diff --git a/src/i18n/MControlCenter_es.ts b/src/i18n/MControlCenter_es.ts index 837019c..29024eb 100644 --- a/src/i18n/MControlCenter_es.ts +++ b/src/i18n/MControlCenter_es.ts @@ -105,7 +105,7 @@ Swap FN and Super buttons - Intercambiar botones FN y Super + Intercambiar botones FN y Windows Fully charged @@ -181,124 +181,125 @@ Overview - + Descripción general The middle spot between fan noise and power usage - + El punto medio entre el ruido del ventilador y el consumo de energía Low fan noise and moderate power usage - + Bajo nivel de ruido del ventilador y consumo de energía moderado Limits performance and turns off fans at lower temperatures - + Limita el rendimiento y apaga los ventiladores a temperaturas más bajas. GPU Fan: - + Ventilador de la GPU: CPU Fan: - + Ventilador de la CPU: USB Power - + Alimentación a través de puertos USB FN ⇄ Meta - + FN ⇄ Meta Current fan Mode: - + Modo actual del ventilador: Keyboard - + Teclado <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) is an application that allows you to change the settings of MSI laptops running Linux.</p><p>MCC acts as a graphical interface for the <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>driver that already exist in the Linux kernel, if your device is not supported (grey buttons/limited in-app functionality), please visit the msi-ec github page to get help.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) es una aplicación que permite cambiar la configuración de los portátiles MSI que ejecutan Linux.</p><p>MCC actúa como una interfaz gráfica para el controlador <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>que ya existe en el kernel de Linux, si tu dispositivo no es compatible (botones grises/funcionalidad limitada en la aplicación), visita la página de GitHub de msi-ec para obtener ayuda..</p></body></html> MCC GitHub: - + GitHub de la aplicación MCC: MSI-EC GitHub: - + GitHub para el controlador MSI-EC: This mode unlocks Advanced fan mode - + Este modo desbloquea el modo ventilador avanzado High Performance - + Rendimiento alto Maximum performance at the cost of heat and increased power consumption - + Máximo rendimiento a costa de mayor generación de calor y mayor consumo de energía. If you mainly use your laptop with the charger plugged most of the time, it is recommended to set the charge capacity at a lower percentage (60% or 80%) to prolong your battery lifecycle. - + Si usas tu portátil principalmente con el cargador enchufado la mayor parte del tiempo, se recomienda configurar la capacidad de carga a un porcentaje más bajo (60% u 80%) para prolongar la vida útil de la batería. Charge the battery when under 90%, stop at 100% - + Cargue la batería cuando esté por debajo del 90%, deténgase al 100%. Keyboard Backlight - + Retroiluminación del teclado - - + - MCC Bug Tracker: - + Rastreador de errores de MCC: Qt version: - + Versión de Qt: MSI-EC Status: - + Estado del controlador MSI-EC: <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Writing the wrong values to the wrong addresses <span style=" font-weight:700;">WILL BRICK YOUR DEVICE!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Never</span> write to EC memory without knowing how to do a proper <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> reset, keep in mind that a reset <span style=" font-weight:700;">might not</span> fix the device if the device got bricked/broken. </p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Escribir valores incorrectos en direcciones incorrectas <span style=" font-weight:700;">DAÑARÁ SU DISPOSITIVO!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Nunca</span> escriba en la memoria EC sin saber cómo realizar un reinicio correcto de la <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> , ten en cuenta que un reinicio <span style=" font-weight:700;">podría no solucionar</span> el problema si el dispositivo se ha bloqueado o roto. </p></body></html> The msi-ec module is not loaded/installed. Check the <About> page for more info. - + El controlador msi-ec no está cargado/instalado. +Consulta la página <Acerca de> para obtener más información. The ec_sys module couldn't be detected, it might be required to control the fans. - + No se pudo detectar el controlador ec_sys; es posible que sea necesario para controlar los ventiladores. Loaded - + Cargado Fallback: Only ec_sys is loaded - + Alternativa: Solo se cargó ec_sys Failed to load both msi-ec/ec_sys - + No se pudo cargar msi-ec/ec_sys OFF - + APAGADO diff --git a/src/i18n/MControlCenter_pt_BR.ts b/src/i18n/MControlCenter_pt_BR.ts index 06e3b43..f1e221d 100644 --- a/src/i18n/MControlCenter_pt_BR.ts +++ b/src/i18n/MControlCenter_pt_BR.ts @@ -45,7 +45,7 @@ Charge the battery when under 70%, stop at 80% - Carregar a bateria quando estiver abaixo de 70%, parar a 80% + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 70%, parar de carregar a 80% Best for battery @@ -53,7 +53,7 @@ Charge the battery when under 50%, stop at 60% - Carregar a bateria quando estiver abaixo de 50%, parar a 60% + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 50%, parar de carregar a 60% Custom @@ -69,7 +69,7 @@ WebCam - Câmara de Web + Câmara do computador Debug @@ -89,11 +89,11 @@ Charging - A carregar + Carregando Discharging - A descarregar + Descarregando Not charging @@ -105,7 +105,7 @@ Swap FN and Super buttons - Trocar as teclas FN e Super + Trocar as teclas FN e Windows Fully charged @@ -181,124 +181,125 @@ Overview - + Vista Geral The middle spot between fan noise and power usage - + Equilíbrio entre o ruído da ventoinha e a utilização de energia Low fan noise and moderate power usage - + Ruído da ventoinha baixo e utilização de energia moderada< Limits performance and turns off fans at lower temperatures - + Limita o desempenho e desliga as ventoinhas quando as temperaturas estiverem baixas GPU Fan: - + Ventoinha da GPU: CPU Fan: - + Ventoinha da CPU: USB Power - + Energia das portas USB FN ⇄ Meta - + FN ⇄ Meta Current fan Mode: - + Modo da ventoinha atual:< Keyboard - + Teclado <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) is an application that allows you to change the settings of MSI laptops running Linux.</p><p>MCC acts as a graphical interface for the <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>driver that already exist in the Linux kernel, if your device is not supported (grey buttons/limited in-app functionality), please visit the msi-ec github page to get help.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) é um aplicativo que permite voçê alterar as definições de computadores portáteis MSI no sistema operativo Linux.</p><p>O MCC é uma interface gráfica para o módulo <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>que já existe no kernel do Linux, se o seu dispositivo não for suportado (botões cinzentos/limitações de funcionalidade no aplicativo), por favor, visite a página github do módulo msi-ec para obter ajuda.</p></body></html> MCC GitHub: - + GitHub do aplicacativo MCC: MSI-EC GitHub: - + GitHub do módulo MSI-EC: This mode unlocks Advanced fan mode - + Este modo desbloqueia o modo Avançado da ventoinha High Performance - + Desempenho Máximo Maximum performance at the cost of heat and increased power consumption - + O desempenho máximo vai ter como consequência o aumento da temperatura e o consumo de energia If you mainly use your laptop with the charger plugged most of the time, it is recommended to set the charge capacity at a lower percentage (60% or 80%) to prolong your battery lifecycle. - + Se usa principalmente o seu computador portátil ligado à corrente na maior parte do tempo, é recomendado que defina uma capacidade de carga mais baixa em percentagem (60% ou 80%) para prolongar a vida útil da bateria. Charge the battery when under 90%, stop at 100% - + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 90%, parar aos 100% Keyboard Backlight - + Iluminação de Fundo do Teclado - - + - MCC Bug Tracker: - + Rastreador de erros do MCC: Qt version: - + Versão do Qt: MSI-EC Status: - + Estado do módulo MSI-EC: <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Writing the wrong values to the wrong addresses <span style=" font-weight:700;">WILL BRICK YOUR DEVICE!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Never</span> write to EC memory without knowing how to do a proper <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> reset, keep in mind that a reset <span style=" font-weight:700;">might not</span> fix the device if the device got bricked/broken. </p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Ao escrever valores inválidos em endereços errados <span style=" font-weight:700;"> PODE CAUSAR DANOS IRREPARÁVEIS NO SEU DISPOSITIVO!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Nunca</span> escreva ou faça alterações à memória do EC sem saber como fazer de forma apropriada um reset do <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> , tenha em consideração que um reset <span style=" font-weight:700;">pode não</span> corrigir o problema do seu dispositivo se este estiver num estado irrecuperável. </p></body></html> The msi-ec module is not loaded/installed. Check the <About> page for more info. - + O módulo msi-ec não está carregado/instalado. + Consulte a página <Sobre> para mais informações. The ec_sys module couldn't be detected, it might be required to control the fans. - + Não foi possível detetar o módolo ec_sys, este pode ser necessário para controlar as ventoinhas. Loaded - + Carregado Fallback: Only ec_sys is loaded - + Alternativo: Só está carregado o ec_sys Failed to load both msi-ec/ec_sys - + Falhou o carregamento de ambos os módulos msi-ec/ec_sys OFF - + DESLIGADO diff --git a/src/i18n/MControlCenter_pt_PT.ts b/src/i18n/MControlCenter_pt_PT.ts index a67ea4f..37ba7fc 100644 --- a/src/i18n/MControlCenter_pt_PT.ts +++ b/src/i18n/MControlCenter_pt_PT.ts @@ -17,7 +17,7 @@ Battery threshold: - Limite da bateria: + Limite de carga da bateria: CPU temp: @@ -29,7 +29,7 @@ Cooler Boost - Impulsionar Ventoinha + Impulsionar a Ventoinha Battery @@ -45,15 +45,15 @@ Charge the battery when under 70%, stop at 80% - Carregar a bateria quando estiver abaixo de 70%, parar a 80% + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 70%, parar de carregar a 80% Best for battery - Melhor para a bateria + Melhor para a saúde da bateria Charge the battery when under 50%, stop at 60% - Carregar a bateria quando estiver abaixo de 50%, parar a 60% + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 50%, parar de carregar a 60% Custom @@ -61,15 +61,15 @@ Always on - Sempre ligado + Ligado sempre Auto turn off in 10 sec - Desligar automáticamente em 10 segundos + Desligar automáticamente após 10 segundos WebCam - Câmara de Web + Câmara do computador Debug @@ -77,7 +77,7 @@ About - Sobre + Acerca de Version: @@ -105,7 +105,7 @@ Swap FN and Super buttons - Trocar as teclas FN e Super + Trocar as teclas FN e Windows Fully charged @@ -141,7 +141,7 @@ Charge limit - Limite de carga + Limite de carga da bateria Auto @@ -173,132 +173,133 @@ Fan control - Controlo de ventoinha + Controlo da ventoinha Enable advanced fan control - Activar controlo avançado da ventoinha + Ativar o controlo avançado da ventoinha Overview - + Vista Geral The middle spot between fan noise and power usage - + Equilíbrio entre o ruído da ventoinha e a utilização de energia Low fan noise and moderate power usage - + Ruído da ventoinha baixo e utilização de energia moderada Limits performance and turns off fans at lower temperatures - + Limita o desempenho e desliga as ventoinhas quando as temperaturas estiverem baixas GPU Fan: - + Ventoinha da GPU: CPU Fan: - + Ventoinha da CPU: USB Power - + Energia das portas USB FN ⇄ Meta - + FN ⇄ Meta Current fan Mode: - + Modo da ventoinha atual: Keyboard - + Teclado <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) is an application that allows you to change the settings of MSI laptops running Linux.</p><p>MCC acts as a graphical interface for the <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>driver that already exist in the Linux kernel, if your device is not supported (grey buttons/limited in-app functionality), please visit the msi-ec github page to get help.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">MC</span>ontrol<span style=" font-weight:700;">C</span>enter (MCC) é uma aplicação que lhe permite alterar as definições de computadores portáteis MSI no sistema operativo Linux.</p><p>O MCC é uma interface gráfica para o módulo <span style=" font-weight:700;">MSI-EC </span>que já existe no kernel do Linux, se o seu dispositivo não for suportado (botões cinzentos/limitações de funcionalidade na aplicação), visite, por favor, a página github do módulo msi-ec para obter ajuda.</p></body></html> MCC GitHub: - + GitHub da aplicação MCC: MSI-EC GitHub: - + GitHub do módulo MSI-EC: This mode unlocks Advanced fan mode - + Este modo desbloqueia o modo Avançado da ventoinha High Performance - + Desempenho Máximo Maximum performance at the cost of heat and increased power consumption - + O desempenho máximo vai ter como consequência o aumento da temperatura e o consumo de energia If you mainly use your laptop with the charger plugged most of the time, it is recommended to set the charge capacity at a lower percentage (60% or 80%) to prolong your battery lifecycle. - + Se usa principalmente o seu computador portátil ligado à corrente na maior parte do tempo, é recomendado que defina uma capacidade de carga mais baixa em percentagem (60% ou 80%) para prolongar a vida útil da bateria. Charge the battery when under 90%, stop at 100% - + Carregar a bateria quando esta estiver abaixo de 90%, parar aos 100% Keyboard Backlight - + Iluminação de Fundo do Teclado - - + - MCC Bug Tracker: - + Rastreador de erros do MCC: Qt version: - + Versão do Qt: MSI-EC Status: - + Estado do módulo MSI-EC: <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Writing the wrong values to the wrong addresses <span style=" font-weight:700;">WILL BRICK YOUR DEVICE!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Never</span> write to EC memory without knowing how to do a proper <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> reset, keep in mind that a reset <span style=" font-weight:700;">might not</span> fix the device if the device got bricked/broken. </p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Warning</span>: Ao escrever valores inválidos em endereços errados <span style=" font-weight:700;"> PODE CAUSAR DANOS IRREPARÁVEIS AO SEU DISPOSITIVO!</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:700;">Nunca</span> escreva ou faça alterações à memória do EC sem saber como fazer de forma apropriada uma reiniciação do <span style=" font-weight:700;">BIOS/EC</span> , tenha em mente que uma reiniciação <span style=" font-weight:700;">pode não</span> corrigir o problema do seu dispositivo se este estiver num estado irrecuperável. </p></body></html> The msi-ec module is not loaded/installed. Check the <About> page for more info. - + O módulo msi-ec não está carregado/instalado. +Consulte a página <Acerca de> para mais informações. The ec_sys module couldn't be detected, it might be required to control the fans. - + Não foi possível detetar o módolo ec_sys, este pode ser necessário para controlar as ventoinhas. Loaded - + Carregado Fallback: Only ec_sys is loaded - + Alternativa: Só está carregado o ec_sys Failed to load both msi-ec/ec_sys - + O carregamento de ambos os módulos msi-ec/ec_sys falhou OFF - + DESLIGADO