Skip to content

Still missing translations #28

@Wilhelm-Gros

Description

@Wilhelm-Gros

Please see the following red boxes for incorrect or missing translations:

01a

Ursprüngliche Map -> Vordefinierte Map
No data available in table -> Keine Maps vorhanden
Showing # to # of # entries -> # bis # von # Einträgen
Previous -> Vorherige
Next -> Nächste

02

Glad to see this notifcation working :-)
If you are sure, please type DELETE: -> Wenn Sie sich sicher sind, geben Sie bitte DELETE ein:

03

This is only required if you are signing up as a participant in a project. -> Dies wird nur benötigt, wenn Sie sich als Projektteilnehmer anmelden möchten.
*denotes a required field -> *Pflichtfelder

04

Tooltip: If you are a participant of a project, please click this checkbox to select the project. -> Wenn Sie ein Projektteilnehmer sind, klicken Sie bitte das Kontrollkästchen an, um das Projekt auszuwählen.

05

Enter... -> Eingabe...
*Enter number of participants -> *Anzahl der Teilnehmer eingeben
*Enter participant prefix -> *Teilnehmer-Präfix eingeben
Vordefinierte Konzeptliste -> Vordefinierte Map
One dot too much at the end.
Copyright still 2021

06

Prefix -> Präfix
Password -> Passwort

07

In the English language:
thumnail -> thumbnail
In the German language:
To update a map, please click on the thumbnail. -> Um eine Map zu verändern, klicken Sie bitte auf die Vorschau.

08

The text in the marked box should be: "Konzepte können auf zwei Arten miteinander verbunden werden:"
And please add another : at the end of the upper heading: "Jedes Konzept bekommt eine emotionale Ausprägung:"

09

Upper tooltip:
Zurücksetzen -> Map löschen
Lower tooltip:
Verbindung -> Verbindungs-Modus

Metadata

Metadata

Assignees

Labels

University of FreiburgSomething pertaining to the University of Freiburg

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions