Skip to content

[致谢] 感谢提供这个出色的软件 #3

@mtsubs

Description

@mtsubs

看了好几个字幕都包含二进制内容,仔细一看 title 是字体。于是上网搜了下,找到了您的帖子和存储库。一年前真的没有见过 ass 字幕里嵌字体的字幕,看来得益于您的软件许多字幕制作人已经开始嵌入字体了。

这很好,虽然嵌入未经授权的字体再分发可能会有些小问题。不过这很好。

我几天前成立了一个字幕组,叫做“蒙太奇字幕组 @MontageSubs”,我想我们以后也会使用您的软件来帮助嵌入字幕,比如思源系字体,这些出色的开源字体是我们希望使用的,但是说服别人为了看个电影安装字幕成本很高,在移动设备上更是不可能,您的软件将带来变革性作用。

此外,实际上不知道能否诚挚的邀请您一起做字幕呢?

我们正在 github 上进行协作做字幕,并且我们准备开发一些工具,使做字幕过程中的一些事情自动化和智能化,从而降低工作强度。

要不要一起来做一些事情?技术方面,当然要是其他方面的也非常欢迎,比如翻译、校对什么的。

无论擅长什么,我们是一个新的字幕组,这里总有位置。

加入可以看这里哦:
https://github.com/MontageSubs/The_Life_of_Chuck_2024/tree/9db812ebb27bc89df8bee22e470d4693794021ca?tab=readme-ov-file#%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%8A%A0%E5%85%A5

最后,再次感谢您开发的这个出色的软件,谢谢。

小p

蒙太奇字幕组 (MontageSubs)
“用爱发电 ❤️ Powered by love”

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions