From 5dcbf92ada8a6d56bbed8bfee70e3d98f21b9e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Sun, 6 Aug 2023 00:22:14 +0800 Subject: [PATCH 01/29] now translatable: (server-side) "running smb" in motd, radio notif --- mod/client/main.qc | 2 +- mod/common/radio/sv_radio.qc | 17 ++++++++--------- 2 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/mod/client/main.qc b/mod/client/main.qc index dad46402f..613279fef 100644 --- a/mod/client/main.qc +++ b/mod/client/main.qc @@ -55,7 +55,7 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(mutator_mod, BuildMutatorsString) MUTATOR_HOOKFUNCTION(mutator_mod, BuildGameplayTipsString, CBC_ORDER_LAST) { - M_ARGV(0, string) = strcat(M_ARGV(0, string), "\n\n ^7Running the SMB mod pack\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack"); + M_ARGV(0, string) = strcat(M_ARGV(0, string), _("\n^7Running the SMB mod pack\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n")); } MUTATOR_HOOKFUNCTION(mutator_mod, CSQC_ConsoleCommand) diff --git a/mod/common/radio/sv_radio.qc b/mod/common/radio/sv_radio.qc index d215d3ac2..e08fed5c1 100644 --- a/mod/common/radio/sv_radio.qc +++ b/mod/common/radio/sv_radio.qc @@ -64,18 +64,17 @@ void Radio_Announce(entity this) if(radio_playing_queue >= 0) if(autocvar_sv_radio_announce) { - string desc = cvar_string(strcat("_radio_queue_", ftos(radio_playing_queue), "_desc")); - if(desc == "") - desc = "^8(unknown track)"; - desc = strcat("^1[RADIO] ^2Now playing ^3", desc); + string track = cvar_string(strcat("_radio_queue_", ftos(radio_playing_queue), "_desc")); + if(track == "") + track = _("^8(unknown track)"); + string desc = sprintf(_("^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s"), track); if(radio_tracklen) - desc = strcat(desc, "^8 (", mmss(radio_tracklen * 10), ")"); + desc = strcat(desc, sprintf(_("^8 (%s)"), mmss(radio_tracklen * 10))); float left = cvar("_radio_queue_left"); if(left) - desc = strcat(desc, "^7 - ", ftos(left), " in queue"); - + desc = strcat(desc, sprintf(_("^7 - %s in queue"), ftos(left))); if(autocvar_sv_radio_announce_howto) - desc = strcat(desc, " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)"); + desc = strcat(desc, _(" ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)")); if(this) sprint(this, strcat("\{3}", desc, "\n")); @@ -396,7 +395,7 @@ void Radio_URI_Get_Callback(float id, float status, string data) if(n > 3) { d = substring(data, argv_start_index(3), strlen(data)); - d = strcat(d, " ^8(autoqueue)"); + d = strcat(d, _(" ^8(autoqueue)")); } Radio_Queue(argv(0), argv(1), stof(argv(2)), d); From 917992d4c107946dc811ef0ec6cf6aaccf464777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 15 Jan 2024 16:26:02 +0800 Subject: [PATCH 02/29] more translatable strings in gamemodes and minigames --- mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc | 4 ++-- mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc | 8 ++++---- mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc | 6 +++--- mod/common/gamemodes/vip/vip.qc | 6 +++--- mod/common/minigames/art.qc | 2 +- mod/common/minigames/boggle.qc | 10 +++++----- mod/common/minigames/checkers.qc | 4 ++-- mod/common/minigames/chess.qc | 4 ++-- mod/common/minigames/nim.qc | 2 +- mod/common/minigames/snake.qc | 2 +- 10 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc b/mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc index fe9900834..e8b42ffc1 100644 --- a/mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc +++ b/mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc @@ -491,8 +491,8 @@ MUTATOR_HOOKFUNCTION(cq, TeamBalance_CheckAllowedTeams) void cq_ScoreRules(int teams) { GameRules_scoring(teams, 0, SFL_SORT_PRIO_PRIMARY, { - field(SP_CONQUEST_LIBERATED, "liberated", 0); - field(SP_CONQUEST_CAPTURED, "captured", 0); + field(SP_CONQUEST_LIBERATED, _("SCO^liberated"), 0); + field(SP_CONQUEST_CAPTURED, _("SCO^captured"), 0); }); } diff --git a/mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc b/mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc index 10b89bbf1..749cdf14c 100644 --- a/mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc +++ b/mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc @@ -1444,10 +1444,10 @@ JB_SPAWNFUNC(jailbreak_controlpoint_neutral, JB_SetupControlPoint, 0) void jb_ScoreRules(int teams) { GameRules_scoring(teams, SFL_SORT_PRIO_PRIMARY, 0, { - field_team(ST_JB_ROUNDS, "rounds", SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); - field(SP_JB_JBREAKS, "jbs", 0); - field(SP_JB_FREED, "freed", SFL_SORT_PRIO_SECONDARY); - field(SP_JB_DEFENSE, "def", 0); + field_team(ST_JB_ROUNDS, _("SCO^rounds"), SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); + field(SP_JB_JBREAKS, _("SCO^jbs"), 0); + field(SP_JB_FREED, _("SCO^freed"), SFL_SORT_PRIO_SECONDARY); + field(SP_JB_DEFENSE, _("SCO^def"), 0); }); } diff --git a/mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc b/mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc index c362a4f40..c9ab5fe5a 100644 --- a/mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc +++ b/mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc @@ -69,7 +69,7 @@ float snafu_spawn_delay; void snafu_ScoreRules(int teams) { GameRules_scoring(teams, SFL_SORT_PRIO_PRIMARY, 0, { - field_team(ST_SNAFU_ROUNDS, "rounds", SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); + field_team(ST_SNAFU_ROUNDS, _("SCO^rounds"), SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); }); } @@ -343,7 +343,7 @@ void snafu_game_stopped() FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it), { - centerprint(it, "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!"); + centerprint(it, _("The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!")); set_movetype(it, MOVETYPE_NONE); it.origin = RandomSelection_chosen_ent.origin + '0 0 200'; @@ -397,7 +397,7 @@ void snafu_tadpole_damage(entity this, entity inflictor, entity attacker, float this.wait = time + 3; FOREACH_CLIENT(IS_PLAYER(it), { - centerprint(it, "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!"); + centerprint(it, _("^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!")); }); } diff --git a/mod/common/gamemodes/vip/vip.qc b/mod/common/gamemodes/vip/vip.qc index 69d2bcad8..62859cf2b 100644 --- a/mod/common/gamemodes/vip/vip.qc +++ b/mod/common/gamemodes/vip/vip.qc @@ -692,9 +692,9 @@ spawnfunc(item_soulgem_team4) void vip_ScoreRules(int teams) { GameRules_scoring(teams, SFL_SORT_PRIO_PRIMARY, 0, { - field_team(ST_VIP_SCORE, "scores", SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); - field(SP_VIP_SURVIVALS, "survivals", 0); - field(SP_VIP_VIPKILLS, "vipkills", SFL_SORT_PRIO_SECONDARY); + field_team(ST_VIP_SCORE, _("SCO^scores"), SFL_SORT_PRIO_PRIMARY); + field(SP_VIP_SURVIVALS, _("SCO^survivals"), 0); + field(SP_VIP_VIPKILLS, _("SCO^vipkills"), SFL_SORT_PRIO_SECONDARY); }); } diff --git a/mod/common/minigames/art.qc b/mod/common/minigames/art.qc index 3f8234237..56396abc5 100644 --- a/mod/common/minigames/art.qc +++ b/mod/common/minigames/art.qc @@ -1,4 +1,4 @@ -REGISTER_MINIGAME(art, "Pixel Art"); +REGISTER_MINIGAME(art, _("Pixel Art")); REGISTER_NET_LINKED(ENT_CLIENT_ART_CONTROLLER) diff --git a/mod/common/minigames/boggle.qc b/mod/common/minigames/boggle.qc index b57df3f95..f865311ca 100644 --- a/mod/common/minigames/boggle.qc +++ b/mod/common/minigames/boggle.qc @@ -4,7 +4,7 @@ #ifdef MINIGAME_SUPPORT_WORDS -REGISTER_MINIGAME(boggle, "Boggle"); +REGISTER_MINIGAME(boggle, _("Boggle")); const int BOGGLE_TURN_MOVE = 0x0100; // player has to create words on the board const int BOGGLE_TURN_WAIT = 0x0200; // player has to click ready @@ -533,13 +533,13 @@ string boggle_turn_to_string(int turnflags) return _("You are spectating"); if (turnflags & BOGGLE_TURN_DRAW ) - return "Game over!"; + return _("Game over!"); if(turnflags & BOGGLE_TURN_WAIT) - return "Press \"Ready\" to begin"; + return _("Press \"Ready\" to begin"); if ( turnflags & BOGGLE_TURN_MOVE ) - return "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!"; + return _("Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!"); return ""; } @@ -759,7 +759,7 @@ int boggle_client_event(entity minigame, string event, ...) } case "menu_show": { - HUD_MinigameMenu_CustomEntry(...(0,entity),"Ready","ready"); + HUD_MinigameMenu_CustomEntry(...(0,entity),_("BOGGLE^Ready"),"ready"); return false; } case "menu_click": diff --git a/mod/common/minigames/checkers.qc b/mod/common/minigames/checkers.qc index 7819f9532..96e86ca39 100644 --- a/mod/common/minigames/checkers.qc +++ b/mod/common/minigames/checkers.qc @@ -1,4 +1,4 @@ -REGISTER_MINIGAME(checkers, "Checkers"); +REGISTER_MINIGAME(checkers, _("Checkers")); const float CHECKERS_TURN_MOVE = 0x0100; // player has to click on a piece on the board const float CHECKERS_TURN_WIN = 0x0200; // player has won @@ -850,4 +850,4 @@ int checkers_client_event(entity minigame, string event, ...) return false; } -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/mod/common/minigames/chess.qc b/mod/common/minigames/chess.qc index 023b3e087..dad8c5304 100644 --- a/mod/common/minigames/chess.qc +++ b/mod/common/minigames/chess.qc @@ -1,4 +1,4 @@ -REGISTER_MINIGAME(chess, "Chess"); +REGISTER_MINIGAME(chess, _("Chess")); const float CHESS_TURN_MOVE = 0x0100; // player has to click on a piece on the board const float CHESS_TURN_WIN = 0x0200; // player has won @@ -1122,4 +1122,4 @@ int chess_client_event(entity minigame, string event, ...) return false; } -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/mod/common/minigames/nim.qc b/mod/common/minigames/nim.qc index caaceba76..87ca092a5 100644 --- a/mod/common/minigames/nim.qc +++ b/mod/common/minigames/nim.qc @@ -1,6 +1,6 @@ //FEATURE: Nim minigame, the classic matchstick game with balls -REGISTER_MINIGAME(nim, "Nim"); +REGISTER_MINIGAME(nim, _("Nim")); const int NIM_TURN_PLACE = 0x0100; // player has to place a piece on the board const int NIM_TURN_WIN = 0x0200; // player has won diff --git a/mod/common/minigames/snake.qc b/mod/common/minigames/snake.qc index 0d6cb86e5..cb019374f 100644 --- a/mod/common/minigames/snake.qc +++ b/mod/common/minigames/snake.qc @@ -1,5 +1,5 @@ #include "snake.qh" -REGISTER_MINIGAME(snake, "Snake"); // SNAAAAKE +REGISTER_MINIGAME(snake, _("Snake")); // SNAAAAKE const float SNAKE_TURN_MOVE = 0x0100; // the snake is moving, player must control it const float SNAKE_TURN_WIN = 0x0200; // multiplayer victory From ce21258d8d70fedd7244e6ccdb6c60c850e9fadc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 15 Jan 2024 19:49:52 +0800 Subject: [PATCH 03/29] a bit more notification strings made translatable --- mod/common/notifications.qh | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mod/common/notifications.qh b/mod/common/notifications.qh index cdb6b3f40..d1cc554d4 100644 --- a/mod/common/notifications.qh +++ b/mod/common/notifications.qh @@ -50,9 +50,9 @@ enum { MSG_CENTER_NOTIF(JAILBREAK_TOOLATE, 1, 0, 0, "", CPID_JAILBREAK, "0 0", _("^BGSomeone is already capturing this control point"), "") MSG_CENTER_NOTIF(JAILBREAK_WRONGTEAM, 1, 0, 0, "", CPID_JAILBREAK, "0 0", _("^BGYou can't capture your team's control points"), "") - MSG_CENTER_NOTIF(FREEZE_THAWING, 1, 0, 0, "", CPID_FREEZE, "5 0", "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly", "") - MSG_CENTER_NOTIF(PIGGYBACK_CARRYING, 1, 1, 0, "s1", CPID_PIGGYBACK, "0 0", "^BGYou are now carrying %s^BG!", "") - MSG_CENTER_NOTIF(PIGGYBACK_RIDING, 1, 1, 0, "s1", CPID_PIGGYBACK, "0 0", "^BGYou are now riding %s^BG!", "") + MSG_CENTER_NOTIF(FREEZE_THAWING, 1, 0, 0, "", CPID_FREEZE, "5 0", _("^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly"), "") + MSG_CENTER_NOTIF(PIGGYBACK_CARRYING, 1, 1, 0, "s1", CPID_PIGGYBACK, "0 0", _("^BGYou are now carrying %s^BG!"), "") + MSG_CENTER_NOTIF(PIGGYBACK_RIDING, 1, 1, 0, "s1", CPID_PIGGYBACK, "0 0", _("^BGYou are now riding %s^BG!"), "") MSG_CENTER_NOTIF(SNAFU_ROUND_WON, 1, 0, 4, "f1 f2 f3 f4", CPID_SNAFU, "5 0", _("^K1Congratulations!\n^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!"), "") From e1f3213ee9698eac2a9dd560b820f59a47a29ba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Fri, 19 Jan 2024 00:03:59 +0800 Subject: [PATCH 04/29] Initial localization + transifex infrastructure --- .transifex.yml | 7 + README.md | 17 ++ build.sh | 6 + lang/common.pot | 635 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/common.zh_CN.po | 365 +++++++++++++++++++++++ lang/common.zh_HK.po | 365 +++++++++++++++++++++++ lang/common.zh_Hant.po | 365 +++++++++++++++++++++++ lang/common.zh_TW.po | 365 +++++++++++++++++++++++ lang/makepot.sh | 17 ++ lang/merge.sh | 33 +++ 10 files changed, 2175 insertions(+) create mode 100644 .transifex.yml create mode 100644 lang/common.pot create mode 100644 lang/common.zh_CN.po create mode 100644 lang/common.zh_HK.po create mode 100644 lang/common.zh_Hant.po create mode 100644 lang/common.zh_TW.po create mode 100755 lang/makepot.sh create mode 100755 lang/merge.sh diff --git a/.transifex.yml b/.transifex.yml new file mode 100644 index 000000000..23d7ba37d --- /dev/null +++ b/.transifex.yml @@ -0,0 +1,7 @@ +git: + filters: + - filter_type: file + file_format: PO + source_file: lang/common.pot + source_language: en + translation_files_expression: 'lang/common..po' diff --git a/README.md b/README.md index 2eca9174f..f2b4482ce 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -49,3 +49,20 @@ For speed up compilation, if you want to execute without compression (without `c 4. Download the content packs to `PATH/data` and make sure they're available on your map download server To update your server, repeat the above steps, but skip step 4 unless the packages available are newer than the ones you have + + +Localization +============ + +(url to transifex to be done) + +Localization files dedicated to SMB are in the folder `lang`. + +There are some scripts inside, introduced below. Complete setup with `./update.sh` before use. + +1. `makepot.sh` generates `common.pot` from SMB source code and *excludes vanilla Xonotic strings* from the same file in Xonotic data. +2. `merge.sh` will merge existing SMB translations and corresponding vanilla translations, when both exists, to `compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir` + - To make translations available for your server players, use the `zzz-smb-l10n.xxxxxx.pk3` for your server (to skip creating pk3, use `ZIP=: ./merge.sh`) + - This step is automatically done when executing `./build.sh` (to skip, use `L10N=0 ./build.sh`) + +If you want to have translations from your own code and avoid merge conflicts, be sure to develop & translate in a seperate branch. diff --git a/build.sh b/build.sh index 692980d92..b6776eb1e 100755 --- a/build.sh +++ b/build.sh @@ -51,6 +51,12 @@ mkdir -vp $(dirname "$0")/compiled mv -v *.lno $(dirname "$0")/compiled mv -v *.dat $(dirname "$0")/compiled +if [ -n "${L10N:-}" ]; then + tput bold; tput setaf 3; echo "Not merging localizations."; tput sgr0 +else + ./lang/merge.sh +fi + if [ -n "${ZIP:-}" ]; then tput bold; tput setaf 3; echo "Done without compression."; tput sgr0 else diff --git a/lang/common.pot b/lang/common.pot new file mode 100644 index 000000000..626ebadad --- /dev/null +++ b/lang/common.pot @@ -0,0 +1,635 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Arena" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "Jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "SNAFU" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "Situation normal..." +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 +msgid "Space Guns" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:33 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:40 +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:42 +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:43 +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:44 +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:45 +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:46 +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:47 +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:48 +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:49 +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:50 +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:51 +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:57 +#, c-format +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:59 +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:60 +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:61 +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:62 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:63 +#, c-format +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:64 +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:66 +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr "" + +#: mod/common/special.qc:39 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +msgid "Chainsaw" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +msgid "Flak Cannon" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +msgid "Lightsabre" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +msgid "RPG-7" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +msgid "Uzi" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "" diff --git a/lang/common.zh_CN.po b/lang/common.zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..1f2c049c7 --- /dev/null +++ b/lang/common.zh_CN.po @@ -0,0 +1,365 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgid "Arena" +msgstr "竞技场" + +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "在一场场决斗中淘汰敌人,胜者为王" + +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "占领所有重生控制点以取得胜利" + +msgid "Jailbreak" +msgstr "越狱" + +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "杀死敌人以将他们关入监狱,占领控制点以释放队友" + +msgid "Runematch" +msgstr "符文大战" + +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "拾起符文,开始杀敌。符文给你特别的能力,但也带有诅咒" + +msgid "SNAFU" +msgstr "蝌蚪保卫战" + +msgid "Situation normal..." +msgstr "情况一切正常……" + +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "每个团队选出一位 VIP。当 VIP 死亡时,这一轮结束" + +msgid "Space Guns" +msgstr "太空射击" + +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" + +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" + +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "^BG%s^BG 被摧毁" + +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "^BG%s^BG 被升级至第 ^F4%s^BG 级!" + +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" + +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" + +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 丢掉了灵魂石" + +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 捡起了灵魂石" + +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" + +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "^BG我方占领了 %s" + +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" + +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG我方从^TC^TT队^BG释放了 %s^BG" + +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^TC^TT队^BG失去了 ^BG%s^BG" + +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方核心正遭受攻击!\n^K1现在^K3去保卫它!" + +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方工厂正遭受攻击\n^K1现在^K3去保卫它!" + +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "^F2你因保卫控制点而获得奖励分数!" + +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "^K1^TC^TT队^K1在越狱!" + +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" + +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "^K3你帮队友脱离了监狱!" + +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "^K1你进了监狱,囚犯!" + +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "^K1不能溜进监狱!" + +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "^BG此控制点尚未就绪" + +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "^BG你的团队已经自由" + +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "^BG已有人在占领此控制点" + +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "^BG不可以占领己方控制点" + +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保护下,蝌蚪活过第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 只僵尸)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 只僵尸)!" + +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "^BG你是^TC^TT队^BG VIP!\n" + +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "^BG等待选出 VIP……\n捡起灵魂石即可成为 VIP" + +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "^BG等待敌方选出 VIP" + +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" + +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "^BG掷出灵魂石过多!%s内不能再掷出。" + +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "^F2你不再是 VIP!" + +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2 现在是 VIP!" + +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "^F2你现在是 VIP!" + +msgid "Chainsaw" +msgstr "电锯" + +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用电锯锯成两半%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的电锯%s%s" + +msgid "Uzi" +msgstr "乌兹冲锋枪" + +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪半自动扫射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪钉满重金属%s%s" + +msgid "Flak Cannon" +msgstr "破片加农炮" + +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加农炮撕碎%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加农炮撕碎%s%s" + +msgid "Lightsabre" +msgstr "激光刃" + +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切离%s%s" + +msgid "RPG-7" +msgstr "RPG-7 火箭筒" + +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消灭%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飞烟灭%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飞烟灭%s%s" + +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突击步枪" + +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪半自动扫射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪战术性撕碎%s%s" + +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "\n^7服务器在运行 SMB 模组包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗尽了生命!" + +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向键以开始游戏" + +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更换颜色,请按空格或右键" + +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "你输了!\n选择菜单上的“^1下一轮^7”再次开始游戏!" + +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "你赢了!\n选择菜单上的“^1下一轮^7”开始新一轮游戏!" + +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "争取让自己拿走最后的棋子" + +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向键移动,按住空格射击" + +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1请静候属于你的一轮" + +msgid "Point %s" +msgstr "点 %s" + +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音轨)" + +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【电台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 队列 %s 首" + +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制台^2输入 ^1radio off^2 关闭电台)" + +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自动补充)" + +msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "^1蝌蚪遭到攻击!