-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathTODO.TXT
More file actions
48 lines (39 loc) · 1.85 KB
/
TODO.TXT
File metadata and controls
48 lines (39 loc) · 1.85 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
/*!\page WM3TODO WinMusik TODO-Liste
Zwischenablage
Import über Zwischenablage soll HTML unterstützen
Background-Jobs
Bisher gibt es einen speziellen Background-Job zum Speichern der MP3-Tags.
Weitere Jobs könnten in den Hintergrund gelegt werden, z.B. umbenennen
von Files oder automatisches Speichern der Tracklisten. Dazu wäre es
sinnvoll eine generische Funktion zu implementieren, die verschiedene
Arten von Aufgaben unterstützt.
Character Replacement beim Import
Im Konfigurationsmenü soll eine Liste von Zeichen definiert werden können,
die beim Import von MP3-Dateien durch andere ersetzt werden. Es sollen nicht
nur einzelne Zeichen erlaubt sein, sondern auch Zeichenketten. Das Feature
soll im Editor und beim Massenimport angewendet werden.
Existenzprüfung
Beim Massenimport soll definiert werden können, welche Tonträger zum
Prüfen auf Duplikate verwendet werden sollen. So kann man z.B. Kassetten
bei der Suche ausschließen
Verbesserungen beim Massenimport
- Im Editor für Titel im Massenimport funktioniert das Klicken auf die
Funktionstasten nicht -> fixen
Fallback-Mechanismus für MP3-Suche
Es sollen alternative Verzeichnisstrukturen unterstützt werden, die als
Fallback geprüft werden:
1. $PATH/$PREFIX/$INDEX/$TRACK
2. $PATH/$INDEX/$TRACK
3. $PATH/$TRACK
Anbieter für Cover-Suche konfigurierbar machen
Statt der 4 statischen Suchicons sollen diese im Konfigurationsmenü
beliebig selbst definierbar sein. Pro Anbieter sind folgende Daten
auzufüllen:
- Name
- Icon (16x16 Pixel, sonst automatisches downscale)
- Such-URL
In der Such-Url können Platzhalter für Interpret, Titel und Version
gesetzt werden, z.B. $1, $2, $3. Es sollen keine sprechenden Namen verwendet
werden, da dies zusätzliche Komplexität wegen der Übersetzungen bedeuten
würde (stattdessen: Legende)
*/