-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Expand file tree
/
Copy pathmessages.pot
More file actions
933 lines (728 loc) · 20.5 KB
/
messages.pot
File metadata and controls
933 lines (728 loc) · 20.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 19:15+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: templates/about_ergot.html:6 templates/about_ergot.html:28
msgid "About Ergot"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:15 templates/ergot-detected.html:42
#: templates/faq.html:15 templates/identify.html:44 templates/index.html:19
#: templates/results_healthy.html:41
msgid "HOME"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:16 templates/ergot-detected.html:43
#: templates/faq.html:16 templates/identify.html:45 templates/index.html:20
#: templates/results_healthy.html:42
msgid "ABOUT ERGOT"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:17 templates/ergot-detected.html:44
#: templates/faq.html:17 templates/identify.html:46 templates/index.html:21
#: templates/results_healthy.html:43
msgid "IDENTIFY"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:18 templates/ergot-detected.html:45
#: templates/faq.html:18 templates/identify.html:47 templates/index.html:22
#: templates/results_healthy.html:44
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:29
msgid ""
"Learn what ergot is, why it matters, and how it affects pearl millet "
"crops."
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:36
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:40
msgid "What is it?"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:41
msgid ""
"A toxic fungus (Claviceps purpurea) that replaces grains with poisonous "
"sclerotia."
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:44
msgid "Affected Crops"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:45
msgid "Rye, wheat, barley, oats, and related grasses."
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:50
msgid "Purple-black ergot bodies replacing grains"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:57
msgid "Causes & Spread"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:61
msgid "Spread by wind-blown spores"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:62
msgid "Thrives in cool, wet weather"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:63
msgid "Lifecycle depends on flowering stage"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:68
msgid "Lifecycle of Claviceps purpurea"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:75
msgid "Symptoms"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:79
msgid "Early Stage"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:82 templates/about_ergot.html:84
msgid "Honeydew secretion on flowers"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:87
msgid "Mid Stage"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:88
msgid "Purple-black sclerotia development"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:91
msgid "Late Stage"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:92
msgid "Hardened ergot bodies replace grains"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:100
msgid "Dangers"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:104
msgid "Human Health"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:105
msgid "Ergotism (gangrene, convulsions, hallucinations)"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:108
msgid "Livestock"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:109
msgid "Reduced fertility, gangrene, death"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:112
msgid "Economic"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:113
#, python-format
msgid "Crop rejection >0.05% contamination"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:121
msgid "Prevention"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:125
msgid "Cultural"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:126
msgid "Crop rotation, deep plowing"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:129
msgid "Chemical"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:130
msgid "Fungicides during flowering"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:133
msgid "Mechanical"
msgstr ""
#: templates/about_ergot.html:134
msgid "Grain cleaning & sorting"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:6
msgid "Ergot Detected - CropScanAI"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:60
msgid "Ergot Detected in Your Sample"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:63
msgid ""
"Our AI analysis has detected signs of ergot infection in your pearl "
"millet sample. Please review the results below and take appropriate "
"action."
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:67
msgid "Detection Confidence:"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:78
msgid "Your Uploaded Image"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:82
msgid "Infected Areas Highlighted"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:87
msgid "Recommended Next Steps"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:89
msgid "Isolate the infected crops to prevent further spread"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:90
msgid ""
"Consider using appropriate fungicides as recommended by agricultural "
"experts"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:91
msgid "Adjust planting density to improve air circulation"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:92
msgid "Practice crop rotation to break the disease cycle"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:93
msgid "Consult with local agricultural extension services for specific guidance"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:99 templates/results_healthy.html:94
msgid "Scan Another Image"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:102
msgid "Learn More About Ergot"
msgstr ""
#: templates/ergot-detected.html:105
msgid "Print This Report"
msgstr ""
#: templates/faq.html:6 templates/identify.html:6 templates/index.html:7
msgid "CropScanAI- Scan your Millet for Ergot"
msgstr ""
#: templates/faq.html:28
msgid "FAQ(Frequently Asked Questions)"
msgstr ""
#: templates/faq.html:29
msgid ""
"Quick answers to your biggest questions about detecting and preventing "
"ergot in pearl millet."
msgstr ""
#: templates/faq.html:36
msgid "What is ergot and why is it harmful?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:40
msgid ""
"Ergot is a fungal disease that affects cereal crops like pearl millet. It"
" produces toxic alkaloids that can cause serious health problems if "
"consumed, including convulsions, hallucinations, and even death in severe"
" cases."
msgstr ""
#: templates/faq.html:46
msgid "How does this tool detect ergot?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:50
msgid ""
"Our tool uses advanced AI image recognition trained on thousands of "
"images of healthy and ergot-infected millet. It analyzes the visual "
"characteristics of your uploaded images to identify potential ergot "
"contamination."
msgstr ""
#: templates/faq.html:56
msgid "What should I do if ergot is detected?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:60
msgid ""
"Separate and safely dispose of infected grains. Do not mix them with "
"healthy ones."
msgstr ""
#: templates/faq.html:66
msgid "Can ergot-infected grains be consumed or sold?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:70
msgid "No. They are toxic and unsafe for food, feed, or sale."