\n^2保护^7蝌蚪!" + +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翘翘了^7,你们这些^1失败者!" + +msgid "SCO^rounds" +msgstr "轮" + +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越狱" + +msgid "SCO^freed" +msgstr "释放" + +msgid "SCO^def" +msgstr "保卫" + +msgid "SCO^scores" +msgstr "分数" + +msgid "SCO^survivals" +msgstr "生存" + +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "击杀 VIP" + +msgid "SCO^liberated" +msgstr "释放" + +msgid "SCO^captured" +msgstr "占领" + +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +msgid "Snake" +msgstr "贪吃蛇" + +msgid "Boggle" +msgstr "单词连连看" + +msgid "Chess" +msgstr "国际象棋" + +msgid "Checkers" +msgstr "国际跳棋" + +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素画" + +msgid "Game over!" +msgstr "游戏结束!" + +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "准备完毕" + +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "点击“准备完毕”以开始" + +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在计时结束之前,用鼠标拖动字母、连成尽可能多的英语单词" + +msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "^BG正在缓慢解冻\n^BG按跳跃以立刻在基地复活" + +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你驮着 %s^BG!" + +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你骑着 %S^BG!" diff --git a/lang/common.zh_HK.po b/lang/common.zh_HK.po new file mode 100644 index 000000000..48d5f35c3 --- /dev/null +++ b/lang/common.zh_HK.po @@ -0,0 +1,365 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgid "Arena" +msgstr "競技場" + +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" + +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" + +msgid "Jailbreak" +msgstr "越獄" + +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" + +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" + +msgid "SNAFU" +msgstr "蝌蚪保衞戰" + +msgid "Situation normal..." +msgstr "情況一切正常……" + +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" + +msgid "Space Guns" +msgstr "太空射擊" + +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" + +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" + +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" + +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" + +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" + +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" + +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "^BG我方佔領了 %s" + +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" + +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" + +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衞它!" + +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衞它!" + +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "^F2你因保衞控制點而獲得獎勵分數!" + +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" + +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" + +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "^K3你幫隊友脱離了監獄!" + +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" + +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "^K1不能溜進監獄!" + +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "^BG此控制點尚未就緒" + +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "^BG你的團隊已經自由" + +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" + +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" + +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" + +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" + +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成為 VIP" + +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" + +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" + +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" + +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "^F2你不再是 VIP!" + +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" + +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "^F2你現在是 VIP!" + +msgid "Chainsaw" +msgstr "電鋸" + +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" + +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" + +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +msgid "Flak Cannon" +msgstr "破片加農炮" + +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "Lightsabre" +msgstr "激光刃" + +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" + +msgid "RPG-7" +msgstr "RPG-7 火箭筒" + +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "\n^7服務器在運行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "你輸了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "你贏了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制枱^2輸入 ^1radio off^2 關閉電台)" + +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" + +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^def" +msgstr "保衞" + +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +msgid "SCO^survivals" +msgstr "生存" + +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +msgid "Game over!" +msgstr "遊戲結束!" + +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" diff --git a/lang/common.zh_Hant.po b/lang/common.zh_Hant.po new file mode 100644 index 000000000..6f13b8ad8 --- /dev/null +++ b/lang/common.zh_Hant.po @@ -0,0 +1,365 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgid "Arena" +msgstr "競技場" + +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者爲王" + +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" + +msgid "Jailbreak" +msgstr "越獄" + +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" + +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" + +msgid "SNAFU" +msgstr "蝌蚪保衛戰" + +msgid "Situation normal..." +msgstr "情況一切正常……" + +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" + +msgid "Space Guns" +msgstr "太空射擊" + +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" + +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" + +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" + +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" + +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" + +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" + +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "^BG我方佔領了 %s" + +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" + +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" + +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衛它!" + +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衛它!" + +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" + +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" + +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" + +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" + +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" + +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "^K1不能溜進監獄!" + +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "^BG此控制點尚未就緒" + +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "^BG你的團隊已經自由" + +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" + +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" + +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" + +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" + +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成爲 VIP" + +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" + +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" + +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" + +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "^F2你不再是 VIP!" + +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" + +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "^F2你現在是 VIP!" + +msgid "Chainsaw" +msgstr "電鋸" + +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" + +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" + +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +msgid "Flak Cannon" +msgstr "破片加農炮" + +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "Lightsabre" +msgstr "激光刃" + +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" + +msgid "RPG-7" +msgstr "RPG-7 火箭筒" + +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "\n^7服務器在運行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "你輸了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "你贏了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" + +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +msgid "SCO^survivals" +msgstr "生存" + +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +msgid "Snake" +msgstr "貪喫蛇" + +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +msgid "Game over!" +msgstr "遊戲結束!" + +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" diff --git a/lang/common.zh_TW.po b/lang/common.zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..cb7e2b0de --- /dev/null +++ b/lang/common.zh_TW.po @@ -0,0 +1,365 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgid "Arena" +msgstr "競技場" + +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" + +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "佔領所有復活控制點以取得勝利" + +msgid "Jailbreak" +msgstr "越獄" + +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" + +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" + +msgid "SNAFU" +msgstr "蝌蚪保衛戰" + +msgid "Situation normal..." +msgstr "情況一切正常……" + +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" + +msgid "Space Guns" +msgstr "太空射擊" + +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" + +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" + +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" + +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" + +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" + +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" + +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" + +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "^BG我方佔領了 %s" + +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" + +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" + +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衛它!" + +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衛它!" + +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" + +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" + +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" + +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" + +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" + +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "^K1不能溜進監獄!" + +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "^BG此控制點尚未就緒" + +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "^BG你的團隊已經自由" + +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" + +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" + +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻喪屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻喪屍)!" + +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" + +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成為 VIP" + +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" + +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" + +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" + +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "^F2你不再是 VIP!" + +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" + +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "^F2你現在是 VIP!" + +msgid "Chainsaw" +msgstr "電鋸" + +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" + +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" + +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +msgid "Flak Cannon" +msgstr "破片加農炮" + +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" + +msgid "Lightsabre" +msgstr "鐳射刃" + +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用鐳射刃切離%s%s" + +msgid "RPG-7" +msgstr "RPG-7 火箭筒" + +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" + +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "\n^7伺服器在執行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "你輸了!\n選擇選單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "你贏了!\n選擇選單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 佇列 %s 首" + +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" + +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +msgid "SCO^survivals" +msgstr "生存" + +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +msgid "Pixel Art" +msgstr "畫素畫" + +msgid "Game over!" +msgstr "遊戲結束!" + +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點選“準備完畢”以開始" + +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用滑鼠拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱著 %s^BG!" + +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎著 %S^BG!" diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh new file mode 100755 index 000000000..152644cdc --- /dev/null +++ b/lang/makepot.sh @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh +cwd="`pwd`" +cd "`dirname $0`/.." + +declare base=xonotic +if [ ! -d "$base" ]; then + echo "RTFM (README.md)" + cd $cwd + exit 1 +fi + +git ls-files mod | sort -u | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new >&2 +# exclude vanilla strings +msgcomm xonotic/common.pot common.pot.new | msgcomm -u common.pot.new - >lang/common.pot +rm -f common.pot.new + +cd $cwd diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh new file mode 100755 index 000000000..02394bf5a --- /dev/null +++ b/lang/merge.sh @@ -0,0 +1,33 @@ +#!/bin/sh +cwd="`pwd`" +cd "`dirname $0`/.." + +declare base=xonotic +if [ ! -d "$base" ]; then + echo "RTFM (README.md)" + cd $cwd + exit 1 +fi + +pk3name=zzz-smb-l10n +dst=compiled/${pk3name}.pk3dir +mkdir -vp $dst +rm -v compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* + +echo "Merging localization files to $dst" +for i in $(ls lang); do + if [ -f lang/$i ] && [ -f $base/$i ] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then + msgcat $base/$i lang/$i > $dst/$i + fi +done + +if [ ! -n "${ZIP:-}" ]; then + # unique id for different versions of localization + sha256=$(cat compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* | sha256sum) + pk3path=compiled/$pk3name.${sha256:0:8}.pk3 + echo "Making localization package $pk3path" + echo "localization package for smb server" >$dst/${pk3name}.pk3.serverpackage + zip -9 -j $pk3path $dst/* +fi + +cd $cwd From 6609532c42389088445dbdd7787155743b902995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 18 Jan 2024 16:13:41 +0000 Subject: [PATCH 05/29] Translate lang/common.pot in zh-Hant 100% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh-Hant'. --- lang/common.zh-Hant.po | 660 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 660 insertions(+) create mode 100644 lang/common.zh-Hant.po diff --git a/lang/common.zh-Hant.po b/lang/common.zh-Hant.po new file mode 100644 index 000000000..16ae90f6e --- /dev/null +++ b/lang/common.zh-Hant.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# NaitLee, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" +"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Language-Team: Chinese Traditional (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh-Hant/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hant\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Arena" +msgstr "競技場" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者爲王" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "保護己方核心、進攻敵方核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "保衛核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火炮型載炮無人機轟炸%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火箭型載炮無人機摧殘%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "^K1你被無人機擊斃了!" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 用來填充無人機火炮%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被輕坦克無人機爆破%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被偵查無人機擊斃%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被坦克無人機抹殺%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "中立核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "紅隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "藍隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "黃隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "粉隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "中立工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "紅隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "藍隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "黃隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "粉隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "部隊" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "Jailbreak" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "SNAFU" +msgstr "蝌蚪保衛戰" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "Situation normal..." +msgstr "情況一切正常……" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" +"你輸了!\n" +"選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" +"你贏了!\n" +"選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 +msgid "Space Guns" +msgstr "太空射擊" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪喫蛇" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "没有可行的移动了,你赢了" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "点击目标旁的一颗棋子" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "苦力怕" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "巨魔" + +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" + +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" + +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" + +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" + +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" + +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" + +#: mod/common/notifications.qh:29 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" + +#: mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" + +#: mod/common/notifications.qh:33 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "^BG我方佔領了 %s" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" + +#: mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" + +#: mod/common/notifications.qh:39 +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" +"^K1我方核心正遭受攻擊!\n" +"^K1現在^K3去保衛它!" + +#: mod/common/notifications.qh:40 +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" +"^K1我方工廠正遭受攻擊\n" +"^K1現在^K3去保衛它!" + +#: mod/common/notifications.qh:42 +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" + +#: mod/common/notifications.qh:43 +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" + +#: mod/common/notifications.qh:44 +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" + +#: mod/common/notifications.qh:45 +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" + +#: mod/common/notifications.qh:46 +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" + +#: mod/common/notifications.qh:47 +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "^K1不能溜進監獄!" + +#: mod/common/notifications.qh:48 +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "^BG此控制點尚未就緒" + +#: mod/common/notifications.qh:49 +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "^BG你的團隊已經自由" + +#: mod/common/notifications.qh:50 +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" + +#: mod/common/notifications.qh:51 +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:57 +#, c-format +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "" +"^K1恭喜!\n" +"^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n" +"^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" + +#: mod/common/notifications.qh:59 +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" + +#: mod/common/notifications.qh:60 +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "" +"^BG等待選出 VIP……\n" +"撿起靈魂石即可成爲 VIP" + +#: mod/common/notifications.qh:61 +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" + +#: mod/common/notifications.qh:62 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" + +#: mod/common/notifications.qh:63 +#, c-format +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" + +#: mod/common/notifications.qh:64 +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "^F2你不再是 VIP!" + +#: mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" + +#: mod/common/notifications.qh:66 +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "^F2你現在是 VIP!" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/common/special.qc:39 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +msgid "Chainsaw" +msgstr "電鋸" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +msgid "Flak Cannon" +msgstr "破片加農炮" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +msgid "Lightsabre" +msgstr "激光刃" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +msgid "RPG-7" +msgstr "RPG-7 火箭筒" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" From 55395e1b08d1834929d439a4d9029d08ab72d2fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 18 Jan 2024 16:14:09 +0000 Subject: [PATCH 06/29] Translate lang/common.pot in zh_CN 100% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_CN'. --- lang/common.zh_CN.po | 633 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 464 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_CN.po b/lang/common.zh_CN.po index 1f2c049c7..dd866d868 100644 --- a/lang/common.zh_CN.po +++ b/lang/common.zh_CN.po @@ -1,365 +1,660 @@ - +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# NaitLee, 2024 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" +"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服务器在运行 SMB 模组包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1请静候属于你的一轮" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Arena" msgstr "竞技场" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一场场决斗中淘汰敌人,胜者为王" -msgid "Conquest" -msgstr "征服" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "释放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "占领" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "占领所有重生控制点以取得胜利" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "保护己方核心、进攻敌方核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "保卫核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火炮型载炮无人机轰炸%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火箭型载炮无人机摧残%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "^K1你被无人机击毙了!" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 用来填充无人机火炮%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被轻坦克无人机爆破%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被侦查无人机击毙%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被坦克无人机抹杀%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "中立核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "红队核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "蓝队核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "黄队核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "粉队核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "中立工厂" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "红队工厂" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "蓝队工厂" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "黄队工厂" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "粉队工厂" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "部队" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "点 %s" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "轮" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越狱" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "释放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保卫" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越狱" +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "" "Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " "teammates" msgstr "杀死敌人以将他们关入监狱,占领控制点以释放队友" -msgid "Runematch" -msgstr "符文大战" - +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,开始杀敌。符文给你特别的能力,但也带有诅咒" +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "符文大战" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翘翘了^7,你们这些^1失败者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻击!\n" +"^2保护^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保卫战" +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "Situation normal..." msgstr "情况一切正常……" -msgid "VIP" -msgstr "VIP" +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分数" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "击杀 VIP" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每个团队选出一位 VIP。当 VIP 死亡时,这一轮结束" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素画" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更换颜色,请按空格或右键" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "单词连连看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "点击“准备完毕”以开始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在计时结束之前,用鼠标拖动字母、连成尽可能多的英语单词" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "准备完毕" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "国际跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "国际象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" +"你输了!\n" +"选择菜单上的“^1下一轮^7”再次开始游戏!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" +"你赢了!\n" +"选择菜单上的“^1下一轮^7”开始新一轮游戏!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "争取让自己拿走最后的棋子" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 msgid "Space Guns" msgstr "太空射击" +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向键移动,按住空格射击" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "贪吃蛇" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗尽了生命!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向键以开始游戏" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "没有可行的移动了,你赢了" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "点击目标旁的一颗棋子" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "苦力怕" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "巨魔" + +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毁" +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升级至第 ^F4%s^BG 级!" +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:29 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丢掉了灵魂石" +#: mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 捡起了灵魂石" +#: mod/common/notifications.qh:33 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" +#: mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方占领了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" +#: mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方从^TC^TT队^BG释放了 %s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT队^BG失去了 ^BG%s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:39 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方核心正遭受攻击!\n^K1现在^K3去保卫它!" +msgstr "" +"^K1我方核心正遭受攻击!