From 27180d560c6fa2094f54677246adaac760acf6d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giacomo Bettini Date: Sat, 14 Feb 2026 01:26:26 +0100 Subject: [PATCH 1/3] i18n: add 1.3 it_IT translations --- po/it_IT.UTF-8.po | 25 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/it_IT.UTF-8.po b/po/it_IT.UTF-8.po index 6c270a9cfa..ad98709f43 100644 --- a/po/it_IT.UTF-8.po +++ b/po/it_IT.UTF-8.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Italian translations for com.mitchellh.ghostty package +# Italian translations for com.mitchellh.ghostty package. # Traduzioni italiane per il pacchetto com.mitchellh.ghostty. # Copyright (C) 2025 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors" # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. @@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "Ghostty: Ispettore del terminale" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 msgid "Find…" -msgstr "" +msgstr "Cerca…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza precedente" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza successiva" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 msgid "Oh, no." -msgstr "" +msgstr "Oh no!" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere un contesto OpenGL per il rendering." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 msgid "" @@ -113,10 +113,13 @@ msgid "" "through the content, but no input events will be sent to the running " "application." msgstr "" +"Questo terminale è in modalità di sola lettura. Puoi ancora vedere, " +"selezionare e scorrere il contenuto, ma non verrà inviato alcun evento " +"di input all'applicazione in esecuzione." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Sola lettura" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:198 msgid "Copy" @@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "Incolla" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "" +msgstr "Notifica al termine del prossimo comando" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:266 msgid "Clear" @@ -306,15 +309,15 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "" +msgstr "Il comando è terminato" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Il comando è riuscito" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "" +msgstr "Il comando è fallito" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded" From b28b0b02376a2a361d5ebcd22a3d6d7a47964685 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giacomo Bettini Date: Mon, 16 Feb 2026 22:44:08 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Apply suggestions --- po/it_IT.UTF-8.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/it_IT.UTF-8.po b/po/it_IT.UTF-8.po index ad98709f43..21d0762a68 100644 --- a/po/it_IT.UTF-8.po +++ b/po/it_IT.UTF-8.po @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "Il comando è terminato" +msgstr "Comando terminato" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "Il comando è riuscito" +msgstr "Comando riuscito" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "Il comando è fallito" +msgstr "Comando fallito" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded" From a73c5b2835396abe5cafc1bee6718c5b86275c85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giacomo Bettini Date: Wed, 18 Feb 2026 23:15:45 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Translate 3 additional strings --- po/it_IT.UTF-8.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/it_IT.UTF-8.po b/po/it_IT.UTF-8.po index 0bbefd6611..ea20313823 100644 --- a/po/it_IT.UTF-8.po +++ b/po/it_IT.UTF-8.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53 msgid "Open in Ghostty" -msgstr "" +msgstr "Apri in Ghostty" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 #: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Scheda" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320 msgid "Change Tab Title…" -msgstr "" +msgstr "Cambia titolo scheda…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Cambia il titolo del terminale" #: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226 msgid "Change Tab Title" -msgstr "" +msgstr "Cambia il titolo della scheda" #: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007 msgid "Reloaded the configuration"