diff --git a/focus-ios/Blockzilla.xcodeproj/project.pbxproj b/focus-ios/Blockzilla.xcodeproj/project.pbxproj index a0ad25afc5777..e76e5c9ef26b3 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla.xcodeproj/project.pbxproj +++ b/focus-ios/Blockzilla.xcodeproj/project.pbxproj @@ -431,6 +431,7 @@ 434B6DC42A2408A400EE7F9A /* gl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gl; path = gl.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 434B6DC52A2408A400EE7F9A /* gl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gl; path = gl.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; 434B6DC62A2408A400EE7F9A /* gl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = gl; path = gl.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; + 434B959A2F0290C400591E5B /* ro */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ro; path = ro.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 4350D54028FCB9BF00EDCDA0 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/InfoPlist.strings"; sourceTree = ""; }; 4350D54128FCB9BF00EDCDA0 /* pt-BR */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "pt-BR"; path = "pt-BR.lproj/Localizable.strings"; sourceTree = ""; }; 4351A09828FCB8750087C1AF /* co */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = co; path = co.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; @@ -464,6 +465,12 @@ 4398B11A28FCB94A00CE2B19 /* ia */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ia; path = ia.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 4399E9F228FCB89C00639DD1 /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; 4399E9F328FCB89D00639DD1 /* de */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = de; path = de.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; + 439E66652F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/Intents.strings; sourceTree = ""; }; + 439E66662F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; + 439E66672F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/Intro.strings; sourceTree = ""; }; + 439E66682F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; + 439E66692F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; + 439E666A2F0290DC00B18CC1 /* tg */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = tg; path = tg.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 43A1DD5A28FCB9AB008632C6 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nl; path = nl.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 43A6281D296B763500FDE9C5 /* ca */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = ca; path = ca.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 43A97CAB28FCB8AF0099042D /* el */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = el; path = el.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; @@ -476,6 +483,7 @@ 43B680FC28FCB9BB001996F3 /* pl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = pl; path = pl.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; 43BAA1492A24081C0048EE3A /* be */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = be; path = be.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; 43BB7BDA290F2E4D00D893DB /* kab */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = kab; path = kab.lproj/Localizable.strings; sourceTree = ""; }; + 43C2B3A52F0290B900F5C94E /* nv */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = nv; path = nv.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; 43C2BFA528FCB8B700DAFE29 /* en-GB */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-GB"; path = "en-GB.lproj/InfoPlist.strings"; sourceTree = ""; }; 43C2BFA628FCB8B700DAFE29 /* en-GB */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = "en-GB"; path = "en-GB.lproj/Localizable.strings"; sourceTree = ""; }; 43C333DA28FCBA0E00316D24 /* uk */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = uk; path = uk.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = ""; }; @@ -2352,6 +2360,8 @@ "en-CA", scn, es, + nv, + tg, ); mainGroup = E4BF2DCA1BACE8CA00DA9D68; packageReferences = ( @@ -2956,6 +2966,8 @@ A8BDA74F2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC2C2D271326008B994A /* scn */, 4348A97E2D75B78E00C257B0 /* es */, + 434B959A2F0290C400591E5B /* ro */, + 439E666A2F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = Localizable.strings; sourceTree = ""; @@ -3051,6 +3063,7 @@ A8BDA74C2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC292D271326008B994A /* scn */, 4348A97B2D75B78E00C257B0 /* es */, + 439E66672F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = Intro.strings; sourceTree = ""; @@ -3146,6 +3159,7 @@ A8BDA74D2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC2A2D271326008B994A /* scn */, 4348A97C2D75B78E00C257B0 /* es */, + 439E66682F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = Localizable.strings; sourceTree = ""; @@ -3241,6 +3255,8 @@ A8BDA74B2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC282D271326008B994A /* scn */, 4348A97A2D75B78E00C257B0 /* es */, + 43C2B3A52F0290B900F5C94E /* nv */, + 439E66662F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = InfoPlist.strings; sourceTree = ""; @@ -3477,6 +3493,7 @@ A8BDA74E2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC2B2D271326008B994A /* scn */, 4348A97D2D75B78E00C257B0 /* es */, + 439E66692F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = InfoPlist.strings; sourceTree = ""; @@ -3573,6 +3590,7 @@ A8BDA74A2D27124B00E02B59 /* en-CA */, A858FC272D271326008B994A /* scn */, 4348A9792D75B78E00C257B0 /* es */, + 439E66652F0290DC00B18CC1 /* tg */, ); name = Intents.intentdefinition; sourceTree = ""; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/am.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/am.lproj/Localizable.strings index 6e7a827df02bd..c0e4710f25518 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/am.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/am.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "የእርስዎ መብቶች"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "የአጠቃቀም ውል"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "ለተሻሻለ ግላዊነት መከታተያዎችን አግድ"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "ማንነትን ከማያሳውቅ በላይ"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "የግላዊነት ማስታወቂያ"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በ%@ ውስጥ የበለጠ ያንብቡ።"; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "ምን ያህል ብዙ ወይም ትንሽ እንደሚያጋሩ ለመወሰን ቅንብሮችን ያዋቅሩ።"; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "የግል አሰሳዎን ወደሚቀጥለው ደረጃ ይውሰዱት።"; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "እስማማለሁ እና ቀጥል"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "ተጠናቋል"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "የFirefox የአጠቃቀም ውል"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "ፈጣን። የግል። ትኩረትን የሚከፋፍሉ ነገሮች የሌለው።"; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "በመቀጠል፣ በ%@ ተስማምተዋል።"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "እንኳን ወደ %@ በደህና መጡ"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "ወደ ፋየርፎክስ %@ እንኳን በደህና መጡ!"; @@ -274,9 +301,18 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "የይዘት መከታተያዎችን አግድ"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "ይህ Mozilla ንቁ ተጠቃሚዎችን ለመገመት ይረዳል።"; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "ዕለታዊ አጠቃቀም ማሳወቂያ"; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "ጨለም ያለ"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "ይህ በአሳሹ ላይ ችግሮችን እንድንመረምር እና እንድናስተካክል ይረዳናል።"; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ወደ የፍለጋ ፍርግምዎ ይልካል።"; @@ -382,6 +418,9 @@ /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ "Settings.toggleBlockSocial2" = "ማኅበራዊ"; +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር ላክ"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "መተግበሪያን ለመክፈት የፊት መታወቂያን ይጠቀሙ"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ar.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ar.lproj/Localizable.strings index a71a7ed18f972..7b5e35c2577fb 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ar.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ar.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "حقوقك"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "شروط الاستخدام"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "احجب المتعقبات لتحسين الخصوصية"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "أكثر من مجرد وضع متخفِّي"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "تنويه الخصوصية"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "يهتم Firefox بخصوصيتك. اطّلع على المزيد في %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "قم بتهيأة الإعدادات لتتمكن من تحديد مقدار ما تشارك."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "خذ تصفحك الخاص إلى المستوى التالي."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "موافقة ومتابعة"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "تمّ"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "شروط استخدام Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "سريع. خاص. دون مشتتات."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "بالاستمرار فإنك توافق على %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "مرحبًا بك في %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "أهلا بك على Firefox %@!"; @@ -274,9 +301,15 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "احجب متعقبات المحتوى"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "يساعد هذا Mozilla على تقدير عدد المستخدمين النشطين."; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "داكنة"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "يساعدنا هذا في تشخيص مشكلات المتصفح وإصلاحها."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "سيُرسل %@ ما تكتبه في شريط العنوان إلى محرك البحث الذي تُفضّله."; @@ -382,6 +415,9 @@ /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ "Settings.toggleBlockSocial2" = "التواصل الاجتماعي"; +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "إرسال تقارير الأعطال تلقائيا"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "استخدم معّرف الوجه لإلغاء قفل التطبيق"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/be.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/be.lproj/Localizable.strings index 6a7ad4916f9e7..61b47db3799d7 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/be.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/be.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Вашы правы"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Умовы выкарыстання"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Блакіруйце трэкеры для павышэння прыватнасці"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Больш, чым проста інкогніта"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Паведамленне аб прыватнасці"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox клапоціцца аб вашай прыватнасці. Чытайце больш у %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Наладзьце параметры, каб вы маглі вырашыць, якімі данымі вы будзеце дзяліцца."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Перанясіце прыватнае агляданне на новы ўзровень."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Згадзіцца і працягнуць"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Гатова"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Умовы выкарыстання Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Хуткі. Прыватны. Засяроджаны."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Працягваючы, вы згаджаецеся з %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Вітаем у %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Вітаем у Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/bg.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/bg.lproj/Localizable.strings index 66b16a4937136..d384152acd73e 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/bg.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/bg.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Вашите права"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Условия за ползване"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Спирайте проследяването за подобрена поверителност"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Повече от режим инкогнито"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Политика на поверителност"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox се грижи за вашата поверителност. Научете повече на %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Конфигурирайте настройките, за да можете да решите колко или колко малко да споделяте."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Изведете частното си сърфиране на следващото ниво."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Приемане и продължаване"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Готово"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Условия за ползване на Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Бързо. Поверително. Без разсейване."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Продължавайки, вие се съгласявате с %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Добре дошли при %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Добре дошли във Firefox %@!"; @@ -274,9 +301,18 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "Блокиране на проследяващи елементи"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Това помага на Mozilla да оцени активните потребители."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ежедневна употреба"; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "Тъмна"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Това ни помага да откриваме и отстраняваме проблеми с четеца."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ ще изпраща към търсачката всичко, каквото въвеждате в адресната лента."; @@ -382,6 +418,9 @@ /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ "Settings.toggleBlockSocial2" = "Социални"; +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "Автоматично изпращане на доклади за срив"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "Използване на лицево разпознаване за отключване на приложението"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/br.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/br.lproj/Localizable.strings index 77e148c6e3622..8e59c7f581c5b 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/br.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/br.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Ho kwirioù"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Termenoù implij"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Stankit an heulierien evit difenn ho puhez prevez"; @@ -214,6 +217,9 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Gwelloc'h eget ur mod incognito"; +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox a ziwall ho puhez prevez. Lennit hiroc’h en hor %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Keflugnit an arventennoù evit dibab pegen ha pegen nebeud e rannit."; @@ -223,6 +229,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Kemerit ho merdeiñ prevez d'al live da-heul."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Asantiñ ha kenderc’hel"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Graet eo"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Termenoù implij Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Prim. Prevez. Disoursi."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ma kendalc’hit ec’h asantit d’an %@"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Donemat war %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Degemer mat war Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/bs.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/bs.lproj/Localizable.strings index 3bcce6158282f..6009e83d54aa1 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/bs.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/bs.lproj/Localizable.strings @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Više od inkognito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Polica privatnosti"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox brine o vašoj privatnosti. Pročitajte više u %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Konfigurišite postavke tako da možete odlučiti koliko ili koliko malo dijelite."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Podignite svoje privatno pretraživanje na viši nivo."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Slažem se, nastavi"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Gotovo"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Uslovi korištenja Firefoxa"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Brz. Privatan. Bez ometanja."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Nastavkom prihvatate %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Dobrodošli u %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Dobrodošli u Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ca.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ca.lproj/Localizable.strings index c6ee0ec12d114..816726e17f6e9 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ca.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ca.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Els vostres drets"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Condicions d’ús"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Blocar els elements de seguiment per millorar la privadesa"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Més que d'incògnit"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "avís de privadesa"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "El Firefox prioritza la vostra privadesa. Més informació en l’%@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Configureu els paràmetres per decidir si voleu compartir molt o poc."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Porteu la navegació privada a un altre nivell."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Accepta i continua"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Fet"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "condicions d’ús del Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Ràpid. Privat. Sense distraccions."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "En continuar, accepteu les %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Us donem la benvinguda al %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Us donem la benvinguda al Firefox %@"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/co.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/co.lproj/Localizable.strings index 62f92656858df..db3de86dff80c 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/co.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/co.lproj/Localizable.strings @@ -80,7 +80,7 @@ "Autocomplete.customUrlAdded" = "L’indirizzu web persunalizatu novu hè aghjuntu."; /* Description for enabling or disabling the default list. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Attivà per chì %@ compii autumaticamente più di 450 indirizzi populari in a barra d’indirizzu."; +"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Attivà per chì %@ compii autumaticamente più di 450 indirizzi pupulari in a barra d’indirizzu."; /* label describing URL Autocomplete as disabled */ "Autocomplete.disabled" = "Disattivata"; @@ -104,10 +104,10 @@ "Autocomplete.mySitesDesc" = "Attivà per chì %@ compii autumaticamente i vostri indirizzi web favuriti."; /* Label for enabling or disabling top sites */ -"Autocomplete.topSites" = "Siti populari"; +"Autocomplete.topSites" = "Siti pupulari"; /* Title for the action button shown on the Splash Screen which gives the user the ability to log in with biometrics. */ -"BiometricAuthentication.UnlockButton.Title" = "Sbluccà"; +"BiometricAuthentication.UnlockButton.Title" = "Spalancà"; /* Create a new session after failing a biometric check */ "BiometricPrompt.newSession" = "Sessione nova"; @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Più chè solu incognitu"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "pulitica di cunfidenzialità"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox face casu di a vostra vita privata.Sapene di più in a %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Cunfigureghja i parametri per sceglie s’è vò scumpartite assai o pocu."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Fate passà a vostra navigazione privata à u livellu superiore."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Accettà è cuntinuà"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Compiu"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "cundizioni d’utilizazione di Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rapidu. Pruvatu. Senza distrazzione."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Cuntinuendu, vole si dì chì vo accettate e %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Benvenuta in %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Benvenuta in Firefox %@ !"; @@ -644,7 +668,7 @@ "URL.paste" = "Incullà"; /* Placeholder text shown in the URL bar before the user navigates to a page */ -"URL.placeholderText" = "Ricerca o indirizzu"; +"URL.placeholderText" = "Circà o stampittà un indirizzu"; /* Label displayed for search button when typing in the URL bar. %@ is the text type by the user. */ "URL.searchLabel" = "Circà %@"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/cs.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/cs.lproj/Localizable.strings index 716d69f4b061d..58d7446db316a 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/cs.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/cs.lproj/Localizable.strings @@ -245,7 +245,7 @@ "Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rychlost. Soukromí. Žádné rozptylování."; /* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ -"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Pokračováním souhlasíte s %@."; +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Pokračováním souhlasíte s dokumentem %@."; /* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Vítá vás %@"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/da.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/da.lproj/Localizable.strings index 055c9f223ba4b..903d4da4445c7 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/da.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/da.lproj/Localizable.strings @@ -80,7 +80,7 @@ "Autocomplete.customUrlAdded" = "Ny brugerdefineret URL tilføjet."; /* Description for enabling or disabling the default list. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Aktiver for at få %@ til at autofuldføre over 450 populære URL'er i adresselinjen."; +"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Aktiver for at få %@ til at autofuldføre over 450 populære URL'er i adressefeltet."; /* label describing URL Autocomplete as disabled */ "Autocomplete.disabled" = "Deaktiveret"; @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Mere end bare inkognito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "privatlivserklæringen"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox passer på dit privatliv. Læs mere i %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Konfigurer indstillingerne for selv at bestemme, hvor meget eller hvor lidt du vil dele."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Tag din private browsing til det næste niveau."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Accepter og fortsæt"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Færdig"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "betingelser for brug af Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Hurtig. Privat. Ingen distraktioner."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ved at fortsætte accepterer du %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Velkommen til %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Velkommen til Firefox %@!"; @@ -260,7 +284,7 @@ "SearchSuggestions.promptEnable" = "Ja"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Label for search suggestions prompt message */ -"SearchSuggestions.promptMessage" = "For at kunne vise søgeforslag sender %@ dine indtastninger i søgefeltet til søgetjenesten."; +"SearchSuggestions.promptMessage" = "For at kunne vise søgeforslag sender %@ dine indtastninger i adressefeltet til søgetjenesten."; /* Title for search suggestions prompt */ "SearchSuggestions.promptTitle" = "Vis søgeforslag?"; @@ -290,7 +314,7 @@ "Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Dette hjælper os med at diagnosticere og løse problemer med browseren."; /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ sender det indtastede i adresselinjen til den valgte søgetjeneste."; +"Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ sender det indtastede i adressefeltet til den valgte søgetjeneste."; /* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla stræber efter kun at indsamle, hvad vi skal bruge for at kunne tilbyde og forbedre %@ for alle."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Intro.strings b/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Intro.strings index 570d391832fa2..5c5cf4b670b23 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Intro.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Intro.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Description for the 'History' panel in the First Run tour. */ -"Intro.Slides.History.Description" = "Απαλοιφή ιστορικού περιήγησης, κωδικών πρόσβασης, cookie ανά πάσα στιγμή, με ένα πάτημα."; +"Intro.Slides.History.Description" = "Απαλοιφή ιστορικού περιήγησης, συνθηματικών, cookie ανά πάσα στιγμή, με ένα πάτημα."; /* Title for the third panel 'History' in the First Run tour. */ "Intro.Slides.History.Title" = "Το ιστορικό σας είναι παρελθόν"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Localizable.strings index c5717c89fb16e..2432079576134 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/el.lproj/Localizable.strings @@ -44,7 +44,7 @@ "About.topLabel" = "Το %@ σάς δίνει τον έλεγχο."; /* Title for action sheet item to open the current page in another application. %@ is the name of the application to open the current page. */ -"actionSheet.openIn" = "Άνοιγμα σε %@"; +"actionSheet.openIn" = "Άνοιγμα στο «%@»"; /* Button to dismiss the 'Add Pass Failed' alert. */ "AddPass.Error.Dismiss" = "OK"; @@ -56,7 +56,7 @@ "AddPass.Error.Title" = "Αποτυχία προσθήκης πάσου"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Prompt shown to ask the user to use Touch ID, Face ID, or passcode to continue browsing after returning to the app. */ -"Authentication.reason" = "Ταυτοποίηση για επιστροφή στο %@"; +"Authentication.reason" = "Κάντε ταυτοποίηση για επιστροφή στο %@"; /* Label for button to add a custom URL */ "Autocomplete.addCustomUrl" = "Προσθήκη προσαρμοσμένου URL"; @@ -176,7 +176,7 @@ "FirstRun.lastSlide.buttonLabel" = "OK, κατάλαβα!"; /* Message label on the first run screen */ -"FirstRun.messageLabelTagline" = "Περιηγηθείτε σαν να μη σας βλέπει κανείς."; +"FirstRun.messageLabelTagline" = "Περιηγηθείτε σαν να μην σας βλέπει κανείς."; /* Button label used to close a menu that displays as a popup. */ "Menu.Close" = "Κλείσιμο"; @@ -206,13 +206,13 @@ "Onboarding.DefaultBrowser.TopButtonTitle.V2" = "Ορισμός ως προεπιλογή"; /* Text for a label that indicates the description of history section from onboarding screen. */ -"Onboarding.History.Description" = "Διαγράψτε το ιστορικό περιήγησης, τους κωδικούς πρόσβασης, τα cookie σας και αποτρέψτε την καταγραφή από ανεπιθύμητες διαφημίσεις με ένα μόνο πάτημα!"; +"Onboarding.History.Description" = "Διαγράψτε το ιστορικό περιήγησης, τα συνθηματικά, τα cookie σας και αποτρέψτε την καταγραφή από ανεπιθύμητες διαφημίσεις με ένα μόνο πάτημα!"; /* Text for a label that indicates the title of history section from onboarding screen. */ "Onboarding.History.Title" = "Το ιστορικό σας δεν σας ακολουθεί"; /* Text for a label that indicates the description of incognito section from onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Onboarding.Incognito.Description" = "Το %@ είναι ένα ιδιωτικό πρόγραμμα περιήγησης με προστασία από καταγραφή και φραγή περιεχομένου."; +"Onboarding.Incognito.Description" = "Το %@ είναι μια ιδιωτική εφαρμογή περιήγησης με προστασία από καταγραφή και φραγή περιεχομένου."; /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Κάτι παραπάνω από απλή ανωνυμία"; @@ -284,7 +284,7 @@ "SearchSuggestions.promptEnable" = "Ναι"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Label for search suggestions prompt message */ -"SearchSuggestions.promptMessage" = "Για να λάβετε προτάσεις, το %@ πρέπει να στείλει ό,τι πληκτρολογείτε στη γραμμή διευθύνσεων στη μηχανή αναζήτησης."; +"SearchSuggestions.promptMessage" = "Για να λαμβάνετε προτάσεις, το %@ πρέπει να στέλνει στη μηχανή αναζήτησης ό,τι πληκτρολογείτε στη γραμμή διευθύνσεων."; /* Title for search suggestions prompt */ "SearchSuggestions.promptTitle" = "Εμφάνιση προτάσεων αναζήτησης;"; @@ -311,7 +311,7 @@ "Settings.darkTheme" = "Σκουρόχρωμο"; /* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ -"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Αυτό μας επιτρέπει να διαγνώσουμε και να διορθώσουμε προβλήματα με το πρόγραμμα περιήγησης."; +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Αυτό μας επιτρέπει να διαγνώσουμε και να διορθώσουμε προβλήματα με την εφαρμογή περιήγησης."; /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "Το %@ θα στέλνει όσα πληκτρολογείτε στη γραμμή διευθύνσεων στη μηχανή αναζήτησής σας."; @@ -416,7 +416,7 @@ "Settings.toggleBlockOther2" = "Περιεχόμενο"; /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ -"Settings.toggleBlockSocial2" = "Κοινωνικά δίκτυα"; +"Settings.toggleBlockSocial2" = "Μέσα κοινωνικής δικτύωσης"; /* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ "Settings.toggleCrashReports" = "Αυτόματη αποστολή αναφορών κατάρρευσης"; @@ -461,7 +461,7 @@ "share" = "Κοινή χρήση"; /* Text for the share menu option when a user wants to add the site to Shortcuts */ -"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Προσθήκη στις συντομεύσεις"; +"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Προσθήκη συντόμευσης"; /* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ "ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Προστέθηκε στις συντομεύσεις"; @@ -473,25 +473,25 @@ "ShareMenu.FindInPage" = "Εύρεση στη σελίδα"; /* Text for the share menu option when a user wants to remove the site from Shortcuts */ -"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Αφαίρεση από συντομεύσεις"; +"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Αφαίρεση συντόμευσης"; /* Toast displayed to the user after removing the item from the Shortcuts. */ "ShareMenu.RemoveShortcut.Confirm" = "Η συντόμευση αφαιρέθηκε"; /* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a desktop */ -"ShareMenu.RequestDesktop" = "Έκδοση για υπολογιστές"; +"ShareMenu.RequestDesktop" = "Απαίτηση έκδοσης υπολογιστή"; /* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a mobile device */ -"ShareMenu.RequestMobile" = "Έκδοση για κινητά"; +"ShareMenu.RequestMobile" = "Έκδοση κινητής συσκευής"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Chrome app. */ -"ShareMenu.ShareOpenChrome" = "Άνοιγμα σε Chrome"; +"ShareMenu.ShareOpenChrome" = "Άνοιγμα στο Chrome"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the default browser. */ -"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "Άνοιγμα σε προεπιλεγμένο φυλλομετρητή"; +"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "Άνοιγμα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή περιήγησης"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Firefox app. */ -"ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Άνοιγμα σε Firefox"; +"ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Άνοιγμα στο Firefox"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website inside the app. */ "ShareMenu.ShareOpenLink" = "Άνοιγμα συνδέσμου"; @@ -500,7 +500,7 @@ "ShareMenu.SharePage" = "Κοινή χρήση σελίδας με…"; /* Text for the long press on a shortcut option in context menu. */ -"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Αφαίρεση από συντομεύσεις"; +"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Αφαίρεση συντόμευσης"; /* Text for the long press on a shortcut rename option in context menu. */ "ShortcutView.Rename" = "Μετονομασία συντόμευσης"; @@ -563,7 +563,7 @@ "Tip.BiometricTouchId.Description" = "Ενεργοποίηση Touch ID"; /* Text for a label that indicates the description for request desktop tip. */ -"Tip.RequestDesktop.Description" = "Ενέργειες σελίδας > Έκδοση για υπολογιστές"; +"Tip.RequestDesktop.Description" = "Ενέργειες σελίδας > Απαίτηση έκδοσης υπολογιστή"; /* Text for a label that indicates the title for request desktop tip. */ "Tip.RequestDesktop.Title" = "Θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση ενός ιστοτόπου;"; @@ -605,7 +605,7 @@ "TooltipBodyText.ContextMenu" = "Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να διαχειριστείτε συγκεκριμένες επιλογές απορρήτου και ασφάλειας."; /* This is the body text that is displayed for the Privacy tooltip */ -"TooltipBodyText.Privacy" = "Αυτές οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις προσφέρουν ισχυρή προστασία. Αλλά μπορείτε εύκολα να τις προσαρμόσετε για να ταιριάξουν με τις δικές σας ανάγκες."; +"TooltipBodyText.Privacy" = "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις παρέχουν ισχυρή προστασία, αλλά μπορείτε εύκολα να τις προσαρμόσετε με βάση τις ανάγκες σας."; /* This is the body text that is displayed for the Search Bar tooltip */ "TooltipBodyText.SearchBar" = "Ξεκινήστε τη συνεδρία ιδιωτικής περιήγησής σας και θα αποκλείσουμε τους ιχνηλάτες και άλλα επιβλαβή στοιχεία."; @@ -623,7 +623,7 @@ "TooltipBodyText.TrashIcon.V2" = "Πατήστε εδώ για να τα διαγράψετε όλα — ιστορικό, cookie, τα πάντα — και ξεκινήστε από την αρχή σε μια νέα καρτέλα."; /* This is the title text that is displayed for the Privacy tooltip */ -"TooltipTitleText.Privacy" = "Προστατεύεστε!"; +"TooltipTitleText.Privacy" = "Προστατεύεστε! "; /* Text for tracking protection screen showing the connection is not secure */ "trackingProtection.connectionNotSecureLabel" = "Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής"; @@ -680,7 +680,7 @@ "WidgetOnboardingCard.ActionButton" = "Εμφάνιση οδηγιών"; /* Subtitle shown on card view explaining the app has a widget option. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"WidgetOnboardingCard.Subtitle" = "Θα σας αφήσουμε στην ιδιωτική σας περιήγηση, αλλά ξεκινήστε πιο γρήγορα την επόμενη φορά με το widget %@ στην αρχική σας οθόνη."; +"WidgetOnboardingCard.Subtitle" = "Συνεχίστε την ιδιωτική σας περιήγηση, αλλά ξεκινήστε ταχύτερα την επόμενη φορά με το widget του %@ στην οθόνη Αφετηρίας."; /* Title shown on card view explaining the app has a widget option */ "WidgetOnboardingCard.Title" = "Το ιστορικό περιήγησης διαγράφηκε! 🎉"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/en-CA.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/en-CA.lproj/Localizable.strings index fdc17437ab079..231af60a8cbbb 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/en-CA.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/en-CA.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Your Rights"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Terms of Use"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Block trackers for improved privacy"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "More than just incognito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Privacy Notice"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox cares about your privacy. Read more in %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Configure settings so you can decide how much or how little you share."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Take your private browsing to the next level."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Agree and Continue"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Done"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Firefox Terms of Use"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Fast. Private. No distractions."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "By continuing, you agree to %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Welcome to %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Welcome to Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/eo.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/eo.lproj/Localizable.strings index e8154135f282e..7b5f6c0557a2e 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/eo.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/eo.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Viaj rajtoj"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Kondiĉoj de uzo"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bloku spurilojn por plibonigita privateco"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Pli bona ol nur anonimeco"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Rimarko pri privateco"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox zorgas pri via privateco. Pli da informo ĉe %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Modifu agordojn por decidi kiom multe aŭ kiom malmulte vi dividas."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Portu vian privatan retumon al la venonta nivelo."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Konsenti kaj daŭrigi"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Farita"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Kondiĉoj de uzo de Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rapida. Privata. Sendistra."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Se vi daŭrigas vi akceptas la %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Bonvenon al %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Bonvenon al Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/es-CL.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/es-CL.lproj/Localizable.strings index afcd74ee74f59..d8ceae34abb92 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/es-CL.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/es-CL.lproj/Localizable.strings @@ -317,7 +317,7 @@ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ enviará lo que escribas en la barra de direcciones a tu motor de búsqueda."; /* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla se esfuerza por recolectar solo lo que necesitama para proporcionar y mejorar %@ para todos."; +"Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla se esfuerza por recolectar solo lo que necesita para proporcionar y mejorar %@ para todos."; /* Description associated to the Studies toggle on the settings screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextStudies" = "%@ podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/es-MX.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/es-MX.lproj/Localizable.strings index 0e44ffe58561e..e06daa29b7b87 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/es-MX.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/es-MX.lproj/Localizable.strings @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Más que solo incógnito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Aviso de privacidad"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox se preocupa por tu privacidad. Lee más en %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Configura los ajustes para que puedas decidir cuánto o qué tan poco quieres compartir."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Lleva tu navegación privada al siguiente nivel."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Aceptar y continuar"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Terminado"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Términos de uso de Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rápido. Privado. Sin distracciones."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Al continuar, aceptas %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Te damos la bienvenida a %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "¡Bienvenido a Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/es.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/es.lproj/Localizable.strings index 688186c6548ec..3c3f4bbf0d299 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/es.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/es.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Tus derechos"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Términos de uso"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bloquea rastreadores para una privacidad mejorada"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Más que solo incógnito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Aviso de privacidad"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox se preocupa por tu privacidad. Lee más en %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Configura los ajustes para que puedas decidir cuánto quieres compartir."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Lleva tu navegación privada al siguiente nivel."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Aceptar y continuar"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Hecho"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Términos de uso de Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rápido. Privado. Sin distracciones."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Al continuar, aceptas los %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Te damos la bienvenida a %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "¡Te damos la bienvenida a Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Intro.strings b/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Intro.strings index 36d73d7b85c89..d981f08fdcf1a 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Intro.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Intro.strings @@ -14,7 +14,7 @@ "Intro.Slides.Search.Title" = "Ang iyong paghahanap, ang iyong paraan"; /* Button to skip onboarding in Focus */ -"Intro.Slides.Skip.Button" = "Skip"; +"Intro.Slides.Skip.Button" = "Laktawan"; /* Description for the 'Welcome' panel in the First Run tour. */ "Intro.Slides.Welcome.Description" = "Dalhin ang pribadong pag-browse sa susunod na antas. I-block ang mga ad at iba pang nilalaman na maaaring masubaybayan ka sa mga site at magawa ang mga oras ng pagkarga ng pahina."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Localizable.strings index 9163dee98aa26..a626a7a4ffbb1 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/fil.lproj/Localizable.strings @@ -85,6 +85,9 @@ /* Label for enabling or disabling autocomplete */ "Autocomplete.mySites" = "Mga Site"; +/* Description for adding and managing custom autocomplete URLs. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Autocomplete.mySitesDesc" = "I-enable para i-autocomplete ng %@ ang iyong mga paboritong URL."; + /* Create a new session after failing a biometric check */ "BiometricPrompt.newSession" = "Bagong Session"; @@ -122,7 +125,7 @@ "Error.tryAgainButton" = "Subukang muli"; /* Button label used for cancelling to open another app from Focus */ -"ExternalAppLink.cancelTitle" = "Kanselahin"; +"ExternalAppLink.cancelTitle" = "Ikansela"; /* Dialog title used for opening an external app from Focus. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "ExternalAppLink.messageTitle" = "%@ gustong buksan ang isa pang App"; @@ -157,6 +160,9 @@ /* Button label used to close a menu that displays as a popup. */ "Menu.Close" = "Isarado"; +/* Text for a label that indicates the title of the bottom button from the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.BottomButtonTitle.V2" = "Laktawan"; + /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsContentBlockers" = "Tap Safari, pagkatapos ay piliin ang Nilalaman ng Blockers"; @@ -346,6 +352,12 @@ /* Label for input to set a favorite URL to be opened by Siri. */ "Siri.urlToOpen" = "URL na buksan"; +/* Text for tracking protection screen showing the connection is not secure */ +"trackingProtection.connectionNotSecureLabel" = "Hindi ligtas ang koneksyon"; + +/* Text for tracking protection screen showing the connection is secure */ +"trackingProtection.connectionSecureLabel" = "Ligtas na koneksyon"; + /* Title for the tracking settings page to change what trackers are blocked. */ "trackingProtection.label" = "Proteksyon sa Pagsubaybay"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/gd.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/gd.lproj/Localizable.strings index 36f6b37a8d507..ac8080192f06e 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/gd.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/gd.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Do chòraichean"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Teirmichean a’ chleachdaidh"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bac tracaichean airson barrachd prìobhaideachd"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Nas fheàrr na dìreach gun urra"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Aithris na prìobhaideachd"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Tha suim aig Firefox dhan phrìobhaideachd agad. Leugh barrachd ann an %@ againn."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Rèitich na roghainnean is cuir romhad dè na leigeas tu ris, a bheag no a mhòr."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Thoir prìobhaideachd a’ bhrabhsaidh gu ìre nas àirde."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Thoir aonta is lean air adhart"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Deiseil"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Teirmichean a’ chleachdaidh aig Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Luath. Prìobhaideach. Gun dad a’ briseadh a-steach ort."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ma leanas tu air adhart, bidh tu ag aontachadh ri %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Fàilte gu %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Fàilte gu Firefox %@!"; @@ -274,9 +301,18 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "Bac tracaichean susbainte"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Air an dòigh seo, is urrainn dha Mozilla tuairmse a dhèanamh air co mheud neach-cleachdaidh gnìomhach a th’ ann."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ping a’ chleachdaidh làitheil"; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "Dorcha"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "’S urrainn dhuinn diagnosachd a dhèanamh air a’ bhrabhsair seo mar seo ’s duilgheadasan a chur ceart."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "Cuiridh %@ na sgrìobhas tu ann am bàr an t-seòlaidh gun einnsan-luirg agad."; @@ -382,6 +418,9 @@ /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ "Settings.toggleBlockSocial2" = "Sòisealta"; +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "Cuir aithisgean tuislidh gu fèin-obrachail"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "Cleachd Face ID airson a’ ghlas a thoirt far na h-aplacaid"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/gl.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/gl.lproj/Localizable.strings index a379411b1eb1b..92b1227d7be0c 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/gl.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/gl.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Os seus dereitos"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Temos de uso"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bloquear rastrexadores para mellorar a privacidade"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Máis que de incógnito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Política de privacidade"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox preocúpase pola túa privacidade. Ler máis en %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Configure os axustes para poder decidir canto comparte."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Leve a súa navegación privada ao seguinte nivel."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Aceptar e continuar"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Feito"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Condicións de uso de Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rápido. Privado. Sen distraccións."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ao continuar, aceptas os %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Benvido a %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Benvida ao Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/he.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/he.lproj/Localizable.strings index 761107edf4c98..e653abd5b3607 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/he.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/he.lproj/Localizable.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "About.learnMoreButton" = "מידע נוסף"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.missionLabel" = "u200f%@ פותח על־ידי Mozilla. המשימה שלנו היא לטפח רשת אינטרנט פתוחה ובריאה."; +"About.missionLabel" = "‏%@ פותח על־ידי Mozilla. המשימה שלנו היא לטפח רשת אינטרנט פתוחה ובריאה."; /* Label on About screen */ "About.privateBullet1" = "חיפוש וגלישה ישירות מהיישום"; @@ -41,7 +41,7 @@ "About.title" = "על אודות %@"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.topLabel" = "u200f%@ שם אותך בשליטה."; +"About.topLabel" = "‏%@ שם אותך בשליטה."; /* Title for action sheet item to open the current page in another application. %@ is the name of the application to open the current page. */ "actionSheet.openIn" = "פתיחה ב־%@"; @@ -263,7 +263,7 @@ "Safari.instructionsExtentions" = "יש לבחור ב־Safari ולאחר מכן בהרחבות"; /* Error label when the blocker is not enabled, shown in the intro and main app when disabled. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Safari.instructionsNotEnabled" = "u200f%@ לא מופעל."; +"Safari.instructionsNotEnabled" = "‏%@ לא מופעל."; /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsOpen" = "פתחו את היישום הגדרות"; @@ -371,7 +371,7 @@ "settings.Search.SearchTemplateExample" = "דוגמה: searchengine.example.com/search/?q=%s"; /* Placeholder text for input of new search engine template */ -"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "יש להדביק או להקליד מחרוזת לחיפוש. במידת הצורך, יש להחליף את הביטוי לחיפוש ב־: %s."; +"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "יש להדביק או להקליד מחרוזת לחיפוש. במידת הצורך, יש להחליף את הביטוי לחיפוש ב: %s."; /* Label for the search engine in the search screen */ "Settings.searchLabel" = "מנוע חיפוש"; @@ -425,7 +425,7 @@ "Settings.toggleFaceID" = "שימוש ב־Face ID כדי לשחרר את נעילת היישומון"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ -"Settings.toggleFaceIDDescription" = "u200fFace ID יכול לשחרר את הנעילה של %@ אם כתובת אתר כבר פתוחה ביישומון"; +"Settings.toggleFaceIDDescription" = "‏Face ID יכול לשחרר את הנעילה של %@ אם כתובת אתר כבר פתוחה ביישומון"; /* Show home screen tips toggle label on settings screen */ "Settings.toggleHomeScreenTips" = "הצגת עצות במסך הבית"; @@ -443,7 +443,7 @@ "Settings.toggleTouchID" = "שימוש ב־Touch ID כדי לשחרר את נעילת היישומון"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ -"Settings.toggleTouchIDDescription" = "u200fTouch ID יכול לשחרר את הנעילה של %@ אם כתובת אתר כבר פתוחה ביישומון"; +"Settings.toggleTouchIDDescription" = "‏Touch ID יכול לשחרר את הנעילה של %@ אם כתובת אתר כבר פתוחה ביישומון"; /* Status off for tracking protection in settings screen */ "Settings.trackingProtectionOff" = "כבוי"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/hi-IN.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/hi-IN.lproj/Localizable.strings index c8c8d00a1d170..6ee8738842c2c 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/hi-IN.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/hi-IN.lproj/Localizable.strings @@ -175,6 +175,12 @@ /* Button label used to close a menu that displays as a popup. */ "Menu.Close" = "बंद करें"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "गोपनीयता सूचना"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "%@ में आपका स्वागत हैं"; + /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsContentBlockers" = "Safari टैप करें, तब सामग्री ब्लॉकर्स को चुनें"; @@ -382,12 +388,18 @@ /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Firefox app. */ "ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Firefox में खोलें"; +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website inside the app. */ +"ShareMenu.ShareOpenLink" = "लिंक खोलें"; + /* Text for the share menu option when a user wants to share the current website they are on through another app. */ "ShareMenu.SharePage" = "के साथ पृष्ठ साझा करें…"; /* Text for the long press on a shortcut option in context menu. */ "ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "शॉर्टकट से हटाएं"; +/* Text for the rename shortcut alert secondary action. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertSecondaryAction" = "रद्द करें"; + /* Button to add a favorite URL to Siri. */ "Siri.add" = "जोड़ें"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/hy-AM.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/hy-AM.lproj/Localizable.strings index 499ed7d98edf9..491d6a556d6ef 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/hy-AM.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/hy-AM.lproj/Localizable.strings @@ -34,6 +34,9 @@ /* Label on About screen */ "About.safariBulletHeader" = "Օգտագործել որպես Safari-ի ընդլայնում."; +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, takes the user to a page with information about the product. Also displayed as a header for the About page. */ +"About.title" = "%@-ի մասին"; + /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "About.topLabel" = "%@-ը տալիս է ձեզ կառավարում:"; @@ -157,6 +160,18 @@ /* Text for a label that indicates the title of the bottom button from the default browser onboarding screen version 2. */ "Onboarding.DefaultBrowser.BottomButtonTitle.V2" = "Բաց թողնել"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Գաղտնիության դրույթներ"; + +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Համաձայնել և շարունակել"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Պատրաստ է"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Բարի գալուստ %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Բարի գալու՜ստ Firefox %@"; @@ -283,12 +298,24 @@ /* Text for a share button */ "share" = "Տարածել"; +/* Text for the share menu option when a user wants to add the site to Shortcuts */ +"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Հավելել դյուրանցումներին"; + +/* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ +"ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Ավելացված է դյուրանցումներին"; + /* Text for the share menu when a user wants to copy a URL. */ "shareMenu.copyAddress" = "Պատճենել հասցեն"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the find in page menu */ "ShareMenu.FindInPage" = "Գտնել էջում"; +/* Text for the share menu option when a user wants to remove the site from Shortcuts */ +"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Հանել դյուրանցումներից"; + +/* Toast displayed to the user after removing the item from the Shortcuts. */ +"ShareMenu.RemoveShortcut.Confirm" = "Դյուրանցումը հեռացվեց"; + /* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a desktop */ "ShareMenu.RequestDesktop" = "Պահանջել աշխատասեղանային կայք"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ia.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ia.lproj/Localizable.strings index 51e39630fed98..4c0929abc561b 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ia.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ia.lproj/Localizable.strings @@ -26,7 +26,7 @@ "About.rowRights" = "Tu derectos"; /* Label for row in About screen */ -"About.rowTerms" = "Terminos de uso"; +"About.rowTerms" = "Conditiones de uso"; /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bloca traciatores pro melior confidentialitate"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/is.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/is.lproj/Localizable.strings index d3c3513054455..72287ed1e9119 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/is.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/is.lproj/Localizable.strings @@ -80,7 +80,7 @@ "Autocomplete.customUrlAdded" = "Nýrri sérsniðinni vefslóð bætt við."; /* Description for enabling or disabling the default list. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Virkja sjálfvirka útfyllingu í staðsetningarslá %@ á rúmlega 450 vinsælum slóðum."; +"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Virkja sjálfvirka útfyllingu í veffangastiku %@ á rúmlega 450 vinsælum slóðum."; /* label describing URL Autocomplete as disabled */ "Autocomplete.disabled" = "Óvirkt"; @@ -134,7 +134,7 @@ "Browser.stopLabel" = "Stöðva"; /* Label to display in the Discoverability overlay for keyboard shortcuts */ -"browserShortcutDescription.selectLocationBar" = "Velja staðsetningarslá"; +"browserShortcutDescription.selectLocationBar" = "Veldu veffangastiku"; /* Label on button to complete edits */ "Done" = "Búið"; @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Meira en huliðshjálmur"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Upplýsingar um meðferð persónuupplýsinga"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox er annt um friðhelgi þína. Lestu meira í %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Aðlagaðu stillingar svo þú getir ákveðið hversu miklu eða litlu þú deilir."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Taktu huliðsvafur þitt upp á næsta stig."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Samþykkja og halda áfram"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Lokið"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Notkunarskilmálar Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Hraðvirkt. Einkamál. Engar truflanir."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Með því að halda áfram, samþykkir þú %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Velkomin í %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Velkomin í Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ka.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ka.lproj/Localizable.strings index bbc7a169a2068..34d9375ec194f 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ka.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ka.lproj/Localizable.strings @@ -11,7 +11,7 @@ "About.privateBullet2" = "შეზღუდეთ მეთვალყურეები (ან დაუშვით პარამეტრებიდან)"; /* Label on About screen */ -"About.privateBullet3" = "გაასუფთავეთ, ფუნთუშების, ძიებისა და საიტების ისტორიის წასაშლელად"; +"About.privateBullet3" = "გაასუფთავეთ ფუნთუშების, ძიებისა და საიტების ისტორიის წასაშლელად"; /* Label on About screen */ "About.privateBulletHeader" = "გამოიყენეთ პირად ბრაუზერად:"; @@ -29,13 +29,13 @@ "About.rowTerms" = "გამოყენების პირობები"; /* Label on About screen */ -"About.safariBullet1" = "შეზღუდეთ თვალთვალი, მეტი პირადულობისთვის"; +"About.safariBullet1" = "შეზღუდეთ თვალთვალი მეტი პირადულობისთვის"; /* Label on About screen */ -"About.safariBullet2" = "შეზღუდეთ ვებშრიფტები, გვერდის მოცულობის შესამცირებლად"; +"About.safariBullet2" = "შეზღუდეთ ვებშრიფტები გვერდის მოცულობის შესამცირებლად"; /* Label on About screen */ -"About.safariBulletHeader" = "გამოიყენეთ, Safari-ს დამატებად:"; +"About.safariBulletHeader" = "გამოიყენეთ Safari-ს დამატებად:"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, takes the user to a page with information about the product. Also displayed as a header for the About page. */ "About.title" = "%@ პროგრამის შესახებ"; @@ -314,7 +314,7 @@ "Settings.detailTextCrashReports.V2" = "დაგვეხმარება ბრაუზერის ხარვეზების დადგენასა და მოგვარებაში."; /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ გაუგზავნის საძიებო სისტემას, მისამართების ველში აკრეფილ ტექსტს"; +"Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ გაუგზავნის საძიებო სისტემას მისამართების ველში აკრეფილ ტექსტს."; /* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla აღრიცხავს მხოლოდ იმ მონაცემებს, რომლებიც გვეხმარება, გავაუმჯობესოთ %@."; @@ -392,7 +392,7 @@ "Settings.setAsDefaultBrowser" = "ნაგულისხმევ ბრაუზერად მითითება"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ -"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "შედეგად, ბმულებს საიტებიდან, ელფოსტიდან, წერილებიდან, პირდაპირ გახსნის %@."; +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "შედეგად, ბმულებს საიტებიდან, ელფოსტიდან, წერილებიდან პირდაპირ გახსნის %@."; /* System value for theme section in settings menu */ "Settings.systemTheme" = "სისტემის მიხედვით"; @@ -422,10 +422,10 @@ "Settings.toggleCrashReports" = "უეცარი გათიშვის მოხსენებების თვითგაგზავნა"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleFaceID" = "გამოიყენეთ სახის ამომცნობი, პროგრამის გასახსნელად"; +"Settings.toggleFaceID" = "სახის ამოცნობით ჩაკეტილი პროგრამის გაღება"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ -"Settings.toggleFaceIDDescription" = "სახის ამომცნობით შესაძლებელია გაიხსნას %@ თუ URL-ბმული უკვე გახსნილია პროგრამაში"; +"Settings.toggleFaceIDDescription" = "სახის ამომცნობით გაიღება %@ თუ URL-ბმული უკვე გახსნილია პროგრამაში"; /* Show home screen tips toggle label on settings screen */ "Settings.toggleHomeScreenTips" = "ცნობები საწყის გვერდზე"; @@ -488,7 +488,7 @@ "ShareMenu.ShareOpenChrome" = "Chrome-ში გახსნა"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the default browser. */ -"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "ნაგულისხმევი ბრაუზერით"; +"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "ნაგულისხმევი ბრაუზერით გახსნა"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Firefox app. */ "ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Firefox-ში გახსნა"; @@ -569,7 +569,7 @@ "Tip.RequestDesktop.Title" = "გსურთ, საიტის სრული სახით ხილვა?"; /* Text for a label that indicates the description for share trackers tip. %@ is the number of trackers blocked. Only shown when there are more than 10 trackers blocked. For locales where we would need plural support, please feel free to translate this string as `Trackers blocked so far: %@` instead. */ -"Tip.ShareTrackers.Description" = "%@ შეიზრუდა ამ დრომდე."; +"Tip.ShareTrackers.Description" = "%@ შეიზღუდა ამ დრომდე."; /* Text for a label that indicates the title for share trackers tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Tip.ShareTrackers.Title" = "თქვენ ნახულობთ. %@ ზღუდავს."; @@ -644,7 +644,7 @@ "trackingProtection.toggleLabel2" = "თვალთვალისგან გაძლიერებული დაცვა"; /* Text for tracking protection screen showing the number of trackers blocked since the app install. %@ is replaced with the install date of the application. */ -"trackingProtection.trackersBlockedLabel" = "სულ შეზღუდული, თარიღიდან %@"; +"trackingProtection.trackersBlockedLabel" = "სულ შეზღუდული თარიღიდან %@"; /* Text for the header of trackers section from Tracking Protection. */ "trackingProtection.trackersHeader" = "შესაზღუდი მეთვალყურეები"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/kab.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/kab.lproj/Localizable.strings index 6d61a7269b9ee..336168472f143 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/kab.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/kab.lproj/Localizable.strings @@ -220,6 +220,9 @@ /* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ "Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Tasertit n tbaḍnit"; +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox terḥa-t tudert-ik tabaḍnit. Ɣeṛ ugar deg %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Swel iɣewwaren akken ara tferneḍ acḥal i terniḍ tebḍiḍ-t neɣ tesneqdeḍ."; @@ -235,9 +238,15 @@ /* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ "Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Immed"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Tiwtiln n useqdec n Fiefox"; + /* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ "Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "D arurad. D uslig. Ulac yesruḥuyen ddehn."; +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "S ukemmel, ad tqebleḍ %@."; + /* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Ansuf ɣer %@"; @@ -292,9 +301,18 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "Sewḥel inedfaṛen n ugbur"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Aya yettallel Mozilla ad tessekyed amḍan n yiseqdacen urmiden."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ping n Useqdec n Yal ass"; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "Aberkan"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Aya yettall-aneɣ ad neg tawassna, ad nṣeggem uguren akked yiminig."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ ad ak-n-yazen tawsit-inek deg ufeggag n tansiwin ɣer umsedday-inek n unadi."; @@ -400,6 +418,9 @@ /* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ "Settings.toggleBlockSocial2" = "Anmetti"; +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "Azen s wudem awurman ineqqisen n truẓi"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "Seqdec Face ID akken ad tserḥeḍ i usnas"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/nb.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/nb.lproj/Localizable.strings index db4b63b3a3188..a569aee148271 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/nb.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/nb.lproj/Localizable.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "About.learnMoreButton" = "Les mer"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.missionLabel" = "%@ er produsert av Mozilla. Vår misjon er å fremme et sunt, åpent Internett."; +"About.missionLabel" = "%@ er produsert av Mozilla. Vår oppdrag er å fremme et sunt, åpent Internett."; /* Label on About screen */ "About.privateBullet1" = "Søk og surf rett i appen"; @@ -20,13 +20,13 @@ "About.rowHelp" = "Hjelp"; /* Link to Privacy Notice in the About screen */ -"About.rowPrivacy" = "Personvernbestemmelser"; +"About.rowPrivacy" = "Personvernerklæring"; /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Dine rettigheter"; /* Label for row in About screen */ -"About.rowTerms" = "Vilkår for bruk"; +"About.rowTerms" = "Bruksvilkår"; /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Blokker sporere for bedre personvern"; @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Mer enn bare inkognito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Personvernerklæring"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox bryr seg om personvernet ditt. Les mer i %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Konfigurer innstillinger slik at du kan bestemme hvor mye eller lite du deler."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Ta din private surfing til neste nivå."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Godta og fortsett"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Ferdig"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Firefox brukervilkår"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rask. Privat. Ingen distraksjoner."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ved å fortsette godtar du %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Velkommen til %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Velkommen til Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/nn.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/nn.lproj/Localizable.strings index fff896b32709d..fc0b822209d57 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/nn.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/nn.lproj/Localizable.