\n" +"^K1现在^K3去保卫它!" +#: mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方工厂正遭受攻击\n^K1现在^K3去保卫它!" +msgstr "" +"^K1我方工厂正遭受攻击\n" +"^K1现在^K3去保卫它!" +#: mod/common/notifications.qh:42 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保卫控制点而获得奖励分数!" +#: mod/common/notifications.qh:43 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT队^K1在越狱!" +#: mod/common/notifications.qh:44 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" +#: mod/common/notifications.qh:45 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你帮队友脱离了监狱!" +#: mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你进了监狱,囚犯!" +#: mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜进监狱!" +#: mod/common/notifications.qh:48 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制点尚未就绪" +#: mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的团队已经自由" +#: mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在占领此控制点" +#: mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以占领己方控制点" +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在缓慢解冻\n" +"^BG按跳跃以立刻在基地复活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你驮着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你骑着 %S^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:57 +#, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" "^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" "^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" -msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保护下,蝌蚪活过第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 只僵尸)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 只僵尸)!" +msgstr "" +"^K1恭喜!\n" +"^BG在你的保护下,蝌蚪活过第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 只僵尸)!\n" +"^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 只僵尸)!" +#: mod/common/notifications.qh:59 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT队^BG VIP!\n" +#: mod/common/notifications.qh:60 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" -msgstr "^BG等待选出 VIP……\n捡起灵魂石即可成为 VIP" +msgstr "" +"^BG等待选出 VIP……\n" +"捡起灵魂石即可成为 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:61 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敌方选出 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:62 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:63 +#, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG掷出灵魂石过多!%s内不能再掷出。" +#: mod/common/notifications.qh:64 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 现在是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你现在是 VIP!" +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音轨)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【电台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 队列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制台^2输入 ^1radio off^2 关闭电台)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自动补充)" + +#: mod/common/special.qc:39 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突击步枪" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪半自动扫射%s%s" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪战术性撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 msgid "Chainsaw" msgstr "电锯" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用电锯锯成两半%s%s" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的电锯%s%s" -msgid "Uzi" -msgstr "乌兹冲锋枪" - -msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪半自动扫射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪钉满重金属%s%s" - +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加农炮" +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加农炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加农炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 msgid "Lightsabre" msgstr "激光刃" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切离%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消灭%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飞烟灭%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飞烟灭%s%s" -msgid "Assault Rifle" -msgstr "突击步枪" - -msgid "" -"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪半自动扫射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪战术性撕碎%s%s" - -msgid "Fatty" -msgstr "胖胖" - -msgid "Princess" -msgstr "公主" - -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "\n^7服务器在运行 SMB 模组包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - -msgid "You ran out of lives!" -msgstr "你耗尽了生命!" - -msgid "Press an arrow key to begin the game" -msgstr "按下任意方向键以开始游戏" - -msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" - -msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" - -msgid "" -"Press the space bar or right click to change your currently selected color" -msgstr "要更换颜色,请按空格或右键" - -msgid "" -"You lost the game!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" -msgstr "你输了!\n选择菜单上的“^1下一轮^7”再次开始游戏!" - -msgid "" -"You win!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" -msgstr "你赢了!\n选择菜单上的“^1下一轮^7”开始新一轮游戏!" - -msgid "Try to take the last piece on the board" -msgstr "争取让自己拿走最后的棋子" - -msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" -msgstr "使用方向键移动,按住空格射击" - -msgid "^1Wait for your turn to join" -msgstr "^1请静候属于你的一轮" - -msgid "Point %s" -msgstr "点 %s" - -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音轨)" - -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【电台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" - -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" - -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 队列 %s 首" - -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制台^2输入 ^1radio off^2 关闭电台)" - -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自动补充)" - -msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "^1蝌蚪遭到攻击!\n^2保护^7蝌蚪!" - -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翘翘了^7,你们这些^1失败者!" - -msgid "SCO^rounds" -msgstr "轮" - -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越狱" - -msgid "SCO^freed" -msgstr "释放" - -msgid "SCO^def" -msgstr "保卫" - -msgid "SCO^scores" -msgstr "分数" - -msgid "SCO^survivals" -msgstr "生存" - -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "击杀 VIP" - -msgid "SCO^liberated" -msgstr "释放" - -msgid "SCO^captured" -msgstr "占领" - -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -msgid "Snake" -msgstr "贪吃蛇" - -msgid "Boggle" -msgstr "单词连连看" - -msgid "Chess" -msgstr "国际象棋" - -msgid "Checkers" -msgstr "国际跳棋" - -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素画" - -msgid "Game over!" -msgstr "游戏结束!" - -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "准备完毕" - -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "点击“准备完毕”以开始" - -msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在计时结束之前,用鼠标拖动字母、连成尽可能多的英语单词" - -msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" -msgstr "^BG正在缓慢解冻\n^BG按跳跃以立刻在基地复活" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +msgid "Uzi" +msgstr "乌兹冲锋枪" -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你驮着 %s^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪半自动扫射%s%s" -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你骑着 %S^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪钉满重金属%s%s" From 48d2cc570b4900bd5b9f141c79348848f9593473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 18 Jan 2024 16:14:37 +0000 Subject: [PATCH 07/29] Translate lang/common.pot in zh_HK 100% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_HK'. --- lang/common.zh_HK.po | 633 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 464 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_HK.po b/lang/common.zh_HK.po index 48d5f35c3..7cb2b4ebe 100644 --- a/lang/common.zh_HK.po +++ b/lang/common.zh_HK.po @@ -1,365 +1,660 @@ - +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# NaitLee, 2024 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" +"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Arena" msgstr "競技場" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" -msgid "Conquest" -msgstr "征服" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "保護己方核心、進攻敵方核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "保衞核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火炮型載炮無人機轟炸%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火箭型載炮無人機摧殘%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "^K1你被無人機擊斃了!" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 用來填充無人機火炮%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被輕坦克無人機爆破%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被偵查無人機擊斃%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被坦克無人機抹殺%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "中立核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "紅隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "藍隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "黃隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "粉隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "中立工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "紅隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "藍隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "黃隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "粉隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "部隊" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衞" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越獄" +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "" "Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " "teammates" msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" -msgid "Runematch" -msgstr "符文大戰" - +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保衞戰" +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "Situation normal..." msgstr "情況一切正常……" -msgid "VIP" -msgstr "VIP" +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" +"你輸了!\n" +"選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" +"你贏了!\n" +"選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 msgid "Space Guns" msgstr "太空射擊" +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "没有可行的移动了,你赢了" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "点击目标旁的一颗棋子" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "苦力怕" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "巨魔" + +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:29 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" +#: mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" +#: mod/common/notifications.qh:33 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方佔領了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:39 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衞它!" +msgstr "" +"^K1我方核心正遭受攻擊!\n" +"^K1現在^K3去保衞它!" +#: mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衞它!" +msgstr "" +"^K1我方工廠正遭受攻擊\n" +"^K1現在^K3去保衞它!" +#: mod/common/notifications.qh:42 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保衞控制點而獲得獎勵分數!" +#: mod/common/notifications.qh:43 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" +#: mod/common/notifications.qh:44 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" +#: mod/common/notifications.qh:45 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你幫隊友脱離了監獄!" +#: mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" +#: mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜進監獄!" +#: mod/common/notifications.qh:48 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制點尚未就緒" +#: mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的團隊已經自由" +#: mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" +#: mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:57 +#, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" "^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" "^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" -msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" +msgstr "" +"^K1恭喜!\n" +"^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n" +"^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" +#: mod/common/notifications.qh:59 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" +#: mod/common/notifications.qh:60 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" -msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成為 VIP" +msgstr "" +"^BG等待選出 VIP……\n" +"撿起靈魂石即可成為 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:61 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:62 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:63 +#, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" +#: mod/common/notifications.qh:64 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你現在是 VIP!" +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制枱^2輸入 ^1radio off^2 關閉電台)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/common/special.qc:39 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 msgid "Chainsaw" msgstr "電鋸" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" -msgid "Uzi" -msgstr "烏茲衝鋒槍" - -msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" - +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加農炮" +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 msgid "Lightsabre" msgstr "激光刃" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" -msgid "Assault Rifle" -msgstr "突擊步槍" - -msgid "" -"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" - -msgid "Fatty" -msgstr "胖胖" - -msgid "Princess" -msgstr "公主" - -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "\n^7服務器在運行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - -msgid "You ran out of lives!" -msgstr "你耗盡了生命!" - -msgid "Press an arrow key to begin the game" -msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" - -msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" - -msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" - -msgid "" -"Press the space bar or right click to change your currently selected color" -msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" - -msgid "" -"You lost the game!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" -msgstr "你輸了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" - -msgid "" -"You win!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" -msgstr "你贏了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" - -msgid "Try to take the last piece on the board" -msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" - -msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" -msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" - -msgid "^1Wait for your turn to join" -msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" - -msgid "Point %s" -msgstr "點 %s" - -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" - -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" - -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" - -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 隊列 %s 首" - -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制枱^2輸入 ^1radio off^2 關閉電台)" - -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" - -msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" - -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^def" -msgstr "保衞" - -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -msgid "SCO^survivals" -msgstr "生存" - -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -msgid "Snake" -msgstr "貪吃蛇" - -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素畫" - -msgid "Game over!" -msgstr "遊戲結束!" - -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點擊“準備完畢”以開始" - -msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" -msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" From 13007fa00ac353eba18e6abecdd22115524508f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 18 Jan 2024 16:15:01 +0000 Subject: [PATCH 08/29] Translate lang/common.pot in zh_TW 100% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_TW'. --- lang/common.zh_TW.po | 633 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 464 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_TW.po b/lang/common.zh_TW.po index cb7e2b0de..37a6a573f 100644 --- a/lang/common.zh_TW.po +++ b/lang/common.zh_TW.po @@ -1,365 +1,660 @@ - +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# NaitLee, 2024 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" +"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7伺服器在執行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Arena" msgstr "競技場" +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" -msgid "Conquest" -msgstr "征服" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "佔領所有復活控制點以取得勝利" +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "征服" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "保護己方核心、進攻敵方核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "保衛核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火炮型載炮無人機轟炸%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被火箭型載炮無人機摧殘%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "^K1你被無人機擊斃了!" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 用來填充無人機火炮%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被輕坦克無人機爆破%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被偵查無人機擊斃%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 被坦克無人機抹殺%s%s" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "中立核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "紅隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "藍隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "黃隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "粉隊核心" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "中立工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "紅隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "藍隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "黃隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "粉隊工廠" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "部隊" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "點 %s" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越獄" +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "" "Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " "teammates" msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" -msgid "Runematch" -msgstr "符文大戰" - +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "符文大戰" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "胖胖" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保衛戰" +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "Situation normal..." msgstr "情況一切正常……" -msgid "VIP" -msgstr "VIP" +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "公主" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "畫素畫" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點選“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用滑鼠拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" +"你輸了!\n" +"選擇選單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" +"你贏了!\n" +"選擇選單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 msgid "Space Guns" msgstr "太空射擊" +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "你耗盡了生命!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "没有可行的移动了,你赢了" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "点击目标旁的一颗棋子" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "苦力怕" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "巨魔" + +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:29 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" +#: mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" +#: mod/common/notifications.qh:33 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方佔領了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" +#: mod/common/notifications.qh:39 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衛它!" +msgstr "" +"^K1我方核心正遭受攻擊!\n" +"^K1現在^K3去保衛它!" +#: mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衛它!" +msgstr "" +"^K1我方工廠正遭受攻擊\n" +"^K1現在^K3去保衛它!" +#: mod/common/notifications.qh:42 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" +#: mod/common/notifications.qh:43 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" +#: mod/common/notifications.qh:44 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" +#: mod/common/notifications.qh:45 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" +#: mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" +#: mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜進監獄!" +#: mod/common/notifications.qh:48 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制點尚未就緒" +#: mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的團隊已經自由" +#: mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" +#: mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱著 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎著 %S^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:57 +#, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" "^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" "^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" -msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻喪屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻喪屍)!" +msgstr "" +"^K1恭喜!\n" +"^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻喪屍)!\n" +"^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻喪屍)!" +#: mod/common/notifications.qh:59 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" +#: mod/common/notifications.qh:60 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" -msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成為 VIP" +msgstr "" +"^BG等待選出 VIP……\n" +"撿起靈魂石即可成為 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:61 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" +#: mod/common/notifications.qh:62 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:63 +#, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" +#: mod/common/notifications.qh:64 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" +#: mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你現在是 VIP!" +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 佇列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/common/special.qc:39 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "突擊步槍" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 msgid "Chainsaw" msgstr "電鋸" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" -msgid "Uzi" -msgstr "烏茲衝鋒槍" - -msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" - +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加農炮" +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 msgid "Lightsabre" msgstr "鐳射刃" +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用鐳射刃切離%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" -msgid "Assault Rifle" -msgstr "突擊步槍" - -msgid "" -"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" - -msgid "Fatty" -msgstr "胖胖" - -msgid "Princess" -msgstr "公主" - -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "\n^7伺服器在執行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - -msgid "You ran out of lives!" -msgstr "你耗盡了生命!" - -msgid "Press an arrow key to begin the game" -msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" - -msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身!" - -msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" -msgstr "吃掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" - -msgid "" -"Press the space bar or right click to change your currently selected color" -msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" - -msgid "" -"You lost the game!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" -msgstr "你輸了!\n選擇選單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" - -msgid "" -"You win!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" -msgstr "你贏了!