 如上圖所示,「東湧」實際上為「東涌」。 以上情形發生在 CN 轉 HK 中,而 TW 轉 HK,以及 TWP 轉 HK 並沒發生此情況。 我見即使在 Open CC 源碼內,也沒有加入香港地區用詞,特別是對詞組的支援。此情形,令本不應被轉換的詞組被轉換,而失其本意。 令 Open CC 支援香港地區用詞的轉換並不現實,因而希望能夠加入功能,令插件能夠在進行轉換時排除對個別詞組的轉換。
如上圖所示,「東湧」實際上為「東涌」。
以上情形發生在 CN 轉 HK 中,而 TW 轉 HK,以及 TWP 轉 HK 並沒發生此情況。
我見即使在 Open CC 源碼內,也沒有加入香港地區用詞,特別是對詞組的支援。此情形,令本不應被轉換的詞組被轉換,而失其本意。
令 Open CC 支援香港地區用詞的轉換並不現實,因而希望能夠加入功能,令插件能夠在進行轉換時排除對個別詞組的轉換。