de pré-approbation pour laisser les utilisateurs acheter directement sans passer par le site web de Paypal. Utiliser ceci seulement avec des connexions sécurisées." + +#: .././languages/text_variables.php:253 +msgid "Payment Error" +msgstr "Erreur de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:254 +msgid "Preapproval Key" +msgstr "Clé de pré-approbation" + +#: .././languages/text_variables.php:255 +msgid "Generate Preapproval Key" +msgstr "Générer une clé de pré-approbation" + +#: .././languages/text_variables.php:256 +msgid "Paypal_Email" +msgstr "Courriel Paypal" + +#: .././languages/text_variables.php:257 +msgid "Starting Date" +msgstr "Date de début" + +#: .././languages/text_variables.php:258 +msgid "Ending Date" +msgstr "Date de fin" + +#: .././languages/text_variables.php:259 +msgid "Max Number of Payments" +msgstr "Nombre maximal de paiements" + +#: .././languages/text_variables.php:260 +msgid "Max Total Amount" +msgstr "Maximum total du montant" + +#: .././languages/text_variables.php:261 +msgid "Show Mini Widget on" +msgstr "Montrer le mini widget sur" + +#: .././languages/text_variables.php:262 +msgid "Project Page Only" +msgstr "Page de campagne seulement" + +#: .././languages/text_variables.php:263 +msgid "Small Widget on all Pages" +msgstr "Petit widget sur toutes les pages" + +#: .././languages/text_variables.php:264 +msgid "Pledgers" +msgstr "Soutiens" + +#: .././languages/text_variables.php:265 +msgid "Pledged of" +msgstr "Ammassés sur" + +#: .././languages/text_variables.php:266 +msgid "Days left" +msgstr "Jours restants" + +#: .././languages/text_variables.php:267 +msgid "Ended on" +msgstr "se terminant le" + +#: .././languages/text_variables.php:268 +msgid "Only" +msgstr "Seulement" + +#: .././languages/text_variables.php:269 +msgid "Reload Captcha" +msgstr "Rafraîchir Captcha" + +#: .././languages/text_variables.php:270 +msgid "Type Captcha" +msgstr "Sorte de Captcha" + +#: .././languages/text_variables.php:271 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: .././languages/text_variables.php:272 +msgid "Pledged" +msgstr "Ammasés" + +#: .././languages/text_variables.php:274 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: .././languages/text_variables.php:275 +#: .././languages/text_variables.php:276 +msgid "Limit" +msgstr "Limite" + +#: .././languages/text_variables.php:277 +msgid "of" +msgstr "de" + +#: .././languages/text_variables.php:278 +msgid "Taken" +msgstr "Achetés" + +#: .././languages/text_variables.php:279 +msgid "Total Contribution" +msgstr "Contribution totale" + +#: .././languages/text_variables.php:280 +msgid "Delete Last Level" +msgstr "Effacer la dernière contrepartie" + +#: .././languages/text_variables.php:283 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: .././languages/text_variables.php:284 +msgid "Add Level" +msgstr "Ajouter une contrepartie" + +#: .././languages/text_variables.php:285 +msgid "Project Reward Levels" +msgstr "Contreparties de la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:286 +msgid "Additional Project Information" +msgstr "Informations additionelles à la campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:287 +msgid "Awesome! You are about to support" +msgstr "Merveilleux! Vous êtes en train de soutenir" + +#: .././languages/text_variables.php:288 +msgid "Checkout" +msgstr "Payer" + +#: .././languages/text_variables.php:289 +msgid "Required" +msgstr "Obligatoire" + +#: .././languages/text_variables.php:290 +msgid "Publishable Key" +msgstr "Clé publiable" + +#: .././languages/text_variables.php:291 +msgid "Payment Method" +msgstr "Méthode de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:292 +msgid "Payment Method Selection" +msgstr "Sélection de méthode de paiement" + +#: .././languages/text_variables.php:293 +msgid "The current Payment Gateway is PayPal. Below you fill in all those blank fields, to make IgnitionDeck interface with PayPal so you can collect the funds to your PayPal account, and then make sure IgnitionDeck knows that each order is completed, and post the results to your Project Widget. This may be the most complicated part of setting up your project, so pay close attention and you’ll have it done in no time!" +msgstr "Le système de paiement présent est Paypal. Ci-dessous, vous remplissez les champs vides afin de permettre à l'interface de IgnitionDeck de d'ammasser vos dons par le biais