\n選擇選單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" - -msgid "Try to take the last piece on the board" -msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" - -msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" -msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" - -msgid "^1Wait for your turn to join" -msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" - -msgid "Point %s" -msgstr "點 %s" - -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" - -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" - -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" - -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 佇列 %s 首" - -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" - -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" - -msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" - -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^def" -msgstr "保衛" - -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -msgid "SCO^survivals" -msgstr "生存" - -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -msgid "Snake" -msgstr "貪吃蛇" - -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -msgid "Pixel Art" -msgstr "畫素畫" - -msgid "Game over!" -msgstr "遊戲結束!" - -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點選“準備完畢”以開始" - -msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用滑鼠拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" -msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +msgid "Uzi" +msgstr "烏茲衝鋒槍" -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱著 %s^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎著 %S^BG!" +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" From 4af33502f2fef6bec88e2085e5c4c989d354fe8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Fri, 9 Feb 2024 01:37:46 +0800 Subject: [PATCH 09/29] multi-branch support for l10n --- .gitignore | 1 + lang/makepot.sh | 21 +++++++++++++++++++-- 2 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 0ebc74bfc..600e4bd0d 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -4,3 +4,4 @@ gmqcc/ *.lno .cache/ .DS_Store +lang/common.pot.new* diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 152644cdc..ec3ede869 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -9,9 +9,26 @@ if [ ! -d "$base" ]; then exit 1 fi -git ls-files mod | sort -u | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new >&2 +current_branch=$(git branch | awk '/^\*/ { print $2 }') +# gather new strings from all branches +branches=$(git branch --list -a | awk '/^\*/ { next } /remotes\/origin\/HEAD/ { next } /^ remotes\/origin\// { print substr($1, length("remotes/origin/") + 1, length($1)) }') +for i in $branches; do + git checkout $i || { echo "Can't checkout to $i"; rm -f common.pot.new*; exit 1; } + git ls-files mod | sort -u | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new-`basename $i` >&2 +done +git checkout "$current_branch" +msgcat common.pot.new-* >common.pot.new # exclude vanilla strings msgcomm xonotic/common.pot common.pot.new | msgcomm -u common.pot.new - >lang/common.pot -rm -f common.pot.new +rm -f common.pot.new* + +# update existing translation files to include new strings +for i in $(ls lang); do + if [[ "${i%.po}" != "$i" ]] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then + msgcat lang/common.pot lang/$i >lang/$i.new && mv lang/$i.new lang/$i + fi +done + +echo "Complete." cd $cwd From 96b029c2fd6faac448cc3dbe3302f6a11b36a6ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Fri, 9 Feb 2024 02:09:04 +0800 Subject: [PATCH 10/29] existing po files should be updated manually when needed --- lang/makepot.sh | 7 ------- lang/updatepo.sh | 14 ++++++++++++++ 2 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100755 lang/updatepo.sh diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index ec3ede869..66de213e6 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -22,13 +22,6 @@ msgcat common.pot.new-* >common.pot.new msgcomm xonotic/common.pot common.pot.new | msgcomm -u common.pot.new - >lang/common.pot rm -f common.pot.new* -# update existing translation files to include new strings -for i in $(ls lang); do - if [[ "${i%.po}" != "$i" ]] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then - msgcat lang/common.pot lang/$i >lang/$i.new && mv lang/$i.new lang/$i - fi -done - echo "Complete." cd $cwd diff --git a/lang/updatepo.sh b/lang/updatepo.sh new file mode 100755 index 000000000..0386207b5 --- /dev/null +++ b/lang/updatepo.sh @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/sh +# update existing translation files to include new strings +# for those who need to translate offline by editing plain .po files + +cwd="`pwd`" +cd "`dirname $0`/.." + +for i in $(ls lang); do + if [[ "${i%.po}" != "$i" ]] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then + msgcat lang/common.pot lang/$i >lang/$i.new && mv lang/$i.new lang/$i + fi +done + +cd $cwd From 07915a780cf1ef1b9a2b123207a568683d71eb2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Fri, 9 Feb 2024 02:13:18 +0800 Subject: [PATCH 11/29] keep zh-hant po file from transifex --- lang/common.zh_Hant.po | 365 ----------------------------------------- 1 file changed, 365 deletions(-) delete mode 100644 lang/common.zh_Hant.po diff --git a/lang/common.zh_Hant.po b/lang/common.zh_Hant.po deleted file mode 100644 index 6f13b8ad8..000000000 --- a/lang/common.zh_Hant.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ - -msgid "" -msgstr "" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - -msgid "Arena" -msgstr "競技場" - -msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" -msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者爲王" - -msgid "Conquest" -msgstr "征服" - -msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" -msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" - -msgid "Jailbreak" -msgstr "越獄" - -msgid "" -"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " -"teammates" -msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" - -msgid "Runematch" -msgstr "符文大戰" - -msgid "" -"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " -"power (rune) and a disadvantage (curse)" -msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" - -msgid "SNAFU" -msgstr "蝌蚪保衛戰" - -msgid "Situation normal..." -msgstr "情況一切正常……" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" -msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" - -msgid "Space Guns" -msgstr "太空射擊" - -msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" - -msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" - -msgid "^BG%s^BG has been destroyed" -msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" - -msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" -msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" - -msgid "^BG%s^BG captured %s" -msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" - -msgid "^BG%s^3 has broken free!" -msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" - -msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" -msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" - -msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" -msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" - -msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" -msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" - -msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" -msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" - -msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" - -msgid "^BGYour team has captured %s" -msgstr "^BG我方佔領了 %s" - -msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" - -msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" - -msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" -msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" - -msgid "" -"^K1Your core is under attack!\n" -"^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方核心正遭受攻擊!\n^K1現在^K3去保衛它!" - -msgid "" -"^K1Your factory is under attack!\n" -"^K3Defend it ^K1NOW!" -msgstr "^K1我方工廠正遭受攻擊\n^K1現在^K3去保衛它!" - -msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" -msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" - -msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" -msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" - -msgid "^F2You're free! Run away!" -msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" - -msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" -msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" - -msgid "^K1You're in jail, prisoner!" -msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" - -msgid "^K1No sneaking into jail!" -msgstr "^K1不能溜進監獄!" - -msgid "^BGThis control point is not ready yet" -msgstr "^BG此控制點尚未就緒" - -msgid "^BGYour team is already free" -msgstr "^BG你的團隊已經自由" - -msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" -msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" - -msgid "^BGYou can't capture your team's control points" -msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" - -msgid "" -"^K1Congratulations!\n" -"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" -"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" -msgstr "^K1恭喜!\n^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" - -msgid "" -"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" -"^F2Survive or your team will lose!" -msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" - -msgid "" -"^BGWaiting for VIPs...\n" -"Pickup your Soul Gem to become a VIP" -msgstr "^BG等待選出 VIP……\n撿起靈魂石即可成爲 VIP" - -msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" -msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" - -msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" -msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" - -msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." -msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" - -msgid "^F2You are no longer a VIP!" -msgstr "^F2你不再是 VIP!" - -msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" -msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" - -msgid "^F2You are now a VIP!" -msgstr "^F2你現在是 VIP!" - -msgid "Chainsaw" -msgstr "電鋸" - -msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" - -msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" - -msgid "Uzi" -msgstr "烏茲衝鋒槍" - -msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" - -msgid "Flak Cannon" -msgstr "破片加農炮" - -msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" - -msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" - -msgid "Lightsabre" -msgstr "激光刃" - -msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" - -msgid "RPG-7" -msgstr "RPG-7 火箭筒" - -msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" - -msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" - -msgid "Assault Rifle" -msgstr "突擊步槍" - -msgid "" -"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍半自動掃射%s%s" - -msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" - -msgid "Fatty" -msgstr "胖胖" - -msgid "Princess" -msgstr "公主" - -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "\n^7服務器在運行 SMB 模組包\n^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - -msgid "You ran out of lives!" -msgstr "你耗盡了生命!" - -msgid "Press an arrow key to begin the game" -msgstr "按下任意方向鍵以開始遊戲" - -msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" -msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身!" - -msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" -msgstr "喫掉老鼠,避免咬到蛇身或碰壁!" - -msgid "" -"Press the space bar or right click to change your currently selected color" -msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" - -msgid "" -"You lost the game!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" -msgstr "你輸了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" - -msgid "" -"You win!\n" -"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" -msgstr "你贏了!\n選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" - -msgid "Try to take the last piece on the board" -msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" - -msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" -msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" - -msgid "^1Wait for your turn to join" -msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" - -msgid "Point %s" -msgstr "點 %s" - -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" - -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" - -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" - -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 隊列 %s 首" - -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" - -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" - -msgid "^1The tadpole is under attack!\n^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "^1蝌蚪遭到攻擊!\n^2保護^7蝌蚪!" - -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^def" -msgstr "保衛" - -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -msgid "SCO^survivals" -msgstr "生存" - -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -msgid "Snake" -msgstr "貪喫蛇" - -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素畫" - -msgid "Game over!" -msgstr "遊戲結束!" - -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點擊“準備完畢”以開始" - -msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -msgid "^BGThawing slowly now\n^BGJump to re-spawn at base instantly" -msgstr "^BG正在緩慢解凍\n^BG按跳躍以立刻在基地復活" - -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" - -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" From 9bfc953c2c930af1721d3a91bb0f77c703e1c295 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 08:19:04 +0800 Subject: [PATCH 12/29] use env bash for translation helper scripts, and make them sh compatible --- lang/makepot.sh | 4 ++-- lang/merge.sh | 4 ++-- lang/updatepo.sh | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 66de213e6..576888095 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -1,8 +1,8 @@ -#!/bin/sh +#!/usr/bin/env bash cwd="`pwd`" cd "`dirname $0`/.." -declare base=xonotic +base=xonotic if [ ! -d "$base" ]; then echo "RTFM (README.md)" cd $cwd diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 02394bf5a..9447799e6 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -1,8 +1,8 @@ -#!/bin/sh +#!/usr/bin/env bash cwd="`pwd`" cd "`dirname $0`/.." -declare base=xonotic +base=xonotic if [ ! -d "$base" ]; then echo "RTFM (README.md)" cd $cwd diff --git a/lang/updatepo.sh b/lang/updatepo.sh index 0386207b5..5de2c76c7 100755 --- a/lang/updatepo.sh +++ b/lang/updatepo.sh @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/bin/sh +#!/usr/bin/env bash # update existing translation files to include new strings # for those who need to translate offline by editing plain .po files From 17e0f6c0b9cd5516d4fdd2d17d56172b672c0d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 08:39:20 +0800 Subject: [PATCH 13/29] [lang] debug env SMB_KEEP_POT --- lang/makepot.sh | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 576888095..9770d462a 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -20,7 +20,9 @@ git checkout "$current_branch" msgcat common.pot.new-* >common.pot.new # exclude vanilla strings msgcomm xonotic/common.pot common.pot.new | msgcomm -u common.pot.new - >lang/common.pot -rm -f common.pot.new* +if [ ! $SMB_KEEP_POT ]; then + rm -f common.pot.new* +fi echo "Complete." From bfb3315354d217e6a6530a79a11f4306a7e9fd4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 08:42:04 +0800 Subject: [PATCH 14/29] [lang] gettext only on qc and qh files --- lang/makepot.sh | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 9770d462a..9e02bbb87 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -14,7 +14,7 @@ current_branch=$(git branch | awk '/^\*/ { print $2 }') branches=$(git branch --list -a | awk '/^\*/ { next } /remotes\/origin\/HEAD/ { next } /^ remotes\/origin\// { print substr($1, length("remotes/origin/") + 1, length($1)) }') for i in $branches; do git checkout $i || { echo "Can't checkout to $i"; rm -f common.pot.new*; exit 1; } - git ls-files mod | sort -u | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new-`basename $i` >&2 + git ls-files mod | sort -u | grep -E '.qc$|.qh$' | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new-`basename $i` >&2 done git checkout "$current_branch" msgcat common.pot.new-* >common.pot.new From 5d01863365a67487a90bcd010883ca2bc2800940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 09:11:33 +0800 Subject: [PATCH 15/29] [lang] fix gettext charset header, use msgmerge --- lang/makepot.sh | 4 ++-- lang/merge.sh | 2 +- lang/updatepo.sh | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 9e02bbb87..2ac4c2193 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -14,10 +14,10 @@ current_branch=$(git branch | awk '/^\*/ { print $2 }') branches=$(git branch --list -a | awk '/^\*/ { next } /remotes\/origin\/HEAD/ { next } /^ remotes\/origin\// { print substr($1, length("remotes/origin/") + 1, length($1)) }') for i in $branches; do git checkout $i || { echo "Can't checkout to $i"; rm -f common.pot.new*; exit 1; } - git ls-files mod | sort -u | grep -E '.qc$|.qh$' | xgettext -LC -k_ -f- --from-code utf-8 -F -o common.pot.new-`basename $i` >&2 + git ls-files mod | sort -u | grep -E '.qc$|.qh$' | xgettext -LC -k_ -f- --from-code UTF-8 -F -o - | sed 's/charset=CHARSET/charset=UTF-8/' >common.pot.new-`basename $i` done git checkout "$current_branch" -msgcat common.pot.new-* >common.pot.new +msgcat --to-code UTF-8 common.pot.new-* >common.pot.new # exclude vanilla strings msgcomm xonotic/common.pot common.pot.new | msgcomm -u common.pot.new - >lang/common.pot if [ ! $SMB_KEEP_POT ]; then diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 9447799e6..00f361424 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -17,7 +17,7 @@ rm -v compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* echo "Merging localization files to $dst" for i in $(ls lang); do if [ -f lang/$i ] && [ -f $base/$i ] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then - msgcat $base/$i lang/$i > $dst/$i + msgcat --to-code UTF-8 $base/$i lang/$i > $dst/$i fi done diff --git a/lang/updatepo.sh b/lang/updatepo.sh index 5de2c76c7..665d90ade 100755 --- a/lang/updatepo.sh +++ b/lang/updatepo.sh @@ -7,7 +7,7 @@ cd "`dirname $0`/.." for i in $(ls lang); do if [[ "${i%.po}" != "$i" ]] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then - msgcat lang/common.pot lang/$i >lang/$i.new && mv lang/$i.new lang/$i + msgmerge -N -F -U lang/$i lang/common.pot fi done From 081fe7fd76768ceafe9673f075bbed9d68fb736b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 09:29:37 +0800 Subject: [PATCH 16/29] up-to-date common.pot, add *~ to gitignore (backup of msgmerge) --- .gitignore | 1 + lang/common.pot | 1442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 2 files changed, 1287 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 600e4bd0d..f908ea451 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,3 +5,4 @@ gmqcc/ .cache/ .DS_Store lang/common.pot.new* +*~ diff --git a/lang/common.pot b/lang/common.pot index 626ebadad..9a7d40493 100644 --- a/lang/common.pot +++ b/lang/common.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,14 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mod/client/main.qc:58 -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "" - #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "" @@ -36,14 +30,6 @@ msgstr "" msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 -msgid "SCO^liberated" -msgstr "" - -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 -msgid "SCO^captured" -msgstr "" - #: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "" @@ -139,44 +125,52 @@ msgid "Squad" msgstr "" #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 -msgid "SCO^rounds" +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "Jailbreak" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 -msgid "SCO^jbs" +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 -msgid "SCO^freed" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 -msgid "SCO^def" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 -msgid "Jailbreak" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 msgid "" -"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " -"teammates" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" msgstr "" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "Runematch" msgstr "" @@ -188,16 +182,6 @@ msgstr "" msgid "Princess" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "" - -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 -msgid "" -"^1The tadpole is under attack!\n" -"^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "" - #: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "" @@ -210,72 +194,33 @@ msgstr "" msgid "Princess (verb based)" msgstr "" -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 -msgid "SCO^scores" -msgstr "" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "" #: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 msgid "VIP" msgstr "" -#: mod/common/minigames/art.qc:1 -msgid "Pixel Art" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/art.qc:366 +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 msgid "" "Press the space bar or right click to change your currently selected color" msgstr "" -#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 -msgid "Boggle" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 -msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 -msgid "Checkers" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/chess.qc:1 -msgid "Chess" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:3 -msgid "Nim" -msgstr "" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" msgstr "" -#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" msgstr "" -#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 msgid "Try to take the last piece on the board" msgstr "" @@ -287,10 +232,6 @@ msgstr "" msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" msgstr "" -#: mod/common/minigames/snake.qc:2 -msgid "Snake" -msgstr "" - #: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 msgid "You ran out of lives!" msgstr "" @@ -323,150 +264,213 @@ msgstr "" msgid "Troll" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 #: mod/common/notifications.qh:17 #, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 #: mod/common/notifications.qh:18 #, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 #: mod/common/notifications.qh:20 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 #: mod/common/notifications.qh:21 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 #: mod/common/notifications.qh:23 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 #: mod/common/notifications.qh:24 #, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 #: mod/common/notifications.qh:26 #, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "" +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 #: mod/common/notifications.qh:27 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:29 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 #, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:30 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 #, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:35 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:36 +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 #, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:42 +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:45 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:69 msgid "" -"^BGThawing slowly now\n" -"^BGJump to re-spawn at base instantly" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:54 -#, c-format -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:55 -#, c-format -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:57 +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 #, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" @@ -474,74 +478,86 @@ msgid "" "^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:59 +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:60 +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:62 +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:63 +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 #, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:64 +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:65 +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:66 +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 -msgid "^8(unknown track)" +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 #, c-format -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 #, c-format -msgid "^8 (%s)" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 -#, c-format -msgid "^7 - %s in queue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 -msgid " ^8(autoqueue)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" msgstr "" -#: mod/common/special.qc:39 -msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" msgstr "" #: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 @@ -560,76 +576,1190 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" msgstr "" #: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 msgid "Chainsaw" msgstr "" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 msgid "Flak Cannon" msgstr "" -#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 msgid "Lightsabre" msgstr "" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 msgid "RPG-7" msgstr "" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 msgid "Uzi" msgstr "" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result " +"will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result " +"will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From fffd9163196013517ccd0642ecda875db5e6f24c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Mon, 20 May 2024 09:43:28 +0800 Subject: [PATCH 17/29] [lang] remove obsolete localization pk3s when merging translations --- lang/merge.sh | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 00f361424..85e52bc14 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -22,6 +22,7 @@ for i in $(ls lang); do done if [ ! -n "${ZIP:-}" ]; then + rm -v compiled compiled/zzz-smb-l10n.*.pk3 # unique id for different versions of localization sha256=$(cat compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* | sha256sum) pk3path=compiled/$pk3name.