msgstr ""
#: templates/faq.html:76
msgid "How can I prevent ergot infection in the future?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:80
msgid ""
"Use clean seeds, rotate crops, and harvest on time. Avoid planting in "
"infected soil."
msgstr ""
#: templates/faq.html:86
msgid "What kind of images should I upload for detection?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:90
msgid "Upload clear, close-up photos of the millet grains in good lighting."
msgstr ""
#: templates/faq.html:96
msgid "Is this tool free and who can use it?"
msgstr ""
#: templates/faq.html:100
msgid "Yes. Anyone can use it for free to check their millet for ergot."
msgstr ""
#: templates/footer.html:4
msgid "About Us"
msgstr ""
#: templates/footer.html:5
msgid ""
"CropScanAI focuses on detecting Ergot infection in Pearl Millet crops "
"using modern technology."
msgstr ""
#: templates/footer.html:6
msgid ""
"Our goal is to help farmers identify infected crops early, reduce losses,"
" and ensure healthier harvests through a simple, reliable web-based tool."
msgstr ""
#: templates/footer.html:10
msgid "Quick Links"
msgstr ""
#: templates/footer.html:12
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/footer.html:13
msgid "About"
msgstr ""
#: templates/footer.html:14
msgid "Services"
msgstr ""
#: templates/footer.html:15
msgid "Contact"
msgstr ""
#: templates/footer.html:16
msgid "Blog"
msgstr ""
#: templates/footer.html:21
msgid "Contact Info"
msgstr ""
#: templates/footer.html:23
msgid "123 Main Street"
msgstr ""
#: templates/footer.html:23
msgid "City, State 12345"
msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: templates/footer.html:25
msgid "Email:"
msgstr ""
#: templates/footer.html:30
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: templates/footer.html:38
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr ""
#: templates/footer.html:41
msgid "Your email"
msgstr ""
#: templates/footer.html:42
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: templates/footer.html:49
msgid "All Rights Reserved."
msgstr ""
#: templates/footer.html:51
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: templates/footer.html:52
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: templates/identify.html:57
msgid "Identify Ergot in Your Millet"
msgstr ""
#: templates/identify.html:58
msgid "Scan. Detect. Protect."
msgstr ""
#: templates/identify.html:63
msgid "Identify and prevent"
msgstr ""
#: templates/identify.html:63
msgid "ergot infection"
msgstr ""
#: templates/identify.html:63
msgid "in millet"
msgstr ""
#: templates/identify.html:65
msgid "Worried about your millet's safety?"
msgstr ""
#: templates/identify.html:66
msgid "Use our tool to detect ergot instantly and get prevention tips in seconds."
msgstr ""
#: templates/identify.html:73
msgid "Select Image"
msgstr ""
#: templates/identify.html:75
msgid "Check for Ergot"
msgstr ""
#: templates/identify.html:86
msgid "Infected Millet"
msgstr ""
#: templates/identify.html:87
msgid "Ergot fungus detected with high confidence"
msgstr ""
#: templates/identify.html:88
msgid "View Tips"
msgstr ""
#: templates/identify.html:104
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: templates/index.html:33
msgid "AI Powered Crop Protection"
msgstr ""
#: templates/index.html:34
msgid "Pearl Millet Ergot"
msgstr ""
#: templates/index.html:34
msgid "Disease Detection"
msgstr ""
#: templates/index.html:34
msgid "System"
msgstr ""
#: templates/index.html:36
msgid ""
"Advanced AI-powered detection for early identification and treatment of "
"ergot disease in pearl millet crops"
msgstr ""
#: templates/index.html:39
msgid "Get Started"
msgstr ""
#: templates/index.html:40
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: templates/index.html:49
msgid "Your Complete Crop Protection Toolkit"
msgstr ""
#: templates/index.html:51
msgid ""
"Our comprehensive system provides everything you need to detect, "
"diagnose, and treat ergot disease in pearl millet crops."
msgstr ""
#: templates/index.html:57
msgid "Image Analysis"
msgstr ""
#: templates/index.html:58
msgid "Upload crop images for instant AI-powered disease detection"
msgstr ""
#: templates/index.html:63
msgid "Symptom Checker"
msgstr ""
#: templates/index.html:64
msgid "Check symptoms manually for comprehensive diagnosis"
msgstr ""
#: templates/index.html:69
msgid "Soil Health Assessment"
msgstr ""
#: templates/index.html:70
msgid "Analyze soil conditions for optimal pearl millet growth"
msgstr ""
#: templates/index.html:75
msgid "Treatment Recommendations"
msgstr ""
#: templates/index.html:76
msgid "Get personalized treatment plans based on diagnosis"
msgstr ""
#: templates/index.html:83
msgid "How Does it Work"
msgstr ""
#: templates/index.html:90
msgid "Step 1: Upload Image"
msgstr ""
#: templates/index.html:91
msgid "Simply upload a clear photo of your millet crop for analysis."
msgstr ""
#: templates/index.html:98
msgid "Step 2: AI Analysis"
msgstr ""
#: templates/index.html:99
msgid "Our advanced AI scans the image for signs of ergot infection."
msgstr ""
#: templates/index.html:106
msgid "Step 3: Get Results"
msgstr ""
#: templates/index.html:107
msgid "Receive instant results with detection confidence percentage."
