From 39213abb85f5f0160cb4d63aec706786c2f629c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Mon, 16 Jun 2025 22:33:48 -0500 Subject: [PATCH 1/5] Add po filter Add filter for gettext files geared to translators * There is an option for maintainers that allow to review msgid texts * Includes documentation and update to aspell.po * Adds translation to spanish and minor updates to es.po * The cpp filter includes debug samples to allow others to inspect and maybe contribute with other filters * Update on gitignore to exclude intermediate doc generated files and other intermediate files appropiate for lsp editors Closes #410 --- .gitignore | 5 + Makefile.am | 15 +- manual/aspell.texi | 18 ++ modules/filter/modes/po.amf | 10 + modules/filter/po-filter.info | 15 ++ modules/filter/po.cpp | 283 +++++++++++++++++++++++++ po/aspell.pot | 20 +- po/ast.po | 22 +- po/be.po | 22 +- po/ca.po | 22 +- po/cs.po | 36 +++- po/da.po | 36 +++- po/de.po | 22 +- po/en_GB.po | 22 +- po/eo.po | 22 +- po/es.po | 376 +++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 36 +++- po/fr.po | 22 +- po/fur.po | 36 +++- po/ga.po | 22 +- po/hr.po | 22 +- po/hu.po | 38 +++- po/id.po | 22 +- po/it.po | 36 +++- po/ja.po | 22 +- po/ka.po | 34 ++- po/mn.po | 22 +- po/ms.po | 18 +- po/nl.po | 22 +- po/pl.po | 22 +- po/pt.po | 22 +- po/pt_BR.po | 22 +- po/ro.po | 22 +- po/ru.po | 22 +- po/rw.po | 24 ++- po/sk.po | 22 +- po/sl.po | 22 +- po/sq.po | 38 +++- po/sr.po | 36 +++- po/sv.po | 36 +++- po/tg.po | 20 +- po/uk.po | 22 +- po/vi.po | 22 +- po/wa.po | 32 ++- po/zh_CN.po | 22 +- 45 files changed, 1276 insertions(+), 428 deletions(-) create mode 100644 modules/filter/modes/po.amf create mode 100644 modules/filter/po-filter.info create mode 100644 modules/filter/po.cpp diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 72da70cf..ae34a6ea 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -8,6 +8,8 @@ Makefile .libs .dirstamp *.la +.cache +compile_commands.json # make dist generated files /README @@ -57,6 +59,9 @@ Makefile /manual/aspell.html/ /manual/aspell.info /manual/texinfo.tex +/manual/mdate-sh +/manual/stamp-vti +/manual/version.texi /missing /myspell/Makefile.in /po/Makefile.in diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 5196a526..8d4d65b2 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -181,7 +181,8 @@ optfiles = \ modules/filter/html-filter.info\ modules/filter/context-filter.info\ modules/filter/nroff-filter.info\ - modules/filter/texinfo-filter.info + modules/filter/texinfo-filter.info\ + modules/filter/po-filter.info ### Add all your aspell mode files ### fltfiles = \ @@ -196,7 +197,8 @@ fltfiles = \ modules/filter/modes/url.amf \ modules/filter/modes/comment.amf \ modules/filter/modes/nroff.amf\ - modules/filter/modes/texinfo.amf + modules/filter/modes/texinfo.amf \ + modules/filter/modes/po.amf if COMPILE_IN_FILTERS @@ -212,7 +214,8 @@ libaspell_la_SOURCES +=\ modules/filter/markdown.cpp\ modules/filter/context.cpp\ modules/filter/nroff.cpp\ - modules/filter/texinfo.cpp + modules/filter/texinfo.cpp\ + modules/filter/po.cpp else # not COMPILE_IN_FILTERS @@ -223,7 +226,7 @@ filter_ldflags = -module -avoid-version ### must look like lib-filter.la see development manual filter_LTLIBRARIES = email-filter.la tex-filter.la\ sgml-filter.la markdown-filter.la context-filter.la\ - nroff-filter.la texinfo-filter.la + nroff-filter.la texinfo-filter.la po-filter.la email_filter_la_SOURCES = modules/filter/email.cpp email_filter_la_LIBADD = libaspell.la @@ -253,6 +256,10 @@ texinfo_filter_la_SOURCES = modules/filter/texinfo.cpp texinfo_filter_la_LIBADD = libaspell.la texinfo_filter_la_LDFLAGS = ${filter_ldflags} +po_filter_la_SOURCES = modules/filter/po.cpp +po_filter_la_LIBADD = libaspell.la +po_filter_la_LDFLAGS = ${filter_ldflags} + ### Before this line add the corresponding _SOURCES and ### _LIBADD lines. The later at least has to look ### like _LIBADD = ${top_builddir}/lib/libaspell.la diff --git a/manual/aspell.texi b/manual/aspell.texi index c8d5260c..dd7498c7 100644 --- a/manual/aspell.texi +++ b/manual/aspell.texi @@ -1368,6 +1368,24 @@ The Texinfo filter will also skip over the @samp{\input texinfo} line. @end table +@subsubsection PO gettext Filter + +The @option{po} filter allows you to spell check GNU @code{gettext} +@code{po} files. It will skip the header section, @code{msgid}, +@code{msgid_plural}, @code{msgctxt}, translator comments, extracted comments, +references, flags and previous untranslated strings. + +The filter is tailored to translators. We offer an option to review the +msgid and mssgid strings, but not the other strings. + +@table @b +@item maintainer-mode +@i{(boolean)} +In this case, spellchecks only @code{msgid} and @code{msgid_plural}, filtering +out any other content from the file. + +@end table + @subsubsection Nroff Filter The @option{nroff} filter mode allows you to check the spelling of diff --git a/modules/filter/modes/po.amf b/modules/filter/modes/po.amf new file mode 100644 index 00000000..8fc2fc56 --- /dev/null +++ b/modules/filter/modes/po.amf @@ -0,0 +1,10 @@ +MODE po + +ASPELL >=0.60.1 + +MAGIC //po + +DESCRIPTION mode for checking gettext .po files + +FILTER url +FILTER po diff --git a/modules/filter/po-filter.info b/modules/filter/po-filter.info new file mode 100644 index 00000000..fba5c32a --- /dev/null +++ b/modules/filter/po-filter.info @@ -0,0 +1,15 @@ +# gettext po filter option file + +#This Filter is usable with the following version(s) of Aspell +ASPELL >=0.51 + +#This line will be printed when typing `aspell help po' +DESCRIPTION filter to deal with gettext .po files + +STATIC filter + +OPTION maintainer-mode +TYPE bool +DESCRIPTION review only msgids +DEFAULT false +ENDOPTION diff --git a/modules/filter/po.cpp b/modules/filter/po.cpp new file mode 100644 index 00000000..624f9b39 --- /dev/null +++ b/modules/filter/po.cpp @@ -0,0 +1,283 @@ +// This file is part of The New Aspell +// Copyright (C) 2025 by Kevin Atkinson under the GNU LGPL license +// version 2.0 or 2.1. You should have received a copy of the LGPL +// license along with this library if you did not you can find +// it at http://www.gnu.org/. + +#include "settings.h" + +#include "asc_ctype.hpp" +#include "config.hpp" +#include "filter_char.hpp" +#include "indiv_filter.hpp" +#include "iostream.hpp" + +// #define DEBUG_FILTER +/* + * TODO:// + * Handle languages %placeholders initially C and Python + * Include the path of the directory that holds the compiled filter + * In an invocation like : + * inst/bin/aspell --add-filter-path=inst/lib/aspell-0.60/ + * --data-dir=/usr/lib/aspell -c po/es.po To reuse the dictionaries, we need to + * pass the 32 bit compatibility option in Debian + * ./configure --enable-maintainer-mode --disable-shared + * --disable-pspell-compatibility --enable-w-all-error --prefix="`pwd`/inst" + * CFLAGS='-g -O' CXXFLAGS='-g -O' --enable-32-bit-hash-fun && bear -- make + * seergdb is an option for debugger + */ +using namespace acommon; + +namespace { + +enum actionState { source = 0, translation = 1, other = 2 }; + +class PoFilter : public IndividualFilter { + int hide_to_char(FilterChar *, char, FilterChar *); + int find_char(FilterChar *, char, FilterChar *); + int hide_all(FilterChar *, FilterChar *); + int initial_whitespace(FilterChar *, FilterChar *); + int sanitize_portion(FilterChar *, FilterChar *); + void maintainer(FilterChar *&, FilterChar *&); + void translator(FilterChar *&, FilterChar *&); + +public: + virtual PosibErr setup(Config *); + virtual void reset(void); + void process(FilterChar *&, FilterChar *&); +}; + +bool in_header = false; +bool header_processed = false; +bool in_translation = false; +bool maintainer_mode = false; +actionState current_action = other; + +PosibErr PoFilter::setup(Config *config) { + name_ = "po-filter"; + order_num_ = 0.80; + + maintainer_mode = config->retrieve_bool("f-po-maintainer-mode"); + return true; +} + +void PoFilter::maintainer(FilterChar *&str, FilterChar *&end) { + + for (FilterChar *cur = str; cur < end;) { + if (*cur == 'm' && *(cur + 1) == 's' && *(cur + 2) == 'g' && + *(cur + 3) == 'i' && *(cur + 4) == 'd') { + current_action = source; + cur += hide_to_char(cur, '"', end); + if (cur >= end) + break; + sanitize_portion(cur, end - 2); + cur += find_char(cur, '\n', end); + if (*(cur - 2) == '"') + *(cur - 2) = ' '; + } else { + if (current_action == source) { + cur += initial_whitespace(cur, end); + if (*cur == '"') { + // This is a multiline msgid... + *cur = ' '; + sanitize_portion(cur + 1, end - 1); + if (*(end - 1) == '"') + *(end - 1) = ' '; + cur = end; + break; + } else { + current_action = other; + } + } + cur += hide_to_char(cur, '\n', end); + } + } +} + +void PoFilter::translator(FilterChar *&str, FilterChar *&end) { + for (FilterChar *cur = str; cur < end;) { + if (*cur == 'm' && *(cur + 1) == 's' && *(cur + 2) == 'g' && + cur + 6 < end) { + cur += hide_all(cur, cur + 3); + current_action = other; + if (*cur == 'i' && *(cur + 1) == 'd' && header_processed == false) { + current_action = source; + in_translation = false; + cur += hide_to_char(cur, '"', end); + if (cur >= end) + break; + in_header = *cur == '"'; +#ifdef DEBUG_FILTER + if (in_header) { + CERR.printf(" H"); + } else { + CERR.printf(" h"); + } +#endif + cur += hide_to_char(cur, '\n', end); + if (cur >= end) + break; + } else if (*cur == 's' && *(cur + 1) == 't' && *(cur + 2) == 'r') { + current_action = translation; + if (in_header) { +#ifdef DEBUG_FILTER + CERR.printf(" H"); +#endif + in_translation = false; + cur += hide_all(cur, end); + break; + } else { + in_translation = true; + } + cur += hide_to_char(cur, '"', end); + if (cur >= end) + break; +#ifdef DEBUG_FILTER + if (end > cur + 1) { + CERR.printf(" I -----------------------"); + } +#endif + // the chunk between cur and end is the translation + // and can be processed to avoid escape characters + // and ignore formatters or the like for a given language + sanitize_portion(cur, end - 2); + cur += find_char(cur, '\n', end); + if (*(cur - 2) == '"') + *(cur - 2) = ' '; + } else { // A malformed file is not reviewed + in_translation = false; + cur += hide_all(cur, end); + } + } else { + if (in_translation) { + cur += initial_whitespace(cur, end); + if (*cur == '"') { + // This is a multiline translation +#ifdef DEBUG_FILTER + CERR.printf(" M -----------------------"); +#endif + *cur = ' '; + sanitize_portion(cur + 1, end - 1); + if (*(end - 1) == '"') + *(end - 1) = ' '; + cur = end; + break; + } +#ifdef DEBUG_FILTER + CERR.printf(" h"); +#endif + in_translation = false; + // The line does not start with a quote, then hiding + cur += hide_all(cur, end); + } else { + if (current_action == source) { + in_header = false; + } + in_translation = false; + cur += hide_all(cur, end); +#ifdef DEBUG_FILTER + CERR.printf(" h"); +#endif + } + } + } // end of for +} + +void PoFilter::process(FilterChar *&str, FilterChar *&end) { +#ifdef DEBUG_FILTER + CERR.printf("\np %lu:", end - str); + FilterChar *tmp = str; + int limit = 20, i = 0; + while (tmp < end - 1 && i < limit) { + CERR.printf("%c", (char)*tmp); + tmp++; + i++; + } +#endif + if (maintainer_mode) { + maintainer(str, end); + } else { + translator(str, end); + } +} + +int PoFilter::hide_all(FilterChar *begin, FilterChar *end) { + // We will hide everything, nothing to work in here + FilterChar *current = begin; + + while (current < end) { + *current = ' '; + current++; + } + return current - begin; +} + +int PoFilter::hide_to_char(FilterChar *begin, char limiter, FilterChar *end) { + // This line needs no spell checking, we go out if the endline is + // reached, and do no clear the endline, otherwise we clear + FilterChar *current = begin; + while (current < end) { + if (*current == '\n') { + current++; + break; + } else if (*current == limiter) { + *current = ' '; + current++; + break; + } + *current = ' '; + current++; + } + return current - begin; +} + +int PoFilter::find_char(FilterChar *begin, char limiter, FilterChar *end) { + // We find the limiter and return the position of the next char + // we are limited also by the line + FilterChar *current = begin; + while (current < end) { + if (*current == limiter || *current == '\n') { + current++; + break; + } + current++; + } + return current - begin; +} + +int PoFilter::initial_whitespace(FilterChar *begin, FilterChar *end) { + // We find the limiter and return the position of the next char + FilterChar *current = begin; + while (current < end && asc_isspace(*current)) + current++; + return current - begin; +} + +int PoFilter::sanitize_portion(FilterChar *begin, FilterChar *end) { + // We remove the escape characters like \n and friends + FilterChar *current = begin; + while (current < end) { + if (*current == '\\') { + *current = ' '; + current++; + if (current < end) { + *current = ' '; + current++; + } else { + break; + } + } + current++; + } + return current - begin; +} + +void PoFilter::reset(void) { + in_header = false; + header_processed = false; + maintainer_mode = false; +} +} // namespace + +C_EXPORT +IndividualFilter *new_aspell_po_filter() { return new PoFilter; } diff --git a/po/aspell.pot b/po/aspell.pot index 651e9dd3..d4d8d57f 100644 --- a/po/aspell.pot +++ b/po/aspell.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Kevin Atkinson -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the aspell package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.9-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,7 +440,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "" @@ -450,17 +449,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -1262,6 +1258,14 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1334,6 +1338,10 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 97266431..f00c258a 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:09+0200\n" "Last-Translator: Marquinos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clave «%key:1» nun almite parámetros cuando lleva'l prefixu «clear-»." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Nun se conoz l'idioma «%lang:1»." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Nun se conoz l'asemeyanza fonética «%sl:2»." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Nun se soporta l'idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nun s'atoparon pallabreros pal idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Esperábase l'idioma «%lang:1» pero atopóse «%prev:2»." @@ -1303,6 +1299,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtru pa remanar documentos Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtru pa remanar documentos Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtru pa remanar documentos SGML/XML" @@ -1377,6 +1383,12 @@ msgstr "mou pa comprobar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mou pa comprobar comentarios Perl y lliterales de cadenes" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mou pa comprobar documentos Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mou pa remanar documentos SGML/XML" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 7d352eba..744a401d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:34+0200\n" "Last-Translator: Vital khilko \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -476,7 +476,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Мова \"%lang:1\" невядома." @@ -486,17 +485,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Невядомы гук \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Мова \"%lang:1\" не падтрымліваецца." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Няма сьпісу словаў для мовы \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Чакалася мова \"%lang:1\" але атрымана \"%prev:2\"." @@ -1353,6 +1349,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "Filter for recognizing TeX/LaTeX commands" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "Фільтар для вызначэньня камандаў TeX/LaTeX" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1433,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "Filter for recognizing TeX/LaTeX commands" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "Фільтар для вызначэньня камандаў TeX/LaTeX" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6546f5f5..8996f704 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:40+0100\n" "Last-Translator: Joan Sala Soler \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «clear-»." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Es desconeix l’idioma «%lang:1»." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Es desconeix la semblança fònica «%sl:2»." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "L’idioma «%lang:1» no està implementat." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No s’ha pogut trobar cap vocabulari per a l’idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "S’esperava l’idioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2»." @@ -1305,6 +1301,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents SGML/XML" @@ -1379,6 +1385,12 @@ msgstr "mode de revisió de documents Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode de revisió de comentaris i literals Perl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mode de revisió de documents Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode de revisió de documents SGML/XML" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e6b4bcdc..2a2805de 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:41+0200\n" "Last-Translator: Branislav Makúch \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -454,7 +454,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Klíč „%key:1“ nemá žádné parametry, když má předponu „clear-“." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jazyk „%lang:1“ není znám." @@ -464,17 +463,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Podobnost zvuku „%sl:2“ není známa." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jazyk „%lang:1“ není podporován." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Pro jazyk „%lang:1“ nelze najít seznam slov." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Byl očekáván jazyk „%lang:1“, ale obdržen „%prev:2“." @@ -685,7 +681,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Neplatný přepínač: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " nemá žádné parametry." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -942,10 +940,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normalizační forma, buď none, internal nebo strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Musí existovat aspoň jeden řádek „add“." # must "ultra" "fast" "slow" and "bad-spellers" not be translated? -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "jedno z ultra, fast, normal, slow nebo bad-spellers" @@ -1298,6 +1300,16 @@ msgstr "Tagy HTML zahajující blok HTML, který končí prázdným řádkem" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtr pro práci s dokumenty Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtr pro práci s dokumenty Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtr pro práci s obecnými dokumenty SGML/XML" @@ -1370,6 +1382,12 @@ msgstr "režim pro kontrolu dokumentů Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "režim pro kontrolu komentářů a řetězcových literálů v Perlu" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "režim pro kontrolu dokumentů Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "režim pro kontrolu obecných dokumentů SGML/XML" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d523ce93..04795db9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 12:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -461,7 +461,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Nøglen »%key:1« tager ikke nogle parametre, når den er foranstillet med »clear-«." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Sproget »%lang:1« er ukendt." @@ -471,17 +470,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "soundslikereglerne (udtale) »%sl:2« er ukendte." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Kan ikke håndtere sproget »%lang:1«." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Kan ikke finde nogle ordlister for sproget »%lang:1«." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Forventede sproget »%lang:1«, men fandt »%prev:2«." @@ -692,7 +688,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Ugyldigt tilvalg: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " tager ikke nogle argumenter." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -945,10 +943,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normaliseringsform der skal bruges, enten none, internal eller strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1212,7 +1214,7 @@ msgstr "Den totale ordlængde, med soundslike (udtale) data, er længere end 240 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Der skal mindst være en »tilføj linje«." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "en af ultra, hurtig, normal, langsom eller dårlig stavning" @@ -1299,6 +1301,16 @@ msgstr "HTML-mærker der starter en HTML-blok, der slutter med en tom linje" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter til at håndtere Nroff-dokumenter" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "Filter til at håndtere Texinfo-dokumenter" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter til at håndtere generiske SGML-/XML-dokumenter" @@ -1371,6 +1383,12 @@ msgstr "tilstand for tjek af Nroff-dokumenter" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tilstand for tjek af Perl-kommentarer og slåfejl i strenge" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "tilstand for at tjekke Texinfo-dokumenter" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tilstand for tjek af generiske SGML-/XML-dokumenter" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 49356383..d3363929 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 19:16+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Der Schlüssel »%key:1« kann keine Parameter haben, wenn ein »clear-« vorangestellt ist." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Die Sprache »%lang:1« ist unbekannt." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Der Wortklang »%sl:2« ist nicht bekannt." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Die Sprache »%lang:1« wird nicht unterstützt." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Für die Sprache »%lang:1« können keine Wortlisten gefunden werden." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Sprache »%lang:1« erwartet, aber »%prev:2« bekommen." @@ -1291,6 +1287,16 @@ msgstr "HTML-Tags, die einen HTML-Block beginnen, der mit einer Leerzeile endet" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Filter, um nroff-Dokumente zu behandeln" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "Filter, um Texinfo-Dokumente zu behandeln" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "Filter, um generische SGML/XML-Dokumente zu behandeln" @@ -1363,6 +1369,12 @@ msgstr "Modus, um nroff-Dokumente zu überprüfen" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Modus, um Perl-Kommentare und Zeichenkettenliterale zu überprüfen" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "Modus, um Texinfo-Dokumente zu überprüfen" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "Modus, um generische SGML/XML-Dokumente zu überprüfen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5d423cfb..a4cf7efb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -454,7 +454,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "The language \"%lang:1\" is not known." @@ -464,17 +463,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "The soundslike \"%sl:2\" is not known." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "The language \"%lang:1\" is not supported." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." @@ -1314,6 +1310,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter for dealing with HTML documents" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with HTML documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filter for dealing with HTML documents" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter for dealing with generic SGML/XML documents" @@ -1396,6 +1402,12 @@ msgstr "mode for checking HTML documents" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode for checking perl comments and string literals" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking HTML documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mode for checking HTML documents" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode for checking generic SGML/XML documents" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index bcc5a36d..714e77bc 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 10:02-0500\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La ŝlosilo \"%key:1\" ne prenas iun ajn parametron kiam prefiksita de \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lingvo \"%lang:1\" ne estas konata." @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "La fonemo \"%sl:2\" ne estas konata." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lingvo \"%lang:1\" ne estas subtenata." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Neniu vortlisto povas esti trovata por la lingvo \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ni atendis la lingvon \"%lang:1\" sed ni ricevis \"%prev:2\"." @@ -1288,6 +1284,16 @@ msgstr "HTML-etikedoj kiuj komencigas HTML-blokon kiuj finas per blank-linio" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtrilo por trakti dokumentojn Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtrilo por trakti dokumentojn Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtrilo por trakti ĝeneralan dokumenton SGML/XML" @@ -1360,6 +1366,12 @@ msgstr "reĝimo por kontroli dokumentojn Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "reĝimo por kontroli komentojn Perl & ĉenliteraĵojn" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "reĝimo por kontroli dokumentojn Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "reĝimo por kontroli ĝeneralajn dokumentoj SGML/XML" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0c9e9a7e..21c3c400 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 09:12-0600\n" "Last-Translator: Alejandro Cendejas Tena \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" -msgstr "un nmero entre 0 y 1" +msgstr "un número entre 0 y 1" #: common/info.cpp:569 msgid "in the form \" \"" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "variable de entorno ASPELL_CONF" #. include any trailing punctuation marks. #: common/config.cpp:1380 msgid "main configuration file" -msgstr "archivo de configuracin principal" +msgstr "archivo principal de configuración" #: common/config.cpp:1382 msgid "location of main configuration file" -msgstr "ubicacin del archivo de configuracin principal" +msgstr "ubicación del archivo principal de configuración" #: common/config.cpp:1385 msgid "location of language data files" -msgstr "ubicacin de los archivos de datos de idiomas" +msgstr "ubicación de los archivos de datos de idiomas" #: common/config.cpp:1387 msgid "create dictionary aliases" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "crear alias de diccionarios" #: common/config.cpp:1389 msgid "location of the main word list" -msgstr "ubicacin del vocabulario principal" +msgstr "ubicación del vocabulario principal" #: common/config.cpp:1391 msgid "encoding to expect data to be in" -msgstr "la codificacin espera que la entrada est en" +msgstr "la codificación espera que la entrada esté en" #: common/config.cpp:1393 msgid "add or removes a filter" -msgstr "aade o quita un filtro" +msgstr "añade o quita un filtro" #: common/config.cpp:1395 msgid "path(s) aspell looks for filters" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "archivos con palabras adicionales a aceptar" #: common/config.cpp:1405 msgid "location for personal files" -msgstr "ubicacin de los archivos personales" +msgstr "ubicación de los archivos personales" #: common/config.cpp:1407 msgid "ignore words <= n chars" @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "ignorar los acentos al comprobar las palabras -- ACTUALMENTE IGNORADOS" #: common/config.cpp:1412 msgid "ignore case when checking words" -msgstr "ignorar maysculas al comprobar las palabras" +msgstr "ignorar mayúsculas al comprobar las palabras" #: common/config.cpp:1414 msgid "ignore commands to store replacement pairs" -msgstr "ignorar rdenes para guardar pares de reemplazo" +msgstr "ignorar órdenes para guardar pares de reemplazo" #: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 msgid "extra information for the word list" -msgstr "informacin adicional para el vocabulario" +msgstr "información adicional para el vocabulario" #: common/config.cpp:1418 msgid "keyboard definition to use for typo analysis" -msgstr "definicin del teclado para anlisis de errores tipogrficos" +msgstr "definición del teclado para análisis de errores tipográficos" #: common/config.cpp:1420 msgid "language code" -msgstr "cdigo del idioma" +msgstr "código del idioma" #: common/config.cpp:1422 msgid "deprecated, use lang instead" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "obsoleto, use lang en su lugar" #: common/config.cpp:1424 msgid "location of local language data files" -msgstr "ubicacin de los archivos de datos de idiomas" +msgstr "ubicación de los archivos de datos de idiomas" #: common/config.cpp:1426 msgid "base name of the main dictionary to use" @@ -179,33 +179,33 @@ msgstr "nombre base del diccionario principal a usar" #: common/config.cpp:1430 msgid "set module name" -msgstr "establecer nombre del mdulo" +msgstr "establecer nombre del módulo" #: common/config.cpp:1432 msgid "search order for modules" -msgstr "orden de bsqueda para los mdulos" +msgstr "orden de búsqueda para los módulos" #: common/config.cpp:1434 msgid "enable Unicode normalization" -msgstr "activar normalizacin Unicode" +msgstr "activar normalización Unicode" #: common/config.cpp:1436 msgid "Unicode normalization required for current lang" -msgstr "Se requiere normalizacin Unicode para este idioma" +msgstr "Se requiere normalización Unicode para este idioma" #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal #. values and should not be translated. #: common/config.cpp:1440 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" -msgstr "Forma de normalizacin Unicode: none, nfd, nfc, comp" +msgstr "Forma de normalización Unicode: none, nfd, nfc, comp" #: common/config.cpp:1442 msgid "avoid lossy conversions when normalization" -msgstr "evitar conversiones con prdidas en la normalizacin" +msgstr "evitar conversiones con pérdidas en la normalización" #: common/config.cpp:1444 msgid "personal configuration file" -msgstr "archivo de configuracin personal" +msgstr "archivo de configuración personal" #: common/config.cpp:1447 msgid "personal dictionary file name" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "considerar legales las palabras aglutinadas" #: common/config.cpp:1457 msgid "maximum number that can be strung together" -msgstr "nmero mximo que pueden ser aglutinadas" +msgstr "número máximo que pueden ser aglutinadas" #: common/config.cpp:1459 msgid "minimal length of interior words" -msgstr "tamao mnimo de las palabras interiores" +msgstr "tamaño mínimo de las palabras interiores" #: common/config.cpp:1461 msgid "consider camel case words legal" @@ -239,18 +239,17 @@ msgstr "considerar legales las palabras en tipo Camello" msgid "save replacement pairs on save all" msgstr "guardar sustituciones con la orden \"save all\"" -# FUZZY #: common/config.cpp:1465 msgid "set the prefix based on executable location" -msgstr "fijar el prefijo segn localizacin del ejecutable" +msgstr "establecer el prefijo según la ubicación del ejecutable" #: common/config.cpp:1467 msgid "size of the word list" -msgstr "tamao del vocabulario" +msgstr "tamaño del vocabulario" #: common/config.cpp:1469 msgid "no longer used" -msgstr "no se usa ms" +msgstr "no se usa más" #: common/config.cpp:1471 msgid "suggestion mode" @@ -260,11 +259,11 @@ msgstr "modo de sugerencia" #. translated. #: common/config.cpp:1475 msgid "use typo analysis, override sug-mode default" -msgstr "usar anlisis tipogrfico, anula sug-mode predeterminado" +msgstr "usar análisis tipográfico, anula sug-mode predeterminado" #: common/config.cpp:1477 msgid "use replacement tables, override sug-mode default" -msgstr "usar tablas de sustitucin, anula sug-mode predeterminado" +msgstr "usar tablas de sustitución, anula sug-mode predeterminado" #: common/config.cpp:1479 msgid "characters to insert when a word is split" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "caracteres a insertar cuando se divide una palabra" #: common/config.cpp:1481 msgid "use personal, replacement & session dictionaries" -msgstr "usar diccionarios personal, de reemplazo y de sesin" +msgstr "usar diccionarios personal, de reemplazo y de sesión" #: common/config.cpp:1485 msgid "search path for word list information files" -msgstr "ruta de bsqueda para archivos de informacin de vocabulario" +msgstr "ruta de búsqueda para archivos de información de vocabulario" #: common/config.cpp:1487 msgid "enable warnings" @@ -289,51 +288,51 @@ msgstr "indicador para banderas de afijos en vocabularios -- ACTUALMENTE IGNORAD #: common/config.cpp:1499 msgid "use affix compression when creating dictionaries" -msgstr "usar compresin de afijos al crear diccionarios" +msgstr "usar compresión de afijos al crear diccionarios" #: common/config.cpp:1501 msgid "remove invalid affix flags" -msgstr "eliminar banderas de afijos invlidas" +msgstr "eliminar banderas de afijos inválidas" #: common/config.cpp:1503 msgid "attempts to clean words so that they are valid" -msgstr "intenta limpiar palabras para que sean vlidas" +msgstr "intenta limpiar palabras para que sean válidas" #: common/config.cpp:1505 msgid "compute soundslike on demand rather than storing" -msgstr "calcular semejanza a peticin en lugar de guardar" +msgstr "calcular semejanza a petición en lugar de guardar" #: common/config.cpp:1507 msgid "partially expand affixes for better suggestions" -msgstr "expansin parcial de afijos para mejores sugerencias" +msgstr "expansión parcial de afijos para mejores sugerencias" #: common/config.cpp:1509 msgid "skip invalid words" -msgstr "omitir palabras invlidas" +msgstr "omitir palabras inválidas" #: common/config.cpp:1511 msgid "check if affix flags are valid" -msgstr "comprobar si las banderas de afijos son vlidas" +msgstr "comprobar si las banderas de afijos son válidas" #: common/config.cpp:1513 msgid "check if words are valid" -msgstr "comprobar si las palabras son vlidas" +msgstr "comprobar si las palabras son válidas" #: common/config.cpp:1520 msgid "create a backup file by appending \".bak\"" -msgstr "crear un archivo de respaldo aadiendo \".bak\"" +msgstr "crear un archivo de respaldo añadiendo \".bak\"" #: common/config.cpp:1522 msgid "use byte offsets instead of character offsets" -msgstr "usar desplazamientos de byte en vez de desplazamientos de carcter" +msgstr "usar desplazamientos de byte en vez de desplazamientos de carácter" #: common/config.cpp:1524 msgid "create missing root/affix combinations" -msgstr "crear combinaciones faltantes de raz/afijo" +msgstr "crear combinaciones faltantes de raíz/afijo" #: common/config.cpp:1526 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" -msgstr "mapa de teclas en modo de comprobacin: \"aspell\" o \"ispell\"" +msgstr "mapa de teclas en modo de comprobación: \"aspell\" o \"ispell\"" #: common/config.cpp:1528 msgid "reverse the order of the suggest list" @@ -345,30 +344,30 @@ msgstr "sugerir posibles sustituciones" #: common/config.cpp:1532 msgid "time load time and suggest time in pipe mode" -msgstr "tomar tiempo de carga y de sugerencia en modo tubera" +msgstr "tomar tiempo de carga y de sugerencia en modo tubería" #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 #, c-format msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist." -msgstr "Esto tambin podra significar que el archivo \"%s\" no pudo abrirse para lectura, o no existe." +msgstr "Esto también podría significar que el archivo \"%s\" no pudo abrirse para lectura, o no existe." #: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 #, c-format msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." -msgstr "El cdigo Unicode U+%04X no est permitido." +msgstr "El código Unicode U+%04X no está permitido." #: common/convert.cpp:887 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." -msgstr "Secuencia UTF-8 incorrecta en la posicin %ld." +msgstr "Secuencia UTF-8 incorrecta en la posición %ld." #: common/errors.cpp:27 msgid "Operation Not Supported: %what:1" -msgstr "Operacin no permitida: %what:1" +msgstr "Operación no permitida: %what:1" #: common/errors.cpp:43 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." -msgstr "El mtodo \"%what:1\" no est implementado en \"%where:2\"." +msgstr "El método \"%what:1\" no está implementado en \"%where:2\"." #: common/errors.cpp:51 #, c-format @@ -393,12 +392,12 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo \"%file:1\" para escritura." #: common/errors.cpp:83 #, c-format msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." -msgstr "El nombre de archivo \"%file:1\" no es vlido." +msgstr "El nombre de archivo \"%file:1\" no es válido." #: common/errors.cpp:91 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." -msgstr "El archivo \"%file:1\" est en un formato incorrecto." +msgstr "El archivo \"%file:1\" está en un formato incorrecto." #: common/errors.cpp:107 #, c-format @@ -411,17 +410,17 @@ msgstr "Clave \"%key:1\" desconocida." #: common/errors.cpp:131 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." -msgstr "No se puede cambiar el valor de la opcin \"%key:1\"." +msgstr "No se puede cambiar el valor de la opción \"%key:1\"." # MAL! #: common/errors.cpp:139 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." -msgstr "La clave \"%key:1\" no est %accepted:2 y por lo tanto es invlida." +msgstr "La clave \"%key:1\" no está %accepted:2 y por lo tanto es inválida." # MAL! #: common/errors.cpp:147 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"." -msgstr "El valor \"%valor:2\" no est %accepted:3 y por lo tanto es invlido para la clave \"%key:1\"." +msgstr "El valor \"%valor:2\" no está %accepted:3 y por lo tanto es inválido para la clave \"%key:1\"." #: common/errors.cpp:163 msgid "The key \"%key:1\" is not a string." @@ -441,96 +440,92 @@ msgstr "La clave \"%key:1\" no es una lista." #: common/errors.cpp:195 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"reset-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"reset-\"." #: common/errors.cpp:203 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"enable-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"enable-\"." #: common/errors.cpp:211 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"." msgstr "" -"La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"dont-\" o \n" +"La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"dont-\" o \n" "\"disable-\"." #: common/errors.cpp:219 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"clear-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "El idioma \"%lang:1\" no es conocido." #: common/errors.cpp:243 #, c-format msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." -msgstr "El cdigo \"soundslike\" \"%sl:2\" no es conocido." +msgstr "El código \"soundslike\" \"%sl:2\" no es conocido." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Idioma \"%lang:1\" no permitido." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No se encontraron vocabularios para el idioma \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Se esperaba \"%lang:1\", pero se ha encontrado \"%prev:2\"." #: common/errors.cpp:283 #, c-format msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." -msgstr "El afijo \"%aff:1\" est corrupto." +msgstr "El afijo \"%aff:1\" está corrupto." #: common/errors.cpp:291 #, c-format msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." -msgstr "La condicin \"%cond:1\" es invlida." +msgstr "La condición \"%cond:1\" es inválida." #: common/errors.cpp:299 #, c-format msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped." -msgstr "La condicin \"%cond:1\" no garantiza que \"%strip:2\" se pueda eliminar siempre." +msgstr "La condición \"%cond:1\" no garantiza que \"%strip:2\" se pueda eliminar siempre." #: common/errors.cpp:307 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"." msgstr "" -"El archivo \"%file:1\" no est en el formato adecuado. Se esperaba que \n" +"El archivo \"%file:1\" no está en el formato adecuado. Se esperaba que \n" "estuviera en \"%exp:2\" en lugar de en \"%got:3\"" #: common/errors.cpp:323 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." -msgstr "Codificacin \"%encod:1\" desconocida." +msgstr "Codificación \"%encod:1\" desconocida." #: common/errors.cpp:331 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." -msgstr "Codificacin \"%encod:1\" no permitida." +msgstr "Codificación \"%encod:1\" no permitida." #: common/errors.cpp:339 #, c-format msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." -msgstr "La conversin de \"%encod:1\" a \"%encod2:2\" no est permitida." +msgstr "La conversión de \"%encod:1\" a \"%encod2:2\" no está permitida." #: common/errors.cpp:379 #, c-format msgid "The string \"%str:1\" is invalid." -msgstr "La cadena \"%str:1\" no es vlida." +msgstr "La cadena \"%str:1\" no es válida." #: common/errors.cpp:387 msgid "The word \"%word:1\" is invalid." -msgstr "La palabra \"%word:1\" no es vlida." +msgstr "La palabra \"%word:1\" no es válida." #: common/errors.cpp:395 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." -msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no es vlida para la palabra \"%word:2\"." +msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no es válida para la palabra \"%word:2\"." #: common/errors.cpp:403 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." @@ -538,16 +533,16 @@ msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no puede aplicarse a la palabra \"%word:2\" #: common/errors.cpp:451 msgid "not a version number" -msgstr "no es un nmero de versin" +msgstr "no es un número de versión" #: common/errors.cpp:467 msgid "dlopen returned \"%return:1\"." -msgstr "dlopen devolvi \"%return:1\"." +msgstr "dlopen devolvió \"%return:1\"." #: common/errors.cpp:475 #, c-format msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." -msgstr "El archivo \"%file:1\" no contiene ningn filtro." +msgstr "El archivo \"%file:1\" no contiene ningún filtro." #: common/errors.cpp:483 #, c-format @@ -560,36 +555,36 @@ msgstr "Confundido por el control de versiones." #: common/errors.cpp:499 msgid "Aspell version does not match filter's requirement." -msgstr "La versin de Aspell no coincide con la requerida por el filtro." +msgstr "La versión de Aspell no coincide con la requerida por el filtro." #: common/errors.cpp:507 msgid "Filter option already exists." -msgstr "La opcin de filtrado ya existe." +msgstr "La opción de filtrado ya existe." #: common/errors.cpp:515 msgid "Use option modifiers only within named option." -msgstr "Usar modificadores de opcin slo dentro de opciones con nombre." +msgstr "Usar modificadores de opción sólo dentro de opciones con nombre." #: common/errors.cpp:523 msgid "Option modifier unknown." -msgstr "Modificador de opcin desconocido." +msgstr "Modificador de opción desconocido." #: common/errors.cpp:531 msgid "Error setting filter description." -msgstr "Error asignando descripcin del filtro." +msgstr "Error asignando descripción del filtro." #: common/errors.cpp:547 msgid "Empty option specifier." -msgstr "Especificador de opcin vaco." +msgstr "Especificador de opción vacío." #: common/errors.cpp:555 #, c-format msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." -msgstr "La opcin \"%option:1\" posiblemente se especific antes que el filtro." +msgstr "La opción \"%option:1\" posiblemente se especificó antes que el filtro." #: common/errors.cpp:563 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." -msgstr "Clave \"%key:1\" de descripcin de modo desconocida." +msgstr "Clave \"%key:1\" de descripción de modo desconocida." #: common/errors.cpp:571 #, c-format @@ -598,20 +593,20 @@ msgstr "Esperando la tecla \"%modekey:1\"." #: common/errors.cpp:579 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." -msgstr "El especificador de versin no contiene la clave: \"aspell\"." +msgstr "El especificador de versión no contiene la clave: \"aspell\"." #: common/errors.cpp:595 msgid "Aspell version does not match mode's requirement." -msgstr "La versin de Aspell no coincide con el requerimiento del modo." +msgstr "La versión de Aspell no coincide con el requerimiento del modo." #: common/errors.cpp:603 msgid "Missing magic mode expression." -msgstr "Falta expresin de modo mgico." +msgstr "Falta expresión de modo mágico." #: common/errors.cpp:611 #, c-format msgid "Empty extension at char %char:1." -msgstr "Extensin vaca en el carcter %char:1." +msgstr "Extensión vacía en el carácter %char:1." #: common/errors.cpp:619 #, c-format @@ -626,33 +621,32 @@ msgstr "Modo desconocido: \"%mode:1\"." #: common/errors.cpp:635 #, c-format msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" -msgstr "Error de \"%mode:1\" mientras se extendan los modos de Aspell. (Memoria agotada?)" +msgstr "Error de \"%mode:1\" mientras se extendían los modos de Aspell. (¿Memoria agotada?)" #: common/errors.cpp:651 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no se di comienzo para la bsqueda mgica de \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no se dió comienzo para la búsqueda mágica de \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:659 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no se di rango para la bsqueda mgica de \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no se dió rango para la búsqueda mágica de \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:667 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no hay ninguna expresin mgica disponible para \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no hay ninguna expresión mágica disponible para \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:675 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." -msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": expresin regular incorrecta despus del parmetro de localizacin; regexp devolvi: \"%regerr:3\"." +msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": expresión regular incorrecta después del parámetro de localización; regexp devolvió: \"%regerr:3\"." #: common/errors.cpp:691 #, c-format msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." -msgstr "\"%expression:1\" no es una expresin regular vlida." +msgstr "\"%expression:1\" no es una expresión regular válida." -# FUZZY #: common/posib_err.cpp:114 msgid "Unhandled Error: " msgstr "Error no manejado: " @@ -689,34 +683,35 @@ msgstr "entrar en modo Markdown." #: prog/aspell.cpp:315 #, c-format msgid "Invalid Option: %s" -msgstr "Opcin invlida: %s" +msgstr "Opción inválida: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." -msgstr " no admite ningn parmetro." +#, c-format +msgid "'%s' does not take any parameters." +msgstr "'%s' no admite ningún parámetro." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 #, c-format msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." -msgstr "Debe especificar un parmetro para \"%s\"." +msgstr "Debe especificar un parámetro para \"%s\"." #: prog/aspell.cpp:384 msgid "You must specify an action" -msgstr "Debe especificar una accin" +msgstr "Debe especificar una acción" #: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown Action: %s" -msgstr "Accin desconocida: %s" +msgstr "Acción desconocida: %s" #: prog/aspell.cpp:398 #, c-format msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" -msgstr "Error: Debe especificar al menos %d parmetros para \"%s\".\n" +msgstr "Error: Debe especificar al menos %d parámetros para \"%s\".\n" #: prog/aspell.cpp:640 msgid "Invalid Input" -msgstr "Entrada invlida" +msgstr "Entrada inválida" #: prog/aspell.cpp:713 #, c-format @@ -738,7 +733,7 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de archivo." #: prog/aspell.cpp:980 msgid "Only one file name may be specified." -msgstr "Slo se puede especificar un nombre de archivo." +msgstr "Sólo se puede especificar un nombre de archivo." #: prog/aspell.cpp:990 #, c-format @@ -748,7 +743,7 @@ msgstr "No se puede abrir \"%s\" para lectura" #: prog/aspell.cpp:1003 #, c-format msgid "Invalid keymapping: %s" -msgstr "Mapa de teclado invlido: %s" +msgstr "Mapa de teclado inválido: %s" #: prog/aspell.cpp:1018 #, c-format @@ -758,7 +753,7 @@ msgstr "\"%s\" no es un archivo regular" #: prog/aspell.cpp:1029 #, c-format msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." -msgstr "No se pudo abrir \"%s\" para escritura. El archivo no se guard." +msgstr "No se pudo abrir \"%s\" para escritura. El archivo no se guardó." #: prog/aspell.cpp:1042 msgid "Ignore" @@ -778,11 +773,11 @@ msgstr "Sustituir todos" #: prog/aspell.cpp:1046 msgid "Add" -msgstr "Aadir" +msgstr "Añadir" #: prog/aspell.cpp:1047 msgid "Add Lower" -msgstr "Aadir minsculas" +msgstr "Añadir minúsculas" #: prog/aspell.cpp:1048 msgid "Abort" @@ -792,10 +787,9 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Exit" msgstr "Salir" -# FUZZY #: prog/aspell.cpp:1125 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " -msgstr "Est seguro de que quiere cancelar (s/n)? " +msgstr "¿Está seguro de que quiere cancelar (s/n)? " #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. @@ -810,15 +804,15 @@ msgstr "Con: " #: prog/aspell.cpp:1174 msgid "Sorry that is an invalid choice!" -msgstr "Disculpe, la seleccin no es vlida!" +msgstr "Disculpe, ¡la selección no es válida!" #: prog/aspell.cpp:1545 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." -msgstr "Disculpe. Todava no se puede mezclar un vocabulario principal." +msgstr "Disculpe. Todavía no se puede mezclar un vocabulario principal." #: prog/aspell.cpp:1569 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "Disculpe \"create/merge personal\" est actualmente sin implementar.\n" +msgstr "Disculpe \"create/merge personal\" está actualmente sin implementar.\n" #: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 #, c-format @@ -827,12 +821,12 @@ msgstr "Disculpe, no voy a sobreescribir \"%s\"" #: prog/aspell.cpp:1625 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "Disculpe \"create/merge repl\" est actualmente sin implementar.\n" +msgstr "Disculpe \"create/merge repl\" está actualmente sin implementar.\n" #: prog/aspell.cpp:1897 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." -msgstr "\"%s\" no es una bandera vlida para la orden \"munch-list\"." +msgstr "\"%s\" no es una bandera válida para la orden \"munch-list\"." #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or #. less @@ -854,7 +848,7 @@ msgstr " help muestra un mensaje detallado de ayuda" #: prog/aspell.cpp:2833 msgid " -c|check spellchecks a file" -msgstr " -c|check para comprobar la ortografa de un archivo" +msgstr " -c|check para comprobar la ortografía de un archivo" #: prog/aspell.cpp:2834 msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" @@ -862,11 +856,11 @@ msgstr " -a|pipe modo de compatibilidad con \"ispell -a\"" #: prog/aspell.cpp:2835 msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" -msgstr " [dump] config vuelca la configuracin actual a la salida estndar" +msgstr " [dump] config vuelca la configuración actual a la salida estándar" #: prog/aspell.cpp:2836 msgid " config prints the current value of an option" -msgstr " congif imprime el valor actual de una opcin" +msgstr " config imprime el valor actual de una opción" #: prog/aspell.cpp:2837 msgid " [dump] dicts | filters | modes" @@ -874,7 +868,7 @@ msgstr " [dump] dicts | filters | modes" #: prog/aspell.cpp:2838 msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" -msgstr " enlista los diccionarios / filtros / modos de filtrado disponibles" +msgstr " lista los diccionarios / filtros / modos de filtrado disponibles" #: prog/aspell.cpp:2839 msgid "[options] is any of the following:" @@ -884,15 +878,15 @@ msgstr "[opciones] es cualquiera de las siguientes:" msgid " list produce a list of misspelled words from standard input" msgstr "" " list produce una lista de palabras incorrectas desde la entrada\n" -" estndar" +" estándar" #: prog/aspell.cpp:2855 msgid " soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" -msgstr " soundslike devuelve el equivalente fontico de cada palabra introducida" +msgstr " soundslike devuelve el equivalente fonético de cada palabra introducida" #: prog/aspell.cpp:2856 msgid " munch generate possible root words and affixes" -msgstr " munch genera posibles races y afijos de palabras" +msgstr " munch genera posibles raíces y afijos de palabras" #: prog/aspell.cpp:2857 msgid " expand [1-4] expands affix flags" @@ -901,8 +895,8 @@ msgstr " expand [1-4] expande las banderas no fijas" #: prog/aspell.cpp:2858 msgid " clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" msgstr "" -" clean [strict] limpia un vocabulario de forma que cada lnea sea una\n" -" palabra vlida" +" clean [strict] limpia un vocabulario de forma que cada línea sea una\n" +" palabra válida" #: prog/aspell.cpp:2859 msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" @@ -910,7 +904,7 @@ msgstr " filter filtra la entrada como si estuviera siendo comprobada" #: prog/aspell.cpp:2860 msgid " -v|version prints a version line" -msgstr " -v|version imprime una lnea de versin" +msgstr " -v|version imprime una línea de versión" #: prog/aspell.cpp:2861 msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" @@ -918,7 +912,7 @@ msgstr " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" #: prog/aspell.cpp:2862 msgid " reduce the size of a word list via affix compression" -msgstr " reduce el tamao de un vocabulario via compresin de afijos." +msgstr " reduce el tamaño de un vocabulario vía compresión de afijos." #: prog/aspell.cpp:2863 msgid " conv []" @@ -926,15 +920,15 @@ msgstr " conv []" #: prog/aspell.cpp:2864 msgid " converts from one encoding to another" -msgstr " convierte de un cdigo a otro" +msgstr " convierte de un código a otro" #: prog/aspell.cpp:2865 msgid " norm ( | ) []" -msgstr " norm ( | ) []" +msgstr " norm ( | ) []" #: prog/aspell.cpp:2866 msgid " perform Unicode normalization" -msgstr " realizar normalizacin Unicode" +msgstr " realizar normalización Unicode" #: prog/aspell.cpp:2869 msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" @@ -948,17 +942,17 @@ msgstr " vuelca, crea o mezcla un diccionario maestro, personal o de reemplaz #. and should not be translated. #: prog/aspell.cpp:2874 msgid " normalization form to use, either none, internal, or strict" -msgstr " forma de normalizacin a usar, ya sea none, internal o strict" +msgstr " forma de normalización a usar, ya sea none, internal o strict" #: prog/aspell.cpp:2884 #, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 por Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2025 por Kevin Atkinson.