de votre compte Paypal, et d'assurer que IgnitionDeck sait que chaque commande est complète, et qu'elle publie les résultats sur le widget de la campagne. Ce peut être la partie la plus difficile de votre installation alors veuillez porter une attention particulière et ce sera terminé rapidement!" + +#: .././languages/text_variables.php:294 +msgid "Click Here" +msgstr "Cliquez ici" + +#: .././languages/text_variables.php:295 +msgid "for instructions on getting your Paypal Identity Token." +msgstr "pour des instructions sur le jeton d'identité Paypal." + +#: .././languages/text_variables.php:296 +msgid "Rarely required. Sometimes helps when international orders are rejected because of address issues." +msgstr "Rarement obligatoire. Parfois c'est utile lorsque les achats internationaux sont rejetés à cause de problèmes d'adresse." + +#: .././languages/text_variables.php:297 +msgid "Enter Price" +msgstr "Entrez le prix" + +#: .././languages/text_variables.php:298 +msgid "Project Type" +msgstr "Type de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:299 +msgid "Pledge what you want or level based campaign. If you choose pledge what you want, only the first level will be used. If you choose level based, you can create as many levels as you need." +msgstr "«Donnez ce que vous voulez» ou campagne avec contreparties. Si vous choisissez «donnez ce que vous voulez», seulement la première contrepartie sera utilisée. Si vous choisissez avec contreparties, vous pouvez créer autant de contreparties que souhaité." + +#: .././languages/text_variables.php:300 +msgid "Pledge what you want" +msgstr "Ce que vous voulez" + +#: .././languages/text_variables.php:301 +msgid "Level based" +msgstr "Avec contrepartie" + +#: .././languages/text_variables.php:302 +msgid "Sold out" +msgstr "Complet" + +#: .././languages/text_variables.php:303 +msgid "Enter Manual Amount" +msgstr "Entrer un montant manuellement" + +#: .././languages/text_variables.php:304 +msgid "Switch Project Type" +msgstr "Changer le type de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:305 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +#: .././languages/text_variables.php:306 +msgid "Waiting" +msgstr "En attente" + +#: .././languages/text_variables.php:307 +msgid "Add Skin" +msgstr "Ajouter style" + +#: .././languages/text_variables.php:308 +msgid "Delete Skin" +msgstr "Effacer Style" + +#: .././languages/text_variables.php:309 +msgid "Copy this HTML code and send it to the person who’d like to post this to their website, or use it yourself. Make sure, wherever you use it, it’s pasted as HTML. We don’t recommend you edit this code in any way, as it’s been designed to very specifically work at the exact width and height it is set at." +msgstr "Copiez ce code HTML and envoyez le à la personne qui souhaite l'ajouter sur son site web, ou utilisez-le vous-même. Soyez sûr, peu importe l'utilisation, qu'il est ajouté comme HTML. Nous ne recommandons par de modifier ce code d'aucune manière, puisqu'il fut programmé pour fonctionner dans la largeur et la hauteur préféfinie." + +#: .././languages/text_variables.php:310 +msgid "This creates the HTML code you can use to paste your project widget on websites outside of your own. Share this with anyone who’d like to embed your widget on their website. You’ll need to select the project you want the code made for, and then click ‘Generate Code’. Once clicked, it will give you the proper code to use for pasting into other websites, and it will link back to your project on your website. It will also display up-to-date information about how your Project is doing!" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:311 +msgid "Affiliate Settings" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:312 +msgid "Affiliate Link" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:313 +msgid "Skin Instructions" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:314 +msgid "Campaign End Options" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:315 +msgid "Choose how to handle campaign end. Leave open to keep collecting payments, closed to remove pledge button." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:316 +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#: .././languages/text_variables.php:317 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: .././languages/text_variables.php:318 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: .././languages/text_variables.php:319 +msgid " This will process all pending authorizations related to the selected campaign." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:320 +msgid "Use this screen to process transactions once your fund threshold has been reached. Please use this feature with care, and remember to clearly state terms on your website or campaign page." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:321 +msgid "Customers will only be charged once." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:322 +msgid "Process Authorizations" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:323 +msgid "The current Payment Gateway is PayPal. Below you fill in all those blank fields, to make IgnitionDeck interface with PayPal so you can collect the funds to your PayPal account, and then make sure IgnitionDeck knows that each order is completed, and post the results to your Project Widget." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:324 +msgid "Immediately Deliver Funds" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:325 +msgid "100% Threshold" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:326 +msgid "Choose Project Type" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:327 +msgid "Enter Amount" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:328 +msgid "Works with Paypal Standard Only" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:329 +msgid "Disable Success Action" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:330 +msgid "Deck Builder" +msgstr "Constructeur de Deck" + +#: .././languages/text_variables.php:331 +msgid "Email Settings" +msgstr "Paramètres courriel" + +#: .././languages/text_variables.php:332 +msgid "Email Settings Saved" +msgstr "Paramètres courriel sauvegardés" + +#: .././languages/text_variables.php:333 +msgid "Select the components you wish to display and then save. Use the id listed in the dropdown menu to customize your deck. Currently works on project_widget, project_mini_widget, and project_page_complete. Simply add deck=\"id\" within the shortcode." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:334 +msgid "Create new or select deck to edit" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:335 +msgid "New Deck" +msgstr "Nouveau Deck" + +#: .././languages/text_variables.php:336 +msgid "Deck Title" +msgstr "Titre de deck" + +#: .././languages/text_variables.php:338 +msgid "Percentage Bar" +msgstr "Barre de pourcentage" + +#: .././languages/text_variables.php:339 +msgid "Total Raised" +msgstr "Total ammassé" + +#: .././languages/text_variables.php:340 +msgid "Project Goal" +msgstr "Objectif de campagne" + +#: .././languages/text_variables.php:341 +msgid "Total Orders" +msgstr "Achats totaux" + +#: .././languages/text_variables.php:342 +msgid "Levels" +msgstr "Contreparties" + +#: .././languages/text_variables.php:343 +msgid "Buy Button" +msgstr "Bouton d'achat" + +#: .././languages/text_variables.php:344 +msgid "Order" +msgstr "Achat" + +#: .././languages/text_variables.php:345 +msgid "Change to modify the order in which levels are displayed." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:346 +msgid "License Settings" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:347 +msgid "License Key" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:348 +msgid "Entering your license key will enable automatic updates via the WordPress admin for the duration of your license period." +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:349 +msgid "Project Submitted" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:351 +msgid "Project Page URL" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:352 +msgid "Current Project Page" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:353 +msgid "Page/Post" +msgstr "Page/Article" + +#: .././languages/text_variables.php:354 +msgid "External URL" +msgstr "URL externe" + +#: .././languages/text_variables.php:355 +msgid "Default Purchase Page" +msgstr "" + +#: .././languages/text_variables.php:356 +msgid "Default Thank You Page" +msgstr "" + +#: .././templates/admin/_orderDetails.php:349 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: .././templates/admin/_settingsIgnDeck.php:17 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: .././templates/admin/_settingsIgnDeck.php:19 +msgid " License Valid for" +msgstr ""