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:6
msgid "Healthy Crop - CropScanAI"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:59
msgid "Healthy Crop Detected!"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:64
msgid "Great news! Our AI analysis has found"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:64
msgid "no signs of ergot infection"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:64
msgid "in your pearl millet sample."
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:68
msgid "Health Confidence:"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:78
msgid "Your Healthy Millet"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:82
msgid "Tips to Keep Your Crop Healthy"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:84
msgid "Continue monitoring your crops regularly for early signs of disease"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:85
msgid "Practice crop rotation to maintain soil health"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:86
msgid "Ensure proper spacing between plants for good air circulation"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:87
msgid "Use certified disease-free seeds for planting"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:88
msgid "Maintain proper irrigation practices to avoid waterlogging"
msgstr ""
#: templates/results_healthy.html:97
msgid "Learn About Ergot"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/_termui_impl.py:608
#, python-brace-format
msgid "{editor}: Editing failed"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/_termui_impl.py:612
#, python-brace-format
msgid "{editor}: Editing failed: {e}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1104
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1141
#, python-brace-format
msgid "{text} {deprecated_message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1160
msgid "Options"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1222
#, python-brace-format
msgid "Got unexpected extra argument ({args})"
msgid_plural "Got unexpected extra arguments ({args})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1241
#, python-brace-format
msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated.{extra_message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1425
msgid "Aborted!"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1799
msgid "Commands"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1830
msgid "Missing command."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:1908
#, python-brace-format
msgid "No such command {name!r}."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2332
msgid "Value must be an iterable."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2355
#, python-brace-format
msgid "Takes {nargs} values but 1 was given."
msgid_plural "Takes {nargs} values but {len} were given."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2505
#, python-brace-format
msgid ""
"DeprecationWarning: The {param_type} {name!r} is "
"deprecated.{extra_message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2956
#, python-brace-format
msgid "env var: {var}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2959
#, python-brace-format
msgid "default: {default}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:2963
msgid "required"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/core.py:3023
msgid "(dynamic)"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/decorators.py:465
#, python-format
msgid "%(prog)s, version %(version)s"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/decorators.py:522
msgid "Show the version and exit."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/decorators.py:548
msgid "Show this message and exit."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:50
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:89
#, python-brace-format
msgid "Error: {message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:81
#, python-brace-format
msgid "Try '{command} {option}' for help."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:130
#, python-brace-format
msgid "Invalid value: {message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:132
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for {param_hint}: {message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:190
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:192
msgid "Missing option"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:194
msgid "Missing parameter"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:196
#, python-brace-format
msgid "Missing {param_type}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Missing parameter: {param_name}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:223
#, python-brace-format
msgid "No such option: {name}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:235
#, python-brace-format
msgid "Did you mean {possibility}?"
msgid_plural "(Possible options: {possibilities})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:282
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/exceptions.py:289
#, python-brace-format
msgid "Could not open file {filename!r}: {message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/formatting.py:156
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/parser.py:199
#, python-brace-format
msgid "Argument {name!r} takes {nargs} values."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/parser.py:381
#, python-brace-format
msgid "Option {name!r} does not take a value."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/parser.py:444
#, python-brace-format
msgid "Option {name!r} requires an argument."
msgid_plural "Option {name!r} requires {nargs} arguments."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/shell_completion.py:332
msgid "Shell completion is not supported for Bash versions older than 4.4."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/shell_completion.py:339
msgid "Couldn't detect Bash version, shell completion is not supported."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:162
msgid "Repeat for confirmation"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:178
msgid "Error: The value you entered was invalid."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:180
#, python-brace-format
msgid "Error: {e.message}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:191
msgid "Error: The two entered values do not match."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:247
msgid "Error: invalid input"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/termui.py:866
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:332
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose from:\n"
"\t{choices}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:369
#, python-brace-format
msgid "{value!r} is not {choice}."
msgid_plural "{value!r} is not one of {choices}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:460
#, python-brace-format
msgid "{value!r} does not match the format {format}."
msgid_plural "{value!r} does not match the formats {formats}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:482
#, python-brace-format
msgid "{value!r} is not a valid {number_type}."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:538
#, python-brace-format
msgid "{value} is not in the range {range}."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:719
#, python-brace-format
msgid "{value!r} is not a valid boolean. Recognized values: {states}"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:747
#, python-brace-format
msgid "{value!r} is not a valid UUID."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:937
msgid "file"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:939
msgid "directory"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:941
msgid "path"
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:988
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} does not exist."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:997
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} is a file."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:1005
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} is a directory."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:1014
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} is not readable."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:1023
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} is not writable."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:1032
#, python-brace-format
msgid "{name} {filename!r} is not executable."
msgstr ""
#: venv/Lib/site-packages/click/types.py:1099
#, python-brace-format
msgid "{len_type} values are required, but {len_value} was given."
msgid_plural "{len_type} values are required, but {len_value} were given."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""