-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Expand file tree
/
Copy pathReadme
More file actions
101 lines (66 loc) · 12 KB
/
Readme
File metadata and controls
101 lines (66 loc) · 12 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Примечание автора этого производного произведения:
Все термины переведены автоматическим переводчиком с умыслом. (Была такая идея, но местами пришлось сильно уточнять)
Если смысл слова термина терялся, то используется известная версия термина из печатной литературы.
Отличия от исходного произведения:
Некоторые термины перевода снабжены комментарием появившимся в результате обсуждения термина с коллегами и поиска истинного смысла. Большая часть терминов маркирована областью знаний для быстрого поиска термина в контексте.
Добавлены дополнительные ссылки между терминами. Из-за отличий перевода, и появления новых смыслов в русском языке, добавлены синонимы.
Права исходное произведение: THE TOCICO DICTIONARY Second Edition, 2012 © TOCICO
Примечание к выпуску перевода терминов 21.11.2022
* Все связи между терминами выправлены. Некоторых терминов в словаре нет, хотя ссылки на них есть. но в оригинале также.
* Все статьи терминов выложены на GitHub и совместимы с разметкой для Obsidian
* Английская версия остается немного битой и без картинок, ибо это автоматический разбор.
* Написание некоторых терминов изменено или разбито на два термина, типа "желтая зона (буфера)", для обеспечения связей.
* Ключи статей могут терять кавычки, докузавр иначе не может
* Если вы использовали словарь в виде документа в GoogleDocs, то больше не используйте, документ больше не будет источником для сайта. Доступ на редактирование закрыл. Версия в GitHub свежее.
ВАЖНО
1. Представленный перевод не догма
2. Если хочется добавить или дополнить, добавить метки для работы с терминами в конкретной области знаний ТОС, это приветствуется.
3. Для изменения или дополнения статей следует использовать версию статей на GitHub (https://github.com/comm644/tocdic)
Лицензия на этот перевод (составное произведение): Apache 2 - то есть при правках этого произведения нужно вернуть правки источнику. Остальное без ограничений.
В переводе и уточнение смысла терминов этой версии перевода принимали участие, за что им огромная благодарность:
* Алексей Васильев (https://t.me/bipulse) - автор этой версии
* Иван Абашкин (https://t.me/ivan_abashkin) - за вопросы про производственные цепочки
* Андрей Пчелинцев (https://t.me/fundamentalassumptions) - за копание вглубь терминов
* Дмитрий Пантелеев - за ответы по особенностям логистических решений ТОС и способа реализации их в решении NetStock
* Евгений Айдаров - за вопросы о применении решений ТОС в ИТ-проектах.
От отдельная благодарность Дмитрию Егорову (https://egorovde.ru/) за консультации на практикумах и ответы на глупые вопросы!
Оставайтесь в фокусе, держите руку на Пульсе!
<hr/>
Перевод вступления ко 2 изданию словаря TOCICO
# Заглавная
ТЕОРИЯ ОГРАНИЧЕНИЙ
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СЕРТИФИКАЦИИ
СЛОВАРЬ TOCICO
Второе издание, 2012 г.
© TOCICO
Отредактировано
Джеймс Ф. Кокс III, доктор философии, сертифицированный TOCICO в области мыслительных процессов,
Производство, управление проектами, финансы и меры, а также
Бизнес-стратегия, Джона-Джона, CFPIM, CIRM
Линн Х. Бойд, доктор философии, Иона, CPIM
Тимоти Т. Салливан, MS, TOCICO Certified in Thinking
Процессы, Иона-Иона
Ричард А. Рид, доктор философии, сертифицированный TOCICO в области производства и
Мыслительные процессы, Джона
а также
Брэд Картье, бакалавр наук, сертифицированный TOCICO в области цепочки поставок и логистики,
Мыслительные процессы и управление проектами, Джона-Джона
Для цитирования или ссылки на словарь TOCICO или определение термина из него рекомендуется следующий библиографический формат. Добавьте конкретный номер страницы вместо «??» и адаптируйте стиль в соответствии с
требования издания, для которого вы пишете:
Кокс III, Джеймс Ф., Линн Х. Бойд, Тимоти Т. Салливан, Ричард А. Рид и Брэд Картье, 2012 г., The
Словарь Международной организации по сертификации Theory of Constraints, второе издание, стр. ??,
URL = http://www.tocico.org/?page=dictionary
# Благодарности
Написание или редактирование словаря — это унизительный опыт. Вы немедленно узнаете, чего вы не знаете, и как много из того, что вы знаете, неверно. Кроме того, определения терминов постоянно меняются, поскольку мы постоянно развиваем и определяем нашу совокупность знаний. Мы научились принимать 4-й столп ТОС доктора Голдратта: «Никогда не говори, что я знаю». С этой точки зрения это был полезный опыт.
Второе издание словаря TOCICO не могло быть завершено без напряженной работы ряда добровольных рецензентов и авторов терминов. Мы рассортировали словарные термины по файлам на основе сертификационных экзаменов и прочих категорий. Некоторые файлы содержали более 100 терминов, иногда с двумя или тремя определениями термина и цифрами, подтверждающими определения. Процесс рецензирования мог потребовать, чтобы файл был полностью просмотрен трижды, а некоторые упрямые термины требовали значительной переписки с несколькими людьми.
Алан Барнард, Джон Блэкстоун, Одед Коэн, Елена Федурко, Роб Ньюболд, Джон Шлейер, Эли Шрагенхайм и Дэнни Уолш имеют честь просматривать и обсуждать термины из двух или более из шести файлов несколько раз. У нас было много горячих дискуссий с этими людьми. В качестве политики мы всегда занимали противоположную позицию по любому определению, чтобы мы могли получить наилучшие аргументы от наших рецензентов. Они были достойными противниками. Большое спасибо каждому из них; мы в восторге от вашей готовности помочь в этом масштабном проекте.
Шарлин Бадд, Билл Деттмер, Лиза Фергюсон, Тед Хатчин, Вики Мабин, Кэрол Птак, Чад Смит, Шри Срикант, Джон Томпсон и Кевин Уотсон составляют нашу вторую группу рецензентов и авторов.
Эти лица просмотрели как минимум один файл терминов; опять же, в некоторых случаях они просматривали файл два или три раза и обсуждали уменьшающееся количество терминов, пока мы не согласовали последний. Наша благодарность вам.
Другие лица представили условия или просматривали сегменты файлов, в которых они обладали особым опытом. Среди этих людей были Рик Денисон, Алекс Кларман, Лиза Лэнг, Ларс Петерсон, Джон Рикеттс, Рик Стэнтон, Кэти Суеркен и Джули Райт. Наша благодарность вам.
Особая благодарность д-ру Эли Голдратту и Венди Максвелл за то, что они предоставили правильные ответы на некоторые действительно сложные вопросы и их указания о том, где найти обсуждение темы. Голдратт
Marketing Group разрешила доступ к ряду видео для нашего обзора.
Тим Салливан, один из редакторов первого издания, очень помог нам, дав нам основные правила, используемые для первого издания, чтобы нам не пришлось начинать с нуля. И, наконец, Кэрол Птак в качестве исполнительного директора
ТОСИКО потрясающий. У нее были ответы, в которых мы нуждались, и она немедленно ответила на наши вопросы и проблемы.
Мы не смогли бы завершить этот проект без постоянной поддержки наших жен и семей.
Мы (Джим Кокс и Линн Бойд) несем ответственность за любые ошибки, которые могут появиться в этом томе. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к Линн, если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы.
Редакторы