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "About.learnMoreButton" = "Lær meir"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.missionLabel" = "%@ er produsert av Mozilla. Vår misjon er å fremja eit sunt, ope internett."; +"About.missionLabel" = "%@ er produsert av Mozilla. Oppdraget vårt er å fremje eit sunt, ope internett."; /* Label on About screen */ "About.privateBullet1" = "Søk og surf rett i appen"; @@ -20,7 +20,7 @@ "About.rowHelp" = "Hjelp"; /* Link to Privacy Notice in the About screen */ -"About.rowPrivacy" = "Personvernerklæring"; +"About.rowPrivacy" = "Personvernfråsegn"; /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Dine rettar"; @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Meir enn berre inkognito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Personvernfråsegn"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox bryr seg om personvernet ditt. Les meir i %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Konfigurer innstillingane slik at du kan bestemme kor mykje eller lite du deler."; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Ta den private surfinga di til neste nivå."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Godta og hald fram"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Ferdig"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Firefox brukarvilkår"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rask. Privat. Ingen distraksjonar."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ved å halde fram, godtek du %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Velkomen til %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Velkomen til Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/nv.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/Blockzilla/nv.lproj/InfoPlist.strings new file mode 100644 index 0000000000000..5049dcee574a6 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Blockzilla/nv.lproj/InfoPlist.strings @@ -0,0 +1,12 @@ +/* Privacy - Camera Usage Description */ +"NSCameraUsageDescription" = "This lets you take and upload photos."; + +/* Privacy - Location When In Use Usage Description */ +"NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "Websites you visit may request your location."; + +/* Privacy - Microphone Usage Description */ +"NSMicrophoneUsageDescription" = "This lets you take and upload videos."; + +/* Privacy - Photo Library Additions Usage Description */ +"NSPhotoLibraryAddUsageDescription" = "This lets you save and upload photos."; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/pa-IN.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/pa-IN.lproj/Localizable.strings index ed3c3676a25ad..7ea12e50b3089 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/pa-IN.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/pa-IN.lproj/Localizable.strings @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "ਸਿਰਫ਼ ਗੁੰਮਸ਼ੁਦਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੇ"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈ। %@ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ।"; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਜਾਂ ਕਿੰਨਾ ਘੱਟ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦੇ ਬਾਰੇ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।"; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਓ।"; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "ਸਹਿਮਤ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "ਮੁਕੰਮਲ"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Firefox ਵਰਤਣ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "ਤੇਜ਼। ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ। ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੋਕ ਟੋਕ ਦੇ।"; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਕੇ, ਤੁਸੀਂ %@ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "%@ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Firefox %@ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/pl.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/pl.lproj/Localizable.strings index 524a4adc77324..c6f2b19be2129 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/pl.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/pl.lproj/Localizable.strings @@ -221,7 +221,7 @@ "Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "zasadach ochrony prywatności"; /* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ -"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox dba o Twoją prywatność. Dowiedz się więcej w naszych %@."; +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox dba o Twoją prywatność. Dowiedz się więcej w %@."; /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Skonfiguruj ustawienia, by samodzielnie zdecydować, jak dużo lub jak mało udostępniasz."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/pt-BR.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/pt-BR.lproj/Localizable.strings index fb8d7e27c78e9..7ad239649e9be 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/pt-BR.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/pt-BR.lproj/Localizable.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "About.learnMoreButton" = "Saiba mais"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.missionLabel" = "O %@ é produzido pela Mozilla. Nossa missão é promover uma Internet saudável e aberta."; +"About.missionLabel" = "O %@ é produzido pela Mozilla. Nossa missão é promover uma internet saudável e aberta."; /* Label on About screen */ "About.privateBullet1" = "Pesquisar e navegar direto no aplicativo"; @@ -257,7 +257,7 @@ "Safari.instructionsContentBlockers" = "Tocar em Safari e selecionar Bloqueadores de conteúdo"; /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Safari.instructionsEnable" = "Ativar o %@"; +"Safari.instructionsEnable" = "Ative o %@"; /* Label for instructions to enable extensions in Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsExtentions" = "Selecione Safari, depois selecione Extensões"; @@ -392,7 +392,7 @@ "Settings.setAsDefaultBrowser" = "Definir como navegador padrão"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ -"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Abra links de sites, emails e mensagens automaticamente no %@."; +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Abrir links de sites, emails e mensagens automaticamente no %@."; /* System value for theme section in settings menu */ "Settings.systemTheme" = "Tema do sistema"; @@ -422,7 +422,7 @@ "Settings.toggleCrashReports" = "Enviar relatórios de falhas automaticamente"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleFaceID" = "Utilizar Face ID para desbloquear o aplicativo"; +"Settings.toggleFaceID" = "Usar Face ID para desbloquear o aplicativo"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ "Settings.toggleFaceIDDescription" = "O Face ID pode desbloquear o %@ se uma URL já estiver aberta no aplicativo"; @@ -440,7 +440,7 @@ "Settings.toggleStudies" = "Estudos"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleTouchID" = "Utilizar Touch ID para desbloquear o aplicativo"; +"Settings.toggleTouchID" = "Usar Touch ID para desbloquear o aplicativo"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ "Settings.toggleTouchIDDescription" = "O Touch ID pode desbloquear o %@ se uma URL já estiver aberta no aplicativo"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/pt-PT.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/pt-PT.lproj/Localizable.strings index 60239ed1d6a5b..329cff89929d4 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/pt-PT.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/pt-PT.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Os seus direitos"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Termos de utilização"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Bloqueie trackers para melhoria de privacidade"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Mais do que apenas incógnito"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Política de privacidade"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "O Firefox preocupa-se com a sua privacidade. Saiba mais em %@."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Defina as configurações para poder decidir quanto ou quão pouco partilha."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Leve a sua navegação privada ao próximo nível."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Aceitar e continuar"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Concluído"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Termos de utilização do Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rápido. Privado. Sem distrações."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Ao continuar, concorda com os %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Boas-vindas ao %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Bem-vindo(a) ao Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/InfoPlist.strings index be4d8691f7042..1d427306c4804 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/InfoPlist.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/InfoPlist.strings @@ -13,3 +13,6 @@ /* Privacy - Photo Library Additions Usage Description */ "NSPhotoLibraryAddUsageDescription" = "Acest lucru îți permite să salvezi și să încarci fotografii."; +/* This is the menu item that appears when you long press the Focus icon on the phone home screen. */ +"UIApplicationShortcutItemTitle.EraseAndOpen" = "Șterge și deschide"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Intents.strings b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Intents.strings index c2ae1dd60aba2..352a8e0c35f66 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Intents.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Intents.strings @@ -1,4 +1,6 @@ -/* Title of the Erase intent. */ -"Intents.Erase.Title" = "Erase"; +/* (No Comment) */ +"Intents.Erase.Description" = "Șterge sesiunea de navigare"; + +/* (No Comment) */ +"Intents.Erase.Title" = "Șterge"; -"Intents.Erase.Description" = "Erase browsing session"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Localizable.strings index 4dc3a81b84c91..005bdb09deba5 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ro.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Drepturile tale"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Condiții de utilizare"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Blochează elementele de urmărire pentru confidențialitate crescută"; @@ -46,6 +49,12 @@ /* Button to dismiss the 'Add Pass Failed' alert. */ "AddPass.Error.Dismiss" = "OK"; +/* Message of the 'Add Pass Failed' alert. */ +"AddPass.Error.Message" = "A apărut o eroare la adăugarea parolei în Wallet. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."; + +/* Title of the 'Add Pass Failed' alert. */ +"AddPass.Error.Title" = "Eșec la adăugarea parolei"; + /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Prompt shown to ask the user to use Touch ID, Face ID, or passcode to continue browsing after returning to the app. */ "Authentication.reason" = "Autentifică-te pentru a reveni la %@"; @@ -62,7 +71,7 @@ "Autocomplete.addCustomUrlLabel" = "URL de adăugat"; /* Placeholder for the input field to add a custom URL */ -"Autocomplete.addCustomUrlPlaceholder" = "Lipește sau introdu URL-ul"; +"Autocomplete.addCustomUrlPlaceholder" = "Inserează sau introdu URL-ul"; /* Label for button to add a custom URL with the + prefix */ "Autocomplete.addCustomUrlWithPlus" = "+ Adaugă URL personalizat"; @@ -97,6 +106,9 @@ /* Label for enabling or disabling top sites */ "Autocomplete.topSites" = "Site-uri de top"; +/* Title for the action button shown on the Splash Screen which gives the user the ability to log in with biometrics. */ +"BiometricAuthentication.UnlockButton.Title" = "Deblochează"; + /* Create a new session after failing a biometric check */ "BiometricPrompt.newSession" = "Sesiune nouă"; @@ -134,7 +146,7 @@ "Error.tryAgainButton" = "Încearcă din nou"; /* Button label used for cancelling to open another app from Focus */ -"ExternalAppLink.cancelTitle" = "Renunță"; +"ExternalAppLink.cancelTitle" = "Anulează"; /* Dialog title used for opening an external app from Focus. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "ExternalAppLink.messageTitle" = "%@ vrea să deschidă o altă aplicaţie"; @@ -146,7 +158,7 @@ "externalAppLinkWithAppName.messageTitle" = "%1$@ vrea să deschidă %2$@"; /* Button label in external link dialog to cancel the dialog. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */ -"ExternalLink.cancelButton" = "Renunță"; +"ExternalLink.cancelButton" = "Anulează"; /* Button label in mailto: dialog to send an email. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */ "ExternalLink.emailButton" = "Trimite e-mail"; @@ -169,18 +181,96 @@ /* Button label used to close a menu that displays as a popup. */ "Menu.Close" = "Închide"; +/* Text for a label that indicates the title of button from onboarding screen version 2. */ +"NewOnboarding.Button.Title.V2" = "Începe"; + +/* Text for a label that indicates the subtitle for the onboarding screen version 2. */ +"NewOnboarding.Subtitle.V2" = "Rapid. Privat. Fără distrageri."; + +/* Text for a label that indicates the title of button from onboarding screen */ +"Onboarding.Button.Title" = "Începe să navighezi"; + +/* Text for a label that indicates the title of the bottom button from the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.BottomButtonTitle.V2" = "Omite"; + +/* Text for a label that indicates the first subtitle for the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.FirstSubtitle.V2" = "Îți ștergem istoricul atunci când închizi aplicația pentru un plus de confidențialitate."; + +/* Text for a label that indicates the second subtitle for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.DefaultBrowser.SecondSubtitle.V2" = "Setează %@ ca implicit pentru a-ți proteja datele cu fiecare link pe care îl deschizi."; + +/* Text for a label that indicates the title for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.DefaultBrowser.Title.V2" = "%@ nu este ca alte browsere"; + +/* Text for a label that indicates the title of the top button from the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.TopButtonTitle.V2" = "Setează ca browser implicit"; + +/* Text for a label that indicates the description of history section from onboarding screen. */ +"Onboarding.History.Description" = "Șterge istoricul de navigare, parolele, modulele cookie și împiedică reclamele nedorite să te urmărească, toate numai cu un simplu clic!"; + +/* Text for a label that indicates the title of history section from onboarding screen. */ +"Onboarding.History.Title" = "Istoricul tău nu te urmărește"; + +/* Text for a label that indicates the description of incognito section from onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.Incognito.Description" = "%@ este un browser dedicat confidențialității, cu protecție de împotriva urmăririi și blocare de conținut."; + +/* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Incognito.Title" = "Mai mult decât incognito"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Notificare privind confidențialitatea"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox are grijă de confidențialitatea ta. Află mai multe pe %@."; + +/* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Protection.Description" = "Configurează setările astfel încât să poți decide cât de mult sau cât de puțin partajezi."; + +/* Text for a label that indicates the title of protection section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Protection.Title" = "Protecție la discreția ta"; + +/* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ +"Onboarding.Subtitle" = "Du-ți navigarea privată la nivelul următor."; + +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Acceptă și continuă"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Terminat"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Condiții de utilizare Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Rapid. Privat. Fără distrageri ale atenției."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Prin continuare, ești de acord cu %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Bine ai venit pe %@"; + +/* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.Title" = "Bine ai venit la Firefox %@!"; + /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsContentBlockers" = "Apasă pe Safari, apoi selectează Sisteme de blocare a conținutului"; /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Safari.instructionsEnable" = "Activează %@"; +/* Label for instructions to enable extensions in Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.instructionsExtentions" = "Selectează Safari, apoi selectează Extensii"; + /* Error label when the blocker is not enabled, shown in the intro and main app when disabled. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Safari.instructionsNotEnabled" = "%@ nu este activat."; /* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ "Safari.instructionsOpen" = "Deschide aplicația Configurări"; +/* Label for instructions to enable extensions in Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.openInstruction" = "Deschide setările dispozitivului"; + /* Save button label */ "Save" = "Salvează"; @@ -205,15 +295,45 @@ /* Alert message shown when toggling the Content blocker */ "Settings.blockOtherMessage" = "Blocarea altor elementele de urmărire de conținut ar putea afecta funcționalitatea unor videouri sau pagini web."; +/* Button label for declining Content blocker alert */ +"Settings.blockOtherNo2" = "Anulează"; + +/* Button label for accepting Content blocker alert */ +"Settings.blockOtherYes2" = "Blochează elementele de urmărire a conținutului"; + +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Ajută Mozilla să estimeze utilizatorii activi."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ping de utilizare zilnică"; + +/* Dark theme option in settings menu */ +"Settings.darkTheme" = "Întunecată"; + +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Ne ajută să diagnosticăm și să remediem problemele browserului."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ va trimite ce tastezi în bara de adresă la motorul de căutare."; /* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla se străduiește să colecteze doar strictul necesar pentru a furniza și a îmbunătăți %@ pentru toți."; +/* Description associated to the Studies toggle on the settings screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Settings.detailTextStudies" = "%@ poate instala și realiza studii din când în când."; + +/* Title for section in settings menu */ +"Settings.general" = "General"; + /* Subtitle for Send Anonymous Usage Data toggle on main screen */ "Settings.learnMore" = "Află mai multe."; +/* Lincese option in settings menu. Tapping the cell will take the user to a list of licences for the 3rd parties used in the app. */ +"Settings.licenses" = "Licențe"; + +/* Light theme option in settings menu */ +"Settings.lightTheme" = "Luminoasă"; + /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, allows the user to leave a review for the app on the app store. */ "Settings.rate" = "Evaluează %@"; @@ -247,8 +367,11 @@ /* Label for input of search engine template */ "Settings.Search.SearchTemplate" = "Text de căutare spre utilizare"; +/* Text displayed as an example of the template to add a search engine. */ +"settings.Search.SearchTemplateExample" = "Exemplu: searchengine.example.com/search/?q=%s"; + /* Placeholder text for input of new search engine template */ -"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "Lipește sau introdu formatul de căutare. Dacă este necesar, înlocuiește termenul de căutare cu: %s."; +"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "Inserează sau introdu șirul de căutare. Dacă este necesar, înlocuiește termenul de căutare cu: %s."; /* Label for the search engine in the search screen */ "Settings.searchLabel" = "Motor de căutare"; @@ -265,9 +388,39 @@ /* Section label for privacy toggles */ "Settings.sectionPrivacy" = "CONFIDENȚIALITATE"; +/* Label title for set as default browser row */ +"Settings.setAsDefaultBrowser" = "Setează ca browser implicit"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Setează linkurile de pe site-uri web, din mesaje de pe e-mail și din mesaje ca să se deschidă automat cu %@."; + +/* System value for theme section in settings menu */ +"Settings.systemTheme" = "Temă de sistem"; + +/* Theme section in settings menu */ +"Settings.theme" = "Temă"; + +/* Header for manual theme section in settings menu */ +"Settings.themePicker" = "Selector temă"; + +/* Label for the checkbox to toggle Advertising trackers */ +"Settings.toggleBlockAds2" = "Publicitate"; + +/* Label for the checkbox to toggle Analytics trackers */ +"Settings.toggleBlockAnalytics2" = "Date analitice"; + /* Label for toggle on main screen */ "Settings.toggleBlockFonts" = "Blochează fonturile web"; +/* Label for the checkbox to toggle Other trackers */ +"Settings.toggleBlockOther2" = "Conținut"; + +/* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ +"Settings.toggleBlockSocial2" = "Rețele sociale"; + +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "Trimite automat rapoarte de închidere neașteptată"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleFaceID" = "Folosește Face ID pentru a debloca aplicația"; @@ -275,7 +428,7 @@ "Settings.toggleFaceIDDescription" = "Face ID poate debloca %@ dacă o adresă este deja deschisă în aplicație"; /* Show home screen tips toggle label on settings screen */ -"Settings.toggleHomeScreenTips" = "Afișează ponturi în ecranul principal"; +"Settings.toggleHomeScreenTips" = "Afișează ponturi în ecranul de pornire"; /* Safari toggle label on settings screen */ "Settings.toggleSafari" = "Safari"; @@ -283,24 +436,48 @@ /* Label for Send Usage Data toggle on main screen */ "Settings.toggleSendUsageData" = "Trimite date privind utilizarea"; +/* Label for Studies toggle on the settings screen */ +"Settings.toggleStudies" = "Studii"; + /* Label for toggle on settings screen */ "Settings.toggleTouchID" = "Folosește Touch ID pentru a debloca aplicația"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ "Settings.toggleTouchIDDescription" = "Touch ID poate debloca %@ dacă o adresă este deja deschisă în aplicație"; +/* Status off for tracking protection in settings screen */ +"Settings.trackingProtectionOff" = "Dezactivat"; + +/* Status on for tracking protection in settings screen */ +"Settings.trackingProtectionOn" = "Activat"; + +/* Value for theme toggle in settings menu */ +"Settings.useSystemTheme" = "Folosește modul luminos/întunecat al sistemului"; + /* Title for settings section to enable different Siri Shortcuts. */ "Settinsg.siriShortcutsTitle" = "SCURTĂTURI SIRI"; /* Text for a share button */ "share" = "Împărtășește"; +/* Text for the share menu option when a user wants to add the site to Shortcuts */ +"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Adaugă la comenzi rapide"; + +/* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ +"ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Adăugat la comenzi rapide"; + /* Text for the share menu when a user wants to copy a URL. */ "shareMenu.copyAddress" = "Copiază adresa"; /* Text for the share menu option when a user wants to open the find in page menu */ "ShareMenu.FindInPage" = "Caută în pagină"; +/* Text for the share menu option when a user wants to remove the site from Shortcuts */ +"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Elimină din comenzi rapide"; + +/* Toast displayed to the user after removing the item from the Shortcuts. */ +"ShareMenu.RemoveShortcut.Confirm" = "Comanda rapidă a fost eliminată"; + /* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a desktop */ "ShareMenu.RequestDesktop" = "Cere versiune de desktop"; @@ -310,12 +487,48 @@ /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Chrome app. */ "ShareMenu.ShareOpenChrome" = "Deschide în Chrome"; +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the default browser. */ +"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "Deschide în browserul implicit"; + /* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Firefox app. */ "ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Deschide în Firefox"; +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website inside the app. */ +"ShareMenu.ShareOpenLink" = "Deschide linkul"; + /* Text for the share menu option when a user wants to share the current website they are on through another app. */ "ShareMenu.SharePage" = "Partajează pagina cu…"; +/* Text for the long press on a shortcut option in context menu. */ +"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Elimină din comenzi rapide"; + +/* Text for the long press on a shortcut rename option in context menu. */ +"ShortcutView.Rename" = "Redenumește comanda rapidă"; + +/* Text for the placeholder textfield on rename shortcut alert. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertPlaceholder" = "Denumire comandă rapidă"; + +/* Text for the rename shortcut alert primary action. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertPrimaryAction" = "Salvează"; + +/* Text for the rename shortcut alert secondary action. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertSecondaryAction" = "Anulează"; + +/* This is the button text that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.ButtonText.V2" = "Terminat"; + +/* This is the subtitle text for step one that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepOne.V2" = "Apasă lung pe ecranul de pornire până când pictogramele încep să tremure."; + +/* This is the subtitle text for step three that is displayed in the Show Me How onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepThree.V2" = "Caută %@. Apoi alege un widget."; + +/* This is the subtitle text for step two that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepTwo.V2" = "Atinge pictograma plus."; + +/* This is the title text that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"ShowMeHowOnboarding.Title.V2" = "Adaugă un widget %@"; + /* Button to add a favorite URL to Siri. */ "Siri.add" = "Adaugă"; @@ -340,23 +553,119 @@ /* Label for input to set a favorite URL to be opened by Siri. */ "Siri.urlToOpen" = "Adresa de deschis"; +/* Text for a label that indicates the title for biometric tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.Biometric.Title" = "Blochează %@ când un site este deschis:"; + +/* Text for a label that indicates the description for biometric Face ID tip. */ +"Tip.BiometricFaceId.Description" = "Activează Face ID"; + +/* Text for a label that indicates the description for biometric Touch ID tip. */ +"Tip.BiometricTouchId.Description" = "Activează Touch ID"; + +/* Text for a label that indicates the description for request desktop tip. */ +"Tip.RequestDesktop.Description" = "Acțiuni în pagină > Solicită versiune site pentru desktop"; + +/* Text for a label that indicates the title for request desktop tip. */ +"Tip.RequestDesktop.Title" = "Vrei să vezi versiunea completă pentru desktop a unui site?"; + +/* Text for a label that indicates the description for share trackers tip. %@ is the number of trackers blocked. Only shown when there are more than 10 trackers blocked. For locales where we would need plural support, please feel free to translate this string as `Trackers blocked so far: %@` instead. */ +"Tip.ShareTrackers.Description" = "%@ elemente de urmărire blocate până acum"; + +/* Text for a label that indicates the title for share trackers tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.ShareTrackers.Title" = "Tu navighezi. %@ blochează."; + +/* Text for a label that indicates the description for shortcuts tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.Shortcuts.Description" = "Selectează Adaugă la comenzi rapide din meniul %@"; + +/* Text for a label that indicates the title for shortcuts tip. */ +"Tip.Shortcuts.Title" = "Creezi comenzi rapide către site-urile pe care intri cel mai mult:"; + +/* Text for a label that indicates the description for siri erase tip. The shortcut in this context is the iOS Siri Shortcut, not a Focus website shortcut. */ +"Tip.SiriErase.Description" = "Adaugă comanda rapidă Siri"; + +/* Text for a label that indicates the title for siri erase tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.SiriErase.Title" = "„Siri, șterge-mi sesiunea %@.”"; + +/* Text for a label that indicates the description for siri favorite tip. The shortcut in this context is the iOS Siri Shortcut, not a Focus website shortcut. */ +"Tip.SiriFavorite.Description" = "Adaugă comanda rapidă Siri"; + +/* Text for a label that indicates the title for siri favorite tip. */ +"Tip.SiriFavorite.Title" = "„Siri, deschide site-ul preferat.”"; + +/* Text for a label that indicates the description for sites not working tip. */ +"Tip.SitesNotWorking.Description" = "Încearcă dezactivarea protecției împotriva urmăririi"; + +/* Text for a label that indicates the title for sites not working tip. */ +"Tip.SitesNotWorking.Title" = "Site-ului are conținut lipsă sau se comportă ciudat?"; + +/* Text shown on quick action widget inviting the user to browse in the app. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"TodayWidget.SearchInApp.Instruction" = "Caută în %@"; + +/* This is the body text that is displayed for the Context Menu icon tooltip */ +"TooltipBodyText.ContextMenu" = "Mergi în Setări pentru a gestiona anumite opțiuni de confidențialitate și securitate."; + +/* This is the body text that is displayed for the Privacy tooltip */ +"TooltipBodyText.Privacy" = "Aceste setări implicite oferă o protecție puternică. Dar este ușor să modifici setările pentru nevoi specifice."; + +/* This is the body text that is displayed for the Search Bar tooltip */ +"TooltipBodyText.SearchBar" = "Începe sesiunea de navigare privată și vom bloca elementele de urmărire și alte lucruri rele din mers."; + +/* This is the body text that is displayed for the Shield icon tooltip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"TooltipBodyText.ShieldIcon" = "%@ a oprit acest site să te spioneze. Atinge scutul pentru informații despre ceea ce am blocat."; + +/* This is the body text that is displayed for the Shield icon tooltip when we block trackers for the first time on a website */ +"TooltipBodyText.ShieldIconTrackerBlocked.V2" = "I-am prins! Am oprit acest site să te spioneze. Atinge scutul oricând pentru a vedea ce blocăm."; + +/* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ +"TooltipBodyText.TrashIcon" = "Atinge oricând coșul de gunoi pentru a elimina toate urmele sesiunii curente."; + +/* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ +"TooltipBodyText.TrashIcon.V2" = "Atinge aici pentru a arunca totul în gunoi — istoric, cookie-uri, totul — și începi din nou într-o filă nouă."; + +/* This is the title text that is displayed for the Privacy tooltip */ +"TooltipTitleText.Privacy" = "Ești protejat(ă)! "; + +/* Text for tracking protection screen showing the connection is not secure */ +"trackingProtection.connectionNotSecureLabel" = "Conexiunea nu este securizată"; + +/* Text for tracking protection screen showing the connection is secure */ +"trackingProtection.connectionSecureLabel" = "Conexiune securizată"; + /* Title for the tracking settings page to change what trackers are blocked. */ "trackingProtection.label" = "Protecție împotriva urmăririi"; +/* Text for the status off from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.statusOff" = "Protecțiile sunt DEZACTIVATE pentru această sesiune"; + +/* Text for the status on from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.statusOn" = "Protecțiile sunt ACTIVATE pentru această sesiune"; + +/* Text for the toggle that enables/disables tracking protection. */ +"trackingProtection.toggleLabel2" = "Protecție îmbunătățită împotriva urmăririi"; + +/* Text for tracking protection screen showing the number of trackers blocked since the app install. %@ is replaced with the install date of the application. */ +"trackingProtection.trackersBlockedLabel" = "Elemente de urmărire blocate de la %@"; + +/* Text for the header of trackers section from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.trackersHeader" = "Elemente de urmărire și scripturi de blocat"; + /* Label displayed for button used as a shortcut to add a link to the list of URLs to autocomplete. */ "URL.addToAutocompleteLabel" = "Adaugă un link pentru completare automată"; /* Text for the URL context menu when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ -"URL.contextMenu" = "Lipește și accesează"; +"URL.contextMenu" = "Inserează și accesează"; /* Erase button in the URL bar */ "URL.eraseButtonLabel" = "ȘTERGE"; +/* Message shown after pressing the Erase button */ +"URL.eraseMessageLabel2" = "Istoricul de navigare a fost șters"; + /* Label displayed for find in page button when typing in the URL Bar. %@ is any text the user has typed into the URL bar that they want to find on the current page. */ "URL.findOnPageLabel" = "Caută în pagină: %@"; /* Text for a menu displayed from the bottom of the screen when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ -"URL.paste" = "Lipește"; +"URL.paste" = "Inserează"; /* Placeholder text shown in the URL bar before the user navigates to a page */ "URL.placeholderText" = "Caută sau introdu adresa"; @@ -367,3 +676,12 @@ /* Text for the URL bar showing the number of trackers blocked on a webpage. */ "URL.trackersBlockedLabel" = "Elemente de urmărire blocate"; +/* Title for the action button shown on card view that will take the user to a tutorial explaining the user how to add an widget */ +"WidgetOnboardingCard.ActionButton" = "Arată-mi cum"; + +/* Subtitle shown on card view explaining the app has a widget option. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"WidgetOnboardingCard.Subtitle" = "Te lăsăm să navighezi în modul privat, dar ia startul mai repede data viitoare cu widgetul %@ din ecranul de pornire."; + +/* Title shown on card view explaining the app has a widget option */ +"WidgetOnboardingCard.Title" = "Istoricul de navigare a fost șters! 🎉"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/ru.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/ru.lproj/Localizable.strings index fd4f7aa3fc05e..8c07d83ba4f6d 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/ru.lproj/Localizable.strings @@ -185,7 +185,7 @@ "NewOnboarding.Button.Title.V2" = "Начать"; /* Text for a label that indicates the subtitle for the onboarding screen version 2. */ -"NewOnboarding.Subtitle.V2" = "Быстро. Приватный. Никаких отвлечений."; +"NewOnboarding.Subtitle.V2" = "Быстрый. Приватный. Никаких отвлечений."; /* Text for a label that indicates the title of button from onboarding screen */ "Onboarding.Button.Title" = "Начать веб-сёрфинг"; @@ -605,7 +605,7 @@ "TooltipBodyText.ContextMenu" = "Перейдите в «Настройки» для управления специфичными настройками приватности и безопасности."; /* This is the body text that is displayed for the Privacy tooltip */ -"TooltipBodyText.Privacy" = "Эти настройки по умолчанию обеспечивают надежную защиту. Но вы можете легко изменить их под ваши конкретные потребности."; +"TooltipBodyText.Privacy" = "Эти настройки по умолчанию обеспечивают надёжную защиту. Но вы можете легко изменить их под ваши конкретные потребности."; /* This is the body text that is displayed for the Search Bar tooltip */ "TooltipBodyText.SearchBar" = "Начните сеанс приватного просмотра, и мы будем блокировать трекеры и другие плохие штуки."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/InfoPlist.strings index 0fcd8fc4432ff..7abbdb838985b 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/InfoPlist.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/InfoPlist.strings @@ -2,7 +2,7 @@ "NSCameraUsageDescription" = "Chistu ti pirmetti di scattari e carricari fotu."; /* Privacy - Face ID Usage Description */ -"NSFaceIDUsageDescription" = "Chistu ti pirmetti di sbluccari l'applicazzioni."; +"NSFaceIDUsageDescription" = "Chistu ti pirmetti di sbluccari l’applicazzioni."; /* Privacy - Location When In Use Usage Description */ "NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "I siti chi vìsiti ponnu addumannari a to pusizzioni."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Intro.strings b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Intro.strings index 6ca0687c57aaf..c27900bd98f58 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Intro.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Intro.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Description for the 'History' panel in the First Run tour. */ -"Intro.Slides.History.Description" = "Scancella tutta a to crunuluggìa di navigazzioni, i chiavi e i viscotta quannu voi cu n'ammaccata sula."; +"Intro.Slides.History.Description" = "Scancella tutta a to crunuluggìa di navigazzioni, i chiavi e i viscotta quannu voi cu n’ammaccata sula."; /* Title for the third panel 'History' in the First Run tour. */ "Intro.Slides.History.Title" = "A to crunuluggìa è storia passata"; @@ -8,7 +8,7 @@ "Intro.Slides.Next.Button" = "Avanti"; /* Description for the 'Favorite Search Engine' panel in the First Run tour. */ -"Intro.Slides.Search.Description" = "Stai circannu n'autra cosa? Scarta n'autru muturi di risciduta."; +"Intro.Slides.Search.Description" = "Stai circannu n’autra cosa? Scarta n’autru muturi di risciduta."; /* Title for the second panel 'Search' in the First Run tour. */ "Intro.Slides.Search.Title" = "Riscedi â to manera"; @@ -17,7 +17,7 @@ "Intro.Slides.Skip.Button" = "Sauta"; /* Description for the 'Welcome' panel in the First Run tour. */ -"Intro.Slides.Welcome.Description" = "Porta a navigazzioni privata a n'autru liveḍḍu. Ferma i pubblicità e autri cuntinuti chi ti ponnu trazzari ntra i siti e fari ammurrari u carricamentu dî pàggini."; +"Intro.Slides.Welcome.Description" = "Porta a navigazzioni privata a n’autru liveḍḍu. Ferma i pubblicità e autri cuntinuti chi ti ponnu trazzari ntra i siti e fari ammurrari u carricamentu dî pàggini."; /* Title for the first panel 'Welcome' in the First Run tour. */ "Intro.Slides.Welcome.Title" = "Ammutta a to privatizza"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Localizable.strings index 76f6f7d08c31a..256ad2822a7e9 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/scn.lproj/Localizable.strings @@ -2,10 +2,10 @@ "About.learnMoreButton" = "Cchiù nfurmazzioni"; /* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"About.missionLabel" = "%@ è criatu di Mozilla. A nostra missiuni è di ammuttari pi na riti cchiù lìbbira e 'n saluti."; +"About.missionLabel" = "%@ è criatu di Mozilla. A nostra missiuni è di ammuttari pi na riti cchiù lìbbira e ’n saluti."; /* Label on About screen */ -"About.privateBullet1" = "Fai risciduti e nàviga direttu di l'applicazzioni"; +"About.privateBullet1" = "Fai risciduti e nàviga direttu di l’applicazzioni"; /* Label on About screen */ "About.privateBullet2" = "Ferma i trazzatura (o attualizza i mpustazzioni pi pirmittìrili)"; @@ -32,7 +32,7 @@ "About.safariBullet1" = "Blocca i trazzatura pi na megghiu privatizza"; /* Label on About screen */ -"About.safariBullet2" = "Blocca i caràttiri 'n linia pi fari i pàggini cchiù nichi"; +"About.safariBullet2" = "Blocca i caràttiri ’n linia pi fari i pàggini cchiù nichi"; /* Label on About screen */ "About.safariBulletHeader" = "Ùsalu comu nu stinneriu di Safari:"; @@ -80,13 +80,13 @@ "Autocomplete.customUrlAdded" = "Juncisti nu nnirizzu pirsunalizzatu novu."; /* Description for enabling or disabling the default list. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Attìvalu pi fàrici cumplitari 'n autumàticu a %@ cchiù assai di 450 siti pupulari nnâ barra dû nnirizzu."; +"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Attìvalu pi fàrici cumplitari ’n autumàticu a %@ cchiù assai di 450 siti pupulari nnâ barra dû nnirizzu."; /* label describing URL Autocomplete as disabled */ "Autocomplete.disabled" = "Sdisabbilitatu"; /* Label for toast alerting that the custom URL being added is a duplicate */ -"Autocomplete.duplicateUrl" = "U nnirizzu cc'è già"; +"Autocomplete.duplicateUrl" = "U nnirizzu cc’è già"; /* Label for button to add a custom URL */ "Autocomplete.emptyState" = "Nuḍḍu nnirizzu pirsunalizzatu di mustrari"; @@ -101,7 +101,7 @@ "Autocomplete.mySites" = "I me siti"; /* Description for adding and managing custom autocomplete URLs. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Autocomplete.mySitesDesc" = "Attìvalu pi fàrici jìnchiri 'n autumàticu a %@ i to siti prifiruti."; +"Autocomplete.mySitesDesc" = "Attìvalu pi fàrici jìnchiri ’n autumàticu a %@ i to siti prifiruti."; /* Label for enabling or disabling top sites */ "Autocomplete.topSites" = "Siti cchiù visitati"; @@ -113,7 +113,7 @@ "BiometricPrompt.newSession" = "Nova sissioni"; /* Accessibility label for the back button */ -"Browser.backLabel" = "Nn'arrè"; +"Browser.backLabel" = "Nn’arrè"; /* Toast displayed after a URL has been copied to the clipboard */ "browser.copyAddressToast" = "URL cupiatu nnô pitazzu"; @@ -149,7 +149,7 @@ "ExternalAppLink.cancelTitle" = "Sfai"; /* Dialog title used for opening an external app from Focus. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"ExternalAppLink.messageTitle" = "%@ voli gràpiri n'autra applicazzioni"; +"ExternalAppLink.messageTitle" = "%@ voli gràpiri n’autra applicazzioni"; /* Button label for opening another app from Focus */ "ExternalAppLink.openTitle" = "Grapi"; @@ -194,19 +194,19 @@ "Onboarding.DefaultBrowser.BottomButtonTitle.V2" = "Sauta"; /* Text for a label that indicates the first subtitle for the default browser onboarding screen version 2. */ -"Onboarding.DefaultBrowser.FirstSubtitle.V2" = "Scancillamu a to crunuluggìa quannu chiuji l'applicazzioni p'aviri privatizza superchiu."; +"Onboarding.DefaultBrowser.FirstSubtitle.V2" = "Scancillamu a to crunuluggìa quannu chiuji l’applicazzioni p’aviri privatizza superchiu."; /* Text for a label that indicates the second subtitle for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.DefaultBrowser.SecondSubtitle.V2" = "Cunfijura %@ comu u to navigaturi pridifinutu pi prutèggiri i to dati ogni vota chi grapi na lijami."; /* Text for a label that indicates the title for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Onboarding.DefaultBrowser.Title.V2" = "%@ nun è comu l'autri navigatura"; +"Onboarding.DefaultBrowser.Title.V2" = "%@ nun è comu l’autri navigatura"; /* Text for a label that indicates the title of the top button from the default browser onboarding screen version 2. */ "Onboarding.DefaultBrowser.TopButtonTitle.V2" = "Cunfijura comu navigaturi pridifinutu"; /* Text for a label that indicates the description of history section from onboarding screen. */ -"Onboarding.History.Description" = "Scancella a to crunuluggìa di navigazzioni, i chiavi, i viscotta e blocca i pubblicità di trazzàriti c'un toccu sulu!"; +"Onboarding.History.Description" = "Scancella a to crunuluggìa di navigazzioni, i chiavi, i viscotta e blocca i pubblicità di trazzàriti c’un toccu sulu!"; /* Text for a label that indicates the title of history section from onboarding screen. */ "Onboarding.History.Title" = "A to crunuluggìa nun ti sicuta"; @@ -224,7 +224,7 @@ "Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "A Firefox ci ntiressa dâ to privatizza. Leggi cchiù assai nnô nostru %@."; /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ -"Onboarding.Protection.Description" = "Cunfijura i mpustazzioni pi dicìdiri quantu assai o quantu picca vo' spàrtiri."; +"Onboarding.Protection.Description" = "Cunfijura i mpustazzioni pi dicìdiri quantu assai o quantu picca vo’ spàrtiri."; /* Text for a label that indicates the title of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Title" = "Prutizzioni comu dicidi tu"; @@ -284,7 +284,7 @@ "SearchSuggestions.promptEnable" = "Se"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Label for search suggestions prompt message */ -"SearchSuggestions.promptMessage" = "P'aviri suggirimenti, %@ manna chiḍḍu chi scrivi nnâ barra dû nnirizzu ô muturi di risciduta."; +"SearchSuggestions.promptMessage" = "P’aviri suggirimenti, %@ manna chiḍḍu chi scrivi nnâ barra dû nnirizzu ô muturi di risciduta."; /* Title for search suggestions prompt */ "SearchSuggestions.promptTitle" = "Mustrari i suggirimenti di risciduta?"; @@ -302,10 +302,10 @@ "Settings.blockOtherYes2" = "Ferma i trazzatura dî cuntinuti"; /* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ -"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Chistu ajuta Mozilla a fari na stima di l'utenti attivi."; +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Chistu ajuta Mozilla a fari na stima di l’utenti attivi."; /* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ -"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ping d'usu nnô jornu"; +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Ping d’usu nnô jornu"; /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "Scuru"; @@ -317,10 +317,10 @@ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ manna chiḍḍu chi scrivi nnâ barra dû nnirizzu ô to muturi di risciduta."; /* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla cerca di ricògghiri sulu chiḍḍu chi ci serbi p'ammigghiurari %@ pi tutti."; +"Settings.detailTextSendUsageData" = "Mozilla cerca di ricògghiri sulu chiḍḍu chi ci serbi pi fari megghiu %@ pi tutti."; /* Description associated to the Studies toggle on the settings screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Settings.detailTextStudies" = "%@ po nzitari e abbiari studi di tempu 'n