${sha256:0:8}.pk3 From efc9171974bb4337f72f2fcf052017bfe06a0b7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 20 May 2024 23:33:00 +0000 Subject: [PATCH 18/29] Translate lang/common.pot in ja_JP 2% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'ja_JP'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.ja_JP.po | 1771 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1771 insertions(+) create mode 100644 lang/common.ja_JP.po diff --git a/lang/common.ja_JP.po b/lang/common.ja_JP.po new file mode 100644 index 000000000..80eaf1347 --- /dev/null +++ b/lang/common.ja_JP.po @@ -0,0 +1,1771 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# LegendGuard, 2024 +# NaitLee, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 09:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" +"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 +msgid "^1Wait for your turn to join" +msgstr "^1参加する順番お待ちください" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Arena" +msgstr "アリーナ" + +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 +msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 +msgid "Conquest" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defend your team's core while attacking the enemy core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/dotc.qh:11 +msgid "Defense of the Core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_gun.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Cannon Artillery drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/artillery_rocket.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was destroyed by a Rocket Artillery drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:3 +msgid "^K1You were gunned down by a drone!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/drones.qc:4 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was turned into drone cannon fodder by ^BG%s^K1%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/light_tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was blasted by a Light Tank drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/scout.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was gunned down by a Scout drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/drones/tank.qc:9 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was obliterated by a Tank drone%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:1 +msgid "White core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:2 +msgid "Red core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:3 +msgid "Blue core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:4 +msgid "Yellow core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:5 +msgid "Pink core" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:7 +msgid "White factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:8 +msgid "Red factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:9 +msgid "Blue factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:10 +msgid "Yellow factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:11 +msgid "Pink factory" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/dotc/waypoints.qh:13 +msgid "Squad" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 +#, c-format +msgid "Point %s" +msgstr "%sのポイント" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "Jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 +msgid "" +"Kill enemies to send them to jail, capture control points to release " +"teammates" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 +msgid "" +"Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " +"power (rune) and a disadvantage (curse)" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 +msgid "Runematch" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/fatty.qc:17 +msgid "Fatty" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/princess2.qc:14 +msgid "Princess" +msgstr "姫" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "SNAFU" +msgstr "スナフ" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 +msgid "Situation normal..." +msgstr "状況がいいです……" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/vprincess.qc:14 +msgid "Princess (verb based)" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 +msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 +msgid "" +"Press the space bar or right click to change your currently selected color" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 +msgid "" +"You lost the game!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 +msgid "" +"You win!\n" +"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 +msgid "Try to take the last piece on the board" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:2 +msgid "Space Guns" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/sg.qc:634 +msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 +msgid "You ran out of lives!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:761 +msgid "Press an arrow key to begin the game" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:765 +msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:767 +msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:383 +msgid "No more valid moves, you win" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/vr.qc:386 +msgid "Click on a piece next to the target" +msgstr "" + +#: mod/common/monsters/creeper.qh:21 +msgid "Creeper" +msgstr "" + +#: mod/common/monsters/troll.qh:21 +msgid "Troll" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 +#: mod/common/notifications.qh:17 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 +#: mod/common/notifications.qh:18 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 +#: mod/common/notifications.qh:20 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been destroyed" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 +#: mod/common/notifications.qh:21 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 +#: mod/common/notifications.qh:23 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG captured %s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 +#: mod/common/notifications.qh:24 +#, c-format +msgid "^BG%s^3 has broken free!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "^BG%sは^4探偵だ^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "^BG%s" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 +#: mod/common/notifications.qh:26 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 +#: mod/common/notifications.qh:27 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BGYour team has captured %s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 +#, c-format +msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 +#, c-format +msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 +msgid "" +"^K1Your core is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 +msgid "" +"^K1Your factory is under attack!\n" +"^K3Defend it ^K1NOW!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 +msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 +msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 +msgid "^F2You're free! Run away!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 +msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 +msgid "^K1You're in jail, prisoner!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 +msgid "^K1No sneaking into jail!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 +msgid "^BGThis control point is not ready yet" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 +msgid "^BGYour team is already free" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 +msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 +msgid "^BGYou can't capture your team's control points" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:69 +msgid "" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 +#, c-format +msgid "" +"^K1Congratulations!\n" +"^BGTadpole survived wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies) thanks to you!\n" +"^F2Prepare for wave ^F1%s^BG (^F1%s^BG zombies)!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 +msgid "" +"^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" +"^F2Survive or your team will lose!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 +msgid "" +"^BGWaiting for VIPs...\n" +"Pickup your Soul Gem to become a VIP" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 +msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 +#, c-format +msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 +msgid "^F2You are no longer a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 +#, c-format +msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 +msgid "^F2You are now a VIP!" +msgstr "" + +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0モーニング^7レスキュー" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 +msgid "Assault Rifle" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:107 +#, c-format +msgid "" +"^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:108 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 +msgid "Chainsaw" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 +msgid "Flak Cannon" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 +msgid "Lightsabre" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 +msgid "RPG-7" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 +#, c-format +msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 +msgid "Uzi" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr "" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result" +" will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result" +" will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From cdc42a1fd7b7edeedc9965ae4bdb3455e4325bb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 May 2024 09:43:51 +0000 Subject: [PATCH 19/29] Translate lang/common.pot in ja_JP 2% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'ja_JP'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.ja_JP.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/common.ja_JP.po b/lang/common.ja_JP.po index 80eaf1347..bfbe1dc66 100644 --- a/lang/common.ja_JP.po +++ b/lang/common.ja_JP.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# LegendGuard, 2024 # NaitLee, 2024 +# LegendGuard, 2024 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-20 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" -"Last-Translator: NaitLee, 2024\n" +"Last-Translator: LegendGuard, 2024\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "^1参加する順番お待ちください" #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Arena" -msgstr "アリーナ" +msgstr "アリーナ (ARENA)" #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qh:6 msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" From eb4f9f1fa477677ec1c35c1a03f135cc481ab022 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Fri, 19 Jul 2024 21:44:58 +0800 Subject: [PATCH 20/29] update merge.sh to have cleaner output --- lang/merge.sh | 15 +++++++++++---- 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 85e52bc14..4c3dadc44 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -11,8 +11,13 @@ fi pk3name=zzz-smb-l10n dst=compiled/${pk3name}.pk3dir -mkdir -vp $dst -rm -v compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* + +if [ ! -d "$dst" ]; then + mkdir -vp $dst +fi +if [ -d "$dst" ] && [ "$(ls -A $dst)" ]; then + rm -v $dst/* +fi echo "Merging localization files to $dst" for i in $(ls lang); do @@ -22,9 +27,11 @@ for i in $(ls lang); do done if [ ! -n "${ZIP:-}" ]; then - rm -v compiled compiled/zzz-smb-l10n.*.pk3 + if [ -e "compiled/${pk3name}.*.pk3" ]; then + rm -v compiled/${pk3name}.*.pk3 + fi # unique id for different versions of localization - sha256=$(cat compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir/* | sha256sum) + sha256=$(cat compiled/${pk3name}.pk3dir/* | sha256sum) pk3path=compiled/$pk3name.${sha256:0:8}.pk3 echo "Making localization package $pk3path" echo "localization package for smb server" >$dst/${pk3name}.pk3.serverpackage From 83b11a936252dbeb4e05ea7c212e2f655a1f82bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Sun, 15 Sep 2024 14:12:40 +0800 Subject: [PATCH 21/29] docs(l10n): add transifex link to team-smb, clarify readme and comments of l10n scripts --- README.md | 24 +++++++++++++++++------- lang/makepot.sh | 20 ++++++++++++++------ lang/merge.sh | 17 +++++++++++++---- lang/updatepo.sh | 17 ++++++++++++----- 4 files changed, 56 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index f2b4482ce..db329f2c5 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -42,8 +42,8 @@ Note: PATH is one of the following depending on your system |Mac|~/Library/Application Support/xonotic| Nothing should *ever* be added to the main installation folder of Xonotic, use these paths! -1. Run this from a terminal in the modpack folder: `./update.sh` -2. Run this from a terminal in the modpack folder: `./build.sh`
+1. Run this from a terminal in the modpack folder to complete setup: `./update.sh` +2. Run this from a terminal in the modpack folder to build the mod: `./build.sh`
For speed up compilation, if you want to execute without compression (without `csprogs-*.pk3` file): `ZIP=: ./build.sh` 3. Copy the compiled .dat files from modpack to `PATH/data` 4. Download the content packs to `PATH/data` and make sure they're available on your map download server @@ -54,15 +54,25 @@ To update your server, repeat the above steps, but skip step 4 unless the packag Localization ============ -(url to transifex to be done) +Translation work is done on Transifex: https://app.transifex.com/team-xonsmb/xonotic-smb-modpack/dashboard/ + +Also see Xonotic Wiki for translation guidelines and good practices: https://gitlab.com/xonotic/xonotic/-/wikis/Translating Localization files dedicated to SMB are in the folder `lang`. -There are some scripts inside, introduced below. Complete setup with `./update.sh` before use. +There are some scripts to help translaton work. To use them, please ensure `gettext` is installed, and complete setup with `./update.sh`. -1. `makepot.sh` generates `common.pot` from SMB source code and *excludes vanilla Xonotic strings* from the same file in Xonotic data. +1. `makepot.sh` will generate `common.pot` from SMB source code and *excludes vanilla Xonotic strings* from the same file in Xonotic data. + - Run this after you have added new strings in the source code. + - Transifex checks this file. 2. `merge.sh` will merge existing SMB translations and corresponding vanilla translations, when both exists, to `compiled/zzz-smb-l10n.pk3dir` - - To make translations available for your server players, use the `zzz-smb-l10n.xxxxxx.pk3` for your server (to skip creating pk3, use `ZIP=: ./merge.sh`) + - Run this if you are going to release your mod & translations. + - To make translations available for your server players, use the `zzz-smb-l10n.xxxxxx.pk3` for your server (to skip creating it, use `ZIP=: ./merge.sh`) - This step is automatically done when executing `./build.sh` (to skip, use `L10N=0 ./build.sh`) +3. `updatepo.sh` will get new strings from the source code and put to your translated .po files. + - Run this if you translate by directly editing `.po` files and new strings are available in the source code. + - In most cases, you want to run `makepot.sh` before running this. + +You can also integrate Transifex service to your own mod repository. -If you want to have translations from your own code and avoid merge conflicts, be sure to develop & translate in a seperate branch. +To avoid merge conflicts from upstream, be sure to develop & translate your own mod in a seperate branch. diff --git a/lang/makepot.sh b/lang/makepot.sh index 2ac4c2193..a90442eb6 100755 --- a/lang/makepot.sh +++ b/lang/makepot.sh @@ -1,12 +1,21 @@ #!/usr/bin/env bash +# Generate .pot (translation template) from strings in source code + cwd="`pwd`" cd "`dirname $0`/.." - base=xonotic -if [ ! -d "$base" ]; then - echo "RTFM (README.md)" + +fail() { + echo $2 cd $cwd - exit 1 + exit $1 +} + +if [ ! -d "$base" ]; then + fail 1 "Not proceeding because xonotic data is missing. See 'README.md'" +fi +if ! msgcat --version >>/dev/null; then + fail 0 "Not generating translation files because 'gettext' is not installed" fi current_branch=$(git branch | awk '/^\*/ { print $2 }') @@ -24,6 +33,5 @@ if [ ! $SMB_KEEP_POT ]; then rm -f common.pot.new* fi -echo "Complete." - +echo "Translation files generated." cd $cwd diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 4c3dadc44..3a917d1b6 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -1,12 +1,21 @@ #!/usr/bin/env bash +# Merge mod translation and vanilla translation to one file for distribution + cwd="`pwd`" cd "`dirname $0`/.." - base=xonotic -if [ ! -d "$base" ]; then - echo "RTFM (README.md)" + +fail() { + echo $2 cd $cwd - exit 1 + exit $1 +} + +if [ ! -d "$base" ]; then + fail 1 "Not proceeding because xonotic data is missing. See 'README.md'" +fi +if ! msgcat --version >>/dev/null; then + fail 0 "Not merging translation files because 'gettext' is not installed" fi pk3name=zzz-smb-l10n diff --git a/lang/updatepo.sh b/lang/updatepo.sh index 665d90ade..2e7f4f9e9 100755 --- a/lang/updatepo.sh +++ b/lang/updatepo.sh @@ -1,13 +1,20 @@ #!/usr/bin/env bash -# update existing translation files to include new strings -# for those who need to translate offline by editing plain .po files +# Execute this to update your translated .po files, to include new strings in common.pot +# Helpful for those who translate by editing .po files +# Code maintainers don't have to run this, Transifed handles updates well cwd="`pwd`" -cd "`dirname $0`/.." +cd "`dirname $0`" -for i in $(ls lang); do +if ! msgcat --version >>/dev/null; then + echo "Please install 'gettext' to run this script" + cd $cwd + exit 1 +fi + +for i in $(ls); do if [[ "${i%.po}" != "$i" ]] && [[ "$i" != "common.pot" ]]; then - msgmerge -N -F -U lang/$i lang/common.pot + msgmerge -N -F -U --backup=none $i common.pot fi done From 6d671ac74cae2b89a9f31ba1175fe697dc6c7b86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Sun, 15 Sep 2024 14:15:47 +0800 Subject: [PATCH 22/29] chore(l10n): update common.pot --- lang/common.pot | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/common.pot b/lang/common.pot index 9a7d40493..fa6283ffa 100644 --- a/lang/common.pot +++ b/lang/common.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-20 09:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -805,6 +805,20 @@ msgstr "" msgid " ^8(autoqueue)" msgstr "" +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + #: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" @@ -1451,10 +1465,18 @@ msgstr "" msgid "Axe" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 msgid "Biogun" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 msgid "Breegull Blaster" msgstr "" @@ -1463,6 +1485,10 @@ msgstr "" msgid "Cannon" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 msgid "Doot" msgstr "" @@ -1499,6 +1525,10 @@ msgstr "" msgid "Jar O' Mayo" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 msgid "Mjolnir" msgstr "" @@ -1511,6 +1541,10 @@ msgstr "" msgid "Multi Rocket Launcher" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 msgid "Nailgun" msgstr "" @@ -1519,6 +1553,10 @@ msgstr "" msgid "Napalm Gun" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 msgid "Otamatone" msgstr "" From 405dce19958928e9473807c549c35364b729c430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Sun, 15 Sep 2024 14:19:26 +0800 Subject: [PATCH 23/29] fix(radio): revert localization of sv_radio.qc --- mod/common/radio/sv_radio.qc | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/mod/common/radio/sv_radio.qc b/mod/common/radio/sv_radio.qc index e08fed5c1..d215d3ac2 100644 --- a/mod/common/radio/sv_radio.qc +++ b/mod/common/radio/sv_radio.qc @@ -64,17 +64,18 @@ void Radio_Announce(entity this) if(radio_playing_queue >= 0) if(autocvar_sv_radio_announce) { - string track = cvar_string(strcat("_radio_queue_", ftos(radio_playing_queue), "_desc")); - if(track == "") - track = _("^8(unknown track)"); - string desc = sprintf(_("^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s"), track); + string desc = cvar_string(strcat("_radio_queue_", ftos(radio_playing_queue), "_desc")); + if(desc == "") + desc = "^8(unknown track)"; + desc = strcat("^1[RADIO] ^2Now playing ^3", desc); if(radio_tracklen) - desc = strcat(desc, sprintf(_("^8 (%s)"), mmss(radio_tracklen * 10))); + desc = strcat(desc, "^8 (", mmss(radio_tracklen * 10), ")"); float left = cvar("_radio_queue_left"); if(left) - desc = strcat(desc, sprintf(_("^7 - %s in queue"), ftos(left))); + desc = strcat(desc, "^7 - ", ftos(left), " in queue"); + if(autocvar_sv_radio_announce_howto) - desc = strcat(desc, _(" ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)")); + desc = strcat(desc, " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)"); if(this) sprint(this, strcat("\{3}", desc, "\n")); @@ -395,7 +396,7 @@ void Radio_URI_Get_Callback(float id, float status, string data) if(n > 3) { d = substring(data, argv_start_index(3), strlen(data)); - d = strcat(d, _(" ^8(autoqueue)")); + d = strcat(d, " ^8(autoqueue)"); } Radio_Queue(argv(0), argv(1), stof(argv(2)), d); From 881973095a62d81145bb6c87573330a74b894a59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 06:22:37 +0000 Subject: [PATCH 24/29] Translate lang/common.pot in zh-Hant 34% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh-Hant'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.zh-Hant.po | 1520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1344 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh-Hant.po b/lang/common.zh-Hant.po index 16ae90f6e..321a982ea 100644 --- a/lang/common.zh-Hant.po +++ b/lang/common.zh-Hant.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" "Last-Translator: NaitLee, 2024\n" "Language-Team: Chinese Traditional (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh-Hant/)\n" @@ -21,17 +21,8 @@ msgstr "" "Language: zh-Hant\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: mod/client/main.qc:58 -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "" -"\n" -"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" @@ -43,14 +34,6 @@ msgstr "競技場" msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者爲王" -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - #: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" @@ -146,27 +129,11 @@ msgid "Squad" msgstr "部隊" #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "點 %s" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 -msgid "SCO^def" -msgstr "保衛" - #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越獄" @@ -177,13 +144,37 @@ msgid "" "teammates" msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" +msgstr "" + #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "Runematch" msgstr "符文大戰" @@ -195,18 +186,6 @@ msgstr "胖胖" msgid "Princess" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 -msgid "" -"^1The tadpole is under attack!\n" -"^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "" -"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" -"^2保護^7蝌蚪!" - #: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保衛戰" @@ -219,61 +198,21 @@ msgstr "情況一切正常……" msgid "Princess (verb based)" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" #: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: mod/common/minigames/art.qc:1 -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素畫" - -#: mod/common/minigames/art.qc:366 +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 msgid "" "Press the space bar or right click to change your currently selected color" msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" -#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點擊“準備完畢”以開始" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 -msgid "" -"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -#: mod/common/minigames/chess.qc:1 -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:3 -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" @@ -281,7 +220,7 @@ msgstr "" "你輸了!\n" "選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" @@ -289,7 +228,7 @@ msgstr "" "你贏了!