From d89f692b5e524184b3b30050887244f3205ffe94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Sat, 6 Sep 2025 02:16:57 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Add Slovak translation Add Slovak translation --- po/sk.po | 855 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 855 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..08f3350 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,855 @@ +# Frog - Slovak language translation. +# Copyright (c) 2022-2025 Andrey Maksimov +# This file is distributed under the same license as the frog package. +# Jozef Gaal , 2025. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Frog 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-06 02:11+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Gaal \n" +"Language-Team: Jozef Gaal \n" +"Language: sk_SK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:6 +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:3 +msgid "Frog" +msgstr "Frog" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:7 +msgid "Extract text from images" +msgstr "Extrahovať text z obrázkov" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Extract text from images, websites, videos, and QR codes by taking a picture " +"of the source." +msgstr "" +"Extrahujte text z obrázkov, webových stránok, videí a QR kódov pomocou " +"fotografie zdroja." + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:4 +msgid "Text extraction tool" +msgstr "Nástroj na extrakciu textu" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:5 +msgid "Extract text from any image, video or web page" +msgstr "Extrahujte text z akéhokoľvek obrázku, videa alebo webovej stránky" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:12 +msgid "OCR;Text;Extraction;" +msgstr "OCR;Text;Extrakcia;" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:18 +msgid "Extract Text to the Clipboard" +msgstr "Extrahovať text do schránky" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:25 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Vytvoriť snímku obrazovky" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:33 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Copy extracted text to clipboard" +msgstr "Kopírovať extrahovaný text do schránky" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:40 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Listen to text" +msgstr "Vypočuť si text" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:47 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Cancel listening to text" +msgstr "Zrušiť počúvanie textu" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:60 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Open menu" +msgstr "Otvoriť ponuku" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:67 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Share To" +msgstr "Zdieľať cez" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:104 ../data/ui/welcome_page.blp:127 +msgid "Preferences" +msgstr "Predvoľby" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:111 ../data/ui/welcome_page.blp:134 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:116 ../data/ui/welcome_page.blp:139 +msgid "About Frog" +msgstr "O aplikácii Frog" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:124 ../data/ui/welcome_page.blp:154 +msgid "Open image" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:125 ../data/ui/welcome_page.blp:155 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Vložiť zo schránky" + +#: ../data/ui/language_dialog.blp:14 +msgid "Available Languages" +msgstr "Dostupné jazyky" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:21 ../data/ui/preferences_languages.blp:19 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Hľadať jazyky…" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:70 ../data/ui/preferences_languages.blp:101 +msgid "No Results Found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:77 +msgid "Add Language" +msgstr "Pridať jazyk" + +#: ../data/ui/language_row.blp:21 +msgctxt "Preferences Language Row" +msgid "Install language" +msgstr "Inštalovať jazyk" + +#: ../data/ui/language_row.blp:30 +msgctxt "Preferences Language Row" +msgid "Remove language" +msgstr "Odstrániť jazyk" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:5 +msgid "_General" +msgstr "_Všeobecné" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:10 +msgid "Text Extracting" +msgstr "Extrahovanie textu" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:13 +msgid "_Second language" +msgstr "_Druhý jazyk" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:15 +msgid "Additional language used in text recognition" +msgstr "Dodatočný jazyk, ktorý sa použije pri rozpoznávaní textu" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:20 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:23 +msgid "_Copy to clipboard" +msgstr "_Kopírovať do schránky" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:25 +msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" +msgstr "Automaticky skopírovať extrahovaný text do schránky" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:34 +msgid "_Open QR-code links" +msgstr "_Otvoriť odkazy QR kódu" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:36 +msgid "Automatically open links from QR-codes" +msgstr "Automaticky otvárať odkazy z QR kódov" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:6 +msgid "_Languages" +msgstr "_Jazyky" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:24 +msgid "Models location unreachable. Check your internet connection" +msgstr "Umiestnenie modelov je nedostupné. Skontrolujte pripojenie k internetu" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:26 +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:42 +msgid "Installed languages" +msgstr "Inštalované jazyky" + +#: ../data/ui/share_row.blp:14 +msgid "Share via Pocket" +msgstr "Zdieľať cez Pocket" + +#: ../data/ui/share_row.blp:22 +msgid "Pocket" +msgstr "Pocket" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:5 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open image" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Take screenshot and extract text" +msgstr "Vytvoriť snímku obrazovky a extrahovať text" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Extract text and copy it to clipboard" +msgstr "Extrahovať text a skopírovať ho do schránky" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "May not work properly on wayland" +msgstr "Nemusí fungovať správne na Wayland" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy extracted text to clipboard" +msgstr "Kopírovať extrahovaný text do schránky" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Application" +msgstr "Aplikácia" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:41 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Predvoľby" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:51 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:55 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Display Shortcuts" +msgstr "Zobraziť skratky" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49 +msgid "Extract text from anywhere" +msgstr "Extrahujte text z akéhokoľvek miesta" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:21 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:22 +msgid "Select language to extract" +msgstr "Vyberte jazyk, ktorý chcete extrahovať" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:43 +msgid "Open menu" +msgstr "Otvoriť ponuku" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:58 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Take a Screenshot" +msgstr "Vytvoriť snímku obrazovky" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:71 +msgid "_Take a Screenshot" +msgstr "Vytvoriť _snímku obrazovky" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:79 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Open Image" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:92 +msgid "_Open Image" +msgstr "_Otvoriť obrázok" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:100 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Paste image from clipboard" +msgstr "Vložiť obrázok zo schránky" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:113 +msgid "Paste Image" +msgstr "Vložiť obrázok" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:146 +msgid "⭐ Star on GitHub" +msgstr "⭐ Hviezda na stránke GitHub" + +#: ../frog/language_manager.py:54 ../frog/language_manager.py:90 +msgid "English" +msgstr "Angličtina" + +#: ../frog/language_manager.py:66 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikánčina" + +#: ../frog/language_manager.py:67 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharčina" + +#: ../frog/language_manager.py:68 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabčina" + +#: ../frog/language_manager.py:69 +msgid "Assamese" +msgstr "Asámčina" + +#: ../frog/language_manager.py:70 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbajdžančina" + +#: ../frog/language_manager.py:71 +msgid "Azerbaijani - Cyrilic" +msgstr "Azerbajdžančina – cyrilika" + +#: ../frog/language_manager.py:72 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bieloruština" + +#: ../frog/language_manager.py:73 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengálčina" + +#: ../frog/language_manager.py:74 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetčina" + +#: ../frog/language_manager.py:75 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniačina" + +#: ../frog/language_manager.py:76 +msgid "Breton" +msgstr "Bretónčina" + +#: ../frog/language_manager.py:77 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharčina" + +#: ../frog/language_manager.py:78 +msgid "Catalan; Valencian" +msgstr "Katalánčina; Valencijčina" + +#: ../frog/language_manager.py:79 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: ../frog/language_manager.py:80 +msgid "Czech" +msgstr "Čeština" + +#: ../frog/language_manager.py:81 +msgid "Chinese - Simplified" +msgstr "Čínština - zjednodušená" + +#: ../frog/language_manager.py:82 +msgid "Chinese - Traditional" +msgstr "Čínština - tradičná" + +#: ../frog/language_manager.py:83 +msgid "Cherokee" +msgstr "Čerokézština" + +#: ../frog/language_manager.py:84 +msgid "Corsican" +msgstr "Korsický jazyk" + +#: ../frog/language_manager.py:85 +msgid "Welsh" +msgstr "Welština" + +#: ../frog/language_manager.py:86 +msgid "Danish" +msgstr "Dánčina" + +#: ../frog/language_manager.py:87 +msgid "German" +msgstr "Nemčina" + +#: ../frog/language_manager.py:88 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#: ../frog/language_manager.py:89 +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "Gréčtina, moderná (1453-)" + +#: ../frog/language_manager.py:91 +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "Angličtina, stredoveká (1100-1500)" + +#: ../frog/language_manager.py:92 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../frog/language_manager.py:93 +msgid "Math / equation detection module" +msgstr "Modul na detekciu matematických výrazov a rovníc" + +#: ../frog/language_manager.py:94 +msgid "Estonian" +msgstr "Estónčina" + +#: ../frog/language_manager.py:95 +msgid "Basque" +msgstr "Baskičtina" + +#: ../frog/language_manager.py:96 +msgid "Faroese" +msgstr "Faerský jazyk" + +#: ../frog/language_manager.py:97 +msgid "Persian" +msgstr "Perzština" + +#: ../frog/language_manager.py:98 +msgid "Filipino (old - Tagalog)" +msgstr "Filipínčina (stará - Tagalog)" + +#: ../frog/language_manager.py:99 +msgid "Finnish" +msgstr "Fínčina" + +#: ../frog/language_manager.py:100 +msgid "French" +msgstr "Francúzština" + +#: ../frog/language_manager.py:101 +msgid "German - Fraktur" +msgstr "Nemčina – Fraktur" + +#: ../frog/language_manager.py:102 +msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" +msgstr "Francúzština - Stredovek (cca 1400–1600)" + +#: ../frog/language_manager.py:103 +msgid "Western Frisian" +msgstr "Západná frízština" + +#: ../frog/language_manager.py:104 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Škótska gaelčina" + +#: ../frog/language_manager.py:105 +msgid "Irish" +msgstr "Írčina" + +#: ../frog/language_manager.py:106 +msgid "Galician" +msgstr "Galícijčina" + +#: ../frog/language_manager.py:107 +msgid "Greek, Ancient (to 1453) (contrib)" +msgstr "Staroveká gréčtina (do roku 1453) (príspevok)" + +#: ../frog/language_manager.py:108 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarátčina" + +#: ../frog/language_manager.py:109 +msgid "Haitian; Haitian Creole" +msgstr "Haitčina; haitská kreolčina" + +#: ../frog/language_manager.py:110 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejčina" + +#: ../frog/language_manager.py:111 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindčina" + +#: ../frog/language_manager.py:112 +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvátčina" + +#: ../frog/language_manager.py:113 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarčina" + +#: ../frog/language_manager.py:114 +msgid "Armenian" +msgstr "Arménčina" + +#: ../frog/language_manager.py:115 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../frog/language_manager.py:116 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonézština" + +#: ../frog/language_manager.py:117 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandčina" + +#: ../frog/language_manager.py:118 +msgid "Italian" +msgstr "Taliančina" + +#: ../frog/language_manager.py:119 +msgid "Italian - Old" +msgstr "Taliančina - stará" + +#: ../frog/language_manager.py:120 +msgid "Javanese" +msgstr "Jávčina" + +#: ../frog/language_manager.py:121 +msgid "Japanese" +msgstr "Japončina" + +#: ../frog/language_manager.py:122 +msgid "Japanese (vertical)" +msgstr "Japončina - vertikálne" + +#: ../frog/language_manager.py:123 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadčina" + +#: ../frog/language_manager.py:124 +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzínčina" + +#: ../frog/language_manager.py:125 +msgid "Georgian - Old" +msgstr "Gruzínčina - stará" + +#: ../frog/language_manager.py:126 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazaština" + +#: ../frog/language_manager.py:127 +msgid "Central Khmer" +msgstr "Centrálna khmérčina" + +#: ../frog/language_manager.py:128 +msgid "Kirghiz; Kyrgyz" +msgstr "Kirgizský jazyk" + +#: ../frog/language_manager.py:129 +msgid "Kurmanji (Kurdish - Latin Script)" +msgstr "Kurmandží (Kurdčina – latinka)" + +#: ../frog/language_manager.py:130 +msgid "Korean" +msgstr "Kórejčina" + +#: ../frog/language_manager.py:131 +msgid "Korean (vertical)" +msgstr "Kórejčina (vertikálna)" + +#: ../frog/language_manager.py:132 +msgid "Lao" +msgstr "Laoština" + +#: ../frog/language_manager.py:133 +msgid "Latin" +msgstr "Latinčina" + +#: ../frog/language_manager.py:134 +msgid "Latvian" +msgstr "Lotyština" + +#: ../frog/language_manager.py:135 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litovčina" + +#: ../frog/language_manager.py:136 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburčina" + +#: ../frog/language_manager.py:137 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajálamčina" + +#: ../frog/language_manager.py:138 +msgid "Marathi" +msgstr "Maráthčina" + +#: ../frog/language_manager.py:139 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedónčina" + +#: ../frog/language_manager.py:140 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltčina" + +#: ../frog/language_manager.py:141 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolčina" + +#: ../frog/language_manager.py:142 +msgid "Maori" +msgstr "Maorčina" + +#: ../frog/language_manager.py:143 +msgid "Malay" +msgstr "Malajčina" + +#: ../frog/language_manager.py:144 +msgid "Burmese" +msgstr "Barmčina" + +#: ../frog/language_manager.py:145 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepálčina" + +#: ../frog/language_manager.py:146 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "Holandčina; Flámčina" + +#: ../frog/language_manager.py:147 +msgid "Norwegian" +msgstr "Nórčina" + +#: ../frog/language_manager.py:148 +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "Oksitánčina (po roku 1500)" + +#: ../frog/language_manager.py:149 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: ../frog/language_manager.py:150 +msgid "Orientation and script detection module" +msgstr "Modul na detekciu orientácie a písma" + +#: ../frog/language_manager.py:151 +msgid "Panjabi; Punjabi" +msgstr "Pandžábčina" + +#: ../frog/language_manager.py:152 +msgid "Polish" +msgstr "Poľština" + +#: ../frog/language_manager.py:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalčina" + +#: ../frog/language_manager.py:154 +msgid "Pushto; Pashto" +msgstr "Paštčina" + +#: ../frog/language_manager.py:155 +msgid "Quechua" +msgstr "Kečuánčina" + +#: ../frog/language_manager.py:156 +msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" +msgstr "Rumunčina; Moldavčina" + +#: ../frog/language_manager.py:157 +msgid "Russian" +msgstr "Ruština" + +#: ../frog/language_manager.py:158 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrt" + +#: ../frog/language_manager.py:159 +msgid "Sinhala; Sinhalese" +msgstr "Sinhálčina" + +#: ../frog/language_manager.py:160 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenčina" + +#: ../frog/language_manager.py:161 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinčina" + +#: ../frog/language_manager.py:162 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: ../frog/language_manager.py:163 +msgid "Spanish; Castilian" +msgstr "Španielčina; Kastílčina" + +#: ../frog/language_manager.py:164 +msgid "Spanish; Castilian - Old" +msgstr "Španielčina; Kastílčina – stará" + +#: ../frog/language_manager.py:165 +msgid "Albanian" +msgstr "Albánčina" + +#: ../frog/language_manager.py:166 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbčina" + +#: ../frog/language_manager.py:167 +msgid "Serbian - Latin" +msgstr "Srbčina – latinka" + +#: ../frog/language_manager.py:168 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundánčina" + +#: ../frog/language_manager.py:169 +msgid "Swahili" +msgstr "Svahilčina" + +#: ../frog/language_manager.py:170 +msgid "Swedish" +msgstr "Švédčina" + +#: ../frog/language_manager.py:171 +msgid "Syriac" +msgstr "Sýrčina" + +#: ../frog/language_manager.py:172 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilčina" + +#: ../frog/language_manager.py:173 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarčina" + +#: ../frog/language_manager.py:174 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugčina" + +#: ../frog/language_manager.py:175 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikčina" + +#: ../frog/language_manager.py:176 +msgid "Thai" +msgstr "Thajčina" + +#: ../frog/language_manager.py:177 +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigriňčina" + +#: ../frog/language_manager.py:178 +msgid "Tonga" +msgstr "Tongčina" + +#: ../frog/language_manager.py:179 +msgid "Turkish" +msgstr "Turečtina" + +#: ../frog/language_manager.py:180 +msgid "Uighur; Uyghur" +msgstr "Ujgurčina" + +#: ../frog/language_manager.py:181 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinčina" + +#: ../frog/language_manager.py:182 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdčina" + +#: ../frog/language_manager.py:183 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekčina" + +#: ../frog/language_manager.py:184 +msgid "Uzbek - Cyrilic" +msgstr "Uzbekčina - cyrilika" + +#: ../frog/language_manager.py:185 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamčina" + +#: ../frog/language_manager.py:186 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jidiš" + +#: ../frog/language_manager.py:187 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubčina" + +#: ../frog/main.py:63 ../frog/main.py:83 +msgid "Extract directly into the clipboard" +msgstr "Extrahovať priamo do schránky" + +#: ../frog/main.py:194 +msgid "No text found. Try to grab another region." +msgstr "Nenašiel sa žiadny text. Skúste vybrať inú oblasť." + +#: ../frog/main.py:204 +msgid "Text extracted. You can paste it with Ctrl+V" +msgstr "" +"Text bol extrahovaný. Môžete ho vložiť pomocou klávesovej skratky Ctrl+V" + +#: ../frog/window.py:151 +msgid "Text copied to clipboard" +msgstr "Odkaz bol skopírovaný do schránky" + +#: ../frog/window.py:162 +msgid "QR-code URL opened" +msgstr "URL adresa QR kódu bola otvorená" + +#: ../frog/window.py:166 +msgid "QR-code contains URL." +msgstr "QR kód obsahuje URL adresu." + +#: ../frog/window.py:167 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: ../frog/window.py:194 +msgid "Supported image files" +msgstr "Podporované obrázkové súbory" + +#: ../frog/window.py:200 +msgid "Open image to extract text" +msgstr "Otvorte obrázok a extrahujte text" + +#: ../frog/window.py:260 +msgid "Only images can be processed that way." +msgstr "Týmto spôsobom je možné spracovávať iba obrázky." + +#: ../frog/window.py:293 +msgid "Text copied" +msgstr "Text skopírovaný" + +#: ../frog/services/clipboard_service.py:54 +msgid "No image in clipboard" +msgstr "Žiadny obrázok v schránke" + +#: ../frog/services/screenshot_service.py:94 +msgid "Can't take a screenshot." +msgstr "Nie je možné vytvoriť snímku obrazovky." + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:80 +msgid "Models location unreachable. Check your internet connection." +msgstr "" +"Umiestnenie modelov nie je dostupné. Skontrolujte pripojenie k internetu." + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:86 +msgid "You are on a metered connection. Be careful to download languages." +msgstr "" +"Používate pripojenie s obmedzeným objemom dát. Buďte opatrní pri sťahovaní " +"jazykov." + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:123 +msgid "View all available languages" +msgstr "Zobraziť všetky dostupné jazyky" + +#: ../frog/widgets/share_row.py:48 +#, python-brace-format +msgid "Share via {0}" +msgstr "Zdieľať cez {0}" From 27d20ed0ecd29d798c08f740b983f2c2ee0ae39f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Sat, 6 Sep 2025 02:18:02 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Update LINGUAS Added Slovak language --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c11d9e9..0628101 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ oc pt pt_BR ru +sk sv tr uk