tempu."; +"Settings.detailTextStudies" = "%@ po nzitari e abbiari studi di tempu ’n tempu."; /* Title for section in settings menu */ "Settings.general" = "Ginirali"; @@ -344,7 +344,7 @@ "Settings.screenTitle" = "Mpustazzioni"; /* Text for button to add another search engine in settings */ -"Settings.Search.AddSearchEngineButton" = "Junci n'autru muturi di risciduta"; +"Settings.Search.AddSearchEngineButton" = "Junci n’autru muturi di risciduta"; /* Title on add search engine settings screen */ "Settings.Search.AddSearchEngineTitle" = "Junci muturi di risciduta"; @@ -365,7 +365,7 @@ "Settings.Search.SearchEngineName" = "Nomu dû muturi di risciduta"; /* Label for input of search engine template */ -"Settings.Search.SearchTemplate" = "Stringa di risciduta d'usari"; +"Settings.Search.SearchTemplate" = "Stringa di risciduta d’usari"; /* Text displayed as an example of the template to add a search engine. */ "settings.Search.SearchTemplateExample" = "Scempru: searchengine.example.com/search/?q=%s"; @@ -392,7 +392,7 @@ "Settings.setAsDefaultBrowser" = "Cunfijura comu navigaturi pridifinutu"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ -"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Cunfijura pi fari gràpiri 'n autumàticu cu %@ i lijami dî siti, l'e-mail e i missaggi."; +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Cunfijura pi fari gràpiri ’n autumàticu cu %@ i lijami dî siti, l’e-mail e i missaggi."; /* System value for theme section in settings menu */ "Settings.systemTheme" = "Tema dû sistema"; @@ -410,7 +410,7 @@ "Settings.toggleBlockAnalytics2" = "Statìstichi"; /* Label for toggle on main screen */ -"Settings.toggleBlockFonts" = "Ferma i caràttari 'n linia"; +"Settings.toggleBlockFonts" = "Ferma i caràttari ’n linia"; /* Label for the checkbox to toggle Other trackers */ "Settings.toggleBlockOther2" = "Cuntinutu"; @@ -419,13 +419,13 @@ "Settings.toggleBlockSocial2" = "Riti suciali"; /* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ -"Settings.toggleCrashReports" = "Manna 'n autumàticu i signalijazzioni di scasciu"; +"Settings.toggleCrashReports" = "Manna ’n autumàticu i signalijazzioni di scasciu"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleFaceID" = "Usa Face ID pi sbluccari l'applicazzioni"; +"Settings.toggleFaceID" = "Usa Face ID pi sbluccari l’applicazzioni"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ -"Settings.toggleFaceIDDescription" = "Face ID po sbluccari %@ si cc'è già nu nnirizzu graputu nni l'applicazzioni"; +"Settings.toggleFaceIDDescription" = "Face ID po sbluccari %@ si cc’è già nu nnirizzu graputu nni l’applicazzioni"; /* Show home screen tips toggle label on settings screen */ "Settings.toggleHomeScreenTips" = "Mustra i cunzigghi nnâ schirmata mastra"; @@ -434,16 +434,16 @@ "Settings.toggleSafari" = "Safari"; /* Label for Send Usage Data toggle on main screen */ -"Settings.toggleSendUsageData" = "Manna i dati d'usu"; +"Settings.toggleSendUsageData" = "Manna i dati d’usu"; /* Label for Studies toggle on the settings screen */ "Settings.toggleStudies" = "Studi"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleTouchID" = "Usa Touch ID pi sbluccari l'applicazzioni"; +"Settings.toggleTouchID" = "Usa Touch ID pi sbluccari l’applicazzioni"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ -"Settings.toggleTouchIDDescription" = "Touch ID po sbluccari %@ si cc'è già nu nnirizzu graputu nni l'applicazzioni"; +"Settings.toggleTouchIDDescription" = "Touch ID po sbluccari %@ si cc’è già nu nnirizzu graputu nni l’applicazzioni"; /* Status off for tracking protection in settings screen */ "Settings.trackingProtectionOff" = "Sdisattiva"; @@ -461,10 +461,10 @@ "share" = "Sparti"; /* Text for the share menu option when a user wants to add the site to Shortcuts */ -"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Junci a l'accurzi"; +"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Junci a l’accurzi"; /* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ -"ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Junciutu a l'accurzi"; +"ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Junciutu a l’accurzi"; /* Text for the share menu when a user wants to copy a URL. */ "shareMenu.copyAddress" = "Copia nnirizzu"; @@ -473,7 +473,7 @@ "ShareMenu.FindInPage" = "Attrova nnâ pàggina"; /* Text for the share menu option when a user wants to remove the site from Shortcuts */ -"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Leva di l'accurzi"; +"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Leva di l’accurzi"; /* Toast displayed to the user after removing the item from the Shortcuts. */ "ShareMenu.RemoveShortcut.Confirm" = "Accurzu scancillatu"; @@ -500,13 +500,13 @@ "ShareMenu.SharePage" = "Sparti pàggina cu…"; /* Text for the long press on a shortcut option in context menu. */ -"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Leva di l'accurzi"; +"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Leva di l’accurzi"; /* Text for the long press on a shortcut rename option in context menu. */ -"ShortcutView.Rename" = "Cancia u nomu di l'accurzu"; +"ShortcutView.Rename" = "Cancia u nomu di l’accurzu"; /* Text for the placeholder textfield on rename shortcut alert. */ -"ShortcutView.RenameShortcutAlertPlaceholder" = "Nomu di l'accurzu"; +"ShortcutView.RenameShortcutAlertPlaceholder" = "Nomu di l’accurzu"; /* Text for the rename shortcut alert primary action. */ "ShortcutView.RenameShortcutAlertPrimaryAction" = "Sarba"; @@ -554,7 +554,7 @@ "Siri.urlToOpen" = "Nnirizzu di gràpiri"; /* Text for a label that indicates the title for biometric tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Tip.Biometric.Title" = "Blocca a %@ quannu cc'è un situ graputu:"; +"Tip.Biometric.Title" = "Blocca a %@ quannu cc’è un situ graputu:"; /* Text for a label that indicates the description for biometric Face ID tip. */ "Tip.BiometricFaceId.Description" = "Attiva Face ID"; @@ -566,7 +566,7 @@ "Tip.RequestDesktop.Description" = "Azzioni dâ pàggina > Addumanna situ dû scagnu"; /* Text for a label that indicates the title for request desktop tip. */ -"Tip.RequestDesktop.Title" = "Vo' vìdiri a virsioni cumpleta dû scagnu d'un situ?"; +"Tip.RequestDesktop.Title" = "Vo’ vìdiri a virsioni cumpleta dû scagnu d’un situ?"; /* Text for a label that indicates the description for share trackers tip. %@ is the number of trackers blocked. Only shown when there are more than 10 trackers blocked. For locales where we would need plural support, please feel free to translate this string as `Trackers blocked so far: %@` instead. */ "Tip.ShareTrackers.Description" = "%@ trazzatura bluccati nzinu a ora"; @@ -575,7 +575,7 @@ "Tip.ShareTrackers.Title" = "Tu nàvighi. %@ blocca."; /* Text for a label that indicates the description for shortcuts tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Tip.Shortcuts.Description" = "Scarta Junci a l'accurzi dû minù di %@"; +"Tip.Shortcuts.Description" = "Scarta Junci a l’accurzi dû minù di %@"; /* Text for a label that indicates the title for shortcuts tip. */ "Tip.Shortcuts.Title" = "Cria accurzi ê siti chi vìsiti cchiù assai:"; @@ -602,7 +602,7 @@ "TodayWidget.SearchInApp.Instruction" = "Riscedi cu %@"; /* This is the body text that is displayed for the Context Menu icon tooltip */ -"TooltipBodyText.ContextMenu" = "Vai nnê Mpustazzioni pi manijari l'aḍḍijuti spicìfichi di privatizza e sicurizza."; +"TooltipBodyText.ContextMenu" = "Vai nnê Mpustazzioni pi manijari l’aḍḍijuti spicìfichi di privatizza e sicurizza."; /* This is the body text that is displayed for the Privacy tooltip */ "TooltipBodyText.Privacy" = "Sti mpustazzioni pridifinuti òffrinu na prutizzioni forti. Ma è fàcili cancialli pi satisfari i to nicissità spicìfichi."; @@ -614,10 +614,10 @@ "TooltipBodyText.ShieldIcon" = "%@ firmau stu situ di spiàriti. Ammacca a cona dû scudu pi vìdiri soccu bluccammu."; /* This is the body text that is displayed for the Shield icon tooltip when we block trackers for the first time on a website */ -"TooltipBodyText.ShieldIconTrackerBlocked.V2" = "U ncagghiammu! Firmammu stu situ di spiàriti. Ammacca a cona dû scudu quannu vo' pi vìdiri soccu stamu bluccannu."; +"TooltipBodyText.ShieldIconTrackerBlocked.V2" = "U ncagghiammu! Firmammu stu situ di spiàriti. Ammacca a cona dû scudu quannu vo’ pi vìdiri soccu stamu bluccannu."; /* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ -"TooltipBodyText.TrashIcon" = "Ammacca a cona dâ munnizza quannu vo' pi scancillari tutti i trazzi dâ to sissioni."; +"TooltipBodyText.TrashIcon" = "Ammacca a cona dâ munnizza quannu vo’ pi scancillari tutti i trazzi dâ to sissioni."; /* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ "TooltipBodyText.TrashIcon.V2" = "Ammacca cca pi jittari tutti cosi — crunuluggìa, viscotta, tuttu — e parti di zeru cu na scheda nova."; @@ -650,7 +650,7 @@ "trackingProtection.trackersHeader" = "Trazzatura e script di firmari"; /* Label displayed for button used as a shortcut to add a link to the list of URLs to autocomplete. */ -"URL.addToAutocompleteLabel" = "Junci lijami di jìnchiri 'n autumàticu"; +"URL.addToAutocompleteLabel" = "Junci lijami di jìnchiri ’n autumàticu"; /* Text for the URL context menu when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ "URL.contextMenu" = "Ncoḍḍa e vai"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/sk.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/sk.lproj/Localizable.strings index 0d349256b093d..d0aabb3257319 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/sk.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/sk.lproj/Localizable.strings @@ -59,7 +59,7 @@ "Authentication.reason" = "Pre návrat do aplikácie %@ sa vyžaduje overenie"; /* Label for button to add a custom URL */ -"Autocomplete.addCustomUrl" = "Pridať vlastnú URL"; +"Autocomplete.addCustomUrl" = "Pridať vlastnú webovú adresu"; /* Label for error state when entering an invalid URL */ "Autocomplete.addCustomUrlError" = "Skontrolujte zadanú URL adresu."; @@ -74,7 +74,7 @@ "Autocomplete.addCustomUrlPlaceholder" = "Prilepte alebo zadajte URL adresu"; /* Label for button to add a custom URL with the + prefix */ -"Autocomplete.addCustomUrlWithPlus" = "+ Pridať vlastnú URL"; +"Autocomplete.addCustomUrlWithPlus" = "+ Pridať vlastnú webovú adresu"; /* Label for toast alerting a custom URL has been added */ "Autocomplete.customUrlAdded" = "Bola pridaná nová vlastná URL adresa."; @@ -290,7 +290,7 @@ "SearchSuggestions.promptTitle" = "Zobrazovať návrhy vyhľadávania?"; /* Title for the URL Autocomplete row */ -"Settings.autocompleteSection" = "Automatické dokončovanie URL adries"; +"Settings.autocompleteSection" = "Automatické dopĺňanie adresy URL"; /* Alert message shown when toggling the Content blocker */ "Settings.blockOtherMessage" = "Blokovanie ostatných sledovacích prvkov môže rozbiť niektoré videá a webové stránky."; @@ -371,13 +371,13 @@ "settings.Search.SearchTemplateExample" = "Príklad: searchengine.example.com/search/?q=%s"; /* Placeholder text for input of new search engine template */ -"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "Prilepte alebo zadajte výraz vyhľadávania. Ak je to nutné, nahraďte výraz s: %s."; +"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "Prilepte alebo zadajte hľadaný reťazec. V prípade potreby nahraďte hľadaný výraz výrazom: %s."; /* Label for the search engine in the search screen */ "Settings.searchLabel" = "Vyhľadávací modul"; /* Label for the Search Suggestions toggle row */ -"Settings.searchSuggestions" = "Získať návrhy vyhľadávania"; +"Settings.searchSuggestions" = "Získavať návrhy vyhľadávania"; /* Title for the search selection screen */ "Settings.searchTitle2" = "VYHĽADÁVANIE"; @@ -392,7 +392,7 @@ "Settings.setAsDefaultBrowser" = "Nastaviť ako predvolený prehliadač"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ -"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Nastavte si automatické otváranie webových stránok, e‑mailov a správ vo %@e."; +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Nastavte si automatické otváranie webových stránok, e‑mailov a správ v prehliadači %@."; /* System value for theme section in settings menu */ "Settings.systemTheme" = "Systémová téma"; @@ -422,7 +422,7 @@ "Settings.toggleCrashReports" = "Automaticky odosielať správy o zlyhaní"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleFaceID" = "Na odomknutie aplikácie použiť Face ID"; +"Settings.toggleFaceID" = "Na odomknutie aplikácie používať Face ID"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ "Settings.toggleFaceIDDescription" = "Face ID môže odomknúť %@ ak je URL v aplikácii už otvorené"; @@ -440,7 +440,7 @@ "Settings.toggleStudies" = "Štúdie"; /* Label for toggle on settings screen */ -"Settings.toggleTouchID" = "Na odomknutie aplikácie použiť Touch ID"; +"Settings.toggleTouchID" = "Na odomknutie aplikácie používať Touch ID"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ "Settings.toggleTouchIDDescription" = "Touch ID môže odomknúť %@ ak je URL v aplikácii už otvorené"; @@ -647,7 +647,7 @@ "trackingProtection.trackersBlockedLabel" = "Sledovacie prvky zablokované od %@"; /* Text for the header of trackers section from Tracking Protection. */ -"trackingProtection.trackersHeader" = "Sledovacie prvky a skripty na zablokovanie"; +"trackingProtection.trackersHeader" = "Sledovacie prvky a skripty, ktoré je možné blokovať"; /* Label displayed for button used as a shortcut to add a link to the list of URLs to autocomplete. */ "URL.addToAutocompleteLabel" = "Pridať odkaz na automatické dopĺňanie"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/InfoPlist.strings new file mode 100644 index 0000000000000..d1a0022963ab4 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/InfoPlist.strings @@ -0,0 +1,18 @@ +/* Privacy - Camera Usage Description */ +"NSCameraUsageDescription" = "Ин ба шумо барои аксгирӣ ва боркунии аксҳо имкон медиҳад."; + +/* Privacy - Face ID Usage Description */ +"NSFaceIDUsageDescription" = "Ин ба шумо барои кушодани қулфи барнома имкон медиҳад."; + +/* Privacy - Location When In Use Usage Description */ +"NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "Сомонаҳое, ки шумо тамошо мекунед, метавонанд ҷойгиршавии шуморо талаб кунанд."; + +/* Privacy - Microphone Usage Description */ +"NSMicrophoneUsageDescription" = "Ин ба шумо барои наворгирӣ ва боркунии видеоҳо имкон медиҳад."; + +/* Privacy - Photo Library Additions Usage Description */ +"NSPhotoLibraryAddUsageDescription" = "Ин ба шумо барои нигоҳдорӣ ва боркунии аксҳо имкон медиҳад."; + +/* This is the menu item that appears when you long press the Focus icon on the phone home screen. */ +"UIApplicationShortcutItemTitle.EraseAndOpen" = "Пок кардан ва кушодан"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intents.strings b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intents.strings new file mode 100644 index 0000000000000..b56ceeef716b0 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intents.strings @@ -0,0 +1,6 @@ +/* (No Comment) */ +"Intents.Erase.Description" = "Пок кардани ҷаласаи тамошобинӣ"; + +/* (No Comment) */ +"Intents.Erase.Title" = "Пок кардан"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intro.strings b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intro.strings new file mode 100644 index 0000000000000..937f15a6d3bc1 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Intro.strings @@ -0,0 +1,24 @@ +/* Description for the 'History' panel in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.History.Description" = "Тамоми таърихи ҷаласаи тамошобинии худ, ниҳонвожаҳо ва кукиҳоро бо зер кардани танҳо як тугма дар вақти дилхоҳ тоза намоед."; + +/* Title for the third panel 'History' in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.History.Title" = "Таърихи шумо - ин таърихи шумо аст"; + +/* Button to go to the next card in Focus onboarding. */ +"Intro.Slides.Next.Button" = "Навбатӣ"; + +/* Description for the 'Favorite Search Engine' panel in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.Search.Description" = "Дар ҷустуҷӯи чизи дигар қарор доред? Низоми ҷустуҷӯии дигареро интихоб намоед."; + +/* Title for the second panel 'Search' in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.Search.Title" = "Ҷустуҷӯи шумо, Интернети шумо"; + +/* Button to skip onboarding in Focus */ +"Intro.Slides.Skip.Button" = "Нодида гузарондан"; + +/* Description for the 'Welcome' panel in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.Welcome.Description" = "Тамошобинии хусусиро ба сатҳи нав баланд бардоред. Таблиғоту реклама ва муҳтавои дигареро, ки метавонад шуморо байни сомонаҳо пайгирӣ кунад ва вақти кушодани саҳифаҳоро хеле суст намоянд, манъ кунед."; + +/* Title for the first panel 'Welcome' in the First Run tour. */ +"Intro.Slides.Welcome.Title" = "Махфияти худро тақвият диҳед"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 0000000000000..015499271d939 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Blockzilla/tg.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,687 @@ +/* Button on About screen */ +"About.learnMoreButton" = "Маълумоти бештар"; + +/* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"About.missionLabel" = "Браузери «%@» аз ҷониби «Mozilla» таҳия шудааст. Мо барои рушди Интернети солим, шаффоф ва дастрас саҳм мегузорем."; + +/* Label on About screen */ +"About.privateBullet1" = "Ба воситаи барнома дар Интернет ҷустуҷӯ кунед ва тамошо намоед"; + +/* Label on About screen */ +"About.privateBullet2" = "Васоити пайгириро манъ кунед (ё барои бозсозии васоити пайгирӣ дар Танзимот иҷозат диҳед)"; + +/* Label on About screen */ +"About.privateBullet3" = "Барои нест кардани кукиҳо, аз он ҷумла таърихи ҷустуҷӯ ва тамошобинӣ, аз тугмаи «Пок кардан» истифода баред"; + +/* Label on About screen */ +"About.privateBulletHeader" = "Онро ҳамчун браузери хусусӣ истифода баред:"; + +/* Label for row in About screen */ +"About.rowHelp" = "Кумак"; + +/* Link to Privacy Notice in the About screen */ +"About.rowPrivacy" = "Огоҳномаи махфият"; + +/* Label for row in About screen */ +"About.rowRights" = "Ҳуқуқҳои шумо"; + +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Шартҳои истифода"; + +/* Label on About screen */ +"About.safariBullet1" = "Барои тақвияти махфияти худ, васоити пайгириро манъ кунед"; + +/* Label on About screen */ +"About.safariBullet2" = "Барои кам кардани андозаи саҳифа ҳарфҳои интернетиро манъ кунед"; + +/* Label on About screen */ +"About.safariBulletHeader" = "Онро ҳамчун васеъшавии «Safari» истифода баред:"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, takes the user to a page with information about the product. Also displayed as a header for the About page. */ +"About.title" = "Дар бораи «%@»"; + +/* Label on About screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"About.topLabel" = "Шумо «%@»-ро ҳаматарафа идора мекунед."; + +/* Title for action sheet item to open the current page in another application. %@ is the name of the application to open the current page. */ +"actionSheet.openIn" = "Кушодан дар «%@»"; + +/* Button to dismiss the 'Add Pass Failed' alert. */ +"AddPass.Error.Dismiss" = "Хуб"; + +/* Message of the 'Add Pass Failed' alert. */ +"AddPass.Error.Message" = "Ҳангоми илова кардани ниҳонвожа ба Ҳамён хато ба миён омад. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед."; + +/* Title of the 'Add Pass Failed' alert. */ +"AddPass.Error.Title" = "Ниҳонвожа илова карда нашуд"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Prompt shown to ask the user to use Touch ID, Face ID, or passcode to continue browsing after returning to the app. */ +"Authentication.reason" = "Барои бозгашт ба «%@», лутфан, ҳаққонияти худро тасдиқ кунед"; + +/* Label for button to add a custom URL */ +"Autocomplete.addCustomUrl" = "Илова кардани нишонии URL-и фармоишӣ"; + +/* Label for error state when entering an invalid URL */ +"Autocomplete.addCustomUrlError" = "Нишонии URL-ро, ки шумо ворид кардед, такроран санҷед."; + +/* A label displaying an example URL */ +"Autocomplete.addCustomUrlExample" = "Мисол: example.com"; + +/* Label for the input to add a custom URL */ +"Autocomplete.addCustomUrlLabel" = "Нишонии URL, ки илова мешавад"; + +/* Placeholder for the input field to add a custom URL */ +"Autocomplete.addCustomUrlPlaceholder" = "Нишонии URL-ро гузоред ё ворид намоед"; + +/* Label for button to add a custom URL with the + prefix */ +"Autocomplete.addCustomUrlWithPlus" = "+ Илова кардани нишонии URL-и фармоишӣ"; + +/* Label for toast alerting a custom URL has been added */ +"Autocomplete.customUrlAdded" = "Нишонии URL-и фармоишии нав илова карда шуд."; + +/* Description for enabling or disabling the default list. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Autocomplete.defaultDescriptoin" = "Фаъол созед, то ки «%@» тавонад зиёда аз 450 нишонии URL-и роиҷро дар навори нишонӣ ба таври худкор пур кунад."; + +/* label describing URL Autocomplete as disabled */ +"Autocomplete.disabled" = "Ғайрифаъол аст"; + +/* Label for toast alerting that the custom URL being added is a duplicate */ +"Autocomplete.duplicateUrl" = "Нишонии URL аллакай вуҷуд дорад"; + +/* Label for button to add a custom URL */ +"Autocomplete.emptyState" = "Ягон нишонии фармоишии «URL» барои намоиш нест"; + +/* label describing URL Autocomplete as enabled */ +"Autocomplete.enabled" = "Фаъол аст"; + +/* Label for button taking you to your custom Autocomplete URL list */ +"Autocomplete.manageSites" = "Идоракунии сомонаҳо"; + +/* Label for enabling or disabling autocomplete */ +"Autocomplete.mySites" = "Сомонаҳои ман"; + +/* Description for adding and managing custom autocomplete URLs. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Autocomplete.mySitesDesc" = "Фаъол созед, то ки «%@» тавонад нишониҳои URL-и дилхоҳи шуморо ба таври худкор пур кунад."; + +/* Label for enabling or disabling top sites */ +"Autocomplete.topSites" = "Сомонаҳои беҳтарин"; + +/* Title for the action button shown on the Splash Screen which gives the user the ability to log in with biometrics. */ +"BiometricAuthentication.UnlockButton.Title" = "Кушодани қулф"; + +/* Create a new session after failing a biometric check */ +"BiometricPrompt.newSession" = "Ҷаласаи нав"; + +/* Accessibility label for the back button */ +"Browser.backLabel" = "Ба қафо"; + +/* Toast displayed after a URL has been copied to the clipboard */ +"browser.copyAddressToast" = "Нишонии «URL» ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд"; + +/* Copy URL button in URL long press menu */ +"Browser.copyMenuLabel" = "Нусха бардоштан"; + +/* Accessibility label for the forward button */ +"Browser.forwardLabel" = "Ба пеш"; + +/* Accessibility label for the reload button */ +"Browser.reloadLabel" = "Аз нав бор кардан"; + +/* Accessibility label for the settings button */ +"Browser.settingsLabel" = "Танзимот"; + +/* Accessibility label for the stop button */ +"Browser.stopLabel" = "Истодан"; + +/* Label to display in the Discoverability overlay for keyboard shortcuts */ +"browserShortcutDescription.selectLocationBar" = "Интихоби навори нишонӣ"; + +/* Label on button to complete edits */ +"Done" = "Тайёр"; + +/* Label on button to allow edits */ +"Edit" = "Таҳрир кардан"; + +/* Button label to reload the error page */ +"Error.tryAgainButton" = "Аз нав кӯшиш кардан"; + +/* Button label used for cancelling to open another app from Focus */ +"ExternalAppLink.cancelTitle" = "Бекор кардан"; + +/* Dialog title used for opening an external app from Focus. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"ExternalAppLink.messageTitle" = "«%@» мехоҳад, ки барномаи дигареро кушояд"; + +/* Button label for opening another app from Focus */ +"ExternalAppLink.openTitle" = "Кушодан"; + +/* Dialog title used for opening an external app from Focus. %1$@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”), %2$@ is the app it wants to open. */ +"externalAppLinkWithAppName.messageTitle" = "«%1$@» мехоҳад, ки «%2$@»-ро кушояд"; + +/* Button label in external link dialog to cancel the dialog. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */ +"ExternalLink.cancelButton" = "Бекор кардан"; + +/* Button label in mailto: dialog to send an email. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */ +"ExternalLink.emailButton" = "Почтаи электронӣ"; + +/* Accessibility label for done button in Find in Page Toolbar. */ +"FindInPage.Done" = "Ҷустуҷӯ дар саҳифа ба поён расид"; + +/* Accessibility label for next result button in Find in Page Toolbar. */ +"FindInPage.NextResult" = "Ҷустуҷӯ натиҷаи навбатӣ дар саҳифа"; + +/* Accessibility label for previous result button in Find in Page Toolbar. */ +"FindInPage.PreviousResult" = "Ҷустуҷӯ натиҷаи пешина дар саҳифа"; + +/* Label on button to dismiss first run UI */ +"FirstRun.lastSlide.buttonLabel" = "Хуб, фаҳмидам!"; + +/* Message label on the first run screen */ +"FirstRun.messageLabelTagline" = "Гӯё, ки касе шуморо пайгирӣ намекунад, аз Интернет истифода баред."; + +/* Button label used to close a menu that displays as a popup. */ +"Menu.Close" = "Пӯшидан"; + +/* Text for a label that indicates the title of button from onboarding screen version 2. */ +"NewOnboarding.Button.Title.V2" = "Оғози кор"; + +/* Text for a label that indicates the subtitle for the onboarding screen version 2. */ +"NewOnboarding.Subtitle.V2" = "Тезкор. Хусусӣ. Бе саргармии бегона."; + +/* Text for a label that indicates the title of button from onboarding screen */ +"Onboarding.Button.Title" = "Оғоз кардани тамошо"; + +/* Text for a label that indicates the title of the bottom button from the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.BottomButtonTitle.V2" = "Нодида гузарондан"; + +/* Text for a label that indicates the first subtitle for the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.FirstSubtitle.V2" = "Барои баланд бардоштани сатҳи махфият, вақте ки шумо барномаро мепӯшед, мо таърихи тамошои шуморо тоза мекунем."; + +/* Text for a label that indicates the second subtitle for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.DefaultBrowser.SecondSubtitle.V2" = "Барои муҳофизат кардани маълумоти худ, ҳангоми кушодани ҳар як пайванд, аз браузери «%@» ба сурати пешфарз истифода баред."; + +/* Text for a label that indicates the title for the default browser onboarding screen version 2. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.DefaultBrowser.Title.V2" = "Дар ҷаҳон мисли «%@» ягон браузери дигар нест"; + +/* Text for a label that indicates the title of the top button from the default browser onboarding screen version 2. */ +"Onboarding.DefaultBrowser.TopButtonTitle.V2" = "Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз"; + +/* Text for a label that indicates the description of history section from onboarding screen. */ +"Onboarding.History.Description" = "Бо зер кардани танҳо як тугма таърихи тамошобинӣ, ниҳонвожаҳо ва кукиҳоро пок созед ва имкон надиҳед, ки рекламаи номутлуб шуморо пайгирӣ кунад!"; + +/* Text for a label that indicates the title of history section from onboarding screen. */ +"Onboarding.History.Title" = "Таърихи шумо шуморо пайгирӣ намекунад"; + +/* Text for a label that indicates the description of incognito section from onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.Incognito.Description" = "«%@» — ин браузерест, ки бо ҳадафи ҳифзи махфияти шумо сохта шудааст ва дорои муҳофизати дарунсохт бар зидди васоити пайгирӣ ва бастани муҳтаво мебошад."; + +/* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Incognito.Title" = "Ин на танҳо реҷаи хусусӣ аст — ин як сатҳи махфияти нав аст"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Огоҳномаи махфият"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Браузери «Firefox» ба махфияти шумо ғамхорӣ мекунад. Маълумоти бештар дар «%@» хонед."; + +/* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Protection.Description" = "Танзимотро интихоб кунед ва худатон муайян намоед, ки чӣ қадар зиёд ё кам маълумот бояд мубодила шавад."; + +/* Text for a label that indicates the title of protection section from onboarding screen. */ +"Onboarding.Protection.Title" = "Муҳофизат, ки ба ниёзҳои шумо мувофиқ мебошад"; + +/* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ +"Onboarding.Subtitle" = "Реҷаи тамошобинии хусусии худро ба сатҳи дигар баланд бардоред."; + +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Розӣ шавед ва идома диҳед"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Тайёр"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Шартҳои истифодаи «Firefox»"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Тезкор. Хусусӣ. Бе саргармии бегона."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Бо идома додан, шумо бо %@ розӣ мешавед."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Хуш омадед ба «%@»"; + +/* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.Title" = "Хуш омадед ба «Firefox %@»"; + +/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.instructionsContentBlockers" = "Ба «Safari» пахш карда, «Манъкунии муҳтаво»-ро интихоб намоед"; + +/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Safari.instructionsEnable" = "Фаъол кардани «%@»"; + +/* Label for instructions to enable extensions in Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.instructionsExtentions" = "Ба «Safari» пахш карда, «Васеъшавиҳо»-ро интихоб намоед"; + +/* Error label when the blocker is not enabled, shown in the intro and main app when disabled. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Safari.instructionsNotEnabled" = "«%@» фаъол намебошад."; + +/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.instructionsOpen" = "Кушодани танзимоти барнома"; + +/* Label for instructions to enable extensions in Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */ +"Safari.openInstruction" = "Кушодани танзимоти дастгоҳ"; + +/* Save button label */ +"Save" = "Нигоҳ доштан"; + +/* Label for error state when entering an invalid search engine URL. %s is a search term in a URL. */ +"SearchEngine.addEngineError" = "Ин амал иҷро нашуд. Кӯшиш кунед, ки дархости ҷустуҷӯиро бо калидвожаи зерин иваз намоед: %s."; + +/* Label for disable option on search suggestions prompt */ +"SearchSuggestions.promptDisable" = "Не"; + +/* Label for enable option on search suggestions prompt */ +"SearchSuggestions.promptEnable" = "Ҳа"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Label for search suggestions prompt message */ +"SearchSuggestions.promptMessage" = "Барои намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ, «%@» бояд он чизеро, ки шумо дар навори нишонӣ менависед ба низоми ҷустуҷӯӣ ирсол кунад."; + +/* Title for search suggestions prompt */ +"SearchSuggestions.promptTitle" = "Пешниҳодҳои ҷустуҷӯ нишон дода шаванд?"; + +/* Title for the URL Autocomplete row */ +"Settings.autocompleteSection" = "Нишонии URL-и пуркунии худкор"; + +/* Alert message shown when toggling the Content blocker */ +"Settings.blockOtherMessage" = "Амали манъ кардани дигар васоити пайгирии муҳтаво метавонад баъзе видеоҳо ва саҳифаҳои сомонаро вайрон кунад."; + +/* Button label for declining Content blocker alert */ +"Settings.blockOtherNo2" = "Бекор кардан"; + +/* Button label for accepting Content blocker alert */ +"Settings.blockOtherYes2" = "Манъ кардани васоити пайгирии муҳтаво"; + +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Ин ба «Mozilla» кумак мекунад, ки корбарони фаъолро ҳисоб кунад."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Пинги истифодабарии ҳаррӯза"; + +/* Dark theme option in settings menu */ +"Settings.darkTheme" = "Торик"; + +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Ин ба мо кумак мерасонад, то тавонем мушкилотро дар браузер ташхис ва ислоҳ намоем."; + +/* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Settings.detailTextSearchSuggestion" = "«%@» он чизеро, ки шумо дар навори нишонӣ менависед, ба низоми ҷустуҷӯии шумо мефиристад."; + +/* Description associated to the Send Usage Data toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Settings.detailTextSendUsageData" = "«Mozilla» cаъю кӯшиш мекунад, ки танҳо он маълумотеро ҷамъоварӣ намояд, ки мо бояд барои фаъолият ва беҳтарсозии «%@» барои ҳар як кас таъмин намоем."; + +/* Description associated to the Studies toggle on the settings screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Settings.detailTextStudies" = "Баъзе вақт «%@» метавонад омӯзишҳоро насб ва иҷро намояд."; + +/* Title for section in settings menu */ +"Settings.general" = "Умумӣ"; + +/* Subtitle for Send Anonymous Usage Data toggle on main screen */ +"Settings.learnMore" = "Маълумоти бештар."; + +/* Lincese option in settings menu. Tapping the cell will take the user to a list of licences for the 3rd parties used in the app. */ +"Settings.licenses" = "Иҷозатномаҳо"; + +/* Light theme option in settings menu */ +"Settings.lightTheme" = "Равшан"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, allows the user to leave a review for the app on the app store. */ +"Settings.rate" = "Ба «%@» баҳо диҳед"; + +/* Label for Safari integration section */ +"Settings.safariTitle" = "ҲАМГИРОИИ «SAFARI»"; + +/* Title for settings screen */ +"Settings.screenTitle" = "Танзимот"; + +/* Text for button to add another search engine in settings */ +"Settings.Search.AddSearchEngineButton" = "Илова кардани низоми ҷустуҷӯии дигар"; + +/* Title on add search engine settings screen */ +"Settings.Search.AddSearchEngineTitle" = "Илова кардани низоми ҷустуҷӯӣ"; + +/* Header for rows of installed search engines */ +"Settings.Search.InstalledSearchEngines" = "НИЗОМҲОИ ҶУСТУҶӮИИ НАСБШУДА"; + +/* Label for input field for the name of the search engine to be added */ +"Settings.Search.NameToDisplay" = "Номи намоишӣ"; + +/* Toast displayed after adding a search engine */ +"Settings.Search.NewSearchEngineAdded" = "Низоми ҷустуҷӯии нав илова шуд."; + +/* Label for button to bring deleted default engines back */ +"Settings.Search.RestoreEngine" = "Барқарор кардани низомҳои ҷустуҷӯии пешфарз"; + +/* Placeholder text for input of new search engine name */ +"Settings.Search.SearchEngineName" = "Номи низоми ҷустуҷӯӣ"; + +/* Label for input of search engine template */ +"Settings.Search.SearchTemplate" = "Сатри ҷустуҷӯ барои истифода"; + +/* Text displayed as an example of the template to add a search engine. */ +"settings.Search.SearchTemplateExample" = "Масалан: searchengine.example.com/search/?q=%s"; + +/* Placeholder text for input of new search engine template */ +"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "Ба сатри ҷустуҷӯӣ матни дархостро гузоред ё ворид кунед. Агар лозим бошад, калидвожаи ҷустуҷӯиро бо «%s» иваз кунед."; + +/* Label for the search engine in the search screen */ +"Settings.searchLabel" = "Низоми ҷустуҷӯӣ"; + +/* Label for the Search Suggestions toggle row */ +"Settings.searchSuggestions" = "Гирифтани пешниҳоди ҷустуҷӯ"; + +/* Title for the search selection screen */ +"Settings.searchTitle2" = "ҶУСТУҶӮ"; + +/* Section label for Mozilla toggles */ +"Settings.sectionMozilla" = "MOZILLA"; + +/* Section label for privacy toggles */ +"Settings.sectionPrivacy" = "МАХФИЯТ"; + +/* Label title for set as default browser row */ +"Settings.setAsDefaultBrowser" = "Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for set as default browser option. */ +"Settings.setAsDefaultBrowserDescription" = "Пайвандҳоеро, танзим кунед, то ки онҳо аз сомонаҳо, почтаи электронӣ ва паёмҳо дар браузери «%@» ба таври худкор кушода шаванд."; + +/* System value for theme section in settings menu */ +"Settings.systemTheme" = "Мавзуи низомӣ"; + +/* Theme section in settings menu */ +"Settings.theme" = "Мавзуъ"; + +/* Header for manual theme section in settings menu */ +"Settings.themePicker" = "Интихоби мавзуъ"; + +/* Label for the checkbox to toggle Advertising trackers */ +"Settings.toggleBlockAds2" = "Реклама"; + +/* Label for the checkbox to toggle Analytics trackers */ +"Settings.toggleBlockAnalytics2" = "Таҳлил"; + +/* Label for toggle on main screen */ +"Settings.toggleBlockFonts" = "Манъ кардани ҳуруфи интернетӣ"; + +/* Label for the checkbox to toggle Other trackers */ +"Settings.toggleBlockOther2" = "Муҳтаво"; + +/* Label for the checkbox to toggle Social trackers */ +"Settings.toggleBlockSocial2" = "Иҷтимоӣ"; + +/* Label for Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.toggleCrashReports" = "Ба таври худкор фиристодани гузоришҳо дар бораи вайронӣ"; + +/* Label for toggle on settings screen */ +"Settings.toggleFaceID" = "Истифодаи «Face ID» барои кушодани қулфи барнома"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Face ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ +"Settings.toggleFaceIDDescription" = "Агар нишонии «URL» аллакай дар барнома кушода бошад, «Face ID» метавонад қулфи «%@»-ро кушояд"; + +/* Show home screen tips toggle label on settings screen */ +"Settings.toggleHomeScreenTips" = "Нишон додани маслиҳатҳо дар экрани асосӣ"; + +/* Safari toggle label on settings screen */ +"Settings.toggleSafari" = "Safari"; + +/* Label for Send Usage Data toggle on main screen */ +"Settings.toggleSendUsageData" = "Фиристодани маълумоти истифодабарӣ"; + +/* Label for Studies toggle on the settings screen */ +"Settings.toggleStudies" = "Омӯзишҳо"; + +/* Label for toggle on settings screen */ +"Settings.toggleTouchID" = "Истифодаи «Touch ID» барои кушодани қулфи барнома"; + +/* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Description for 'Enable Touch ID' displayed under its respective toggle in the settings menu. */ +"Settings.toggleTouchIDDescription" = "Агар нишонии «URL» аллакай дар барнома кушода бошад, «Touch ID» метавонад қулфи «%@»-ро кушояд"; + +/* Status off for tracking protection in settings screen */ +"Settings.trackingProtectionOff" = "Ғайрифаъол"; + +/* Status on for tracking protection in settings screen */ +"Settings.trackingProtectionOn" = "Фаъол"; + +/* Value for theme toggle in settings menu */ +"Settings.useSystemTheme" = "Истифодаи реҷаи низомии торик/равшан"; + +/* Title for settings section to enable different Siri Shortcuts. */ +"Settinsg.siriShortcutsTitle" = "МИЁНБУРҲОИ «SIRI»"; + +/* Text for a share button */ +"share" = "Мубодила кардан"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to add the site to Shortcuts */ +"ShareMenu.AddToShortcuts" = "Илова кардан ба миёнбурҳо"; + +/* Toast displayed to the user after adding the item to the Shortcuts. */ +"ShareMenu.AddToShortcuts.Confirm" = "Ба миёнбурҳо илова карда шуд"; + +/* Text for the share menu when a user wants to copy a URL. */ +"shareMenu.copyAddress" = "Нусха бардоштани нишонӣ"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to open the find in page menu */ +"ShareMenu.FindInPage" = "Ҷустуҷӯ дар саҳифа"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to remove the site from Shortcuts */ +"ShareMenu.RemoveFromShortcuts" = "Тоза кардан аз «Миёнбурҳо»"; + +/* Toast displayed to the user after removing the item from the Shortcuts. */ +"ShareMenu.RemoveShortcut.Confirm" = "Миёнбур тоза карда шуд"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a desktop */ +"ShareMenu.RequestDesktop" = "Дархост кардани версияи мизи кории сомона"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to reload the site as a mobile device */ +"ShareMenu.RequestMobile" = "Дархост кардани версияи мобилии сомона"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Chrome app. */ +"ShareMenu.ShareOpenChrome" = "Кушодан дар «Chrome»"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the default browser. */ +"ShareMenu.ShareOpenDefaultBrowser" = "Кушодан дар браузери пешфарз"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website in the Firefox app. */ +"ShareMenu.ShareOpenFirefox" = "Кушодан дар «Firefox»"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to open the current website inside the app. */ +"ShareMenu.ShareOpenLink" = "Кушодани пайванд"; + +/* Text for the share menu option when a user wants to share the current website they are on through another app. */ +"ShareMenu.SharePage" = "Мубодила кардани саҳифа тавассути…"; + +/* Text for the long press on a shortcut option in context menu. */ +"ShortcutView.RemoveFromShortcuts" = "Тоза кардан аз «Миёнбурҳо»"; + +/* Text for the long press on a shortcut rename option in context menu. */ +"ShortcutView.Rename" = "Иваз кардани номи миёнбур"; + +/* Text for the placeholder textfield on rename shortcut alert. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertPlaceholder" = "Номи миёнбур"; + +/* Text for the rename shortcut alert primary action. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertPrimaryAction" = "Нигоҳ доштан"; + +/* Text for the rename shortcut alert secondary action. */ +"ShortcutView.RenameShortcutAlertSecondaryAction" = "Бекор кардан"; + +/* This is the button text that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.ButtonText.V2" = "Тайёр"; + +/* This is the subtitle text for step one that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepOne.V2" = "То оғози ларзиши нишонаҳо, ба рӯи экрани асосӣ бардавом пахш кунед."; + +/* This is the subtitle text for step three that is displayed in the Show Me How onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepThree.V2" = "Барномаи «%@»-ро ёбед. Сипас, виҷети онро интихоб намоед."; + +/* This is the subtitle text for step two that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen */ +"ShowMeHowOnboarding.SubtitleStepTwo.V2" = "Ба аломати ҷамъ зер кунед."; + +/* This is the title text that is displayed in the Show Me How Onboarding Screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"ShowMeHowOnboarding.Title.V2" = "Илова кардани виҷети «%@»"; + +/* Button to add a favorite URL to Siri. */ +"Siri.add" = "Илова кардан"; + +/* Button to add a specified shortcut option to Siri. */ +"Siri.addTo" = "Илова кардан ба «Siri»"; + +/* Label for button to edit the Siri phrase or delete the Siri functionality. */ +"Siri.editOpenUrl" = "Аз нав сабт кардан ё нест кардани миёнбур"; + +/* Title of option in settings to set up Siri to erase */ +"Siri.erase" = "Пок кардан"; + +/* Title of option in settings to set up Siri to erase and then open the app. */ +"Siri.eraseAndOpen" = "Пок кардан ва кушодан"; + +/* Title for screen to add a favorite URL to Siri. */ +"Siri.favoriteUrl" = "Кушодани сомонаи дилхоҳ"; + +/* Title of option in settings to set up Siri to open a specified URL in Focus/Klar. */ +"Siri.openURL" = "Кушодани сомонаи дилхоҳ"; + +/* Label for input to set a favorite URL to be opened by Siri. */ +"Siri.urlToOpen" = "Нишонии «URL» барои кушодани сомона"; + +/* Text for a label that indicates the title for biometric tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.Biometric.Title" = "Вақте ки ин сомона кушода мешавад, «%@»-ро қулф кунед:"; + +/* Text for a label that indicates the description for biometric Face ID tip. */ +"Tip.BiometricFaceId.Description" = "Фаъол кардани «Face ID»"; + +/* Text for a label that indicates the description for biometric Touch ID tip. */ +"Tip.BiometricTouchId.Description" = "Фаъол кардани «Touch ID»"; + +/* Text for a label that indicates the description for request desktop tip. */ +"Tip.RequestDesktop.Description" = "Амалҳо дар саҳифа > Дархост кардани версияи мизи кории сомона"; + +/* Text for a label that indicates the title for request desktop tip. */ +"Tip.RequestDesktop.Title" = "Мехоҳед версияи пурраи мизи кории сомонаро бинед?"; + +/* Text for a label that indicates the description for share trackers tip. %@ is the number of trackers blocked. Only shown when there are more than 10 trackers blocked. For locales where we would need plural support, please feel free to translate this string as `Trackers blocked so far: %@` instead. */ +"Tip.ShareTrackers.Description" = "Шумораи васоити пайгирии манъшуда: %@"; + +/* Text for a label that indicates the title for share trackers tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.ShareTrackers.Title" = "Шумо сомонаҳоро меҷӯед. «%@» шуморо муҳофизат мекунад."; + +/* Text for a label that indicates the description for shortcuts tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.Shortcuts.Description" = "Дар менюи «%@» имкони «Илова кардан ба миёнбурҳо»-ро интихоб намоед"; + +/* Text for a label that indicates the title for shortcuts tip. */ +"Tip.Shortcuts.Title" = "Миёнбурҳоро барои сомонаҳое, ки шумо бештар боздид мекунед, эҷод намоед:"; + +/* Text for a label that indicates the description for siri erase tip. The shortcut in this context is the iOS Siri Shortcut, not a Focus website shortcut. */ +"Tip.SiriErase.Description" = "Илова кардани миёнбури «Siri»"; + +/* Text for a label that indicates the title for siri erase tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Tip.SiriErase.Title" = "«Сири, ҷаласаи маро дар %@ пок кунед.»"; + +/* Text for a label that indicates the description for siri favorite tip. The shortcut in this context is the iOS Siri Shortcut, not a Focus website shortcut. */ +"Tip.SiriFavorite.Description" = "Илова кардани миёнбури «Siri»"; + +/* Text for a label that indicates the title for siri favorite tip. */ +"Tip.SiriFavorite.Title" = "«Сири, сомонаи дӯстдоштаи маро кушоед.»"; + +/* Text for a label that indicates the description for sites not working tip. */ +"Tip.SitesNotWorking.Description" = "Кӯшиш кунед, ки «Муҳофизат аз пайгирӣ»-ро ғайрифаъол созед"; + +/* Text for a label that indicates the title for sites not working tip. */ +"Tip.SitesNotWorking.Title" = "Сомона муҳтаворо дар бар намегирад ё ғайриоддӣ кор мекунад?"; + +/* Text shown on quick action widget inviting the user to browse in the app. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"TodayWidget.SearchInApp.Instruction" = "Ҷустуҷӯ дар %@"; + +/* This is the body text that is displayed for the Context Menu icon tooltip */ +"TooltipBodyText.ContextMenu" = "Барои идора кардани имконоти махсуси махфият ва амният, ба «Танзимот» гузаред."; + +/* This is the body text that is displayed for the Privacy tooltip */ +"TooltipBodyText.Privacy" = "Ҳамин танзимоти пешфарз муҳофизати пурқувватро пешниҳод мекунанд. Аммо шумо метавонед танзимоти пешниҳодшударо мувофиқи ниёзҳои хусусии худ ба осони иваз намоед."; + +/* This is the body text that is displayed for the Search Bar tooltip */ +"TooltipBodyText.SearchBar" = "Ҷаласаи тамошобинии хусусиро оғоз намоед ва мо васоити пайгирӣ ва дигар чизҳои зарароварро аз роҳи шумо тоза мекунем."; + +/* This is the body text that is displayed for the Shield icon tooltip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"TooltipBodyText.ShieldIcon" = "«%@» ин сомонаро аз пайгирии шумо манъ кард. Барои маълумот дар бораи манъ кардани сомонаҳо, ба аломати сипар зер кунед."; + +/* This is the body text that is displayed for the Shield icon tooltip when we block trackers for the first time on a website */ +"TooltipBodyText.ShieldIconTrackerBlocked.V2" = "Қапидем! Мо ин сомонаро манъ кардем, то ки аз қафои шумо ҷосусӣ накунад. Барои дидани он чизеро, ки мо манъ карда истодаем, дар вақти дилхоҳ ба сипар зер кунед."; + +/* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ +"TooltipBodyText.TrashIcon" = "Барои нест кардани ҳамаи пайгириҳо аз ҷаласаи ҳозираи шумо, нишонаи «Сабад»-ро пахш кунед."; + +/* This is the body text that is displayed for the Trash icon tooltip */ +"TooltipBodyText.TrashIcon.V2" = "Дар ин ҷо зер кунед, то ки ҳамааш нест карда шавад — таърих, кукиҳо, ҳама чиз — ва пас бо варақаи нав тамошои тозаи худро оғоз намоед."; + +/* This is the title text that is displayed for the Privacy tooltip */ +"TooltipTitleText.Privacy" = "Мо шуморо муҳофизат мекунем! "; + +/* Text for tracking protection screen showing the connection is not secure */ +"trackingProtection.connectionNotSecureLabel" = "Пайвастшавӣ бехатар нест"; + +/* Text for tracking protection screen showing the connection is secure */ +"trackingProtection.connectionSecureLabel" = "Пайвастшавӣ бехатар аст"; + +/* Title for the tracking settings page to change what trackers are blocked. */ +"trackingProtection.label" = "Муҳофизат аз пайгирӣ"; + +/* Text for the status off from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.statusOff" = "Муҳофизат барои ин ҷаласа ғайрифаъол аст"; + +/* Text for the status on from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.statusOn" = "Муҳофизат барои ин ҷаласа фаъол аст"; + +/* Text for the toggle that enables/disables tracking protection. */ +"trackingProtection.toggleLabel2" = "Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ"; + +/* Text for tracking protection screen showing the number of trackers blocked since the app install. %@ is replaced with the install date of the application. */ +"trackingProtection.trackersBlockedLabel" = "Шумораи васоити пайгирии манъшуда аз санаи %@"; + +/* Text for the header of trackers section from Tracking Protection. */ +"trackingProtection.trackersHeader" = "Васоити пайгирӣ ва скриптҳое, ки манъ карда мешаванд"; + +/* Label displayed for button used as a shortcut to add a link to the list of URLs to autocomplete. */ +"URL.addToAutocompleteLabel" = "Илова кардани пайванд барои пуркунии худкор"; + +/* Text for the URL context menu when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ +"URL.contextMenu" = "Гузоштан ва идома додан"; + +/* Erase button in the URL bar */ +"URL.eraseButtonLabel" = "ПОК КАРДАН"; + +/* Message shown after pressing the Erase button */ +"URL.eraseMessageLabel2" = "Таърихи тамошобинӣ пок карда шуд"; + +/* Label displayed for find in page button when typing in the URL Bar. %@ is any text the user has typed into the URL bar that they want to find on the current page. */ +"URL.findOnPageLabel" = "Ҷустуҷӯ дар саҳифа: %@"; + +/* Text for a menu displayed from the bottom of the screen when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ +"URL.paste" = "Гузоштан"; + +/* Placeholder text shown in the URL bar before the user navigates to a page */ +"URL.placeholderText" = "Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед"; + +/* Label displayed for search button when typing in the URL bar. %@ is the text type by the user. */ +"URL.searchLabel" = "Ҷустуҷӯи «%@»"; + +/* Text for the URL bar showing the number of trackers blocked on a webpage. */ +"URL.trackersBlockedLabel" = "Васоити пайгирии манъшуда"; + +/* Title for the action button shown on card view that will take the user to a tutorial explaining the user how to add an widget */ +"WidgetOnboardingCard.ActionButton" = "Нишон диҳед, ки чӣ тавр"; + +/* Subtitle shown on card view explaining the app has a widget option. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"WidgetOnboardingCard.Subtitle" = "Мо шуморо ба тамошобинии хусусӣ ворид мекунем, аммо дар оянда браузери худро ба воситаи виҷети «%@» аз экрани асосии худ зудтар оғоз намоед."; + +/* Title shown on card view explaining the app has a widget option */ +"WidgetOnboardingCard.Title" = "Таърихи тамошо пок карда шуд! 🎉"; + diff --git a/focus-ios/Blockzilla/th.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/th.lproj/Localizable.strings index dbed4d6141cd9..8f724a2ef9a99 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/th.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/th.lproj/Localizable.strings @@ -217,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "ทำได้มากกว่าปกปิดตัวตน"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "ประกาศความเป็นส่วนตัว"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox ห่วงใยเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของคุณ อ่านเพิ่มเติมใน%@ของเรา"; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "กำหนดการตั้งค่าเพื่อตัดสินใจว่าต้องการแบ่งปันข้อมูลมากน้อยเพียงใด"; @@ -226,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "ให้คุณเรียกดูแบบส่วนตัวในขั้นที่เหนือกว่า"; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "ยินยอมและดำเนินต่อ"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "เสร็จสิ้น"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "เงื่อนไขการใช้งาน Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "รวดเร็ว เป็นส่วนตัว และปราศจากสิ่งรบกวน"; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "เมื่อดำเนินการต่อ ถือว่าคุณยอมรับ%@"; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "ยินดีต้อนรับสู่ %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "ยินดีต้อนรับสู่ Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/tt.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/tt.lproj/Localizable.strings index 98301c7bb7883..354a13f52f86a 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/tt.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/tt.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Хокукларыгыз"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Куллану шартлары"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Хосусыйлыкны арттыру өчен күзәтүчеләрне блоклау"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Инкогнито режимы гына түгел"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Хосусыйлык сәясәте"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox өчен Сезнең хосусыйлыгыгыз мөһим. %@-да моның турында күбрәк белә аласыз."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Көйләүләрне үзгәртеп, никадәр мәгълүмат белән бүлешәчәгегез хакында үзезез карар бирегез."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Сезнең хосусый гизү режимын киләсе дәрәҗәгә күтәрегез."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Кабул итү һәм дәвам итү"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Әзер"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Firefox куллану шартлары"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Тиз. Хосусый. Бүлдерүләрсез."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Дәвам итү %@ sшартларын кабул итү дигән сүз."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "%@ кушымтасына рәхим итегез"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Firefox %@ кушымтасына рәхим итегез!"; @@ -274,9 +301,18 @@ /* Button label for accepting Content blocker alert */ "Settings.blockOtherYes2" = "Эчтәлек күзәтүчеләрне блоклау"; +/* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "Бу Mozilla-га актив кулланучылар санын бәяләргә ярдәм итә."; + +/* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ +"Settings.DailyUsagePing.Title" = "Көндәлек куллану пингы"; + /* Dark theme option in settings menu */ "Settings.darkTheme" = "Караңгы"; +/* Description associated with the Crash Reports toggle on settings screen */ +"Settings.detailTextCrashReports.V2" = "Бу безгә браузердагы хаталарны ачыкларга һәм төзәтергә ярдәм итә."; + /* Description associated to the Search Suggestions toggle on main screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Settings.detailTextSearchSuggestion" = "%@ Сез адрес юлына язганны эзләү системагызга җибәрәчәк."; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/uk.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/uk.lproj/Localizable.strings index edafffd1ca875..8e70790a70dde 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/uk.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/uk.lproj/Localizable.strings @@ -25,6 +25,9 @@ /* Label for row in About screen */ "About.rowRights" = "Ваші права"; +/* Label for row in About screen */ +"About.rowTerms" = "Умови користування"; + /* Label on About screen */ "About.safariBullet1" = "Блокуйте стеження для посилення приватності"; @@ -214,6 +217,12 @@ /* Text for a label that indicates the title of incognito section from onboarding screen. */ "Onboarding.Incognito.Title" = "Більше, ніж просто інкогніто"; +/* Used as a text for the link in Onboarding.PrivacyNotice.Text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.LinkText" = "Положення про приватність"; + +/* Text that describes Firefox's commitment to privacy. %@ is a link using Onboarding.PrivacyNotice.LinkText as text. */ +"Onboarding.PrivacyNotice.Text" = "Firefox піклується про вашу приватність. Прочитайте %@, щоб дізнатися більше."; + /* Text for a label that indicates the description of protection section from onboarding screen. */ "Onboarding.Protection.Description" = "Сконфігуруйте налаштування, щоб вирішувати, якими даними ділитися."; @@ -223,6 +232,24 @@ /* Text for a label that indicates the subtitle for onboarding screen. */ "Onboarding.Subtitle" = "Піднесіть свій приватний перегляд на новий рівень."; +/* Label for the agreement button in the Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.ButtonText" = "Погодитись і продовжити"; + +/* Button label to dismiss the Privacy Policy and Terms of Use screen. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Done.ButtonText" = "Готово"; + +/* Used as a text for the link in Onboarding.TermsOfUse.Text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.LinkText" = "Умови користування Firefox"; + +/* Subtitle for the Terms of Use screen during onboarding. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Subtitle" = "Швидкий. Приватний. Зосереджений."; + +/* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ +"Onboarding.TermsOfUse.Text" = "Продовжуючи, ви погоджуєтеся з %@."; + +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "Вітаємо в %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "Вітаємо у Firefox %@!"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/zh-CN.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/zh-CN.lproj/Localizable.strings index 36bceb320b371..f2000345033f6 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/zh-CN.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/zh-CN.lproj/Localizable.strings @@ -32,7 +32,7 @@ "About.safariBullet1" = "拦截跟踪器,加强隐私"; /* Label on About screen */ -"About.safariBullet2" = "拦截网络字体,减少网页大小"; +"About.safariBullet2" = "拦截网络字体,缩减网页大小"; /* Label on About screen */ "About.safariBulletHeader" = "用作 Safari 浏览器扩展,可以:"; @@ -247,6 +247,9 @@ /* Text that describes the agreement to the Firefox Terms of Use. %@ is a link using Onboarding.TermsOfUse.LinkText as text. */ "Onboarding.TermsOfUse.Text" = "继续即表示您同意%@。"; +/* Title for the Terms of Use screen during onboarding. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ +"Onboarding.TermsOfUse.Title" = "欢迎使用 %@"; + /* Text for a label that indicates the title for onboarding screen. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ "Onboarding.Title" = "欢迎使用 Firefox %@!"; @@ -299,7 +302,7 @@ "Settings.blockOtherYes2" = "拦截内容跟踪器"; /* On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls sending daily usage ping. */ -"Settings.DailyUsagePing.Message" = "此数据可帮助 Mozilla 估算活跃用户数量。"; +"Settings.DailyUsagePing.Message" = "此信息可帮助 Mozilla 估算活跃用户数量。"; /* On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls automatically sending daily usage ping. */ "Settings.DailyUsagePing.Title" = "每日使用情况报告"; diff --git a/focus-ios/Blockzilla/zh-TW.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Blockzilla/zh-TW.lproj/Localizable.strings index c87326e17a555..97e778be77eb6 100644 --- a/focus-ios/Blockzilla/zh-TW.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Blockzilla/zh-TW.lproj/Localizable.strings @@ -14,7 +14,7 @@ "About.privateBullet3" = "清除 Cookie、搜尋紀錄、上網紀錄"; /* Label on About screen */ -"About.privateBulletHeader" = "可當作私密瀏覽器使用:"; +"About.privateBulletHeader" = "可當作隱私瀏覽器使用:"; /* Label for row in About screen */ "About.rowHelp" = "說明"; @@ -35,7 +35,7 @@ "About.safariBullet2" = "封鎖網路字型,減少網頁大小"; /* Label on About screen */ -"About.safariBulletHeader" = "以 Safari 延伸功能使用:"; +"About.safariBulletHeader" = "以 Safari 延伸功能使用:"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Title displayed in the settings screen that, when tapped, takes the user to a page with information about the product. Also displayed as a header for the About page. */ "About.title" = "關於 %@"; @@ -65,7 +65,7 @@ "Autocomplete.addCustomUrlError" = "請檢查您輸入的網址。"; /* A label displaying an example URL */ -"Autocomplete.addCustomUrlExample" = "舉例: example.com"; +"Autocomplete.addCustomUrlExample" = "舉例:example.com"; /* Label for the input to add a custom URL */ "Autocomplete.addCustomUrlLabel" = "要新增的網址"; @@ -275,13 +275,13 @@ "Save" = "儲存"; /* Label for error state when entering an invalid search engine URL. %s is a search term in a URL. */ -"SearchEngine.addEngineError" = "資料有誤。請將搜尋詞修改為: %s 然後再試一次。"; +"SearchEngine.addEngineError" = "資料有誤。請將搜尋詞修改為:%s 然後再試一次。"; /* Label for disable option on search suggestions prompt */ -"SearchSuggestions.promptDisable" = "關"; +"SearchSuggestions.promptDisable" = "不要"; /* Label for enable option on search suggestions prompt */ -"SearchSuggestions.promptEnable" = "開"; +"SearchSuggestions.promptEnable" = "好的,開啟"; /* %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). Label for search suggestions prompt message */ "SearchSuggestions.promptMessage" = "為了取得建議,%@ 需要將您在網址列輸入的文字傳送至搜尋引擎。"; @@ -368,10 +368,10 @@ "Settings.Search.SearchTemplate" = "要使用的搜尋字串"; /* Text displayed as an example of the template to add a search engine. */ -"settings.Search.SearchTemplateExample" = "例如: searchengine.example.com/search/?q=%s"; +"settings.Search.SearchTemplateExample" = "例如:searchengine.example.com/search/?q=%s"; /* Placeholder text for input of new search engine template */ -"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "請貼上或輸入搜尋字串。有需要的話,將搜尋詞修改為: %s。"; +"Settings.Search.SearchTemplatePlaceholder" = "請貼上或輸入搜尋字串。有需要的話,將搜尋詞修改為:%s。"; /* Label for the search engine in the search screen */ "Settings.searchLabel" = "搜尋引擎"; @@ -554,7 +554,7 @@ "Siri.urlToOpen" = "要開啟的網址"; /* Text for a label that indicates the title for biometric tip. %@ is the app name (for example “Firefox Focus” or ”Firefox Klar”). */ -"Tip.Biometric.Title" = "有網站開啟時鎖定 %@:"; +"Tip.Biometric.Title" = "有網站開啟時鎖定 %@:"; /* Text for a label that indicates the description for biometric Face ID tip. */ "Tip.BiometricFaceId.Description" = "開啟 Face ID"; @@ -578,7 +578,7 @@ "Tip.Shortcuts.Description" = "選擇 %@ 選單中的「新增捷徑」"; /* Text for a label that indicates the title for shortcuts tip. */ -"Tip.Shortcuts.Title" = "為您常開啟的網站建立捷徑:"; +"Tip.Shortcuts.Title" = "為您常開啟的網站建立捷徑:"; /* Text for a label that indicates the description for siri erase tip. The shortcut in this context is the iOS Siri Shortcut, not a Focus website shortcut. */ "Tip.SiriErase.Description" = "新增 Siri 捷徑"; @@ -662,7 +662,7 @@ "URL.eraseMessageLabel2" = "已清除瀏覽紀錄"; /* Label displayed for find in page button when typing in the URL Bar. %@ is any text the user has typed into the URL bar that they want to find on the current page. */ -"URL.findOnPageLabel" = "在頁面中搜尋: %@"; +"URL.findOnPageLabel" = "在頁面中搜尋:%@"; /* Text for a menu displayed from the bottom of the screen when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */ "URL.paste" = "貼上"; diff --git a/focus-ios/ContentBlocker/ro.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/ContentBlocker/ro.lproj/InfoPlist.strings index 08c373d270298..c49488ce5e760 100644 --- a/focus-ios/ContentBlocker/ro.lproj/InfoPlist.strings +++ b/focus-ios/ContentBlocker/ro.lproj/InfoPlist.strings @@ -1,2 +1,3 @@ -/* No Strings */ +/* Human readable description */ +"NSHumanReadableDescription" = "Blocarea conținutului și protecție împotriva urmăririi de la Mozilla"; diff --git a/focus-ios/ContentBlocker/tg.lproj/InfoPlist.strings b/focus-ios/ContentBlocker/tg.lproj/InfoPlist.strings new file mode 100644 index 0000000000000..93fda8718a3d5 --- /dev/null +++ b/focus-ios/ContentBlocker/tg.lproj/InfoPlist.strings @@ -0,0 +1,3 @@ +/* Human readable description */ +"NSHumanReadableDescription" = "Манъкунии муҳтаво ва муҳофизат аз пайгирӣ бо дастгирии «Mozilla»"; + diff --git a/focus-ios/Widgets/ka.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Widgets/ka.lproj/Localizable.strings index 52b02eb0bf257..8ea5f594b9f99 100644 --- a/focus-ios/Widgets/ka.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Widgets/ka.lproj/Localizable.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ -"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "დაამატეთ %@-მალსახმობი მთავარ ეკრანზე. დამატების შემდგომ დიდხანს შეეხეთ ჩასასწორებლად ან სხვა მალსახმობის შესარჩევად."; +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "დაამატეთ %@ მალსახმობად მთავარ ეკრანზე. ჩადგმის შემდგომ დიდხანს შეეხეთ ჩასასწორებლად ან სხვა მალსახმობის შესარჩევად."; /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ "TodayWidget.QuickActionGalleryDescriptionV2" = "გამოიყენეთ %@-ის პირადი ფანჯარა სასურველი საძიებოთი."; diff --git a/focus-ios/Widgets/ro.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Widgets/ro.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 0000000000000..043faba56f69c --- /dev/null +++ b/focus-ios/Widgets/ro.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,12 @@ +/* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Adaugă o comandă rapidă %@ în ecranul de pornire. După ce ai adăugat widgetul, ține-l atins pentru editare și selectează o comandă rapidă diferită."; + +/* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescriptionV2" = "Începe o căutare privată în %@ cu motorul de căutare prestabilit."; + +/* Quick Actions title when widget enters edit mode */ +"TodayWidget.QuickActionsGalleryTitle" = "Acțiuni rapide"; + +/* Text shown on quick action widget inviting the user to browse in the app. %@ is the name of the app (Focus/Klar). */ +"TodayWidget.SearchInApp" = "Caută în %@"; + diff --git a/focus-ios/Widgets/ru.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Widgets/ru.lproj/Localizable.strings index 2b4adfec654bb..244dfc3035255 100644 --- a/focus-ios/Widgets/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Widgets/ru.lproj/Localizable.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ -"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Добавить ярлык %@ на Домашний экран. После добавления виджета совершите долгое нажатие, чтобы отредактировать его и выбрать другой ярлык."; +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Добавить ярлык %@ на домашний экран. После добавления виджета совершите долгое нажатие, чтобы отредактировать его и выбрать другой ярлык."; /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ "TodayWidget.QuickActionGalleryDescriptionV2" = "Запустите приватный поиск в %@ с помощью поисковой системы по умолчанию."; diff --git a/focus-ios/Widgets/scn.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Widgets/scn.lproj/Localizable.strings index 1a80167e5d581..d21bd1511b8e1 100644 --- a/focus-ios/Widgets/scn.lproj/Localizable.strings +++ b/focus-ios/Widgets/scn.lproj/Localizable.strings @@ -1,5 +1,5 @@ /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ -"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Junci n'accurzu a %@ nnâ to schirmata mastra. Doppu chi junci u stigghiu, tocca e teni ammaccatu pi canciallu e scartari n'accurzu sparti."; +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Junci n’accurzu a %@ nnâ to schirmata mastra. Doppu chi junci u stigghiu, tocca e teni ammaccatu pi canciallu e scartari n’accurzu sparti."; /* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ "TodayWidget.QuickActionGalleryDescriptionV2" = "Accumincia na risciduta privata nne %@ cû to muturi di risciduta pridifinutu."; diff --git a/focus-ios/Widgets/tg.lproj/Localizable.strings b/focus-ios/Widgets/tg.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 0000000000000..b6cfbbc3ac390 --- /dev/null +++ b/focus-ios/Widgets/tg.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,12 @@ +/* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescription" = "Миёнбури «%@»-ро ба экрани асосии худ илова намоед. Пас аз илова кардани виҷет, барои таҳрир ва илова кардани миёнбури дигар онро ламс карда, доред."; + +/* Description for small size widget to add it to home screen. %@ is the name of the app(Focus/Klar). */ +"TodayWidget.QuickActionGalleryDescriptionV2" = "Ҷустуҷӯи хусусиро дар «%@» тавассути низоми ҷустуҷӯии пешфарз оғоз намоед."; + +/* Quick Actions title when widget enters edit mode */ +"TodayWidget.QuickActionsGalleryTitle" = "Амалҳои зуд"; + +/* Text shown on quick action widget inviting the user to browse in the app. %@ is the name of the app (Focus/Klar). */ +"TodayWidget.SearchInApp" = "Ҷустуҷӯ дар %@"; +