\n" "選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 msgid "Try to take the last piece on the board" msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" @@ -301,10 +240,6 @@ msgstr "太空射擊" msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" -#: mod/common/minigames/snake.qc:2 -msgid "Snake" -msgstr "貪喫蛇" - #: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 msgid "You ran out of lives!" msgstr "你耗盡了生命!" @@ -337,82 +272,132 @@ msgstr "苦力怕" msgid "Troll" msgstr "巨魔" +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 #: mod/common/notifications.qh:17 #, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 #: mod/common/notifications.qh:18 #, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 #: mod/common/notifications.qh:20 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 #: mod/common/notifications.qh:21 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 #: mod/common/notifications.qh:23 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 #: mod/common/notifications.qh:24 #, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 #: mod/common/notifications.qh:26 #, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 #: mod/common/notifications.qh:27 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" -#: mod/common/notifications.qh:29 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 #, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:30 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" -#: mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 #, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方佔領了 %s" -#: mod/common/notifications.qh:35 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" -#: mod/common/notifications.qh:36 +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 #, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -420,7 +405,8 @@ msgstr "" "^K1我方核心正遭受攻擊!\n" "^K1現在^K3去保衛它!" -#: mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -428,65 +414,75 @@ msgstr "" "^K1我方工廠正遭受攻擊\n" "^K1現在^K3去保衛它!" -#: mod/common/notifications.qh:42 +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" -#: mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" -#: mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" -#: mod/common/notifications.qh:45 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" -#: mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜進監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制點尚未就緒" -#: mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的團隊已經自由" -#: mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" -#: mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" -#: mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:69 msgid "" -"^BGThawing slowly now\n" -"^BGJump to re-spawn at base instantly" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" msgstr "" -"^BG正在緩慢解凍\n" -"^BG按跳躍以立刻在基地復活" -#: mod/common/notifications.qh:54 -#, c-format -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:55 -#, c-format -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:57 +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 #, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" @@ -497,13 +493,15 @@ msgstr "" "^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n" "^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" -#: mod/common/notifications.qh:59 +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" -#: mod/common/notifications.qh:60 +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" @@ -511,63 +509,73 @@ msgstr "" "^BG等待選出 VIP……\n" "撿起靈魂石即可成爲 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:62 +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:63 +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 #, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" -#: mod/common/notifications.qh:64 +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:65 +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:66 +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你現在是 VIP!" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 #, c-format -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 #, c-format -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 -#, c-format -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 隊列 %s 首" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" +msgstr "" -#: mod/common/special.qc:39 -msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" -msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" +msgstr "" #: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 msgid "Assault Rifle" @@ -585,76 +593,1236 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" #: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 msgid "Chainsaw" msgstr "電鋸" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加農炮" -#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 msgid "Lightsabre" msgstr "激光刃" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 msgid "Uzi" msgstr "烏茲衝鋒槍" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪喫蛇" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result" +" will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result" +" will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From 1e6b5123b8ac4d8adcd7da9ca48f048cccbb46e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 06:22:44 +0000 Subject: [PATCH 25/29] Translate lang/common.pot in zh_TW 34% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_TW'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.zh_TW.po | 1520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1344 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_TW.po b/lang/common.zh_TW.po index 37a6a573f..c184aab05 100644 --- a/lang/common.zh_TW.po +++ b/lang/common.zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" "Last-Translator: NaitLee, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_TW/)\n" @@ -21,17 +21,8 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: mod/client/main.qc:58 -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "" -"\n" -"^7伺服器在執行 SMB 模組包\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" @@ -43,14 +34,6 @@ msgstr "競技場" msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - #: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "佔領所有復活控制點以取得勝利" @@ -146,27 +129,11 @@ msgid "Squad" msgstr "部隊" #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "點 %s" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 -msgid "SCO^def" -msgstr "保衛" - #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越獄" @@ -177,13 +144,37 @@ msgid "" "teammates" msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" +msgstr "" + #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "Runematch" msgstr "符文大戰" @@ -195,18 +186,6 @@ msgstr "胖胖" msgid "Princess" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 -msgid "" -"^1The tadpole is under attack!\n" -"^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "" -"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" -"^2保護^7蝌蚪!" - #: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保衛戰" @@ -219,61 +198,21 @@ msgstr "情況一切正常……" msgid "Princess (verb based)" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" #: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: mod/common/minigames/art.qc:1 -msgid "Pixel Art" -msgstr "畫素畫" - -#: mod/common/minigames/art.qc:366 +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 msgid "" "Press the space bar or right click to change your currently selected color" msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" -#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點選“準備完畢”以開始" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 -msgid "" -"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用滑鼠拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -#: mod/common/minigames/chess.qc:1 -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:3 -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" @@ -281,7 +220,7 @@ msgstr "" "你輸了!\n" "選擇選單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" @@ -289,7 +228,7 @@ msgstr "" "你贏了!\n" "選擇選單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 msgid "Try to take the last piece on the board" msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" @@ -301,10 +240,6 @@ msgstr "太空射擊" msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" -#: mod/common/minigames/snake.qc:2 -msgid "Snake" -msgstr "貪吃蛇" - #: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 msgid "You ran out of lives!" msgstr "你耗盡了生命!" @@ -337,82 +272,132 @@ msgstr "苦力怕" msgid "Troll" msgstr "巨魔" +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 #: mod/common/notifications.qh:17 #, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 #: mod/common/notifications.qh:18 #, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 #: mod/common/notifications.qh:20 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 #: mod/common/notifications.qh:21 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 #: mod/common/notifications.qh:23 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 #: mod/common/notifications.qh:24 #, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脫!" +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 #: mod/common/notifications.qh:26 #, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 #: mod/common/notifications.qh:27 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" -#: mod/common/notifications.qh:29 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 #, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:30 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" -#: mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 #, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方佔領了 %s" -#: mod/common/notifications.qh:35 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" -#: mod/common/notifications.qh:36 +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 #, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -420,7 +405,8 @@ msgstr "" "^K1我方核心正遭受攻擊!\n" "^K1現在^K3去保衛它!" -#: mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -428,65 +414,75 @@ msgstr "" "^K1我方工廠正遭受攻擊\n" "^K1現在^K3去保衛它!" -#: mod/common/notifications.qh:42 +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保衛控制點而獲得獎勵分數!" -#: mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" -#: mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" -#: mod/common/notifications.qh:45 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你幫隊友脫離了監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" -#: mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜進監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制點尚未就緒" -#: mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的團隊已經自由" -#: mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" -#: mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" -#: mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:69 msgid "" -"^BGThawing slowly now\n" -"^BGJump to re-spawn at base instantly" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" msgstr "" -"^BG正在緩慢解凍\n" -"^BG按跳躍以立刻在基地復活" -#: mod/common/notifications.qh:54 -#, c-format -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱著 %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:55 -#, c-format -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎著 %S^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:57 +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 #, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" @@ -497,13 +493,15 @@ msgstr "" "^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻喪屍)!\n" "^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻喪屍)!" -#: mod/common/notifications.qh:59 +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" -#: mod/common/notifications.qh:60 +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" @@ -511,63 +509,73 @@ msgstr "" "^BG等待選出 VIP……\n" "撿起靈魂石即可成為 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:62 +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:63 +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 #, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" -#: mod/common/notifications.qh:64 +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:65 +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:66 +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你現在是 VIP!" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 #, c-format -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 #, c-format -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 -#, c-format -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 佇列 %s 首" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" +msgstr "" -#: mod/common/special.qc:39 -msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" -msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" +msgstr "" #: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 msgid "Assault Rifle" @@ -585,76 +593,1236 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" #: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 msgid "Chainsaw" msgstr "電鋸" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加農炮" -#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 msgid "Lightsabre" msgstr "鐳射刃" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用鐳射刃切離%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 msgid "Uzi" msgstr "烏茲衝鋒槍" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7伺服器在執行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衛" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "畫素畫" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點選“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用滑鼠拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱著 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎著 %S^BG!" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電臺 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 佇列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制檯^2輸入 ^1radio off^2 關閉電臺)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result" +" will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result" +" will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From b3e3bc9e7b7c8d5c9c746b9d75c609d0ea989607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 06:22:51 +0000 Subject: [PATCH 26/29] Translate lang/common.pot in zh_CN 34% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_CN'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.zh_CN.po | 1520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1344 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_CN.po b/lang/common.zh_CN.po index dd866d868..871ef3f06 100644 --- a/lang/common.zh_CN.po +++ b/lang/common.zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" "Last-Translator: NaitLee, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_CN/)\n" @@ -21,17 +21,8 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: mod/client/main.qc:58 -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "" -"\n" -"^7服务器在运行 SMB 模组包\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "^1请静候属于你的一轮" @@ -43,14 +34,6 @@ msgstr "竞技场" msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一场场决斗中淘汰敌人,胜者为王" -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 -msgid "SCO^liberated" -msgstr "释放" - -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 -msgid "SCO^captured" -msgstr "占领" - #: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "占领所有重生控制点以取得胜利" @@ -146,27 +129,11 @@ msgid "Squad" msgstr "部队" #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "点 %s" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 -msgid "SCO^rounds" -msgstr "轮" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越狱" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 -msgid "SCO^freed" -msgstr "释放" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 -msgid "SCO^def" -msgstr "保卫" - #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越狱" @@ -177,13 +144,37 @@ msgid "" "teammates" msgstr "杀死敌人以将他们关入监狱,占领控制点以释放队友" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" +msgstr "" + #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,开始杀敌。符文给你特别的能力,但也带有诅咒" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "Runematch" msgstr "符文大战" @@ -195,18 +186,6 @@ msgstr "胖胖" msgid "Princess" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翘翘了^7,你们这些^1失败者!" - -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 -msgid "" -"^1The tadpole is under attack!\n" -"^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "" -"^1蝌蚪遭到攻击!\n" -"^2保护^7蝌蚪!" - #: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保卫战" @@ -219,61 +198,21 @@ msgstr "情况一切正常……" msgid "Princess (verb based)" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 -msgid "SCO^scores" -msgstr "分数" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "击杀 VIP" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每个团队选出一位 VIP。当 VIP 死亡时,这一轮结束" #: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: mod/common/minigames/art.qc:1 -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素画" - -#: mod/common/minigames/art.qc:366 +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 msgid "" "Press the space bar or right click to change your currently selected color" msgstr "要更换颜色,请按空格或右键" -#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 -msgid "Boggle" -msgstr "单词连连看" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "点击“准备完毕”以开始" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 -msgid "" -"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在计时结束之前,用鼠标拖动字母、连成尽可能多的英语单词" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "准备完毕" - -#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 -msgid "Checkers" -msgstr "国际跳棋" - -#: mod/common/minigames/chess.qc:1 -msgid "Chess" -msgstr "国际象棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:3 -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" @@ -281,7 +220,7 @@ msgstr "" "你输了!\n" "选择菜单上的“^1下一轮^7”再次开始游戏!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" @@ -289,7 +228,7 @@ msgstr "" "你赢了!\n" "选择菜单上的“^1下一轮^7”开始新一轮游戏!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 msgid "Try to take the last piece on the board" msgstr "争取让自己拿走最后的棋子" @@ -301,10 +240,6 @@ msgstr "太空射击" msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" msgstr "使用方向键移动,按住空格射击" -#: mod/common/minigames/snake.qc:2 -msgid "Snake" -msgstr "贪吃蛇" - #: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 msgid "You ran out of lives!" msgstr "你耗尽了生命!" @@ -337,82 +272,132 @@ msgstr "苦力怕" msgid "Troll" msgstr "巨魔" +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 #: mod/common/notifications.qh:17 #, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 #: mod/common/notifications.qh:18 #, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 #: mod/common/notifications.qh:20 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毁" +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 #: mod/common/notifications.qh:21 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升级至第 ^F4%s^BG 级!" +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 #: mod/common/notifications.qh:23 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 #: mod/common/notifications.qh:24 #, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 #: mod/common/notifications.qh:26 #, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 #: mod/common/notifications.qh:27 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" -#: mod/common/notifications.qh:29 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 #, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丢掉了灵魂石" -#: mod/common/notifications.qh:30 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 捡起了灵魂石" -#: mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT队^BG占领" -#: mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 #, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方占领了 %s" -#: mod/common/notifications.qh:35 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被从^TC^TT队^BG释放" -#: mod/common/notifications.qh:36 +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 #, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方从^TC^TT队^BG释放了 %s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT队^BG失去了 ^BG%s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -420,7 +405,8 @@ msgstr "" "^K1我方核心正遭受攻击!\n" "^K1现在^K3去保卫它!" -#: mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -428,65 +414,75 @@ msgstr "" "^K1我方工厂正遭受攻击\n" "^K1现在^K3去保卫它!" -#: mod/common/notifications.qh:42 +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保卫控制点而获得奖励分数!" -#: mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT队^K1在越狱!" -#: mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" -#: mod/common/notifications.qh:45 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你帮队友脱离了监狱!" -#: mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你进了监狱,囚犯!" -#: mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜进监狱!" -#: mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制点尚未就绪" -#: mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的团队已经自由" -#: mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在占领此控制点" -#: mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以占领己方控制点" -#: mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:69 msgid "" -"^BGThawing slowly now\n" -"^BGJump to re-spawn at base instantly" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" msgstr "" -"^BG正在缓慢解冻\n" -"^BG按跳跃以立刻在基地复活" -#: mod/common/notifications.qh:54 -#, c-format -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你驮着 %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:55 -#, c-format -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你骑着 %S^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:57 +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 #, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" @@ -497,13 +493,15 @@ msgstr "" "^BG在你的保护下,蝌蚪活过第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 只僵尸)!\n" "^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 只僵尸)!" -#: mod/common/notifications.qh:59 +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT队^BG VIP!\n" -#: mod/common/notifications.qh:60 +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" @@ -511,63 +509,73 @@ msgstr "" "^BG等待选出 VIP……\n" "捡起灵魂石即可成为 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敌方选出 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:62 +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:63 +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 #, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG掷出灵魂石过多!%s内不能再掷出。" -#: mod/common/notifications.qh:64 +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:65 +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 现在是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:66 +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你现在是 VIP!" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音轨)" +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 #, c-format -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【电台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 #, c-format -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 -#, c-format -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 队列 %s 首" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制台^2输入 ^1radio off^2 关闭电台)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自动补充)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" +msgstr "" -#: mod/common/special.qc:39 -msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" -msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" +msgstr "" #: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 msgid "Assault Rifle" @@ -585,76 +593,1236 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突击步枪战术性撕碎%s%s" #: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 msgid "Chainsaw" msgstr "电锯" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用电锯锯成两半%s%s" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的电锯%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加农炮" -#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加农炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加农炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 msgid "Lightsabre" msgstr "激光刃" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切离%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消灭%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飞烟灭%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飞烟灭%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 msgid "Uzi" msgstr "乌兹冲锋枪" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪半自动扫射%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用乌兹冲锋枪钉满重金属%s%s" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服务器在运行 SMB 模组包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "释放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "占领" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "轮" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越狱" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "释放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保卫" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翘翘了^7,你们这些^1失败者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻击!\n" +"^2保护^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分数" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "击杀 VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素画" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "单词连连看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "点击“准备完毕”以开始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在计时结束之前,用鼠标拖动字母、连成尽可能多的英语单词" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "准备完毕" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "国际跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "国际象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "贪吃蛇" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在缓慢解冻\n" +"^BG按跳跃以立刻在基地复活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你驮着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你骑着 %S^BG!" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音轨)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【电台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 队列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制台^2输入 ^1radio off^2 关闭电台)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自动补充)" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result" +" will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result" +" will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From 4173804cb30ac94fadba1e93b8145de050c6ac6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 06:22:58 +0000 Subject: [PATCH 27/29] Translate lang/common.pot in ja_JP 2% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'ja_JP'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.ja_JP.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/common.ja_JP.po b/lang/common.ja_JP.po index bfbe1dc66..f059e153f 100644 --- a/lang/common.ja_JP.po +++ b/lang/common.ja_JP.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-20 09:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" "Last-Translator: LegendGuard, 2024\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/ja_JP/)\n" @@ -811,6 +811,20 @@ msgstr "" msgid " ^8(autoqueue)" msgstr "" +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + #: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" @@ -1457,10 +1471,18 @@ msgstr "" msgid "Axe" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 msgid "Biogun" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 msgid "Breegull Blaster" msgstr "" @@ -1469,6 +1491,10 @@ msgstr "" msgid "Cannon" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 msgid "Doot" msgstr "" @@ -1505,6 +1531,10 @@ msgstr "" msgid "Jar O' Mayo" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 msgid "Mjolnir" msgstr "" @@ -1517,6 +1547,10 @@ msgstr "" msgid "Multi Rocket Launcher" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 msgid "Nailgun" msgstr "" @@ -1525,6 +1559,10 @@ msgstr "" msgid "Napalm Gun" msgstr "" +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + #: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 msgid "Otamatone" msgstr "" From d74c3b860434689c8fa20d017e01bc3db3722662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 06:23:06 +0000 Subject: [PATCH 28/29] Translate lang/common.pot in zh_HK 34% of minimum 1% translated source file: 'lang/common.pot' on 'zh_HK'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- lang/common.zh_HK.po | 1520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1344 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/lang/common.zh_HK.po b/lang/common.zh_HK.po index 7cb2b4ebe..88a5a8739 100644 --- a/lang/common.zh_HK.po +++ b/lang/common.zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 23:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:06+0000\n" "Last-Translator: NaitLee, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/naitlee-soft/teams/182965/zh_HK/)\n" @@ -21,17 +21,8 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: mod/client/main.qc:58 -msgid "" -"\n" -"^7Running the SMB mod pack\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" -msgstr "" -"\n" -"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" -"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" - #: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:20 +#: mod/common/gamemodes/arena/arena.qc:18 msgid "^1Wait for your turn to join" msgstr "^1請靜候屬於你的一輪" @@ -43,14 +34,6 @@ msgstr "競技場" msgid "Emerge victorious in a series of duels to win the match!" msgstr "在一場場決鬥中淘汰敵人,勝者為王" -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 -msgid "SCO^liberated" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 -msgid "SCO^captured" -msgstr "佔領" - #: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qh:6 msgid "Capture all the spawnpoint control points to win" msgstr "佔領所有重生控制點以取得勝利" @@ -146,27 +129,11 @@ msgid "Squad" msgstr "部隊" #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:26 +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:24 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "點 %s" -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 -msgid "SCO^rounds" -msgstr "輪" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 -msgid "SCO^jbs" -msgstr "越獄" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 -msgid "SCO^freed" -msgstr "釋放" - -#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 -msgid "SCO^def" -msgstr "保衞" - #: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qh:6 msgid "Jailbreak" msgstr "越獄" @@ -177,13 +144,37 @@ msgid "" "teammates" msgstr "殺死敵人以將他們關入監獄,佔領控制點以釋放隊友" +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:16 +msgid "Murderer" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:22 +msgid "Civilian" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/cl_mmm.qc:28 +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "" +"A group of space civilians have murderers among them. Murderers must kill " +"civilians, while the civilians have to try to find and kill the murderers" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/mmm/mmm.qh:13 +msgid "Murder in Megaerebus Manor" +msgstr "" + #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "" "Pick up and hold the runes, special items that give you points, a special " "power (rune) and a disadvantage (curse)" msgstr "拾起符文,開始殺敵。符文給你特別的能力,但也帶有詛咒" #: mod/common/gamemodes/runematch/runematch.qh:6 +#: mod/common/gamemodes/runematch.qh:6 msgid "Runematch" msgstr "符文大戰" @@ -195,18 +186,6 @@ msgstr "胖胖" msgid "Princess" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 -msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" -msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" - -#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 -msgid "" -"^1The tadpole is under attack!\n" -"^2DEFEND^7 the tadpole!" -msgstr "" -"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" -"^2保護^7蝌蚪!" - #: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qh:6 msgid "SNAFU" msgstr "蝌蚪保衞戰" @@ -219,61 +198,21 @@ msgstr "情況一切正常……" msgid "Princess (verb based)" msgstr "公主" -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 -msgid "SCO^scores" -msgstr "分數" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 -msgid "SCO^vipkills" -msgstr "擊殺 VIP" - -#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:10 msgid "A VIP is chosen on each team, when a VIP dies, the round is over" msgstr "每個團隊選出一位 VIP。當 VIP 死亡時,這一輪結束" #: mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip/vip.qh:46 +#: mod/common/gamemodes/vip.qh:10 mod/common/gamemodes/vip.qh:39 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: mod/common/minigames/art.qc:1 -msgid "Pixel Art" -msgstr "像素畫" - -#: mod/common/minigames/art.qc:366 +#: mod/common/minigames/art.qc:366 mod/common/minigames/art.qc:352 msgid "" "Press the space bar or right click to change your currently selected color" msgstr "要更換顏色,請按空格或右鍵" -#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 -msgid "Boggle" -msgstr "單詞連連看" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 -msgid "Press \"Ready\" to begin" -msgstr "點擊“準備完畢”以開始" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 -msgid "" -"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" -msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" - -#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 -msgid "BOGGLE^Ready" -msgstr "準備完畢" - -#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 -msgid "Checkers" -msgstr "國際跳棋" - -#: mod/common/minigames/chess.qc:1 -msgid "Chess" -msgstr "國際象棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:3 -msgid "Nim" -msgstr "尼姆棋" - -#: mod/common/minigames/nim.qc:396 +#: mod/common/minigames/nim.qc:396 mod/common/minigames/nim.qc:358 msgid "" "You lost the game!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!" @@ -281,7 +220,7 @@ msgstr "" "你輸了!\n" "選擇菜單上的“^1下一輪^7”再次開始遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:397 +#: mod/common/minigames/nim.qc:397 mod/common/minigames/nim.qc:359 msgid "" "You win!\n" "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!" @@ -289,7 +228,7 @@ msgstr "" "你贏了!\n" "選擇菜單上的“^1下一輪^7”開始新一輪遊戲!" -#: mod/common/minigames/nim.qc:411 +#: mod/common/minigames/nim.qc:411 mod/common/minigames/nim.qc:373 msgid "Try to take the last piece on the board" msgstr "爭取讓自己拿走最後的棋子" @@ -301,10 +240,6 @@ msgstr "太空射擊" msgid "Use the arrow keys to move and hold the space bar to shoot" msgstr "使用方向鍵移動,按住空格射擊" -#: mod/common/minigames/snake.qc:2 -msgid "Snake" -msgstr "貪吃蛇" - #: mod/common/minigames/snake.qc:753 mod/common/minigames/snake.qc:758 msgid "You ran out of lives!" msgstr "你耗盡了生命!" @@ -337,82 +272,132 @@ msgstr "苦力怕" msgid "Troll" msgstr "巨魔" +#: mod/common/notifications.qh:19 mod/common/notifications.qh:18 #: mod/common/notifications.qh:17 #, c-format msgid "^BG%s^BG was captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" +#: mod/common/notifications.qh:20 mod/common/notifications.qh:19 #: mod/common/notifications.qh:18 #, c-format msgid "^BG%s^BG was liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" +#: mod/common/notifications.qh:22 mod/common/notifications.qh:21 #: mod/common/notifications.qh:20 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been destroyed" msgstr "^BG%s^BG 被摧毀" +#: mod/common/notifications.qh:23 mod/common/notifications.qh:22 #: mod/common/notifications.qh:21 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been upgraded to level ^F4%s^BG!" msgstr "^BG%s^BG 被升級至第 ^F4%s^BG 級!" +#: mod/common/notifications.qh:25 mod/common/notifications.qh:24 #: mod/common/notifications.qh:23 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s" msgstr "^BG%s^BG 抓捕了 %s" +#: mod/common/notifications.qh:26 mod/common/notifications.qh:25 #: mod/common/notifications.qh:24 #, c-format msgid "^BG%s^3 has broken free!" msgstr "^BG%s^3 已逃脱!" +#: mod/common/notifications.qh:28 +msgid "^BGYou are ^K1Murderer^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:70 +msgid "^K1Murderers^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:31 +msgid "^BGYou are ^F1Civilian^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:32 mod/common/notifications.qh:72 +msgid "^F1Civilians^BG win the round" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:34 +msgid "^BGYou are ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:35 +#, c-format +msgid "^BG%s is ^4Detective^BG!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:74 +#, c-format +msgid "^BG%s" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:37 +msgid "^K1KARMA WARNING! ^3Here, have the Rifle!" +msgstr "" + +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:27 #: mod/common/notifications.qh:26 #, c-format msgid "^BG%s^K1 lost ^BG%s^K1 and ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 失去了 ^BG%s^K1 和 ^BG%s" +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:28 #: mod/common/notifications.qh:27 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up ^BG%s^BG and ^BG%s" msgstr "^BG%s^BG 拾起了 ^BG%s^BG 和 ^BG%s" -#: mod/common/notifications.qh:29 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:29 mod/common/notifications.qh:30 #, c-format msgid "^BG%s^K1 dropped the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 丟掉了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:30 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:30 mod/common/notifications.qh:31 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up the soul gem" msgstr "^BG%s^K1 撿起了靈魂石" -#: mod/common/notifications.qh:33 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:33 mod/common/notifications.qh:34 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been captured by the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被^TC^TT隊^BG佔領" -#: mod/common/notifications.qh:34 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:38 +#: mod/common/notifications.qh:34 mod/common/notifications.qh:35 #, c-format msgid "^BGYour team has captured %s" msgstr "^BG我方佔領了 %s" -#: mod/common/notifications.qh:35 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:35 mod/common/notifications.qh:36 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been liberated from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG%s^BG 被從^TC^TT隊^BG釋放" -#: mod/common/notifications.qh:36 +#: mod/common/notifications.qh:52 mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:36 mod/common/notifications.qh:37 #, c-format msgid "^BGYour team has liberated %s^BG from the ^TC^TT^BG team" msgstr "^BG我方從^TC^TT隊^BG釋放了 %s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:37 +#: mod/common/notifications.qh:53 mod/common/notifications.qh:41 +#: mod/common/notifications.qh:37 mod/common/notifications.qh:38 #, c-format msgid "^BG%s^BG has been lost to the ^TC^TT^BG team" msgstr "^TC^TT隊^BG失去了 ^BG%s^BG" -#: mod/common/notifications.qh:39 +#: mod/common/notifications.qh:55 mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:39 mod/common/notifications.qh:40 msgid "" "^K1Your core is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -420,7 +405,8 @@ msgstr "" "^K1我方核心正遭受攻擊!\n" "^K1現在^K3去保衞它!" -#: mod/common/notifications.qh:40 +#: mod/common/notifications.qh:56 mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:40 mod/common/notifications.qh:41 msgid "" "^K1Your factory is under attack!\n" "^K3Defend it ^K1NOW!" @@ -428,65 +414,75 @@ msgstr "" "^K1我方工廠正遭受攻擊\n" "^K1現在^K3去保衞它!" -#: mod/common/notifications.qh:42 +#: mod/common/notifications.qh:58 mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:42 mod/common/notifications.qh:43 msgid "^F2You gained some bonus score for defending the control point!" msgstr "^F2你因保衞控制點而獲得獎勵分數!" -#: mod/common/notifications.qh:43 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:43 mod/common/notifications.qh:44 msgid "^K1The ^TC^TT^K1 team is escaping!" msgstr "^K1^TC^TT隊^K1在越獄!" -#: mod/common/notifications.qh:44 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:44 mod/common/notifications.qh:45 msgid "^F2You're free! Run away!" msgstr "^F2你自由了!逃跑吧!" -#: mod/common/notifications.qh:45 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:45 mod/common/notifications.qh:46 msgid "^K3You bailed your teammates out of jail!" msgstr "^K3你幫隊友脱離了監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:46 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:46 mod/common/notifications.qh:47 msgid "^K1You're in jail, prisoner!" msgstr "^K1你進了監獄,囚犯!" -#: mod/common/notifications.qh:47 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:47 mod/common/notifications.qh:48 msgid "^K1No sneaking into jail!" msgstr "^K1不能溜進監獄!" -#: mod/common/notifications.qh:48 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:52 +#: mod/common/notifications.qh:48 mod/common/notifications.qh:49 msgid "^BGThis control point is not ready yet" msgstr "^BG此控制點尚未就緒" -#: mod/common/notifications.qh:49 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:49 mod/common/notifications.qh:50 msgid "^BGYour team is already free" msgstr "^BG你的團隊已經自由" -#: mod/common/notifications.qh:50 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:54 +#: mod/common/notifications.qh:50 mod/common/notifications.qh:51 msgid "^BGSomeone is already capturing this control point" msgstr "^BG已有人在佔領此控制點" -#: mod/common/notifications.qh:51 +#: mod/common/notifications.qh:67 mod/common/notifications.qh:55 +#: mod/common/notifications.qh:51 mod/common/notifications.qh:52 msgid "^BGYou can't capture your team's control points" msgstr "^BG不可以佔領己方控制點" -#: mod/common/notifications.qh:53 +#: mod/common/notifications.qh:69 msgid "" -"^BGThawing slowly now\n" -"^BGJump to re-spawn at base instantly" +"^BGYou are ^K1Murderer^BG! Kill all the civilians without raising suspicion!" msgstr "" -"^BG正在緩慢解凍\n" -"^BG按跳躍以立刻在基地復活" -#: mod/common/notifications.qh:54 -#, c-format -msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" -msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:71 +msgid "" +"^BGYou are ^F1Civilian^BG! Try to find out who are murderers and survive " +"until time is up!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:55 -#, c-format -msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" -msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" +#: mod/common/notifications.qh:73 +msgid "" +"^BGYou are ^4Detective^BG! Find out who are murderers and protect the " +"civilians!" +msgstr "" -#: mod/common/notifications.qh:57 +#: mod/common/notifications.qh:80 mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:57 mod/common/notifications.qh:59 #, c-format msgid "" "^K1Congratulations!\n" @@ -497,13 +493,15 @@ msgstr "" "^BG在你的保護下,蝌蚪活過第 ^F1%s^BG 波(^F1%s^BG 隻殭屍)!\n" "^F2迎接第 ^F1%s^F2 波^BG(^F1%s^BG 隻殭屍)!" -#: mod/common/notifications.qh:59 +#: mod/common/notifications.qh:87 mod/common/notifications.qh:68 +#: mod/common/notifications.qh:59 mod/common/notifications.qh:61 msgid "" "^BGYou are the ^TC^TT^BG VIP!\n" "^F2Survive or your team will lose!" msgstr "^BG你是^TC^TT隊^BG VIP!\n" -#: mod/common/notifications.qh:60 +#: mod/common/notifications.qh:88 mod/common/notifications.qh:69 +#: mod/common/notifications.qh:60 mod/common/notifications.qh:62 msgid "" "^BGWaiting for VIPs...\n" "Pickup your Soul Gem to become a VIP" @@ -511,63 +509,73 @@ msgstr "" "^BG等待選出 VIP……\n" "撿起靈魂石即可成為 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:61 +#: mod/common/notifications.qh:89 mod/common/notifications.qh:70 +#: mod/common/notifications.qh:61 mod/common/notifications.qh:63 msgid "^BGWaiting for an enemy VIP" msgstr "^BG等待敵方選出 VIP" -#: mod/common/notifications.qh:62 +#: mod/common/notifications.qh:90 mod/common/notifications.qh:71 +#: mod/common/notifications.qh:62 mod/common/notifications.qh:64 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is no longer a VIP!" msgstr "^BG%s^F2不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:63 +#: mod/common/notifications.qh:91 mod/common/notifications.qh:72 +#: mod/common/notifications.qh:63 mod/common/notifications.qh:65 #, c-format msgid "^BGToo many dropped gems! Dropping disabled for %s." msgstr "^BG擲出靈魂石過多!%s內不能再擲出。" -#: mod/common/notifications.qh:64 +#: mod/common/notifications.qh:92 mod/common/notifications.qh:73 +#: mod/common/notifications.qh:64 mod/common/notifications.qh:66 msgid "^F2You are no longer a VIP!" msgstr "^F2你不再是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:65 +#: mod/common/notifications.qh:93 mod/common/notifications.qh:74 +#: mod/common/notifications.qh:65 mod/common/notifications.qh:67 #, c-format msgid "^BG%s^F2 is now a VIP!" msgstr "^BG%s^F2 現在是 VIP!" -#: mod/common/notifications.qh:66 +#: mod/common/notifications.qh:94 mod/common/notifications.qh:75 +#: mod/common/notifications.qh:66 mod/common/notifications.qh:68 msgid "^F2You are now a VIP!" msgstr "^F2你現在是 VIP!" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 -msgid "^8(unknown track)" -msgstr "^8(未知音軌)" +#: mod/common/special.qc:39 mod/common/special.qc:36 +msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" +msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:5 #, c-format -msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" -msgstr "^1【電台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" +msgid "" +"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's CyberChopper exploded%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:6 #, c-format -msgid "^8 (%s)" -msgstr "^8 (%s)" +msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a CyberChopper explosion%s%s" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 -#, c-format -msgid "^7 - %s in queue" -msgstr "^7 - 隊列 %s 首" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:7 +msgid "^K1You got caught in the blast of a CyberChopper explosion!" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 -msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" -msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制枱^2輸入 ^1radio off^2 關閉電台)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop.qh:29 +msgid "CyberChopper" +msgstr "" -#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 -msgid " ^8(autoqueue)" -msgstr " ^8(自動補充)" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:10 +msgid "Cyberchopper minigun" +msgstr "" -#: mod/common/special.qc:39 -msgid "^xFB0MMorning ^7Rescue" -msgstr "^xFB0MMorning ^7Rescue" +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:18 +msgid "Cyberchopper bomb" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/cyberchop_weapons.qh:26 +msgid "Cyberchopper flare" +msgstr "" #: mod/common/weapons/assaultrifle.qh:62 msgid "Assault Rifle" @@ -585,76 +593,1236 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was tactically shredded by ^BG%s^K1's Assault Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用突擊步槍戰術性撕碎%s%s" #: mod/common/weapons/chainsaw.qh:65 +#: mod/quake/common/weapons/weapon/chainsaw.qh:14 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qc:63 msgid "Chainsaw" msgstr "電鋸" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:105 mod/common/weapons/chainsaw.qc:101 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用電鋸鋸成兩半%s%s" -#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 +#: mod/common/weapons/chainsaw.qh:106 mod/common/weapons/chainsaw.qc:102 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with their Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 把玩自己的電鋸%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:97 +#: mod/common/weapons/flak.qh:97 mod/common/weapons/flak.qc:92 msgid "Flak Cannon" msgstr "破片加農炮" -#: mod/common/weapons/flak.qh:152 +#: mod/common/weapons/flak.qh:152 mod/common/weapons/flak.qc:144 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 took ^BG%s^K1's Flak%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 遭了 ^BG%s^K1 的集束破片%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:153 +#: mod/common/weapons/flak.qh:153 mod/common/weapons/flak.qc:145 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shredded by ^BG%s^K1's Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/flak.qh:154 +#: mod/common/weapons/flak.qh:154 mod/common/weapons/flak.qc:146 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was shredded by their own Flak Cannon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的破片加農炮撕碎%s%s" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:73 mod/common/weapons/lightsabre.qc:66 msgid "Lightsabre" msgstr "激光刃" -#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 +#: mod/common/weapons/lightsabre.qh:107 mod/common/weapons/lightsabre.qc:96 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1's hand was sliced off by ^BG%s^K1's Lightsabre%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 的手被 ^BG%s^K1 用激光刃切離%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:55 mod/common/weapons/rpg.qc:39 msgid "RPG-7" msgstr "RPG-7 火箭筒" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:90 mod/common/weapons/rpg.qc:71 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was instagibbed by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 消滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:91 mod/common/weapons/rpg.qc:72 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's RPG%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的 RPG 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 +#: mod/common/weapons/rpg7.qh:92 mod/common/weapons/rpg.qc:73 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their RPG-7%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的 RPG-7 炸得灰飛煙滅%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:62 mod/common/weapons/uzi.qc:50 msgid "Uzi" msgstr "烏茲衝鋒槍" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:107 mod/common/weapons/uzi.qc:93 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was semi-automatically nailed by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍半自動掃射%s%s" -#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 +#: mod/common/weapons/uzi.qh:108 mod/common/weapons/uzi.qc:94 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pumped full of lead by ^BG%s^K1's Uzi%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用烏茲衝鋒槍釘滿重金屬%s%s" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:80 +msgid "Z-Saber" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons/zsaber.qh:126 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's has been cut by ^BG%s^K1's Z-Saber%s%s" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/life.qh:40 mod/common/powerups/life.qh:43 +#: mod/common/powerups/life.qh:51 +msgid "Life Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/mini.qh:48 mod/common/powerups/mini.qh:51 +#: mod/common/powerups/mini.qh:59 +msgid "Mini Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/common/powerups/star.qh:45 mod/common/powerups/star.qh:48 +#: mod/common/powerups/star.qh:56 +msgid "Starman" +msgstr "" + +#: mod/client/main.qc:58 +msgid "" +"\n" +"^7Running the SMB mod pack\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" +msgstr "" +"\n" +"^7服務器在運行 SMB 模組包\n" +"^3https://github.com/MarioSMB/modpack\n" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:494 +msgid "SCO^liberated" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/conquest.qc:495 +msgid "SCO^captured" +msgstr "佔領" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1447 +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:72 +msgid "SCO^rounds" +msgstr "輪" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1448 +msgid "SCO^jbs" +msgstr "越獄" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1449 +msgid "SCO^freed" +msgstr "釋放" + +#: mod/common/gamemodes/jailbreak/jailbreak.qc:1450 +msgid "SCO^def" +msgstr "保衞" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:346 +msgid "The tadpole is ^1DEAD^7 you ^1LOSERS!" +msgstr "蝌蚪^1死翹翹了^7,你們這些^1失敗者!" + +#: mod/common/gamemodes/snafu/snafu.qc:400 +msgid "" +"^1The tadpole is under attack!\n" +"^2DEFEND^7 the tadpole!" +msgstr "" +"^1蝌蚪遭到攻擊!\n" +"^2保護^7蝌蚪!" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:695 +msgid "SCO^scores" +msgstr "分數" + +#: mod/common/gamemodes/vip/vip.qc:697 +msgid "SCO^vipkills" +msgstr "擊殺 VIP" + +#: mod/common/minigames/art.qc:1 +msgid "Pixel Art" +msgstr "像素畫" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:7 +msgid "Boggle" +msgstr "單詞連連看" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:539 +msgid "Press \"Ready\" to begin" +msgstr "點擊“準備完畢”以開始" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:542 +msgid "" +"Drag the mouse to select as many words as you can before time runs out!" +msgstr "在計時結束之前,用鼠標拖動字母、連成儘可能多的英語單詞" + +#: mod/common/minigames/boggle.qc:762 +msgid "BOGGLE^Ready" +msgstr "準備完畢" + +#: mod/common/minigames/checkers.qc:1 +msgid "Checkers" +msgstr "國際跳棋" + +#: mod/common/minigames/chess.qc:1 +msgid "Chess" +msgstr "國際象棋" + +#: mod/common/minigames/nim.qc:3 +msgid "Nim" +msgstr "尼姆棋" + +#: mod/common/minigames/snake.qc:2 +msgid "Snake" +msgstr "貪吃蛇" + +#: mod/common/notifications.qh:53 +msgid "" +"^BGThawing slowly now\n" +"^BGJump to re-spawn at base instantly" +msgstr "" +"^BG正在緩慢解凍\n" +"^BG按跳躍以立刻在基地復活" + +#: mod/common/notifications.qh:54 +#, c-format +msgid "^BGYou are now carrying %s^BG!" +msgstr "^BG你馱着 %s^BG!" + +#: mod/common/notifications.qh:55 +#, c-format +msgid "^BGYou are now riding %s^BG!" +msgstr "^BG你騎着 %S^BG!" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:69 +msgid "^8(unknown track)" +msgstr "^8(未知音軌)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:70 +#, c-format +msgid "^1[RADIO] ^2Now playing ^3%s" +msgstr "^1【電台 | RADIO】^2正在播放 ^3%s" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:72 +#, c-format +msgid "^8 (%s)" +msgstr "^8 (%s)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:75 +#, c-format +msgid "^7 - %s in queue" +msgstr "^7 - 隊列 %s 首" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:77 +msgid " ^2(NOTE: you can turn off radio with ^1radio off^2 in ^1console^2)" +msgstr " ^2(提示:您可以在^1控制枱^2輸入 ^1radio off^2 關閉電台)" + +#: mod/common/radio/sv_radio.qc:398 +msgid " ^8(autoqueue)" +msgstr " ^8(自動補充)" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1250 +#, c-format +msgid "Champion: %s" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +#, c-format +msgid "Press %s to swap" +msgstr "" + +#: mod/quake/client/sbar.qc:1253 +msgid "quickmenu" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by an Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/arachnofloyd.qh:26 +msgid "Arachnofloyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 outgunned by Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/armagon.qh:21 +msgid "Armagon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 got the chop from an Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/axegrunt.qh:26 +msgid "Axe Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally bashed by a Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bambler.qh:26 +msgid "Bambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 bit Bender's shiny metal ass" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/bender.qh:26 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was hemorrhaged by Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/blud.qh:26 +msgid "Blud" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 stung by a Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/centroid.qh:26 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes one with Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/chthon.qh:24 +msgid "Chthon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 becomes the Cook's next dish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/cook.qh:34 +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exterminated by a Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dalek.qh:24 +msgid "Dalek" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was surgically sliced by a Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dark_knight.qh:30 +msgid "Dark Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/decoy.qh:17 +msgid "Decoy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was annihilated by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:6 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was squashed by the Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/dragon.qh:27 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was decimated by a Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/drole.qh:26 +msgid "Drole" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was violently gunned down by an Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/edie.qh:26 +msgid "Edie" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was electrified by an Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eel.qh:26 +msgid "Eel" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pulverized by the Sculptor" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/eidolon.qh:24 +msgid "Eidolon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was magically broken by an Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/elf.qh:31 +msgid "Elf" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by an Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/enforcer.qh:31 +msgid "Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was eviscerated by a Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fiend.qh:26 +msgid "Fiend" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was made obsolete by an Automaton" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/floyd.qh:26 +msgid "Floyd" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sliced by a Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/fury_knight.qh:26 +msgid "Fury Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was burned by a Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gargoyle.qh:26 +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by a Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gaunt.qh:26 +msgid "Gaunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goatling.qh:22 +msgid "Goatling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was dominated by Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/goroth.qh:24 +msgid "Goroth" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was outsmarted by a Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/gremlin.qh:26 +msgid "Gremlin" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 received a nasty bite from a Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grenling.qh:29 +msgid "Grenling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was shot by a Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/grunt.qh:26 +msgid "Grunt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was sent to the tombs by the Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/guardian.qh:23 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slain by a Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/hell_knight.qh:26 +msgid "Hell Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 is dead Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/jim.qh:25 +msgid "Jim" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was judged unworthy by The Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/judicator.qh:26 +msgid "Judicator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by a Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/juggernaut.qh:28 +msgid "Juggernaut" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was cut down by The Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/justice.qh:26 +msgid "Sword of Justice" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was brutally kicked by a Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/kangaroo.qh:23 +msgid "Kangaroo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slashed by a Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/knight.qh:26 +msgid "Knight" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 fries in Hephaestus' fury" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lavaman.qh:24 +msgid "LavaMan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 lost their duel against Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/legond.qh:24 +msgid "Legond" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by a Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lightning_enforcer.qh:31 +msgid "Lightning Enforcer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was found by a Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/lost_soul.qh:24 +msgid "Lost Soul" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was gored by a Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/minotaur.qh:26 +msgid "Minotaur" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was Mummified" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mummy.qh:23 +msgid "Mummy" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mutilated by a Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/mutant.qh:26 +msgid "Mutant" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was inked by an Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/octa.qh:24 +msgid "Octa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by an Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/ogre.qh:26 +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was obliterated by an Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/overlord.qh:21 +msgid "Overlord" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slit open by a Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/phantom_swordsman.qh:21 +msgid "Phantom Swordsman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was trampled by a Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/raindeer.qh:25 +msgid "Raindeer" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was fed to the Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rotfish.qh:23 +msgid "Rotfish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was mauled by a Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/rottweiler.qh:26 +msgid "Rottweiler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was on Santa's naughty list" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/santa.qh:26 +msgid "Santa" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was scragged by a Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/scrag.qh:26 +msgid "Scrag" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was smashed by a Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shambler.qh:26 +msgid "Shambler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/shub.qh:17 +msgid "Shub-Niggurath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by a Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skaarj.qh:26 +msgid "Skaarj" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was blown apart by a Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/skull_wizard.qh:26 +msgid "Skull Wizard" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 did not want to build a Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/snowman.qh:29 +msgid "Snowman" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spawn.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by a Spawn" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was tripped up by a Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/spider_droid.qh:26 +msgid "Spider Droid" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was zapped by the Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/super_chicken.qh:34 +msgid "Super Chicken" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 likes trains" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/thomas.qh:25 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1's blood was feasted upon by Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/volkerh.qh:24 +msgid "Volkerh" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was exploded by a Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/vore.qh:26 +msgid "Vore" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was pounced on by a Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/voreling.qh:22 +msgid "Voreling" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 was disintegrated by a Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/wrath.qh:24 +msgid "Wrath" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/monsters/monster/zombie.qh:5 +#, c-format +msgid "^BG%s%s^K1 joins the Zombies" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/antigrav.qh:5 +msgid "Anti-Grav Belt" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/biosuit.qh:5 +msgid "Biosuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/empathy_shields.qh:5 +msgid "Empathy Shields" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/fieldgen.qh:5 +msgid "Force Field Generator" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invisibility.qh:5 +msgid "Ring of Shadows" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/invulnerability.qh:5 +msgid "Pentagram of Protection" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/jump_boots.qh:5 +msgid "Jump Boots" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/poisoned.qh:10 +msgid "Poisoned" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/quad.qh:5 +msgid "Quad Damage" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/sharp_shooter.qh:5 +msgid "Sharp Shooter" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/shield.qh:5 +msgid "Power Shield" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/slowness.qh:10 +msgid "Slowness" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/status_effects/status_effect/wetsuit.qh:5 +msgid "Wetsuit" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/axe.qh:14 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/banjo.qh:20 +msgid "Banjo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/biogun.qh:14 +msgid "Biogun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/bongos.qh:20 +msgid "Bongos" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/breegull_blaster.qh:14 +msgid "Breegull Blaster" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/cannon.qh:22 +msgid "Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/crossbow.qh:14 +msgid "Crossbow" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/doot.qh:18 +msgid "Doot" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/fish.qh:14 +msgid "Mighty Norse Throwing Fish" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/grenade_launcher.qh:14 +msgid "Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/impaler.qh:14 +msgid "Rocket Powered Impaler" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/kazoo.qh:18 +msgid "Kazoo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/laser_cannon.qh:14 +msgid "Laser Cannon" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/lava_super_nailgun.qh:15 +msgid "Lava Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mayo.qh:18 +msgid "Jar O' Mayo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mic.qh:20 +msgid "Mic" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mjolnir.qh:14 +msgid "Mjolnir" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_grenade.qh:15 +msgid "Multi Grenade Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/multi_rocket.qh:15 +msgid "Multi Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/mushroom.qh:20 +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/nailgun.qh:14 +msgid "Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/napalm_gun.qh:14 +msgid "Napalm Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ocarina.qh:20 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/otamatone.qh:18 +msgid "Otamatone" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pan.qh:14 +msgid "Frying Pan" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/piano.qh:18 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/plasma_gun.qh:15 +msgid "Plasma Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/pogo.qh:14 +msgid "Pogo" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/portal_gun.qh:14 +msgid "Portal Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/proximity_gun.qh:14 +msgid "Proximity Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/ripper.qh:14 +msgid "Ripper" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/rocket_launcher.qh:14 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/shock_gun.qh:15 +msgid "Shock Gun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/spellbook.qh:14 +msgid "Spellbook" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_lightning.qh:14 +msgid "LG-2 Prototype" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_nailgun.qh:14 +msgid "Super Nailgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/super_shotgun.qh:14 +msgid "Double-Barrelled Shotgun" +msgstr "" + +#: mod/quake/common/weapons/weapon/thunderbolt.qh:14 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:58 +#, c-format +msgid "Capturing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:59 +#, c-format +msgid "Defending %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:63 +#, c-format +msgid "Observing %s" +msgstr "" + +#: mod/common/gamemodes/conquest/cl_conquest.qc:65 +#, c-format +msgid "Liberating %s" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:4 +msgid "Allow crushing players by jumping on their head" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:5 +msgid "Use simple height checking" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:8 +msgid "Bounce height in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/player_crush.qc:9 +msgid "Bounce height while holding jump in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:44 +msgid "LightAPC" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:54 mod/common/vehicles/lightapc.qc:64 +msgid "LightAPC Gunner" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:74 +msgid "LightAPC Passenger" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1319 +msgid "No front gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/vehicles/lightapc.qc:1325 +msgid "No back gunner!" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:7 +msgid "" +"Custom directory for weapon models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/weapons_myserver/weapon.md3'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:8 +msgid "" +"Custom directory for weapon sounds, set to something like myserver, end " +"result will look like 'sound/weapons_myserver/weapon.wav'" +msgstr "" + +#: mod/common/weapons.qc:21 +msgid "Don't allow server to override weapon models or sounds" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:3 +msgid "Multiplier for the amount of damage a player takes from turrets" +msgstr "" + +#: mod/server/damage.qc:4 +msgid "Multiplier for the amount of damage a turret takes from players" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:3 +msgid "Announce headshots and deal extra damage with the rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/headshots.qc:4 +msgid "Damage multiplier if hitting the head with a rifle" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:1 +msgid "Item placement tool to spawn in some entities" +msgstr "" + +#: mod/server/itemplacer.qc:2 +msgid "Also attempt to spawn in the items as they're placed" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for item models, set to something like myserver, end result" +" will look like 'models/items_myserver/item.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/items.qc:2 +msgid "" +"Custom directory for item sounds, set to something like myserver, end result" +" will look like 'sound/misc_myserver/item.wav'" +msgstr "" + +#: mod/server/monsters.qc:1 +msgid "" +"Custom directory for monster models, set to something like myserver, end " +"result will look like 'models/monsters_myserver/monster.md3'" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:3 +msgid "Enable freeze mutator (similar to freezetag, but for other modes)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:4 +msgid "Don't automatically unfreeze the player" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/freeze.qc:5 +msgid "Don't allow re-spawning instantly by jumping" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:3 +msgid "Enable piggyback mutator (riding teammates)" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/piggyback.qc:4 +msgid "Allow riding enemies" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/random_vehicles.qc:3 +msgid "Enable random vehicles mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:14 +msgid "Enable rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/riflearena.qc:15 +msgid "Enable blaster in the rifle arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/rocketcam.qc:1 +msgid "" +"Enable rocket cam (view follows the fired rocket), doesn't work in jailbreak" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/shotgunarena.qc:10 +msgid "Enable shotgun arena mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:14 +msgid "Enable day-night cycles" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:32 +msgid "Start at specific time (percentage of time [0 to 1])" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/skycycle.qc:33 +msgid "Don't advance time" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/spawn_unique.qc:3 +msgid "Prevent spawning at the same spawn point twice if possible" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:11 +msgid "Enable zombie apocalypse mutator" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:13 +msgid "On death, players become playable monsters" +msgstr "" + +#: mod/server/mutators/zombie_apocalypse.qc:14 +msgid "" +"Spawn this type of monster, can be random or any of the mobs in 'spawnmob " +"list'" +msgstr "" From cd8ec2924bf2c6d219edd4532f662106bd19c17f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NaitLee Date: Sun, 15 Sep 2024 15:33:43 +0800 Subject: [PATCH 29/29] fix(l10n): date+hash version scheme for l10n pk3s --- lang/merge.sh | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/merge.sh b/lang/merge.sh index 3a917d1b6..4345e5427 100755 --- a/lang/merge.sh +++ b/lang/merge.sh @@ -39,9 +39,9 @@ if [ ! -n "${ZIP:-}" ]; then if [ -e "compiled/${pk3name}.*.pk3" ]; then rm -v compiled/${pk3name}.*.pk3 fi - # unique id for different versions of localization - sha256=$(cat compiled/${pk3name}.pk3dir/* | sha256sum) - pk3path=compiled/$pk3name.${sha256:0:8}.pk3 + hash=$(cat compiled/${pk3name}.pk3dir/* | sha256sum) + version=$(date +%y%m%d)+${hash:0:4} + pk3path=compiled/${pk3name}_${version}.pk3 echo "Making localization package $pk3path" echo "localization package for smb server" >$dst/${pk3name}.pk3.serverpackage zip -9 -j $pk3path $dst/*