\n" "\n" #: prog/aspell.cpp:2918 @@ -970,7 +964,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diccionarios disponibles:\n" " Los diccionarios pueden seleccionarse mediante las opciones \"-d\"\n" -" o \"master\". Tambin pueden seleccionarse indirectamente mediante\n" +" o \"master\". También pueden seleccionarse indirectamente mediante\n" " las opciones \"lang\", \"variety\" y \"size\".\n" #: prog/aspell.cpp:2939 @@ -979,7 +973,7 @@ msgid "" " Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" msgstr "" "Filtros disponibles (y opciones asociadas):\n" -" Los filtros pueden aadirse o quitarse a travs de la opcin \"filter\".\n" +" Los filtros pueden añadirse o quitarse a través de la opción \"filter\".\n" #: prog/aspell.cpp:2946 #, c-format @@ -1001,9 +995,9 @@ msgid "" msgstr "" "Modos de filtro disponibles:\n" " Los modos de filtro son combinaciones reconfiguradas de filtros optimiza-\n" -" dos para archivos de un tipo especfico. Los modos se seleccionan a tra-\n" -" vs de la opcin \"mode\". Esto suceder implcitamente si Aspell es capaz\n" -" de identificar el tipo de archivo por su extensin y posiblemente por los\n" +" dos para archivos de un tipo específico. Los modos se seleccionan a tra-\n" +" vés de la opción \"mode\". Esto sucederá implícitamente si Aspell es capaz\n" +" de identificar el tipo de archivo por su extensión y posiblemente por los\n" " contenidos del archivo.\n" #: prog/check_funs.cpp:287 @@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr "Control-H" #: prog/check_funs.cpp:782 msgid "Delete the previous character" -msgstr "Borrar el carcter anterior" +msgstr "Borrar el carácter anterior" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:785 @@ -1073,7 +1067,7 @@ msgstr "Control-A" #: prog/check_funs.cpp:800 msgid "Move to the beginning of the line" -msgstr "Moverse al comienzo de la lnea" +msgstr "Moverse al comienzo de la línea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:803 @@ -1087,7 +1081,7 @@ msgstr "Control-E" #: prog/check_funs.cpp:806 msgid "Move to the end of the line" -msgstr "Moverse al final de la lnea" +msgstr "Moverse al final de la línea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:809 @@ -1101,7 +1095,7 @@ msgstr "Control-D" #: prog/check_funs.cpp:812 msgid "Delete the next character" -msgstr "Borrar el siguiente carcter" +msgstr "Borrar el siguiente carácter" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:816 @@ -1110,7 +1104,7 @@ msgstr "Control-K" #: prog/check_funs.cpp:817 msgid "Kill all characters to the EOL" -msgstr "Borrar todos los caracteres hasta el final de lnea" +msgstr "Borrar todos los caracteres hasta el final de línea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:821 @@ -1119,7 +1113,7 @@ msgstr "Control-C" #: prog/check_funs.cpp:822 msgid "Abort This Operation" -msgstr "Cancelar esta operacin" +msgstr "Cancelar esta operación" #: modules/speller/default/language.cpp:103 msgid "This is probably because: " @@ -1131,36 +1125,36 @@ msgstr "Falta el campo requerido \"nombre\"." #: modules/speller/default/language.cpp:524 msgid "Empty string." -msgstr "Cadena vaca." +msgstr "Cadena vacía." #: modules/speller/default/language.cpp:533 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." -msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al principio de una palabra." +msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al principio de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:535 #: modules/speller/default/language.cpp:544 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." -msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) debe tener a continuacin un carcter alfabtico." +msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) debe tener a continuación un carácter alfabético." #: modules/speller/default/language.cpp:537 msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgstr "No contiene ningn carcter alfabtico." +msgstr "No contiene ningún carácter alfabético." #: modules/speller/default/language.cpp:542 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." -msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer en medio de una palabra." +msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer en medio de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:549 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." -msgstr "El carcter '\\r' (U+0D) no debe aparecer al final de una palabra. Eso probablemente signifique que el archivo est usando el fin de lnea de MS-DOS en lugar del de Unix." +msgstr "El carácter '\\r' (U+0D) no debe aparecer al final de una palabra. Eso probablemente signifique que el archivo está usando el fin de línea de MS-DOS en lugar del de Unix." #: modules/speller/default/language.cpp:552 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." -msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al final de una palabra." +msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al final de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:584 #, c-format @@ -1192,7 +1186,7 @@ msgstr "Recuento posiblemente incorrecto." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 msgid "Incompatible hash function." -msgstr "Funcin resumen (hash) incompatible." +msgstr "Función resumen (hash) incompatible." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 msgid "Wrong endian order." @@ -1200,11 +1194,11 @@ msgstr "Orden endian incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 msgid "Wrong soundslike." -msgstr "Pronunciacin incorrecta." +msgstr "Pronunciación incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 msgid "Wrong soundslike version." -msgstr "Versin de pronunciacin incorrecta." +msgstr "Versión de pronunciación incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 msgid "Affix flags found in word but no affix file given." @@ -1212,13 +1206,13 @@ msgstr "Se encontraron banderas de afijo en la palabra pero no se ha especificad #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." -msgstr "La longitud total de la palabra, con los datos de pronunciacin, es mayor de 240 caracteres." +msgstr "La longitud total de la palabra, con los datos de pronunciación, es mayor de 240 caracteres." #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 msgid "There must be at least one \"add\" line." -msgstr "Debe haber al menos una lnea \"add\"." +msgstr "Debe haber al menos una línea \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "uno entre ultra, fast, normal, slow y bad-spellers" @@ -1228,22 +1222,22 @@ msgstr "no es uno de los tipos permitidos" #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 msgid "The personal word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario personal no est disponible." +msgstr "El vocabulario personal no está disponible." #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 msgid "The session word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario de la sesin no est disponible." +msgstr "El vocabulario de la sesión no está disponible." #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 msgid "The main word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario principal no est disponible." +msgstr "El vocabulario principal no está disponible." #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" msgstr "una cadena de 'o', 'O', 'p', o 'P'" #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt -#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and +#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and #. not include any trailing punctuation marks. #: modules/filter/context-filter.info:7 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" @@ -1259,7 +1253,7 @@ msgstr "cambia entre texto visible e invisible" #: modules/filter/email-filter.info:7 msgid "filter for skipping quoted text in email messages" -msgstr "filtro para omitir texto citado en correos electrnicos" +msgstr "filtro para omitir texto citado en correos electrónicos" #: modules/filter/email-filter.info:13 msgid "email quote characters" @@ -1267,7 +1261,7 @@ msgstr "comillas de email" #: modules/filter/email-filter.info:21 msgid "num chars that can appear before the quote char" -msgstr "nm de caracteres admitidos antes de las comillas de email" +msgstr "núm de caracteres admitidos antes de las comillas de email" #: modules/filter/html-filter.info:9 msgid "filter for dealing with HTML documents" @@ -1291,23 +1285,31 @@ msgstr "omitir etiquetas de enlace en las definiciones de referencias de enlace" #: modules/filter/markdown-filter.info:20 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" -msgstr "Admitir etiquetas que abarquen varias lneas fuera de bloques HTML" +msgstr "Admitir etiquetas que abarquen varias líneas fuera de bloques HTML" #: modules/filter/markdown-filter.info:26 msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" -msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que permite lneas vacas" +msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que permite líneas vacías" #: modules/filter/markdown-filter.info:34 msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" -msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que termina en una lnea vaca" +msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que termina en una línea vacía" #: modules/filter/nroff-filter.info:7 msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para trabajar con documentos Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtro para trabajar con ficheros .po de gettext" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "revisar solamente msgids" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" -msgstr "filtro para trabajar con documentos SGML/XML genricos" +msgstr "filtro para trabajar con documentos SGML/XML genéricos" #: modules/filter/sgml-filter.info:15 msgid "SGML attributes to always check" @@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr "comprobar dentro de comentarios TeX" #: modules/filter/tex-filter.info:21 msgid "TeX commands" -msgstr "rdenes TeX" +msgstr "órdenes TeX" #: modules/filter/texinfo-filter.info:7 msgid "filter for dealing with Texinfo documents" @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr "filtro para trabajar con documentos Texinfo" #: modules/filter/texinfo-filter.info:13 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" -msgstr "ignorar los parmetros de estas rdenes Texinfo" +msgstr "ignorar los parámetros de estas órdenes Texinfo" #: modules/filter/texinfo-filter.info:41 msgid "Texinfo environments to ignore" @@ -1351,11 +1353,11 @@ msgstr "modo para comprobar comentarios y literales de cadenas en C++" #: modules/filter/modes/comment.amf:5 msgid "mode to check any lines starting with a #" -msgstr "modo para comprobar lneas que comiencen por #" +msgstr "modo para comprobar líneas que comiencen por #" #: modules/filter/modes/email.amf:5 msgid "mode for skipping quoted text in email messages" -msgstr "modo para omitir texto citado en correos electrnicos" +msgstr "modo para omitir texto citado en correos electrónicos" #: modules/filter/modes/html.amf:10 msgid "mode for checking HTML documents" @@ -1377,9 +1379,13 @@ msgstr "modo para comprobar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para comprobar comentarios y literales de cadenas en Perl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "modo para comprobar ficheros Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" -msgstr "modo para comprobar documentos SGML/XML genricos" +msgstr "modo para comprobar documentos SGML/XML genéricos" #: modules/filter/modes/tex.amf:7 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" @@ -1394,22 +1400,20 @@ msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" msgstr "modo para saltarse construcciones tipo URL (modo predeterminado)" #~ msgid "edit distance to use, override sug-mode default" -#~ msgstr "editar distancia de uso, anulacin de sug-mode predeterminada" +#~ msgstr "editar distancia de uso, anulación de sug-mode predeterminada" #~ msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n" -#~ msgstr "Disculpe, pero filter no est implementado actualmente.\n" +#~ msgstr "Disculpe, pero «filter» no está implementado actualmente.\n" #~ msgid "strip accents from word lists" #~ msgstr "eliminar acentos de las palabras en vocabulario" -#, fuzzy #~ msgid "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths." -#~ msgstr "No se puede abrir archivo %file:1 para leer" +#~ msgstr "%where:1: No se encontró el filtro «%filter:2» en los directorios de filtros." #~ msgid "enter Html/Sgml mode." #~ msgstr "entrar modo Htmp/Sgml" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Aspell %s alpha. Copyright 2000 by Kevin Atkinson.\n" @@ -1441,17 +1445,17 @@ msgstr "modo para saltarse construcciones tipo URL (modo predeterminado)" #~ "Modo de empleo: aspell [opciones] \n" #~ "\n" #~ " es uno de:\n" -#~ " -?|help dar esta lista de ayuda\n" -#~ " -c|check averiguar ortografa de \\n\"\n" -#~ " -a|pipe modo de compatibilidad con ispell -a\n" +#~ " -?|help mostrar esta lista de ayuda\n" +#~ " -c|check averiguar ortografía de \\n\"\n" +#~ " -a|pipe modo de compatibilidad con «ispell -a»\n" #~ " -l|list generar una lista de palabras mal escritas de la entrada\n" -#~ " estndar.\n" -#~ " [dump] config mostrar la configuracin corriente en la salida estndar.\n" -#~ " config mostrar el valor de la opcin\n" +#~ " estándar.\n" +#~ " [dump] config mostrar la configuración corriente en la salida estándar.\n" +#~ " config mostrar el valor de la opción\n" #~ " soundslike para cada palabra de entrada producir su equivalente\n" -#~ " soundslike\n" -#~ " filter pasar la entrada estndar a travs del filtro\n" -#~ " -v|version mostrar la versin del programa\n" +#~ " «soundslike»\n" +#~ " filter pasar la entrada estándar a través del filtro\n" +#~ " -v|version mostrar la versión del programa\n" #~ " dump|create|merge master|personal|repl [vocabulario]\\n\"\n" #~ " mostrar, crear o juntar el vocabulario principal, personal o\n" #~ " de sustituciones.\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b6d9ffca..2fb54473 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 13:12+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Valitsin ”%key:1” ei ota mitään parametreja kun sen etuliitteenä on ”clear-”." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Kieli ”%lang:1” on tuntematon." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Äänenkaltainen ”%sl:2” ei ole tunnettu." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Kieli ”%lang:1” on tukematon." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Kielelle ”%lang:1” ei löydetty sanaluetteloja." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Odotettiin kieltä ”%lang:1” mutta saatiin ”%prev:2”." @@ -683,7 +679,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Virheellinen valitsin: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " ei ota parametrejä." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -938,10 +936,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " käytettävä normalisointimuoto on joko none, internal, tai strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Kokonaissanapituus, äänenkaltaisella tiedolla, on laajempi kuin 240 me msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "On oltava vähintään yksi ”add”-rivi." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "yksi seuraavista: ultra, fast, normal, slow tai bad-spellers" @@ -1292,6 +1294,16 @@ msgstr "HTML-tunnisteet, jotka aloittavat HTML-lohkon,joka päättyy tyhjään r msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "suodatin Nroff-asiakirjojen käsittelemiseen" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "suodatin Texinfo-asiakirjojen käsittelemiseen" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "suodatin yleisten SGML/XML -asiakirjojen käsittelemiseen" @@ -1364,6 +1376,12 @@ msgstr "tila Nroff-asiakirjojen tarkistamiseen" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tila Perl-kommenttien ja merkkijonoliteraalien tarkistamiseen" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "tila Texinfo-asiakirjojen tarkistamiseen" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tila yleisten SGML/XML -asiakirjojen tarkistamiseen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 70659f43..0989833d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Thierry Thomas \n" "Language-Team: French \n" @@ -455,7 +455,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clef « %key:1 » n’a pas de paramètre si elle est préfixée par « clear- »." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La langue « %lang:1 » est inconnue." @@ -465,17 +464,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Le phonème « %sl:2 » est inconnu." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La langue « %lang:1 » n’est pas supportée." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Aucun dictionnaire n’a pu être trouvé pour la langue « %lang:1 »." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "La langue attendue était « %lang:1 » mais « %prev:2 » a été rencontrée." @@ -1306,6 +1302,16 @@ msgstr "balises HTML débutant par un bloc se terminant avec une ligne blanche" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtre pour traiter les documents Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtre pour traiter les documents Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtre pour les documents SGML/XML" @@ -1378,6 +1384,12 @@ msgstr "mode de vérif. des pages Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode de vérif. des commentaires et chaînes Perl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mode de vérif. des documents Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode de vérif. des documents SGML/XML" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 4124d805..e26db811 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 07:10+0000\n" "Last-Translator: Fabio T. \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clâf \"%key:1\" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lenghe \"%lang:1\" no je cognossude." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Il foneme \"%sl:2\" nol è cognossût." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lenghe \"%lang:1\" no je supuartade." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nissune liste di peraulis e pues jessi cjatade pe lenghe \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Si spietave la lenghe \"%lang:1\" ma si à vût \"%prev:2\"." @@ -682,7 +678,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Opzion no valide: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " nol cjape nissun parametri." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -935,10 +933,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " forme di normalizazion di doprâ, che e sedi none, internal, o strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "La lungjece totâl de peraule, cui dâts foneme, e je plui grande di 240 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "E scugne jessi almancul une rie \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "un di ultra, fast, normal, slow o bad-spellers" @@ -1289,6 +1291,16 @@ msgstr "etichetis HTML che a scomencin un bloc HTML che al finìs cuntune rie vu msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents gjenerics SGML/XML" @@ -1361,6 +1373,12 @@ msgstr "modalitât par controlâ i documents Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modalitât par controlâ i coments Perl e i leterâi di stringhe" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "modalitât par controlâ i documents Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modalitât par controlâ i documents SGML/XML gjenerics" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 21e66bd8..4ad212b6 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 06:24-05:00\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -449,7 +449,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ní ghlacann eochair \"%key:1\" le haon pharaiméadar nuair atá réimír \"clear-\" uirthi." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Níl an teanga \"%lang:1\" ar fáil." @@ -459,17 +458,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Níl an comhad `soundslike' \"%sl:2\" ar fáil." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Níl an teanga \"%lang:1\" ar fáil." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Níl aon liosta focal le haghaidh na teanga \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Bhíothas ag súil leis an teanga \"%lang:1\" ach fuarthas \"%prev:2\"." @@ -1299,6 +1295,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí SGML/XML ginearálta" @@ -1373,6 +1379,12 @@ msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mód a sheiceálann nótaí tráchta agus teaghráin i bPerl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí ginearálta SGML/XML" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8105bcdf..47795107 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -454,7 +454,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ključ „%key:1“ ne prihvaća nijedan parametar kad ima prefiks „clear-“." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jezik „%lang:1“ nije poznat." @@ -464,17 +463,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Zvučnost riječi „%sl:2“ nije poznata." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jezik „%lang:1“ nije podržan." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nije moguće pronaći popis riječi za jezik „%lang:1“." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Očekivan je jezik „%lang:1“, dobiven je „%prev:2“." @@ -1293,6 +1289,16 @@ msgstr "HTML oznake na početku HTML bloka koje završavaju s praznim retkom" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtar za rad s Nroff dokumentima" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtar za rad s Texinfo dokumentima" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtar za rad s općim SGML/XML dokumentima" @@ -1365,6 +1371,12 @@ msgstr "za provjeravanje Nroff dokumenata" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "za provjeru Perl komentara i (doslovnih) stringova" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "za provjeru Texinfo dokumenata" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "za provjeru generičkih SGML/XML dokumenata" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7e40723c..8547f3d1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 14:32+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A(z) „%key:1” kulcs nem fogad el semmilyen paramétert, ha „clear-” előtagot kapott." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv nem ismert." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "A(z) „%sl:2” hangzásbeli megfelelő nem ismert." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv nem támogatott." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nem találhatók szólisták a(z) „%lang:1” nyelvhez." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv az elvárt, de „%prev:2” érkezett." @@ -682,7 +678,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Érvénytelen kapcsoló: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " nem fogad el semmilyen paramétert." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -935,10 +933,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " a használandó normalizálási forma, „none”, „internal” vagy „strict”" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "A teljes szóhossz a hangzásbeli megfelelő adataival együtt meghaladj msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Legalább egy „add” sornak lennie kell." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "az „ultra”, „fast”, „normal”, „slow” vagy „bad-spellers” egyike" @@ -1287,6 +1289,16 @@ msgstr "HTML-címkék, amelyek olyan HTML-blokkot kezdenek, amely üres sorral v msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "szűrő az Nroff-dokumentumok kezeléséhez" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "szűrő a Texinfo-dokumentumok kezeléséhez" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "szűrő az általános SGML/XML-dokumentumok kezeléséhez" @@ -1359,6 +1371,12 @@ msgstr "egy mód az Nroff-dokumentumok ellenőrzéséhez" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "egy mód a Perl megjegyzések és karakterlánc-literálok ellenőrzéséhez" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "egy mód a Texinfo-dokumentumok ellenőrzéséhez" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "egy mód az általános SGML/XML-dokumentumok ellenőrzéséhez" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 01d7294a..507c096f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Tombol \"%key:1\" tidak mengambil parameter apapun ketika diawali dengan sebuah \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Bahasa \"%lang:1\" tidak diketahui." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Sounslike \"%sl:2\" tidak diketahui." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Bahasa \"%lang:1\" tidak didukung." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Tidak ada daftar kata yang dapat ditemukan untuk bahasa \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Bahasa yang diduga \"%lang:1\" tetapi diperoleh \"%prev:2\"." @@ -1296,6 +1292,16 @@ msgstr "tag HTML yang memulai blok HTML yang diakhiri dengan baris kosong" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "penyaring untuk menghadapi dengan dokumen Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "penyaring untuk menangani dokumen Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "penyaring untuk menghadapi dengan dokumen generik SGML/XML" @@ -1368,6 +1374,12 @@ msgstr "mode untuk pemeriksaan dokumen Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode untuk pemeriksaan komentar Perl dan string literals" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mode untuk pemeriksaan dokumen Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode untuk pemeriksaan generik dokumen SGML/XML" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bf19e3a3..820a9bee 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 15:33+0100\n" "Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "L'opzione \"%key:1\" non accetta parametri quando è prefissata da \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lingua \"%lang:1\" è sconosciuta." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Il soundslike \"%sl:2\" è sconosciuto." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lingua \"%lang:1\" non è supportata." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Non è possibile trovare alcuna lista di parole per la lingua \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Invece della lingua \"%lang:1\" trovato \"%prev:2\"." @@ -683,7 +679,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Opzione non valida: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr "non accetta alcun parametro." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -936,10 +934,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normalizzazione da usare: essere \"none\", \"internal\", o \"strict\"" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "La lunghezza totale della parola, con i dati soundslike, supera i 240 ca msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Deve esserci almeno una riga \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "ultra, fast, normal, slow, o bad-spellers" @@ -1289,6 +1291,16 @@ msgstr "tag HTML che iniziano un blocco HTML che finisce con una linea vuota" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro per i documenti Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtro per i documenti Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro per i documenti SGML/XML" @@ -1361,6 +1373,12 @@ msgstr "modalità per controllare i documenti Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modalità per controllare i commenti Perl e le stringhe letterali" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "modalità per controllare i documenti Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modalità per controllare i documenti SGML/XML" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8dbcad77..b77ee5a3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 01:21+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "キー \"%key:1\" は \"clear-\" が前に付いている時にはパラメータを取りません。" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "言語 \"%lang:1\" は未知です。" @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "疑似音声 \"%sl:2\" は未知です。" #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "言語 \"%lang:1\" をサポートしていません。" #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "言語 \"%lang:1\" の単語リストが見つかりません." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "言語 \"%lang:1\" を予期していましたが、 \"%prev:2\" でした." @@ -1297,6 +1293,16 @@ msgstr "空行で終わるHTMLブロックを開始するHTMLタグ" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Nroff文書のためのフィルタ" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "Texinfo文書のためのフィルタ" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "一般のSGML/XML文書のためのフィルタ" @@ -1369,6 +1375,12 @@ msgstr "Nroff文書をチェックするためのモード" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Perlのコメントと文字列をチェックするためのモード" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "Texinfo文書をチェックするためのモード" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "一般のSGML/XML文書をチェックするためのモード" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index dd2af7e0..c1d8ef69 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 05:53+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "ენა \"%lang:1\" უცნობია." @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" უცნობია." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "ენა \"%lang:1\" მხარდაუჭერელია." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -681,7 +677,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "არასწორი პარამეტრი: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " არ იღებს პარამეტრებს." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -934,10 +932,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr "" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "" -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "" @@ -1276,6 +1278,14 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1348,6 +1358,10 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 4a6b1856..e17d6cf3 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 11:18+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -465,7 +465,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "\"%key:1\" түлхүүр \"clear-\" -ээр эхэлсэн бол ямарч параметер авахгүй." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "\"%lang:1\" хэл мэдэгдсэнгүй." @@ -475,17 +474,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Үл мэдэгдэх \"%sl:2\" авиа." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "\"%lang:1\" хэл дэмжигдээгүй." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "\"%lang:1\" хэлний хувьд үгийн жагсаалт олдсонгүй." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Хүлээгдсэн хэл \"%lang:1\" харин \"%prev:2\" -г авчээ." @@ -1348,6 +1344,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "HTML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with HTML documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "HTML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "ерөнхий SGML/XML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" @@ -1430,6 +1436,12 @@ msgstr "HTML баримтуудыг алгасах горим" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "perl тайлбар ба стринг литериалуудыг шалгах горим" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking HTML documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "HTML баримтуудыг алгасах горим" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "ерөнхий SGML/XML баримтуудыг шалгах горим" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 54286f1f..0a433a5f 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:27+0800\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "" @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -1272,6 +1268,14 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1344,6 +1348,10 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 778af9b7..e522b1c6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 16:18+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Sleutel \"%key:1\" neemt geen parameters als deze begint met \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Taal \"%lang:1\" is onbekend." @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "De \"klinkt-als\" \"%sl:2\" is onbekend." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "De taal \"%lang:1\" wordt niet ondersteund." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Voor de taal \"%lang:1\" zijn geen woordenlijsten gevonden." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Taal \"%lang:1\" verwacht, maar \"%prev:2\" gekregen." @@ -1299,6 +1295,16 @@ msgstr "HTML-tags die een HTML-blok starten dat eindigt met een lege regel" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "voor behandeling van Nroff-documenten" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "voor behandeling van Texinfo-documenten" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "voor behandeling van algemene SGML/XML-documenten" @@ -1371,6 +1377,12 @@ msgstr "voor het controleren van Nroff-documenten" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "voor het controleren van Perl-commentaren/tekenreeksen" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "voor het controleren van Texinfo-documenten" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "voor het controleren van algemene SGML/XML-documenten" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 07fb3b2f..9da49244 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -448,7 +448,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Klucz \"%key:1\" nie przyjmuje parametrów, jeśli jest poprzedzony \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Nieznany język \"%lang:1\"." @@ -458,17 +457,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Nieznane brzmienie \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Język \"%lang:1\" nie jest obsługiwany." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Brak listy słów dla języka \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Oczekiwano języka \"%lang:1\", ale znaleziono \"%prev:2\"." @@ -1286,6 +1282,16 @@ msgstr "znaczniki HTML rozpoczynające blok HTML kończący się pustą linią" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtr do obsługi dokumentów Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtr do obsługi dokumentów Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtr do obsługi ogólnych dokumentów SGML/XML" @@ -1358,6 +1364,12 @@ msgstr "tryb do sprawdzania dokumentów Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tryb do sprawdzania komentarzy i łańcuchów w Perlu" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "tryb do sprawdzania dokumentów Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tryb do sprawdzania ogólnych dokumentów SGML/XML" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a2c33cee..f6441259 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 07:25+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A chave \"%key:1\" não recebe parâmetros quando prefixada com \"clear-\"" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é conhecido." @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soa como \"%sl:2\" não é conhecido.." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é suportado." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Não se encontraram listas de palavras para \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Esperado idioma \"%lang:1\", obtido \"%prev:2\"." @@ -1295,6 +1291,16 @@ msgstr "etiquetas HTML que iniciam um bloco HTML que termina com uma linha em br msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para lidar com documentos Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtro para lidar com documentos Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro para lidar com documentos genéricos SGML/XML" @@ -1367,6 +1373,12 @@ msgstr "modo para verificar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para verificar comentários Perl e literais de cadeia" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "modo para verificar documentos Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modo para verificar documentos genéricos SGML/XML" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f2f381d1..3358feb1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:04-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A chave \"%key:1\" não leva parâmetros quando prefixada por um \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "O idioma \"%lang:1\" é desconhecido." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "A pronúncia \"%sl:2\" é desconhecida." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é suportado." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nenhum vocabulário foi localizado para o idioma \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Idioma \"%lang:1\" esperado, mas \"%prev:2\" obtido." @@ -1289,6 +1285,16 @@ msgstr "etiquetas HTML que iniciam um bloco HTML que termina com uma linha em br msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para manipular documentos Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtro para manipular documentos Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro para manipular documentos SGML/XML genéricos" @@ -1361,6 +1367,12 @@ msgstr "modo para verificar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para verificar comentários Perl e strings literais" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "modo para verificar documentos Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modo para verificar documentos SGML/XML genéricos" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b0d9ae64..f864f01e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:54+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -477,7 +477,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Cheia „%key:1” nu ia nici un parametru când este prefixată de un „clear-”." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Limba „%lang:1” nu este cunoscută." @@ -487,17 +486,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Sună-ca „%sl:2” nu este cunoscut." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Limba „%lang:1” nu este admisă." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nu poate fi găsită nici o listă de cuvinte pentru limba „%lang:1”." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Se aștepta limba „%lang:1” dar s-a primit limba „%prev:2”." @@ -1320,6 +1316,16 @@ msgstr "Marcaje HTML care încep un bloc HTML care se termină cu o linie goală msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtru pentru procesarea documentelor Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtru pentru procesarea documentelor Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtru pentru procesarea documentelor SGML/XML generice" @@ -1392,6 +1398,12 @@ msgstr "mod pentru verificarea documentelor Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mod pentru verificarea comentariilor Perl și a șirurilor literare" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mod pentru verificarea documentelor Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mod pentru verificare documentelor SGML/XML generice" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index eef7c9ce..ffd648c0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 18:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ключ \"%key:1\" не допускает никаких параметров с префиксом \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Язык \"%lang:1\" не известен." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" не известен." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Язык \"%lang:1\" не поддерживается." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Списки слов не могут быть найдены для языка \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ожидался язык \"%lang:1\", а получен \"%prev:2\"." @@ -1298,6 +1294,16 @@ msgstr "теги HTML, начинающие блок HTML, который зак msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "фильтр для работы с документами Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "фильтр для работы с документами Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "фильтр для работы с обычными документами SGML/XML" @@ -1370,6 +1376,12 @@ msgstr "режим проверки документов Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим проверки комментариев Perl и строковых литералов" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "режим проверки документов Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим проверки обычных документов SGML/XML" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index b11af78c..dad2dc80 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Urufunguzo 1. OYA Ibigenga Ryari: ku a Gusiba" #: common/errors.cpp:235 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Ururimi 1. ni OYA" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "2. ni OYA" #: common/errors.cpp:251 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Ururimi 1. ni OYA" #: common/errors.cpp:259 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "ijambo Intonde Byabonetse kugirango i Ururimi 1." #: common/errors.cpp:267 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Itegerejwe Ururimi 1. 2." @@ -1473,6 +1473,15 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Muyunguruzi... kugirango Na: Inyandiko" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "Muyunguruzi... kugirango Na: Inyandiko" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 #, fuzzy msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" @@ -1562,6 +1571,11 @@ msgstr "Ubwoko kugirango Inyandiko" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Ubwoko kugirango Ibisobanuro Na Ikurikiranyanyuguti" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "Ubwoko kugirango Inyandiko" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 #, fuzzy msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8f66da70..d59b3a5f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:53+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -455,7 +455,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Kľúč \"%key:1\" neprijíma parametre keď mu predchádza \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jazyk \"%lang:1\" nie je známy." @@ -465,17 +464,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Homonymum \"%sl:2\" nie je známe." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jazyk \"%lang:1\" nie je podporovaný." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Pre jazyk \"%lang:1\" neboli nájdené žiadne zoznamy slov." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Očakáaný jazyk bol \"%lang:1\", ale dostal som \"%prev:2\"." @@ -1305,6 +1301,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter pre zaobchádzanie s dokumentami Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filter pre zaobchádzanie s dokumentami Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter pre zaobchádzanie so všeobecnými dokumentami SGML/XML" @@ -1379,6 +1385,12 @@ msgstr "režim kontroly dokumentov Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "režim kontroly komentárov a reťazcových literálov Perl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "režim kontroly dokumentov Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "režim kontroly všeobecných dokumentov SGML/XML" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 40b62ecf..cf372513 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 17:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ključ \"%key:1\" ne sprejema parametrov, ki imajo predpono \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jezik \"%lang:1\" ni poznan." @@ -461,17 +460,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Zveni-kot \"%sl:2\" ni poznan." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jezik \"%lang:1\" ni podprt." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Za jezik \"%lang:1\" ni seznamov besed." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Pričakovani jezik je bil \"%lang:1\", vendar se je pojavila \"%prev:2\"." @@ -1294,6 +1290,16 @@ msgstr "oznake HTML, ki začenjajo blok HTML, ki se konča s prazno vrstico" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter za obravnavo dokumentov Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filter za obravnavo dokumentov Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter za obravnavo splošnih dokumentov SGML/XML" @@ -1366,6 +1372,12 @@ msgstr "način preverjanja dokumentov Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "način preverjanja komentarjev Perl in dobesednih nizov" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "način preverjanja dokumentov Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "način preverjanja splošnih dokumentov SGML/XML" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 6a6f8527..940e30d1 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:40+0300\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -450,7 +450,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Gjuha \"%lang:1\" është e panjohur." @@ -460,17 +459,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "\"Soundslike\" \"%sl:2\" është i panjohur." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Gjuha \"%lang:1\" nuk mbulohet." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "S’gjenden lista fjalësh për gjuhën \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Pritej gjuha \"%lang:1\", por u mor \"%prev:2\"." @@ -681,7 +677,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Mundësi e Pavlefshme: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " nuk merr ndonjë parametër." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -934,10 +932,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " formë normalizimi për t’u përdorur, një nga \"none\", \"internal\", ose \"strict\"" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Gjatësia në tërësi e fjalës, me të dhënat \"soundslike\", është msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Duhet të ketë të paktën një rresht \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "një nga ultra, fast, normal, slow, ose bad-spellers" @@ -1288,6 +1290,16 @@ msgstr "Etiketa HTML që nisin një bllok HTML i cili përfundon me një rresht msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtër për trajtim dokumentesh Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filtër për trajtim dokumentesh Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtër për trajtim dokumentesh të thjeshtë SGML/XML" @@ -1360,6 +1372,12 @@ msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh të thjeshtë SGML/XML" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c665f89c..c5bda736 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:52+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -453,7 +453,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Кључ „%key:1“ не узима параметре ако му се дода „clear-“." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Језик „%lang:1“ није познат." @@ -463,17 +462,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Звучикао „%sl:2“ није познат." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Језик „%lang:1“ није подржан." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Не могу се наћи спискови речи за језик „%lang:1“." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Очекивах језик „%lang:1“ али примих „%prev:2“." @@ -685,7 +681,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Неисправна опција: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " не прихвата никакве параметре." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -940,10 +938,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " <облик-правила> облик сређивања за коришћење, „none“, „internal“, или „strict“" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "Укупна дужина речи, са подацима звучика msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Мора да постоји барем један „add“ ред." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "један од ultra, fast, normal, slow, или bad-spellers" @@ -1295,6 +1297,16 @@ msgstr "ХТМЛ ознаке које покрећу ХТМЛ блок који msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "филтер за поступање са Бриск документима" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "филтер за поступање са Тексинфо документима" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "филтер за поступање са општим СГМЛ/ХМЛ документима" @@ -1367,6 +1379,12 @@ msgstr "режим за проверу Бриск докумената" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим за проверу Перл примедби и дословности ниске" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "режим за проверу Тексинфо докумената" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим за проверу општих СГМЛ/ХМЛ докумената" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a8d7a48e..5e8ba6e0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 21:22+0200\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -453,7 +453,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”clear-”." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Språket ”%lang:1” är inte känt." @@ -463,17 +462,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike ”%sl:2” är okänd." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Språket ”%lang:1” stöds inte." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Inga ordlistor kan hittas för språket ”%lang:1”." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Förväntade språket ”%lang:1” men fick ”%prev:2”." @@ -684,7 +680,9 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Ogiltig flagga: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." +#, fuzzy, c-format +#| msgid " does not take any parameters." +msgid "'%s' does not take any parameters." msgstr " tar inga parametrar." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -937,10 +935,14 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normaliseringsform att använda; antingen none, internal, eller strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +#| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Total ordlängd, med soundslike-data, överstiger 240 tecken." msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Det måste finnas minst en ”add”-rad." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "antingen ultra, fast, normal, slow, eller bad-spellers" @@ -1289,6 +1291,16 @@ msgstr "HTML-taggar som påbörjar ett HTML-block vilket slutar med en blankrad" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter för hantering av Nroff-dokument" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "filter för hantering av Texinfo-dokument" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter för hantering av vanl. SGML-/XML-dokument" @@ -1361,6 +1373,12 @@ msgstr "läge för att kontrollera Nroff-dokument" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "läge för att kontrollera Perl-kommentarer och strängstavningar" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "läge för att kontrollera Texinfo-dokument" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "läge för att kontrollera generiska SGML/XML-dokument" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 01e0c18f..ac0fc6b7 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 19:33+0000\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -470,7 +470,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Забони \"%lang:1\" номуайян аст." @@ -480,17 +479,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" номуайян аст." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Забони \"%lang:1\" дастгирӣ нашуда истодааст." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Рӯйхати калимаҳо барои забони \"%lang:1\" ёфт нашуда истодаанд." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Интизори забони \"%lang:1\"буд ва лекин \"%prev:2\" қабул шуд." @@ -1321,6 +1317,15 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1403,6 +1408,11 @@ msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 88d2f846..7c594118 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ключ \"%key:1\" не допускає ніяких параметрів з префіксом \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Невідома мова \"%lang:1\"." @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Невідомий soundslike \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Мова \"%lang:1\" не підтримується." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Не вдається знайти списки слів для мови \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Очікувалась мова \"%lang:1\" але отримано \"%prev:2\"." @@ -1290,6 +1286,16 @@ msgstr "теґи HTML, які розпочинають блок HTML, який msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "фільтр для роботи з документами Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "фільтр для роботи з документами Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "фільтр для роботи зі звичайними SGML/XML документами" @@ -1362,6 +1368,12 @@ msgstr "режим для перевірки документів Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим для перевірки коментарів perl та символьних літералів" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "режим для перевірки документів Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим для перевірки звичайних SGML/XML документів" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ec7bbe69..5a873a1f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:59+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -457,7 +457,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Khóa « %key:1 » không chấp nhận tham số khi có tiền tố « clear- » (xóa)." #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Không biết ngôn ngữ « %lang:1 »." @@ -467,17 +466,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Không biết điều soundslike (nghe như) « %sl:2 »." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Ngôn ngữ « %lang:1 » không được hỗ trợ." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Không tìm thấy danh sách từ đối với ngôn ngữ « %lang:1 »." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ngờ ngôn ngữ « %lang:1 » còn nhận « %prev:2 »." @@ -1320,6 +1316,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu SGML/XML giống loài" @@ -1394,6 +1400,12 @@ msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "chế độ để kiểm tra chú thích Perl và đồ nghĩa chữ trong chuỗi" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu SGML/XML giống loài" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index f6e9790d..ecf83723 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-27 16:22+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon <(nothing)>\n" @@ -453,7 +453,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Li clé «%key:1» n' prind nén d' paramete s' i elle a «clear-» pa dvant" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Li lingaedje «%lang:1» n' est nén cnoxhou." @@ -463,17 +462,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "L' infôrmåcion fonetike «%sl:2» n' est nén cnoxhowe." #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Li lingaedje «%lang:1» n' est nén sopoirté." #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nole djivêye di mots d' trovêye pol lingaedje «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Lingaedje «%lang:1» ratindou, mins c' est «%prev:2» ki dj' a-st avou." @@ -684,8 +680,10 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Tchuze nén valide: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Does not contain any alphabetic characters." +msgid "'%s' does not take any parameters." +msgstr "I n' a nou caractere alfabetike." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 #, c-format @@ -946,7 +944,7 @@ msgstr "" #| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1209,7 +1207,7 @@ msgstr "Li longueur totåle do mot, avou les dnêyes fonetikes, est di pus d' 2 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "I fåt pol moens ene roye «add»." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "" @@ -1298,6 +1296,16 @@ msgstr "etiketes HTML k' atakèt on blok HTML ki ki finixh avou ene vude roye" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "passete po les documints Nroff" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "passete po les documints Texinfo" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "passete po les documints SGML/XML djenerikes" @@ -1372,6 +1380,12 @@ msgstr "môde pol verifiaedje des documints Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "môde pol verifiaedje des comintåres eyet tchinnes di tecse dins des fitchîs perl" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "môde pol verifiaedje des documints Texinfo" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "môde pol verifiaedje des documints SGML/XML djenerikes" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 68ba5fca..f9dfde24 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 10:51-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "当键“%key:1”前缀为“clear-”时不带任何参数。" #: common/errors.cpp:235 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "语言“%lang:1”为未知。" @@ -462,17 +461,14 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "soundslike “%sl:2”未知。" #: common/errors.cpp:251 -#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "不支持语言“%lang:1”。" #: common/errors.cpp:259 -#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "没有找到语言“%lang:1”的单词表。" #: common/errors.cpp:267 -#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "语言应为“%lang:1”但实际是“%prev:2”。" @@ -1293,6 +1289,16 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "用于处理 Nroff 文档的过滤器" +#: modules/filter/po-filter.info:7 +#, fuzzy +#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgid "filter to deal with gettext .po files" +msgstr "用于处理 Texinfo 文档的过滤器" + +#: modules/filter/po-filter.info:13 +msgid "review only msgids" +msgstr "" + #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "用于处理通用 SGML/XML 文档的过滤器" @@ -1365,6 +1371,12 @@ msgstr "检查 Nroff 文档的模式" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "检查 Perl 注释和字符串字面值的模式" +#: modules/filter/modes/po.amf:7 +#, fuzzy +#| msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgid "mode for checking gettext .po files" +msgstr "检查 Texinfo 文档的模式" + #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "检查通用 SGML/XML 文档的模式" From d1c76901b3f8cdfcde7dbd40ee2fe6f23061e150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Tue, 17 Jun 2025 15:15:59 -0500 Subject: [PATCH 2/5] Revert po changes --- po/aspell.pot | 20 +-- po/ast.po | 22 +-- po/be.po | 22 +-- po/ca.po | 22 +-- po/cs.po | 36 ++--- po/da.po | 36 ++--- po/de.po | 22 +-- po/en_GB.po | 22 +-- po/eo.po | 22 +-- po/es.po | 376 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fi.po | 36 ++--- po/fr.po | 22 +-- po/fur.po | 36 ++--- po/ga.po | 22 +-- po/hr.po | 22 +-- po/hu.po | 38 ++--- po/id.po | 22 +-- po/it.po | 36 ++--- po/ja.po | 22 +-- po/ka.po | 34 ++--- po/mn.po | 22 +-- po/ms.po | 18 +-- po/nl.po | 22 +-- po/pl.po | 22 +-- po/pt.po | 22 +-- po/pt_BR.po | 22 +-- po/ro.po | 22 +-- po/ru.po | 22 +-- po/rw.po | 24 +--- po/sk.po | 22 +-- po/sl.po | 22 +-- po/sq.po | 38 ++--- po/sr.po | 36 ++--- po/sv.po | 36 ++--- po/tg.po | 20 +-- po/uk.po | 22 +-- po/vi.po | 22 +-- po/wa.po | 32 ++--- po/zh_CN.po | 22 +-- 39 files changed, 424 insertions(+), 934 deletions(-) diff --git a/po/aspell.pot b/po/aspell.pot index d4d8d57f..651e9dd3 100644 --- a/po/aspell.pot +++ b/po/aspell.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Kevin Atkinson -# This file is distributed under the same license as the aspell package. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.9-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,6 +440,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "" @@ -449,14 +450,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -1258,14 +1262,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1338,10 +1334,6 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index f00c258a..97266431 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:09+0200\n" "Last-Translator: Marquinos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clave «%key:1» nun almite parámetros cuando lleva'l prefixu «clear-»." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Nun se conoz l'idioma «%lang:1»." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Nun se conoz l'asemeyanza fonética «%sl:2»." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Nun se soporta l'idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nun s'atoparon pallabreros pal idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Esperábase l'idioma «%lang:1» pero atopóse «%prev:2»." @@ -1299,16 +1303,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtru pa remanar documentos Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtru pa remanar documentos Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtru pa remanar documentos SGML/XML" @@ -1383,12 +1377,6 @@ msgstr "mou pa comprobar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mou pa comprobar comentarios Perl y lliterales de cadenes" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mou pa comprobar documentos Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mou pa remanar documentos SGML/XML" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 744a401d..7d352eba 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:34+0200\n" "Last-Translator: Vital khilko \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -476,6 +476,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Мова \"%lang:1\" невядома." @@ -485,14 +486,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Невядомы гук \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Мова \"%lang:1\" не падтрымліваецца." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Няма сьпісу словаў для мовы \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Чакалася мова \"%lang:1\" але атрымана \"%prev:2\"." @@ -1349,16 +1353,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for recognizing TeX/LaTeX commands" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "Фільтар для вызначэньня камандаў TeX/LaTeX" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1439,12 +1433,6 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for recognizing TeX/LaTeX commands" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "Фільтар для вызначэньня камандаў TeX/LaTeX" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8996f704..6546f5f5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:40+0100\n" "Last-Translator: Joan Sala Soler \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «clear-»." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Es desconeix l’idioma «%lang:1»." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Es desconeix la semblança fònica «%sl:2»." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "L’idioma «%lang:1» no està implementat." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No s’ha pogut trobar cap vocabulari per a l’idioma «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "S’esperava l’idioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2»." @@ -1301,16 +1305,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents SGML/XML" @@ -1385,12 +1379,6 @@ msgstr "mode de revisió de documents Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode de revisió de comentaris i literals Perl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mode de revisió de documents Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode de revisió de documents SGML/XML" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2a2805de..e6b4bcdc 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:41+0200\n" "Last-Translator: Branislav Makúch \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -454,6 +454,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Klíč „%key:1“ nemá žádné parametry, když má předponu „clear-“." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jazyk „%lang:1“ není znám." @@ -463,14 +464,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Podobnost zvuku „%sl:2“ není známa." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jazyk „%lang:1“ není podporován." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Pro jazyk „%lang:1“ nelze najít seznam slov." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Byl očekáván jazyk „%lang:1“, ale obdržen „%prev:2“." @@ -681,9 +685,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Neplatný přepínač: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " nemá žádné parametry." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -940,14 +942,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normalizační forma, buď none, internal nebo strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Musí existovat aspoň jeden řádek „add“." # must "ultra" "fast" "slow" and "bad-spellers" not be translated? -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "jedno z ultra, fast, normal, slow nebo bad-spellers" @@ -1300,16 +1298,6 @@ msgstr "Tagy HTML zahajující blok HTML, který končí prázdným řádkem" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtr pro práci s dokumenty Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtr pro práci s dokumenty Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtr pro práci s obecnými dokumenty SGML/XML" @@ -1382,12 +1370,6 @@ msgstr "režim pro kontrolu dokumentů Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "režim pro kontrolu komentářů a řetězcových literálů v Perlu" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "režim pro kontrolu dokumentů Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "režim pro kontrolu obecných dokumentů SGML/XML" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 04795db9..d523ce93 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 12:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -461,6 +461,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Nøglen »%key:1« tager ikke nogle parametre, når den er foranstillet med »clear-«." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Sproget »%lang:1« er ukendt." @@ -470,14 +471,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "soundslikereglerne (udtale) »%sl:2« er ukendte." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Kan ikke håndtere sproget »%lang:1«." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Kan ikke finde nogle ordlister for sproget »%lang:1«." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Forventede sproget »%lang:1«, men fandt »%prev:2«." @@ -688,9 +692,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Ugyldigt tilvalg: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " tager ikke nogle argumenter." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -943,14 +945,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normaliseringsform der skal bruges, enten none, internal eller strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Den totale ordlængde, med soundslike (udtale) data, er længere end 240 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Der skal mindst være en »tilføj linje«." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "en af ultra, hurtig, normal, langsom eller dårlig stavning" @@ -1301,16 +1299,6 @@ msgstr "HTML-mærker der starter en HTML-blok, der slutter med en tom linje" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter til at håndtere Nroff-dokumenter" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "Filter til at håndtere Texinfo-dokumenter" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter til at håndtere generiske SGML-/XML-dokumenter" @@ -1383,12 +1371,6 @@ msgstr "tilstand for tjek af Nroff-dokumenter" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tilstand for tjek af Perl-kommentarer og slåfejl i strenge" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "tilstand for at tjekke Texinfo-dokumenter" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tilstand for tjek af generiske SGML-/XML-dokumenter" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d3363929..49356383 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 19:16+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Der Schlüssel »%key:1« kann keine Parameter haben, wenn ein »clear-« vorangestellt ist." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Die Sprache »%lang:1« ist unbekannt." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Der Wortklang »%sl:2« ist nicht bekannt." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Die Sprache »%lang:1« wird nicht unterstützt." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Für die Sprache »%lang:1« können keine Wortlisten gefunden werden." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Sprache »%lang:1« erwartet, aber »%prev:2« bekommen." @@ -1287,16 +1291,6 @@ msgstr "HTML-Tags, die einen HTML-Block beginnen, der mit einer Leerzeile endet" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Filter, um nroff-Dokumente zu behandeln" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "Filter, um Texinfo-Dokumente zu behandeln" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "Filter, um generische SGML/XML-Dokumente zu behandeln" @@ -1369,12 +1363,6 @@ msgstr "Modus, um nroff-Dokumente zu überprüfen" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Modus, um Perl-Kommentare und Zeichenkettenliterale zu überprüfen" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "Modus, um Texinfo-Dokumente zu überprüfen" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "Modus, um generische SGML/XML-Dokumente zu überprüfen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a4cf7efb..5d423cfb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -454,6 +454,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "The language \"%lang:1\" is not known." @@ -463,14 +464,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "The soundslike \"%sl:2\" is not known." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "The language \"%lang:1\" is not supported." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." @@ -1310,16 +1314,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter for dealing with HTML documents" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with HTML documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filter for dealing with HTML documents" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter for dealing with generic SGML/XML documents" @@ -1402,12 +1396,6 @@ msgstr "mode for checking HTML documents" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode for checking perl comments and string literals" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking HTML documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mode for checking HTML documents" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode for checking generic SGML/XML documents" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 714e77bc..bcc5a36d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 10:02-0500\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La ŝlosilo \"%key:1\" ne prenas iun ajn parametron kiam prefiksita de \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lingvo \"%lang:1\" ne estas konata." @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "La fonemo \"%sl:2\" ne estas konata." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lingvo \"%lang:1\" ne estas subtenata." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Neniu vortlisto povas esti trovata por la lingvo \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ni atendis la lingvon \"%lang:1\" sed ni ricevis \"%prev:2\"." @@ -1284,16 +1288,6 @@ msgstr "HTML-etikedoj kiuj komencigas HTML-blokon kiuj finas per blank-linio" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtrilo por trakti dokumentojn Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtrilo por trakti dokumentojn Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtrilo por trakti ĝeneralan dokumenton SGML/XML" @@ -1366,12 +1360,6 @@ msgstr "reĝimo por kontroli dokumentojn Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "reĝimo por kontroli komentojn Perl & ĉenliteraĵojn" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "reĝimo por kontroli dokumentojn Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "reĝimo por kontroli ĝeneralajn dokumentoj SGML/XML" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 21c3c400..0c9e9a7e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 09:12-0600\n" "Last-Translator: Alejandro Cendejas Tena \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" -msgstr "un número entre 0 y 1" +msgstr "un nmero entre 0 y 1" #: common/info.cpp:569 msgid "in the form \" \"" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "variable de entorno ASPELL_CONF" #. include any trailing punctuation marks. #: common/config.cpp:1380 msgid "main configuration file" -msgstr "archivo principal de configuración" +msgstr "archivo de configuracin principal" #: common/config.cpp:1382 msgid "location of main configuration file" -msgstr "ubicación del archivo principal de configuración" +msgstr "ubicacin del archivo de configuracin principal" #: common/config.cpp:1385 msgid "location of language data files" -msgstr "ubicación de los archivos de datos de idiomas" +msgstr "ubicacin de los archivos de datos de idiomas" #: common/config.cpp:1387 msgid "create dictionary aliases" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "crear alias de diccionarios" #: common/config.cpp:1389 msgid "location of the main word list" -msgstr "ubicación del vocabulario principal" +msgstr "ubicacin del vocabulario principal" #: common/config.cpp:1391 msgid "encoding to expect data to be in" -msgstr "la codificación espera que la entrada esté en" +msgstr "la codificacin espera que la entrada est en" #: common/config.cpp:1393 msgid "add or removes a filter" -msgstr "añade o quita un filtro" +msgstr "aade o quita un filtro" #: common/config.cpp:1395 msgid "path(s) aspell looks for filters" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "archivos con palabras adicionales a aceptar" #: common/config.cpp:1405 msgid "location for personal files" -msgstr "ubicación de los archivos personales" +msgstr "ubicacin de los archivos personales" #: common/config.cpp:1407 msgid "ignore words <= n chars" @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "ignorar los acentos al comprobar las palabras -- ACTUALMENTE IGNORADOS" #: common/config.cpp:1412 msgid "ignore case when checking words" -msgstr "ignorar mayúsculas al comprobar las palabras" +msgstr "ignorar maysculas al comprobar las palabras" #: common/config.cpp:1414 msgid "ignore commands to store replacement pairs" -msgstr "ignorar órdenes para guardar pares de reemplazo" +msgstr "ignorar rdenes para guardar pares de reemplazo" #: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 msgid "extra information for the word list" -msgstr "información adicional para el vocabulario" +msgstr "informacin adicional para el vocabulario" #: common/config.cpp:1418 msgid "keyboard definition to use for typo analysis" -msgstr "definición del teclado para análisis de errores tipográficos" +msgstr "definicin del teclado para anlisis de errores tipogrficos" #: common/config.cpp:1420 msgid "language code" -msgstr "código del idioma" +msgstr "cdigo del idioma" #: common/config.cpp:1422 msgid "deprecated, use lang instead" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "obsoleto, use lang en su lugar" #: common/config.cpp:1424 msgid "location of local language data files" -msgstr "ubicación de los archivos de datos de idiomas" +msgstr "ubicacin de los archivos de datos de idiomas" #: common/config.cpp:1426 msgid "base name of the main dictionary to use" @@ -179,33 +179,33 @@ msgstr "nombre base del diccionario principal a usar" #: common/config.cpp:1430 msgid "set module name" -msgstr "establecer nombre del módulo" +msgstr "establecer nombre del mdulo" #: common/config.cpp:1432 msgid "search order for modules" -msgstr "orden de búsqueda para los módulos" +msgstr "orden de bsqueda para los mdulos" #: common/config.cpp:1434 msgid "enable Unicode normalization" -msgstr "activar normalización Unicode" +msgstr "activar normalizacin Unicode" #: common/config.cpp:1436 msgid "Unicode normalization required for current lang" -msgstr "Se requiere normalización Unicode para este idioma" +msgstr "Se requiere normalizacin Unicode para este idioma" #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal #. values and should not be translated. #: common/config.cpp:1440 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" -msgstr "Forma de normalización Unicode: none, nfd, nfc, comp" +msgstr "Forma de normalizacin Unicode: none, nfd, nfc, comp" #: common/config.cpp:1442 msgid "avoid lossy conversions when normalization" -msgstr "evitar conversiones con pérdidas en la normalización" +msgstr "evitar conversiones con prdidas en la normalizacin" #: common/config.cpp:1444 msgid "personal configuration file" -msgstr "archivo de configuración personal" +msgstr "archivo de configuracin personal" #: common/config.cpp:1447 msgid "personal dictionary file name" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "considerar legales las palabras aglutinadas" #: common/config.cpp:1457 msgid "maximum number that can be strung together" -msgstr "número máximo que pueden ser aglutinadas" +msgstr "nmero mximo que pueden ser aglutinadas" #: common/config.cpp:1459 msgid "minimal length of interior words" -msgstr "tamaño mínimo de las palabras interiores" +msgstr "tamao mnimo de las palabras interiores" #: common/config.cpp:1461 msgid "consider camel case words legal" @@ -239,17 +239,18 @@ msgstr "considerar legales las palabras en tipo Camello" msgid "save replacement pairs on save all" msgstr "guardar sustituciones con la orden \"save all\"" +# FUZZY #: common/config.cpp:1465 msgid "set the prefix based on executable location" -msgstr "establecer el prefijo según la ubicación del ejecutable" +msgstr "fijar el prefijo segn localizacin del ejecutable" #: common/config.cpp:1467 msgid "size of the word list" -msgstr "tamaño del vocabulario" +msgstr "tamao del vocabulario" #: common/config.cpp:1469 msgid "no longer used" -msgstr "no se usa más" +msgstr "no se usa ms" #: common/config.cpp:1471 msgid "suggestion mode" @@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "modo de sugerencia" #. translated. #: common/config.cpp:1475 msgid "use typo analysis, override sug-mode default" -msgstr "usar análisis tipográfico, anula sug-mode predeterminado" +msgstr "usar anlisis tipogrfico, anula sug-mode predeterminado" #: common/config.cpp:1477 msgid "use replacement tables, override sug-mode default" -msgstr "usar tablas de sustitución, anula sug-mode predeterminado" +msgstr "usar tablas de sustitucin, anula sug-mode predeterminado" #: common/config.cpp:1479 msgid "characters to insert when a word is split" @@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "caracteres a insertar cuando se divide una palabra" #: common/config.cpp:1481 msgid "use personal, replacement & session dictionaries" -msgstr "usar diccionarios personal, de reemplazo y de sesión" +msgstr "usar diccionarios personal, de reemplazo y de sesin" #: common/config.cpp:1485 msgid "search path for word list information files" -msgstr "ruta de búsqueda para archivos de información de vocabulario" +msgstr "ruta de bsqueda para archivos de informacin de vocabulario" #: common/config.cpp:1487 msgid "enable warnings" @@ -288,51 +289,51 @@ msgstr "indicador para banderas de afijos en vocabularios -- ACTUALMENTE IGNORAD #: common/config.cpp:1499 msgid "use affix compression when creating dictionaries" -msgstr "usar compresión de afijos al crear diccionarios" +msgstr "usar compresin de afijos al crear diccionarios" #: common/config.cpp:1501 msgid "remove invalid affix flags" -msgstr "eliminar banderas de afijos inválidas" +msgstr "eliminar banderas de afijos invlidas" #: common/config.cpp:1503 msgid "attempts to clean words so that they are valid" -msgstr "intenta limpiar palabras para que sean válidas" +msgstr "intenta limpiar palabras para que sean vlidas" #: common/config.cpp:1505 msgid "compute soundslike on demand rather than storing" -msgstr "calcular semejanza a petición en lugar de guardar" +msgstr "calcular semejanza a peticin en lugar de guardar" #: common/config.cpp:1507 msgid "partially expand affixes for better suggestions" -msgstr "expansión parcial de afijos para mejores sugerencias" +msgstr "expansin parcial de afijos para mejores sugerencias" #: common/config.cpp:1509 msgid "skip invalid words" -msgstr "omitir palabras inválidas" +msgstr "omitir palabras invlidas" #: common/config.cpp:1511 msgid "check if affix flags are valid" -msgstr "comprobar si las banderas de afijos son válidas" +msgstr "comprobar si las banderas de afijos son vlidas" #: common/config.cpp:1513 msgid "check if words are valid" -msgstr "comprobar si las palabras son válidas" +msgstr "comprobar si las palabras son vlidas" #: common/config.cpp:1520 msgid "create a backup file by appending \".bak\"" -msgstr "crear un archivo de respaldo añadiendo \".bak\"" +msgstr "crear un archivo de respaldo aadiendo \".bak\"" #: common/config.cpp:1522 msgid "use byte offsets instead of character offsets" -msgstr "usar desplazamientos de byte en vez de desplazamientos de carácter" +msgstr "usar desplazamientos de byte en vez de desplazamientos de carcter" #: common/config.cpp:1524 msgid "create missing root/affix combinations" -msgstr "crear combinaciones faltantes de raíz/afijo" +msgstr "crear combinaciones faltantes de raz/afijo" #: common/config.cpp:1526 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" -msgstr "mapa de teclas en modo de comprobación: \"aspell\" o \"ispell\"" +msgstr "mapa de teclas en modo de comprobacin: \"aspell\" o \"ispell\"" #: common/config.cpp:1528 msgid "reverse the order of the suggest list" @@ -344,30 +345,30 @@ msgstr "sugerir posibles sustituciones" #: common/config.cpp:1532 msgid "time load time and suggest time in pipe mode" -msgstr "tomar tiempo de carga y de sugerencia en modo tubería" +msgstr "tomar tiempo de carga y de sugerencia en modo tubera" #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 #, c-format msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist." -msgstr "Esto también podría significar que el archivo \"%s\" no pudo abrirse para lectura, o no existe." +msgstr "Esto tambin podra significar que el archivo \"%s\" no pudo abrirse para lectura, o no existe." #: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 #, c-format msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." -msgstr "El código Unicode U+%04X no está permitido." +msgstr "El cdigo Unicode U+%04X no est permitido." #: common/convert.cpp:887 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." -msgstr "Secuencia UTF-8 incorrecta en la posición %ld." +msgstr "Secuencia UTF-8 incorrecta en la posicin %ld." #: common/errors.cpp:27 msgid "Operation Not Supported: %what:1" -msgstr "Operación no permitida: %what:1" +msgstr "Operacin no permitida: %what:1" #: common/errors.cpp:43 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." -msgstr "El método \"%what:1\" no está implementado en \"%where:2\"." +msgstr "El mtodo \"%what:1\" no est implementado en \"%where:2\"." #: common/errors.cpp:51 #, c-format @@ -392,12 +393,12 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo \"%file:1\" para escritura." #: common/errors.cpp:83 #, c-format msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." -msgstr "El nombre de archivo \"%file:1\" no es válido." +msgstr "El nombre de archivo \"%file:1\" no es vlido." #: common/errors.cpp:91 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." -msgstr "El archivo \"%file:1\" está en un formato incorrecto." +msgstr "El archivo \"%file:1\" est en un formato incorrecto." #: common/errors.cpp:107 #, c-format @@ -410,17 +411,17 @@ msgstr "Clave \"%key:1\" desconocida." #: common/errors.cpp:131 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." -msgstr "No se puede cambiar el valor de la opción \"%key:1\"." +msgstr "No se puede cambiar el valor de la opcin \"%key:1\"." # MAL! #: common/errors.cpp:139 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." -msgstr "La clave \"%key:1\" no está %accepted:2 y por lo tanto es inválida." +msgstr "La clave \"%key:1\" no est %accepted:2 y por lo tanto es invlida." # MAL! #: common/errors.cpp:147 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"." -msgstr "El valor \"%valor:2\" no está %accepted:3 y por lo tanto es inválido para la clave \"%key:1\"." +msgstr "El valor \"%valor:2\" no est %accepted:3 y por lo tanto es invlido para la clave \"%key:1\"." #: common/errors.cpp:163 msgid "The key \"%key:1\" is not a string." @@ -440,92 +441,96 @@ msgstr "La clave \"%key:1\" no es una lista." #: common/errors.cpp:195 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"reset-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"reset-\"." #: common/errors.cpp:203 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"enable-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"enable-\"." #: common/errors.cpp:211 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"." msgstr "" -"La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"dont-\" o \n" +"La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"dont-\" o \n" "\"disable-\"." #: common/errors.cpp:219 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"." -msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parámetros cuando lleva el prefijo \"clear-\"." +msgstr "La clave \"%key:1\" no admite parmetros cuando lleva el prefijo \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "El idioma \"%lang:1\" no es conocido." #: common/errors.cpp:243 #, c-format msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." -msgstr "El código \"soundslike\" \"%sl:2\" no es conocido." +msgstr "El cdigo \"soundslike\" \"%sl:2\" no es conocido." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Idioma \"%lang:1\" no permitido." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "No se encontraron vocabularios para el idioma \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Se esperaba \"%lang:1\", pero se ha encontrado \"%prev:2\"." #: common/errors.cpp:283 #, c-format msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." -msgstr "El afijo \"%aff:1\" está corrupto." +msgstr "El afijo \"%aff:1\" est corrupto." #: common/errors.cpp:291 #, c-format msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." -msgstr "La condición \"%cond:1\" es inválida." +msgstr "La condicin \"%cond:1\" es invlida." #: common/errors.cpp:299 #, c-format msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped." -msgstr "La condición \"%cond:1\" no garantiza que \"%strip:2\" se pueda eliminar siempre." +msgstr "La condicin \"%cond:1\" no garantiza que \"%strip:2\" se pueda eliminar siempre." #: common/errors.cpp:307 #, c-format msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"." msgstr "" -"El archivo \"%file:1\" no está en el formato adecuado. Se esperaba que \n" +"El archivo \"%file:1\" no est en el formato adecuado. Se esperaba que \n" "estuviera en \"%exp:2\" en lugar de en \"%got:3\"" #: common/errors.cpp:323 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." -msgstr "Codificación \"%encod:1\" desconocida." +msgstr "Codificacin \"%encod:1\" desconocida." #: common/errors.cpp:331 #, c-format msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." -msgstr "Codificación \"%encod:1\" no permitida." +msgstr "Codificacin \"%encod:1\" no permitida." #: common/errors.cpp:339 #, c-format msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." -msgstr "La conversión de \"%encod:1\" a \"%encod2:2\" no está permitida." +msgstr "La conversin de \"%encod:1\" a \"%encod2:2\" no est permitida." #: common/errors.cpp:379 #, c-format msgid "The string \"%str:1\" is invalid." -msgstr "La cadena \"%str:1\" no es válida." +msgstr "La cadena \"%str:1\" no es vlida." #: common/errors.cpp:387 msgid "The word \"%word:1\" is invalid." -msgstr "La palabra \"%word:1\" no es válida." +msgstr "La palabra \"%word:1\" no es vlida." #: common/errors.cpp:395 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." -msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no es válida para la palabra \"%word:2\"." +msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no es vlida para la palabra \"%word:2\"." #: common/errors.cpp:403 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." @@ -533,16 +538,16 @@ msgstr "La bandera de afijo '%aff:1' no puede aplicarse a la palabra \"%word:2\" #: common/errors.cpp:451 msgid "not a version number" -msgstr "no es un número de versión" +msgstr "no es un nmero de versin" #: common/errors.cpp:467 msgid "dlopen returned \"%return:1\"." -msgstr "dlopen devolvió \"%return:1\"." +msgstr "dlopen devolvi \"%return:1\"." #: common/errors.cpp:475 #, c-format msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." -msgstr "El archivo \"%file:1\" no contiene ningún filtro." +msgstr "El archivo \"%file:1\" no contiene ningn filtro." #: common/errors.cpp:483 #, c-format @@ -555,36 +560,36 @@ msgstr "Confundido por el control de versiones." #: common/errors.cpp:499 msgid "Aspell version does not match filter's requirement." -msgstr "La versión de Aspell no coincide con la requerida por el filtro." +msgstr "La versin de Aspell no coincide con la requerida por el filtro." #: common/errors.cpp:507 msgid "Filter option already exists." -msgstr "La opción de filtrado ya existe." +msgstr "La opcin de filtrado ya existe." #: common/errors.cpp:515 msgid "Use option modifiers only within named option." -msgstr "Usar modificadores de opción sólo dentro de opciones con nombre." +msgstr "Usar modificadores de opcin slo dentro de opciones con nombre." #: common/errors.cpp:523 msgid "Option modifier unknown." -msgstr "Modificador de opción desconocido." +msgstr "Modificador de opcin desconocido." #: common/errors.cpp:531 msgid "Error setting filter description." -msgstr "Error asignando descripción del filtro." +msgstr "Error asignando descripcin del filtro." #: common/errors.cpp:547 msgid "Empty option specifier." -msgstr "Especificador de opción vacío." +msgstr "Especificador de opcin vaco." #: common/errors.cpp:555 #, c-format msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." -msgstr "La opción \"%option:1\" posiblemente se especificó antes que el filtro." +msgstr "La opcin \"%option:1\" posiblemente se especific antes que el filtro." #: common/errors.cpp:563 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." -msgstr "Clave \"%key:1\" de descripción de modo desconocida." +msgstr "Clave \"%key:1\" de descripcin de modo desconocida." #: common/errors.cpp:571 #, c-format @@ -593,20 +598,20 @@ msgstr "Esperando la tecla \"%modekey:1\"." #: common/errors.cpp:579 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." -msgstr "El especificador de versión no contiene la clave: \"aspell\"." +msgstr "El especificador de versin no contiene la clave: \"aspell\"." #: common/errors.cpp:595 msgid "Aspell version does not match mode's requirement." -msgstr "La versión de Aspell no coincide con el requerimiento del modo." +msgstr "La versin de Aspell no coincide con el requerimiento del modo." #: common/errors.cpp:603 msgid "Missing magic mode expression." -msgstr "Falta expresión de modo mágico." +msgstr "Falta expresin de modo mgico." #: common/errors.cpp:611 #, c-format msgid "Empty extension at char %char:1." -msgstr "Extensión vacía en el carácter %char:1." +msgstr "Extensin vaca en el carcter %char:1." #: common/errors.cpp:619 #, c-format @@ -621,32 +626,33 @@ msgstr "Modo desconocido: \"%mode:1\"." #: common/errors.cpp:635 #, c-format msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" -msgstr "Error de \"%mode:1\" mientras se extendían los modos de Aspell. (¿Memoria agotada?)" +msgstr "Error de \"%mode:1\" mientras se extendan los modos de Aspell. (Memoria agotada?)" #: common/errors.cpp:651 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no se dió comienzo para la búsqueda mágica de \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no se di comienzo para la bsqueda mgica de \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:659 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no se dió rango para la búsqueda mágica de \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no se di rango para la bsqueda mgica de \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:667 #, c-format msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." -msgstr "\"%mode:1\": no hay ninguna expresión mágica disponible para \"%magic:2\"." +msgstr "\"%mode:1\": no hay ninguna expresin mgica disponible para \"%magic:2\"." #: common/errors.cpp:675 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." -msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": expresión regular incorrecta después del parámetro de localización; regexp devolvió: \"%regerr:3\"." +msgstr "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": expresin regular incorrecta despus del parmetro de localizacin; regexp devolvi: \"%regerr:3\"." #: common/errors.cpp:691 #, c-format msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." -msgstr "\"%expression:1\" no es una expresión regular válida." +msgstr "\"%expression:1\" no es una expresin regular vlida." +# FUZZY #: common/posib_err.cpp:114 msgid "Unhandled Error: " msgstr "Error no manejado: " @@ -683,35 +689,34 @@ msgstr "entrar en modo Markdown." #: prog/aspell.cpp:315 #, c-format msgid "Invalid Option: %s" -msgstr "Opción inválida: %s" +msgstr "Opcin invlida: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, c-format -msgid "'%s' does not take any parameters." -msgstr "'%s' no admite ningún parámetro." +msgid " does not take any parameters." +msgstr " no admite ningn parmetro." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 #, c-format msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." -msgstr "Debe especificar un parámetro para \"%s\"." +msgstr "Debe especificar un parmetro para \"%s\"." #: prog/aspell.cpp:384 msgid "You must specify an action" -msgstr "Debe especificar una acción" +msgstr "Debe especificar una accin" #: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown Action: %s" -msgstr "Acción desconocida: %s" +msgstr "Accin desconocida: %s" #: prog/aspell.cpp:398 #, c-format msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" -msgstr "Error: Debe especificar al menos %d parámetros para \"%s\".\n" +msgstr "Error: Debe especificar al menos %d parmetros para \"%s\".\n" #: prog/aspell.cpp:640 msgid "Invalid Input" -msgstr "Entrada inválida" +msgstr "Entrada invlida" #: prog/aspell.cpp:713 #, c-format @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de archivo." #: prog/aspell.cpp:980 msgid "Only one file name may be specified." -msgstr "Sólo se puede especificar un nombre de archivo." +msgstr "Slo se puede especificar un nombre de archivo." #: prog/aspell.cpp:990 #, c-format @@ -743,7 +748,7 @@ msgstr "No se puede abrir \"%s\" para lectura" #: prog/aspell.cpp:1003 #, c-format msgid "Invalid keymapping: %s" -msgstr "Mapa de teclado inválido: %s" +msgstr "Mapa de teclado invlido: %s" #: prog/aspell.cpp:1018 #, c-format @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "\"%s\" no es un archivo regular" #: prog/aspell.cpp:1029 #, c-format msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." -msgstr "No se pudo abrir \"%s\" para escritura. El archivo no se guardó." +msgstr "No se pudo abrir \"%s\" para escritura. El archivo no se guard." #: prog/aspell.cpp:1042 msgid "Ignore" @@ -773,11 +778,11 @@ msgstr "Sustituir todos" #: prog/aspell.cpp:1046 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "Aadir" #: prog/aspell.cpp:1047 msgid "Add Lower" -msgstr "Añadir minúsculas" +msgstr "Aadir minsculas" #: prog/aspell.cpp:1048 msgid "Abort" @@ -787,9 +792,10 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Exit" msgstr "Salir" +# FUZZY #: prog/aspell.cpp:1125 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " -msgstr "¿Está seguro de que quiere cancelar (s/n)? " +msgstr "Est seguro de que quiere cancelar (s/n)? " #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. @@ -804,15 +810,15 @@ msgstr "Con: " #: prog/aspell.cpp:1174 msgid "Sorry that is an invalid choice!" -msgstr "Disculpe, ¡la selección no es válida!" +msgstr "Disculpe, la seleccin no es vlida!" #: prog/aspell.cpp:1545 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." -msgstr "Disculpe. Todavía no se puede mezclar un vocabulario principal." +msgstr "Disculpe. Todava no se puede mezclar un vocabulario principal." #: prog/aspell.cpp:1569 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "Disculpe \"create/merge personal\" está actualmente sin implementar.\n" +msgstr "Disculpe \"create/merge personal\" est actualmente sin implementar.\n" #: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 #, c-format @@ -821,12 +827,12 @@ msgstr "Disculpe, no voy a sobreescribir \"%s\"" #: prog/aspell.cpp:1625 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "Disculpe \"create/merge repl\" está actualmente sin implementar.\n" +msgstr "Disculpe \"create/merge repl\" est actualmente sin implementar.\n" #: prog/aspell.cpp:1897 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." -msgstr "\"%s\" no es una bandera válida para la orden \"munch-list\"." +msgstr "\"%s\" no es una bandera vlida para la orden \"munch-list\"." #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or #. less @@ -848,7 +854,7 @@ msgstr " help muestra un mensaje detallado de ayuda" #: prog/aspell.cpp:2833 msgid " -c|check spellchecks a file" -msgstr " -c|check para comprobar la ortografía de un archivo" +msgstr " -c|check para comprobar la ortografa de un archivo" #: prog/aspell.cpp:2834 msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" @@ -856,11 +862,11 @@ msgstr " -a|pipe modo de compatibilidad con \"ispell -a\"" #: prog/aspell.cpp:2835 msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" -msgstr " [dump] config vuelca la configuración actual a la salida estándar" +msgstr " [dump] config vuelca la configuracin actual a la salida estndar" #: prog/aspell.cpp:2836 msgid " config prints the current value of an option" -msgstr " config imprime el valor actual de una opción" +msgstr " congif imprime el valor actual de una opcin" #: prog/aspell.cpp:2837 msgid " [dump] dicts | filters | modes" @@ -868,7 +874,7 @@ msgstr " [dump] dicts | filters | modes" #: prog/aspell.cpp:2838 msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" -msgstr " lista los diccionarios / filtros / modos de filtrado disponibles" +msgstr " enlista los diccionarios / filtros / modos de filtrado disponibles" #: prog/aspell.cpp:2839 msgid "[options] is any of the following:" @@ -878,15 +884,15 @@ msgstr "[opciones] es cualquiera de las siguientes:" msgid " list produce a list of misspelled words from standard input" msgstr "" " list produce una lista de palabras incorrectas desde la entrada\n" -" estándar" +" estndar" #: prog/aspell.cpp:2855 msgid " soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" -msgstr " soundslike devuelve el equivalente fonético de cada palabra introducida" +msgstr " soundslike devuelve el equivalente fontico de cada palabra introducida" #: prog/aspell.cpp:2856 msgid " munch generate possible root words and affixes" -msgstr " munch genera posibles raíces y afijos de palabras" +msgstr " munch genera posibles races y afijos de palabras" #: prog/aspell.cpp:2857 msgid " expand [1-4] expands affix flags" @@ -895,8 +901,8 @@ msgstr " expand [1-4] expande las banderas no fijas" #: prog/aspell.cpp:2858 msgid " clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" msgstr "" -" clean [strict] limpia un vocabulario de forma que cada línea sea una\n" -" palabra válida" +" clean [strict] limpia un vocabulario de forma que cada lnea sea una\n" +" palabra vlida" #: prog/aspell.cpp:2859 msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" @@ -904,7 +910,7 @@ msgstr " filter filtra la entrada como si estuviera siendo comprobada" #: prog/aspell.cpp:2860 msgid " -v|version prints a version line" -msgstr " -v|version imprime una línea de versión" +msgstr " -v|version imprime una lnea de versin" #: prog/aspell.cpp:2861 msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" @@ -912,7 +918,7 @@ msgstr " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" #: prog/aspell.cpp:2862 msgid " reduce the size of a word list via affix compression" -msgstr " reduce el tamaño de un vocabulario vía compresión de afijos." +msgstr " reduce el tamao de un vocabulario via compresin de afijos." #: prog/aspell.cpp:2863 msgid " conv []" @@ -920,15 +926,15 @@ msgstr " conv []" #: prog/aspell.cpp:2864 msgid " converts from one encoding to another" -msgstr " convierte de un código a otro" +msgstr " convierte de un cdigo a otro" #: prog/aspell.cpp:2865 msgid " norm ( | ) []" -msgstr " norm ( | ) []" +msgstr " norm ( | ) []" #: prog/aspell.cpp:2866 msgid " perform Unicode normalization" -msgstr " realizar normalización Unicode" +msgstr " realizar normalizacin Unicode" #: prog/aspell.cpp:2869 msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" @@ -942,17 +948,17 @@ msgstr " vuelca, crea o mezcla un diccionario maestro, personal o de reemplaz #. and should not be translated. #: prog/aspell.cpp:2874 msgid " normalization form to use, either none, internal, or strict" -msgstr " forma de normalización a usar, ya sea none, internal o strict" +msgstr " forma de normalizacin a usar, ya sea none, internal o strict" #: prog/aspell.cpp:2884 #, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2025 por Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 por Kevin Atkinson.\n" "\n" #: prog/aspell.cpp:2918 @@ -964,7 +970,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diccionarios disponibles:\n" " Los diccionarios pueden seleccionarse mediante las opciones \"-d\"\n" -" o \"master\". También pueden seleccionarse indirectamente mediante\n" +" o \"master\". Tambin pueden seleccionarse indirectamente mediante\n" " las opciones \"lang\", \"variety\" y \"size\".\n" #: prog/aspell.cpp:2939 @@ -973,7 +979,7 @@ msgid "" " Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" msgstr "" "Filtros disponibles (y opciones asociadas):\n" -" Los filtros pueden añadirse o quitarse a través de la opción \"filter\".\n" +" Los filtros pueden aadirse o quitarse a travs de la opcin \"filter\".\n" #: prog/aspell.cpp:2946 #, c-format @@ -995,9 +1001,9 @@ msgid "" msgstr "" "Modos de filtro disponibles:\n" " Los modos de filtro son combinaciones reconfiguradas de filtros optimiza-\n" -" dos para archivos de un tipo específico. Los modos se seleccionan a tra-\n" -" vés de la opción \"mode\". Esto sucederá implícitamente si Aspell es capaz\n" -" de identificar el tipo de archivo por su extensión y posiblemente por los\n" +" dos para archivos de un tipo especfico. Los modos se seleccionan a tra-\n" +" vs de la opcin \"mode\". Esto suceder implcitamente si Aspell es capaz\n" +" de identificar el tipo de archivo por su extensin y posiblemente por los\n" " contenidos del archivo.\n" #: prog/check_funs.cpp:287 @@ -1025,7 +1031,7 @@ msgstr "Control-H" #: prog/check_funs.cpp:782 msgid "Delete the previous character" -msgstr "Borrar el carácter anterior" +msgstr "Borrar el carcter anterior" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:785 @@ -1067,7 +1073,7 @@ msgstr "Control-A" #: prog/check_funs.cpp:800 msgid "Move to the beginning of the line" -msgstr "Moverse al comienzo de la línea" +msgstr "Moverse al comienzo de la lnea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:803 @@ -1081,7 +1087,7 @@ msgstr "Control-E" #: prog/check_funs.cpp:806 msgid "Move to the end of the line" -msgstr "Moverse al final de la línea" +msgstr "Moverse al final de la lnea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:809 @@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr "Control-D" #: prog/check_funs.cpp:812 msgid "Delete the next character" -msgstr "Borrar el siguiente carácter" +msgstr "Borrar el siguiente carcter" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:816 @@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "Control-K" #: prog/check_funs.cpp:817 msgid "Kill all characters to the EOL" -msgstr "Borrar todos los caracteres hasta el final de línea" +msgstr "Borrar todos los caracteres hasta el final de lnea" #. TRANSLATORS: This is a literal Key. #: prog/check_funs.cpp:821 @@ -1113,7 +1119,7 @@ msgstr "Control-C" #: prog/check_funs.cpp:822 msgid "Abort This Operation" -msgstr "Cancelar esta operación" +msgstr "Cancelar esta operacin" #: modules/speller/default/language.cpp:103 msgid "This is probably because: " @@ -1125,36 +1131,36 @@ msgstr "Falta el campo requerido \"nombre\"." #: modules/speller/default/language.cpp:524 msgid "Empty string." -msgstr "Cadena vacía." +msgstr "Cadena vaca." #: modules/speller/default/language.cpp:533 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." -msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al principio de una palabra." +msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al principio de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:535 #: modules/speller/default/language.cpp:544 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." -msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) debe tener a continuación un carácter alfabético." +msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) debe tener a continuacin un carcter alfabtico." #: modules/speller/default/language.cpp:537 msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgstr "No contiene ningún carácter alfabético." +msgstr "No contiene ningn carcter alfabtico." #: modules/speller/default/language.cpp:542 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." -msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer en medio de una palabra." +msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer en medio de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:549 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." -msgstr "El carácter '\\r' (U+0D) no debe aparecer al final de una palabra. Eso probablemente signifique que el archivo está usando el fin de línea de MS-DOS en lugar del de Unix." +msgstr "El carcter '\\r' (U+0D) no debe aparecer al final de una palabra. Eso probablemente signifique que el archivo est usando el fin de lnea de MS-DOS en lugar del de Unix." #: modules/speller/default/language.cpp:552 #, c-format msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." -msgstr "El carácter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al final de una palabra." +msgstr "El carcter '%s' (U+%02X) no debe aparecer al final de una palabra." #: modules/speller/default/language.cpp:584 #, c-format @@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "Recuento posiblemente incorrecto." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 msgid "Incompatible hash function." -msgstr "Función resumen (hash) incompatible." +msgstr "Funcin resumen (hash) incompatible." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 msgid "Wrong endian order." @@ -1194,11 +1200,11 @@ msgstr "Orden endian incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 msgid "Wrong soundslike." -msgstr "Pronunciación incorrecta." +msgstr "Pronunciacin incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 msgid "Wrong soundslike version." -msgstr "Versión de pronunciación incorrecta." +msgstr "Versin de pronunciacin incorrecta." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 msgid "Affix flags found in word but no affix file given." @@ -1206,13 +1212,13 @@ msgstr "Se encontraron banderas de afijo en la palabra pero no se ha especificad #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." -msgstr "La longitud total de la palabra, con los datos de pronunciación, es mayor de 240 caracteres." +msgstr "La longitud total de la palabra, con los datos de pronunciacin, es mayor de 240 caracteres." #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 msgid "There must be at least one \"add\" line." -msgstr "Debe haber al menos una línea \"add\"." +msgstr "Debe haber al menos una lnea \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "uno entre ultra, fast, normal, slow y bad-spellers" @@ -1222,22 +1228,22 @@ msgstr "no es uno de los tipos permitidos" #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 msgid "The personal word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario personal no está disponible." +msgstr "El vocabulario personal no est disponible." #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 msgid "The session word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario de la sesión no está disponible." +msgstr "El vocabulario de la sesin no est disponible." #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 msgid "The main word list is unavailable." -msgstr "El vocabulario principal no está disponible." +msgstr "El vocabulario principal no est disponible." #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" msgstr "una cadena de 'o', 'O', 'p', o 'P'" #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt -#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and +#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and #. not include any trailing punctuation marks. #: modules/filter/context-filter.info:7 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" @@ -1253,7 +1259,7 @@ msgstr "cambia entre texto visible e invisible" #: modules/filter/email-filter.info:7 msgid "filter for skipping quoted text in email messages" -msgstr "filtro para omitir texto citado en correos electrónicos" +msgstr "filtro para omitir texto citado en correos electrnicos" #: modules/filter/email-filter.info:13 msgid "email quote characters" @@ -1261,7 +1267,7 @@ msgstr "comillas de email" #: modules/filter/email-filter.info:21 msgid "num chars that can appear before the quote char" -msgstr "núm de caracteres admitidos antes de las comillas de email" +msgstr "nm de caracteres admitidos antes de las comillas de email" #: modules/filter/html-filter.info:9 msgid "filter for dealing with HTML documents" @@ -1285,31 +1291,23 @@ msgstr "omitir etiquetas de enlace en las definiciones de referencias de enlace" #: modules/filter/markdown-filter.info:20 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" -msgstr "Admitir etiquetas que abarquen varias líneas fuera de bloques HTML" +msgstr "Admitir etiquetas que abarquen varias lneas fuera de bloques HTML" #: modules/filter/markdown-filter.info:26 msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" -msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que permite líneas vacías" +msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que permite lneas vacas" #: modules/filter/markdown-filter.info:34 msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" -msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que termina en una línea vacía" +msgstr "etiquetas HTML que comienzan un bloque HTML que termina en una lnea vaca" #: modules/filter/nroff-filter.info:7 msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para trabajar con documentos Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtro para trabajar con ficheros .po de gettext" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "revisar solamente msgids" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" -msgstr "filtro para trabajar con documentos SGML/XML genéricos" +msgstr "filtro para trabajar con documentos SGML/XML genricos" #: modules/filter/sgml-filter.info:15 msgid "SGML attributes to always check" @@ -1329,7 +1327,7 @@ msgstr "comprobar dentro de comentarios TeX" #: modules/filter/tex-filter.info:21 msgid "TeX commands" -msgstr "órdenes TeX" +msgstr "rdenes TeX" #: modules/filter/texinfo-filter.info:7 msgid "filter for dealing with Texinfo documents" @@ -1337,7 +1335,7 @@ msgstr "filtro para trabajar con documentos Texinfo" #: modules/filter/texinfo-filter.info:13 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" -msgstr "ignorar los parámetros de estas órdenes Texinfo" +msgstr "ignorar los parmetros de estas rdenes Texinfo" #: modules/filter/texinfo-filter.info:41 msgid "Texinfo environments to ignore" @@ -1353,11 +1351,11 @@ msgstr "modo para comprobar comentarios y literales de cadenas en C++" #: modules/filter/modes/comment.amf:5 msgid "mode to check any lines starting with a #" -msgstr "modo para comprobar líneas que comiencen por #" +msgstr "modo para comprobar lneas que comiencen por #" #: modules/filter/modes/email.amf:5 msgid "mode for skipping quoted text in email messages" -msgstr "modo para omitir texto citado en correos electrónicos" +msgstr "modo para omitir texto citado en correos electrnicos" #: modules/filter/modes/html.amf:10 msgid "mode for checking HTML documents" @@ -1379,13 +1377,9 @@ msgstr "modo para comprobar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para comprobar comentarios y literales de cadenas en Perl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "modo para comprobar ficheros Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" -msgstr "modo para comprobar documentos SGML/XML genéricos" +msgstr "modo para comprobar documentos SGML/XML genricos" #: modules/filter/modes/tex.amf:7 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" @@ -1400,20 +1394,22 @@ msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" msgstr "modo para saltarse construcciones tipo URL (modo predeterminado)" #~ msgid "edit distance to use, override sug-mode default" -#~ msgstr "editar distancia de uso, anulación de sug-mode predeterminada" +#~ msgstr "editar distancia de uso, anulacin de sug-mode predeterminada" #~ msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n" -#~ msgstr "Disculpe, pero «filter» no está implementado actualmente.\n" +#~ msgstr "Disculpe, pero filter no est implementado actualmente.\n" #~ msgid "strip accents from word lists" #~ msgstr "eliminar acentos de las palabras en vocabulario" +#, fuzzy #~ msgid "%where:1: Filter \"%filter:2\" could not be found in filter paths." -#~ msgstr "%where:1: No se encontró el filtro «%filter:2» en los directorios de filtros." +#~ msgstr "No se puede abrir archivo %file:1 para leer" #~ msgid "enter Html/Sgml mode." #~ msgstr "entrar modo Htmp/Sgml" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Aspell %s alpha. Copyright 2000 by Kevin Atkinson.\n" @@ -1445,17 +1441,17 @@ msgstr "modo para saltarse construcciones tipo URL (modo predeterminado)" #~ "Modo de empleo: aspell [opciones] \n" #~ "\n" #~ " es uno de:\n" -#~ " -?|help mostrar esta lista de ayuda\n" -#~ " -c|check averiguar ortografía de \\n\"\n" -#~ " -a|pipe modo de compatibilidad con «ispell -a»\n" +#~ " -?|help dar esta lista de ayuda\n" +#~ " -c|check averiguar ortografa de \\n\"\n" +#~ " -a|pipe modo de compatibilidad con ispell -a\n" #~ " -l|list generar una lista de palabras mal escritas de la entrada\n" -#~ " estándar.\n" -#~ " [dump] config mostrar la configuración corriente en la salida estándar.\n" -#~ " config mostrar el valor de la opción\n" +#~ " estndar.\n" +#~ " [dump] config mostrar la configuracin corriente en la salida estndar.\n" +#~ " config mostrar el valor de la opcin\n" #~ " soundslike para cada palabra de entrada producir su equivalente\n" -#~ " «soundslike»\n" -#~ " filter pasar la entrada estándar a través del filtro\n" -#~ " -v|version mostrar la versión del programa\n" +#~ " soundslike\n" +#~ " filter pasar la entrada estndar a travs del filtro\n" +#~ " -v|version mostrar la versin del programa\n" #~ " dump|create|merge master|personal|repl [vocabulario]\\n\"\n" #~ " mostrar, crear o juntar el vocabulario principal, personal o\n" #~ " de sustituciones.\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2fb54473..b6d9ffca 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 13:12+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Valitsin ”%key:1” ei ota mitään parametreja kun sen etuliitteenä on ”clear-”." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Kieli ”%lang:1” on tuntematon." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Äänenkaltainen ”%sl:2” ei ole tunnettu." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Kieli ”%lang:1” on tukematon." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Kielelle ”%lang:1” ei löydetty sanaluetteloja." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Odotettiin kieltä ”%lang:1” mutta saatiin ”%prev:2”." @@ -679,9 +683,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Virheellinen valitsin: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " ei ota parametrejä." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -936,14 +938,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " käytettävä normalisointimuoto on joko none, internal, tai strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1207,7 +1205,7 @@ msgstr "Kokonaissanapituus, äänenkaltaisella tiedolla, on laajempi kuin 240 me msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "On oltava vähintään yksi ”add”-rivi." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "yksi seuraavista: ultra, fast, normal, slow tai bad-spellers" @@ -1294,16 +1292,6 @@ msgstr "HTML-tunnisteet, jotka aloittavat HTML-lohkon,joka päättyy tyhjään r msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "suodatin Nroff-asiakirjojen käsittelemiseen" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "suodatin Texinfo-asiakirjojen käsittelemiseen" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "suodatin yleisten SGML/XML -asiakirjojen käsittelemiseen" @@ -1376,12 +1364,6 @@ msgstr "tila Nroff-asiakirjojen tarkistamiseen" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tila Perl-kommenttien ja merkkijonoliteraalien tarkistamiseen" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "tila Texinfo-asiakirjojen tarkistamiseen" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tila yleisten SGML/XML -asiakirjojen tarkistamiseen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0989833d..70659f43 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Thierry Thomas \n" "Language-Team: French \n" @@ -455,6 +455,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clef « %key:1 » n’a pas de paramètre si elle est préfixée par « clear- »." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La langue « %lang:1 » est inconnue." @@ -464,14 +465,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Le phonème « %sl:2 » est inconnu." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La langue « %lang:1 » n’est pas supportée." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Aucun dictionnaire n’a pu être trouvé pour la langue « %lang:1 »." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "La langue attendue était « %lang:1 » mais « %prev:2 » a été rencontrée." @@ -1302,16 +1306,6 @@ msgstr "balises HTML débutant par un bloc se terminant avec une ligne blanche" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtre pour traiter les documents Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtre pour traiter les documents Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtre pour les documents SGML/XML" @@ -1384,12 +1378,6 @@ msgstr "mode de vérif. des pages Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode de vérif. des commentaires et chaînes Perl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mode de vérif. des documents Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode de vérif. des documents SGML/XML" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index e26db811..4124d805 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 07:10+0000\n" "Last-Translator: Fabio T. \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "La clâf \"%key:1\" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lenghe \"%lang:1\" no je cognossude." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Il foneme \"%sl:2\" nol è cognossût." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lenghe \"%lang:1\" no je supuartade." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nissune liste di peraulis e pues jessi cjatade pe lenghe \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Si spietave la lenghe \"%lang:1\" ma si à vût \"%prev:2\"." @@ -678,9 +682,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Opzion no valide: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " nol cjape nissun parametri." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -933,14 +935,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " forme di normalizazion di doprâ, che e sedi none, internal, o strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "La lungjece totâl de peraule, cui dâts foneme, e je plui grande di 240 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "E scugne jessi almancul une rie \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "un di ultra, fast, normal, slow o bad-spellers" @@ -1291,16 +1289,6 @@ msgstr "etichetis HTML che a scomencin un bloc HTML che al finìs cuntune rie vu msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtri par vê a ce fâ cui documents gjenerics SGML/XML" @@ -1373,12 +1361,6 @@ msgstr "modalitât par controlâ i documents Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modalitât par controlâ i coments Perl e i leterâi di stringhe" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "modalitât par controlâ i documents Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modalitât par controlâ i documents SGML/XML gjenerics" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 4ad212b6..21e66bd8 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 06:24-05:00\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -449,6 +449,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ní ghlacann eochair \"%key:1\" le haon pharaiméadar nuair atá réimír \"clear-\" uirthi." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Níl an teanga \"%lang:1\" ar fáil." @@ -458,14 +459,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Níl an comhad `soundslike' \"%sl:2\" ar fáil." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Níl an teanga \"%lang:1\" ar fáil." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Níl aon liosta focal le haghaidh na teanga \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Bhíothas ag súil leis an teanga \"%lang:1\" ach fuarthas \"%prev:2\"." @@ -1295,16 +1299,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "scagaire le haghaidh cáipéisí SGML/XML ginearálta" @@ -1379,12 +1373,6 @@ msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mód a sheiceálann nótaí tráchta agus teaghráin i bPerl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mód a sheiceálann cáipéisí ginearálta SGML/XML" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 47795107..8105bcdf 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -454,6 +454,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ključ „%key:1“ ne prihvaća nijedan parametar kad ima prefiks „clear-“." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jezik „%lang:1“ nije poznat." @@ -463,14 +464,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Zvučnost riječi „%sl:2“ nije poznata." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jezik „%lang:1“ nije podržan." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nije moguće pronaći popis riječi za jezik „%lang:1“." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Očekivan je jezik „%lang:1“, dobiven je „%prev:2“." @@ -1289,16 +1293,6 @@ msgstr "HTML oznake na početku HTML bloka koje završavaju s praznim retkom" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtar za rad s Nroff dokumentima" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtar za rad s Texinfo dokumentima" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtar za rad s općim SGML/XML dokumentima" @@ -1371,12 +1365,6 @@ msgstr "za provjeravanje Nroff dokumenata" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "za provjeru Perl komentara i (doslovnih) stringova" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "za provjeru Texinfo dokumenata" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "za provjeru generičkih SGML/XML dokumenata" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8547f3d1..7e40723c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 14:32+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A(z) „%key:1” kulcs nem fogad el semmilyen paramétert, ha „clear-” előtagot kapott." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv nem ismert." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "A(z) „%sl:2” hangzásbeli megfelelő nem ismert." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv nem támogatott." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nem találhatók szólisták a(z) „%lang:1” nyelvhez." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "A(z) „%lang:1” nyelv az elvárt, de „%prev:2” érkezett." @@ -678,9 +682,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Érvénytelen kapcsoló: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " nem fogad el semmilyen paramétert." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -933,14 +935,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " a használandó normalizálási forma, „none”, „internal” vagy „strict”" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1202,7 +1200,7 @@ msgstr "A teljes szóhossz a hangzásbeli megfelelő adataival együtt meghaladj msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Legalább egy „add” sornak lennie kell." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "az „ultra”, „fast”, „normal”, „slow” vagy „bad-spellers” egyike" @@ -1289,16 +1287,6 @@ msgstr "HTML-címkék, amelyek olyan HTML-blokkot kezdenek, amely üres sorral v msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "szűrő az Nroff-dokumentumok kezeléséhez" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "szűrő a Texinfo-dokumentumok kezeléséhez" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "szűrő az általános SGML/XML-dokumentumok kezeléséhez" @@ -1371,12 +1359,6 @@ msgstr "egy mód az Nroff-dokumentumok ellenőrzéséhez" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "egy mód a Perl megjegyzések és karakterlánc-literálok ellenőrzéséhez" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "egy mód a Texinfo-dokumentumok ellenőrzéséhez" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "egy mód az általános SGML/XML-dokumentumok ellenőrzéséhez" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 507c096f..01d7294a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Tombol \"%key:1\" tidak mengambil parameter apapun ketika diawali dengan sebuah \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Bahasa \"%lang:1\" tidak diketahui." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Sounslike \"%sl:2\" tidak diketahui." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Bahasa \"%lang:1\" tidak didukung." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Tidak ada daftar kata yang dapat ditemukan untuk bahasa \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Bahasa yang diduga \"%lang:1\" tetapi diperoleh \"%prev:2\"." @@ -1292,16 +1296,6 @@ msgstr "tag HTML yang memulai blok HTML yang diakhiri dengan baris kosong" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "penyaring untuk menghadapi dengan dokumen Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "penyaring untuk menangani dokumen Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "penyaring untuk menghadapi dengan dokumen generik SGML/XML" @@ -1374,12 +1368,6 @@ msgstr "mode untuk pemeriksaan dokumen Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mode untuk pemeriksaan komentar Perl dan string literals" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mode untuk pemeriksaan dokumen Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mode untuk pemeriksaan generik dokumen SGML/XML" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 820a9bee..bf19e3a3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 15:33+0100\n" "Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "L'opzione \"%key:1\" non accetta parametri quando è prefissata da \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "La lingua \"%lang:1\" è sconosciuta." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Il soundslike \"%sl:2\" è sconosciuto." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "La lingua \"%lang:1\" non è supportata." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Non è possibile trovare alcuna lista di parole per la lingua \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Invece della lingua \"%lang:1\" trovato \"%prev:2\"." @@ -679,9 +683,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Opzione non valida: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr "non accetta alcun parametro." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -934,14 +936,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normalizzazione da usare: essere \"none\", \"internal\", o \"strict\"" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "La lunghezza totale della parola, con i dati soundslike, supera i 240 ca msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Deve esserci almeno una riga \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "ultra, fast, normal, slow, o bad-spellers" @@ -1291,16 +1289,6 @@ msgstr "tag HTML che iniziano un blocco HTML che finisce con una linea vuota" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro per i documenti Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtro per i documenti Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro per i documenti SGML/XML" @@ -1373,12 +1361,6 @@ msgstr "modalità per controllare i documenti Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modalità per controllare i commenti Perl e le stringhe letterali" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "modalità per controllare i documenti Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modalità per controllare i documenti SGML/XML" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b77ee5a3..8dbcad77 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 01:21+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "キー \"%key:1\" は \"clear-\" が前に付いている時にはパラメータを取りません。" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "言語 \"%lang:1\" は未知です。" @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "疑似音声 \"%sl:2\" は未知です。" #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "言語 \"%lang:1\" をサポートしていません。" #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "言語 \"%lang:1\" の単語リストが見つかりません." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "言語 \"%lang:1\" を予期していましたが、 \"%prev:2\" でした." @@ -1293,16 +1297,6 @@ msgstr "空行で終わるHTMLブロックを開始するHTMLタグ" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Nroff文書のためのフィルタ" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "Texinfo文書のためのフィルタ" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "一般のSGML/XML文書のためのフィルタ" @@ -1375,12 +1369,6 @@ msgstr "Nroff文書をチェックするためのモード" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Perlのコメントと文字列をチェックするためのモード" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "Texinfo文書をチェックするためのモード" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "一般のSGML/XML文書をチェックするためのモード" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c1d8ef69..dd2af7e0 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 05:53+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "ენა \"%lang:1\" უცნობია." @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" უცნობია." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "ენა \"%lang:1\" მხარდაუჭერელია." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -677,9 +681,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "არასწორი პარამეტრი: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " არ იღებს პარამეტრებს." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -932,14 +934,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr "" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "" -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "" @@ -1278,14 +1276,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1358,10 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index e17d6cf3..4a6b1856 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 11:18+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -465,6 +465,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "\"%key:1\" түлхүүр \"clear-\" -ээр эхэлсэн бол ямарч параметер авахгүй." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "\"%lang:1\" хэл мэдэгдсэнгүй." @@ -474,14 +475,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Үл мэдэгдэх \"%sl:2\" авиа." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "\"%lang:1\" хэл дэмжигдээгүй." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "\"%lang:1\" хэлний хувьд үгийн жагсаалт олдсонгүй." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Хүлээгдсэн хэл \"%lang:1\" харин \"%prev:2\" -г авчээ." @@ -1344,16 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "HTML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with HTML documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "HTML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "ерөнхий SGML/XML баримтуудтай холбоотой шүүлтүүр" @@ -1436,12 +1430,6 @@ msgstr "HTML баримтуудыг алгасах горим" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "perl тайлбар ба стринг литериалуудыг шалгах горим" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking HTML documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "HTML баримтуудыг алгасах горим" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "ерөнхий SGML/XML баримтуудыг шалгах горим" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 0a433a5f..54286f1f 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:27+0800\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "" @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "" #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "" #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "" #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "" @@ -1268,14 +1272,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1348,10 +1344,6 @@ msgstr "" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e522b1c6..778af9b7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 16:18+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Sleutel \"%key:1\" neemt geen parameters als deze begint met \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Taal \"%lang:1\" is onbekend." @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "De \"klinkt-als\" \"%sl:2\" is onbekend." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "De taal \"%lang:1\" wordt niet ondersteund." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Voor de taal \"%lang:1\" zijn geen woordenlijsten gevonden." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Taal \"%lang:1\" verwacht, maar \"%prev:2\" gekregen." @@ -1295,16 +1299,6 @@ msgstr "HTML-tags die een HTML-blok starten dat eindigt met een lege regel" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "voor behandeling van Nroff-documenten" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "voor behandeling van Texinfo-documenten" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "voor behandeling van algemene SGML/XML-documenten" @@ -1377,12 +1371,6 @@ msgstr "voor het controleren van Nroff-documenten" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "voor het controleren van Perl-commentaren/tekenreeksen" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "voor het controleren van Texinfo-documenten" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "voor het controleren van algemene SGML/XML-documenten" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9da49244..07fb3b2f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -448,6 +448,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Klucz \"%key:1\" nie przyjmuje parametrów, jeśli jest poprzedzony \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Nieznany język \"%lang:1\"." @@ -457,14 +458,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Nieznane brzmienie \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Język \"%lang:1\" nie jest obsługiwany." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Brak listy słów dla języka \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Oczekiwano języka \"%lang:1\", ale znaleziono \"%prev:2\"." @@ -1282,16 +1286,6 @@ msgstr "znaczniki HTML rozpoczynające blok HTML kończący się pustą linią" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtr do obsługi dokumentów Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtr do obsługi dokumentów Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtr do obsługi ogólnych dokumentów SGML/XML" @@ -1364,12 +1358,6 @@ msgstr "tryb do sprawdzania dokumentów Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "tryb do sprawdzania komentarzy i łańcuchów w Perlu" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "tryb do sprawdzania dokumentów Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "tryb do sprawdzania ogólnych dokumentów SGML/XML" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f6441259..a2c33cee 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 07:25+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A chave \"%key:1\" não recebe parâmetros quando prefixada com \"clear-\"" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é conhecido." @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soa como \"%sl:2\" não é conhecido.." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é suportado." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Não se encontraram listas de palavras para \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Esperado idioma \"%lang:1\", obtido \"%prev:2\"." @@ -1291,16 +1295,6 @@ msgstr "etiquetas HTML que iniciam um bloco HTML que termina com uma linha em br msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para lidar com documentos Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtro para lidar com documentos Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro para lidar com documentos genéricos SGML/XML" @@ -1373,12 +1367,6 @@ msgstr "modo para verificar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para verificar comentários Perl e literais de cadeia" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "modo para verificar documentos Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modo para verificar documentos genéricos SGML/XML" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3358feb1..f2f381d1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:04-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "A chave \"%key:1\" não leva parâmetros quando prefixada por um \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "O idioma \"%lang:1\" é desconhecido." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "A pronúncia \"%sl:2\" é desconhecida." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "O idioma \"%lang:1\" não é suportado." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nenhum vocabulário foi localizado para o idioma \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Idioma \"%lang:1\" esperado, mas \"%prev:2\" obtido." @@ -1285,16 +1289,6 @@ msgstr "etiquetas HTML que iniciam um bloco HTML que termina com uma linha em br msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtro para manipular documentos Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtro para manipular documentos Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtro para manipular documentos SGML/XML genéricos" @@ -1367,12 +1361,6 @@ msgstr "modo para verificar documentos Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "modo para verificar comentários Perl e strings literais" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "modo para verificar documentos Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "modo para verificar documentos SGML/XML genéricos" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f864f01e..b0d9ae64 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:54+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -477,6 +477,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Cheia „%key:1” nu ia nici un parametru când este prefixată de un „clear-”." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Limba „%lang:1” nu este cunoscută." @@ -486,14 +487,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Sună-ca „%sl:2” nu este cunoscut." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Limba „%lang:1” nu este admisă." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nu poate fi găsită nici o listă de cuvinte pentru limba „%lang:1”." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Se aștepta limba „%lang:1” dar s-a primit limba „%prev:2”." @@ -1316,16 +1320,6 @@ msgstr "Marcaje HTML care încep un bloc HTML care se termină cu o linie goală msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtru pentru procesarea documentelor Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtru pentru procesarea documentelor Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtru pentru procesarea documentelor SGML/XML generice" @@ -1398,12 +1392,6 @@ msgstr "mod pentru verificarea documentelor Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "mod pentru verificarea comentariilor Perl și a șirurilor literare" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mod pentru verificarea documentelor Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mod pentru verificare documentelor SGML/XML generice" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ffd648c0..eef7c9ce 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 18:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ключ \"%key:1\" не допускает никаких параметров с префиксом \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Язык \"%lang:1\" не известен." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" не известен." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Язык \"%lang:1\" не поддерживается." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Списки слов не могут быть найдены для языка \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ожидался язык \"%lang:1\", а получен \"%prev:2\"." @@ -1294,16 +1298,6 @@ msgstr "теги HTML, начинающие блок HTML, который зак msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "фильтр для работы с документами Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "фильтр для работы с документами Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "фильтр для работы с обычными документами SGML/XML" @@ -1376,12 +1370,6 @@ msgstr "режим проверки документов Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим проверки комментариев Perl и строковых литералов" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "режим проверки документов Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим проверки обычных документов SGML/XML" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index dad2dc80..b11af78c 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Urufunguzo 1. OYA Ibigenga Ryari: ku a Gusiba" #: common/errors.cpp:235 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Ururimi 1. ni OYA" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "2. ni OYA" #: common/errors.cpp:251 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Ururimi 1. ni OYA" #: common/errors.cpp:259 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "ijambo Intonde Byabonetse kugirango i Ururimi 1." #: common/errors.cpp:267 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Itegerejwe Ururimi 1. 2." @@ -1473,15 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "Muyunguruzi... kugirango Na: Inyandiko" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "Muyunguruzi... kugirango Na: Inyandiko" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 #, fuzzy msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" @@ -1571,11 +1562,6 @@ msgstr "Ubwoko kugirango Inyandiko" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "Ubwoko kugirango Ibisobanuro Na Ikurikiranyanyuguti" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "Ubwoko kugirango Inyandiko" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 #, fuzzy msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d59b3a5f..8f66da70 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:53+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -455,6 +455,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Kľúč \"%key:1\" neprijíma parametre keď mu predchádza \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jazyk \"%lang:1\" nie je známy." @@ -464,14 +465,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Homonymum \"%sl:2\" nie je známe." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jazyk \"%lang:1\" nie je podporovaný." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Pre jazyk \"%lang:1\" neboli nájdené žiadne zoznamy slov." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Očakáaný jazyk bol \"%lang:1\", ale dostal som \"%prev:2\"." @@ -1301,16 +1305,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter pre zaobchádzanie s dokumentami Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filter pre zaobchádzanie s dokumentami Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter pre zaobchádzanie so všeobecnými dokumentami SGML/XML" @@ -1385,12 +1379,6 @@ msgstr "režim kontroly dokumentov Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "režim kontroly komentárov a reťazcových literálov Perl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "režim kontroly dokumentov Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "režim kontroly všeobecných dokumentov SGML/XML" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cf372513..40b62ecf 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 17:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -451,6 +451,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ključ \"%key:1\" ne sprejema parametrov, ki imajo predpono \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Jezik \"%lang:1\" ni poznan." @@ -460,14 +461,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Zveni-kot \"%sl:2\" ni poznan." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Jezik \"%lang:1\" ni podprt." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Za jezik \"%lang:1\" ni seznamov besed." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Pričakovani jezik je bil \"%lang:1\", vendar se je pojavila \"%prev:2\"." @@ -1290,16 +1294,6 @@ msgstr "oznake HTML, ki začenjajo blok HTML, ki se konča s prazno vrstico" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter za obravnavo dokumentov Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filter za obravnavo dokumentov Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter za obravnavo splošnih dokumentov SGML/XML" @@ -1372,12 +1366,6 @@ msgstr "način preverjanja dokumentov Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "način preverjanja komentarjev Perl in dobesednih nizov" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "način preverjanja dokumentov Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "način preverjanja splošnih dokumentov SGML/XML" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 940e30d1..6a6f8527 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:40+0300\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -450,6 +450,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Gjuha \"%lang:1\" është e panjohur." @@ -459,14 +460,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "\"Soundslike\" \"%sl:2\" është i panjohur." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Gjuha \"%lang:1\" nuk mbulohet." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "S’gjenden lista fjalësh për gjuhën \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Pritej gjuha \"%lang:1\", por u mor \"%prev:2\"." @@ -677,9 +681,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Mundësi e Pavlefshme: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " nuk merr ndonjë parametër." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -932,14 +934,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " formë normalizimi për t’u përdorur, një nga \"none\", \"internal\", ose \"strict\"" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1203,7 +1201,7 @@ msgstr "Gjatësia në tërësi e fjalës, me të dhënat \"soundslike\", është msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Duhet të ketë të paktën një rresht \"add\"." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "një nga ultra, fast, normal, slow, ose bad-spellers" @@ -1290,16 +1288,6 @@ msgstr "Etiketa HTML që nisin një bllok HTML i cili përfundon me një rresht msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filtër për trajtim dokumentesh Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filtër për trajtim dokumentesh Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filtër për trajtim dokumentesh të thjeshtë SGML/XML" @@ -1372,12 +1360,6 @@ msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "mënyrë për kontroll dokumentesh të thjeshtë SGML/XML" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c5bda736..c665f89c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:52+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -453,6 +453,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Кључ „%key:1“ не узима параметре ако му се дода „clear-“." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Језик „%lang:1“ није познат." @@ -462,14 +463,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Звучикао „%sl:2“ није познат." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Језик „%lang:1“ није подржан." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Не могу се наћи спискови речи за језик „%lang:1“." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Очекивах језик „%lang:1“ али примих „%prev:2“." @@ -681,9 +685,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Неисправна опција: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " не прихвата никакве параметре." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -938,14 +940,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " <облик-правила> облик сређивања за коришћење, „none“, „internal“, или „strict“" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1210,7 +1208,7 @@ msgstr "Укупна дужина речи, са подацима звучика msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Мора да постоји барем један „add“ ред." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "један од ultra, fast, normal, slow, или bad-spellers" @@ -1297,16 +1295,6 @@ msgstr "ХТМЛ ознаке које покрећу ХТМЛ блок који msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "филтер за поступање са Бриск документима" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "филтер за поступање са Тексинфо документима" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "филтер за поступање са општим СГМЛ/ХМЛ документима" @@ -1379,12 +1367,6 @@ msgstr "режим за проверу Бриск докумената" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим за проверу Перл примедби и дословности ниске" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "режим за проверу Тексинфо докумената" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим за проверу општих СГМЛ/ХМЛ докумената" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5e8ba6e0..a8d7a48e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 21:22+0200\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -453,6 +453,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Nyckeln ”%key:1” tar inga parametrar när den föregås av ”clear-”." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Språket ”%lang:1” är inte känt." @@ -462,14 +463,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike ”%sl:2” är okänd." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Språket ”%lang:1” stöds inte." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Inga ordlistor kan hittas för språket ”%lang:1”." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Förväntade språket ”%lang:1” men fick ”%prev:2”." @@ -680,9 +684,7 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Ogiltig flagga: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " does not take any parameters." -msgid "'%s' does not take any parameters." +msgid " does not take any parameters." msgstr " tar inga parametrar." #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 @@ -935,14 +937,10 @@ msgid " normalization form to use, either none, internal, or s msgstr " normaliseringsform att använda; antingen none, internal, eller strict" #: prog/aspell.cpp:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "Total ordlängd, med soundslike-data, överstiger 240 tecken." msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "Det måste finnas minst en ”add”-rad." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "antingen ultra, fast, normal, slow, eller bad-spellers" @@ -1291,16 +1289,6 @@ msgstr "HTML-taggar som påbörjar ett HTML-block vilket slutar med en blankrad" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "filter för hantering av Nroff-dokument" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "filter för hantering av Texinfo-dokument" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "filter för hantering av vanl. SGML-/XML-dokument" @@ -1373,12 +1361,6 @@ msgstr "läge för att kontrollera Nroff-dokument" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "läge för att kontrollera Perl-kommentarer och strängstavningar" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "läge för att kontrollera Texinfo-dokument" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "läge för att kontrollera generiska SGML/XML-dokument" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index ac0fc6b7..01e0c18f 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 19:33+0000\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -470,6 +470,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Забони \"%lang:1\" номуайян аст." @@ -479,14 +480,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Soundslike \"%sl:2\" номуайян аст." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Забони \"%lang:1\" дастгирӣ нашуда истодааст." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Рӯйхати калимаҳо барои забони \"%lang:1\" ёфт нашуда истодаанд." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Интизори забони \"%lang:1\"буд ва лекин \"%prev:2\" қабул шуд." @@ -1317,15 +1321,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "" @@ -1408,11 +1403,6 @@ msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "филтр барои дарёфти фармоноти TeX/LaTeX" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7c594118..88d2f846 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 17:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Ключ \"%key:1\" не допускає ніяких параметрів з префіксом \"clear-\"." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Невідома мова \"%lang:1\"." @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Невідомий soundslike \"%sl:2\"." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Мова \"%lang:1\" не підтримується." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Не вдається знайти списки слів для мови \"%lang:1\"." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Очікувалась мова \"%lang:1\" але отримано \"%prev:2\"." @@ -1286,16 +1290,6 @@ msgstr "теґи HTML, які розпочинають блок HTML, який msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "фільтр для роботи з документами Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "фільтр для роботи з документами Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "фільтр для роботи зі звичайними SGML/XML документами" @@ -1368,12 +1362,6 @@ msgstr "режим для перевірки документів Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "режим для перевірки коментарів perl та символьних літералів" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "режим для перевірки документів Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "режим для перевірки звичайних SGML/XML документів" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5a873a1f..ec7bbe69 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:59+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -457,6 +457,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Khóa « %key:1 » không chấp nhận tham số khi có tiền tố « clear- » (xóa)." #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Không biết ngôn ngữ « %lang:1 »." @@ -466,14 +467,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "Không biết điều soundslike (nghe như) « %sl:2 »." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Ngôn ngữ « %lang:1 » không được hỗ trợ." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Không tìm thấy danh sách từ đối với ngôn ngữ « %lang:1 »." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Ngờ ngôn ngữ « %lang:1 » còn nhận « %prev:2 »." @@ -1316,16 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "bộ lọc để xử lý tài liệu SGML/XML giống loài" @@ -1400,12 +1394,6 @@ msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "chế độ để kiểm tra chú thích Perl và đồ nghĩa chữ trong chuỗi" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "chế độ để kiểm tra tài liệu SGML/XML giống loài" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index ecf83723..f6e9790d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell 0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 03:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-27 16:22+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon <(nothing)>\n" @@ -453,6 +453,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "Li clé «%key:1» n' prind nén d' paramete s' i elle a «clear-» pa dvant" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "Li lingaedje «%lang:1» n' est nén cnoxhou." @@ -462,14 +463,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "L' infôrmåcion fonetike «%sl:2» n' est nén cnoxhowe." #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "Li lingaedje «%lang:1» n' est nén sopoirté." #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "Nole djivêye di mots d' trovêye pol lingaedje «%lang:1»." #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "Lingaedje «%lang:1» ratindou, mins c' est «%prev:2» ki dj' a-st avou." @@ -680,10 +684,8 @@ msgid "Invalid Option: %s" msgstr "Tchuze nén valide: %s" #: prog/aspell.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgid "'%s' does not take any parameters." -msgstr "I n' a nou caractere alfabetike." +msgid " does not take any parameters." +msgstr "" #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 #, c-format @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "" #| "\n" msgid "" "\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2023 by Kevin Atkinson.\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Li longueur totåle do mot, avou les dnêyes fonetikes, est di pus d' 2 msgid "There must be at least one \"add\" line." msgstr "I fåt pol moens ene roye «add»." -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1730 +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1720 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" msgstr "" @@ -1296,16 +1298,6 @@ msgstr "etiketes HTML k' atakèt on blok HTML ki ki finixh avou ene vude roye" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "passete po les documints Nroff" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "passete po les documints Texinfo" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "passete po les documints SGML/XML djenerikes" @@ -1380,12 +1372,6 @@ msgstr "môde pol verifiaedje des documints Nroff" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "môde pol verifiaedje des comintåres eyet tchinnes di tecse dins des fitchîs perl" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "môde pol verifiaedje des documints Texinfo" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "môde pol verifiaedje des documints SGML/XML djenerikes" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f9dfde24..68ba5fca 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-16 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-19 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 10:51-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -452,6 +452,7 @@ msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clea msgstr "当键“%key:1”前缀为“clear-”时不带任何参数。" #: common/errors.cpp:235 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not known." msgstr "语言“%lang:1”为未知。" @@ -461,14 +462,17 @@ msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." msgstr "soundslike “%sl:2”未知。" #: common/errors.cpp:251 +#, c-format msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." msgstr "不支持语言“%lang:1”。" #: common/errors.cpp:259 +#, c-format msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." msgstr "没有找到语言“%lang:1”的单词表。" #: common/errors.cpp:267 +#, c-format msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." msgstr "语言应为“%lang:1”但实际是“%prev:2”。" @@ -1289,16 +1293,6 @@ msgstr "" msgid "filter for dealing with Nroff documents" msgstr "用于处理 Nroff 文档的过滤器" -#: modules/filter/po-filter.info:7 -#, fuzzy -#| msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgid "filter to deal with gettext .po files" -msgstr "用于处理 Texinfo 文档的过滤器" - -#: modules/filter/po-filter.info:13 -msgid "review only msgids" -msgstr "" - #: modules/filter/sgml-filter.info:9 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" msgstr "用于处理通用 SGML/XML 文档的过滤器" @@ -1371,12 +1365,6 @@ msgstr "检查 Nroff 文档的模式" msgid "mode for checking Perl comments and string literals" msgstr "检查 Perl 注释和字符串字面值的模式" -#: modules/filter/modes/po.amf:7 -#, fuzzy -#| msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgid "mode for checking gettext .po files" -msgstr "检查 Texinfo 文档的模式" - #: modules/filter/modes/sgml.amf:8 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" msgstr "检查通用 SGML/XML 文档的模式" From 43378b483409f449ef96ace1975ce562d6e00df4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Tue, 17 Jun 2025 15:23:27 -0500 Subject: [PATCH 3/5] Fixed copyright notice --- modules/filter/po.cpp | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/modules/filter/po.cpp b/modules/filter/po.cpp index 624f9b39..170631ec 100644 --- a/modules/filter/po.cpp +++ b/modules/filter/po.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ // This file is part of The New Aspell -// Copyright (C) 2025 by Kevin Atkinson under the GNU LGPL license +// Copyright (C) 2025 by Igor Támara under the GNU LGPL license // version 2.0 or 2.1. You should have received a copy of the LGPL // license along with this library if you did not you can find // it at http://www.gnu.org/. @@ -14,8 +14,6 @@ // #define DEBUG_FILTER /* - * TODO:// - * Handle languages %placeholders initially C and Python * Include the path of the directory that holds the compiled filter * In an invocation like : * inst/bin/aspell --add-filter-path=inst/lib/aspell-0.60/ From 6de4e71c9083848686865762a5fbb8b017e3ebf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Tue, 17 Jun 2025 16:47:56 -0500 Subject: [PATCH 4/5] Fixed copyright notice --- modules/filter/po.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/modules/filter/po.cpp b/modules/filter/po.cpp index 170631ec..81cae857 100644 --- a/modules/filter/po.cpp +++ b/modules/filter/po.cpp @@ -1,8 +1,8 @@ // This file is part of The New Aspell -// Copyright (C) 2025 by Igor Támara under the GNU LGPL license -// version 2.0 or 2.1. You should have received a copy of the LGPL -// license along with this library if you did not you can find -// it at http://www.gnu.org/. +// Copyright (C) 2025 by Kevin Atkinson and Igor Támara under the +// GNU LGPL license version 2.0 or 2.1. You should have received +// a copy of the LGPL license along with this library if you did +// not you can find it at http://www.gnu.org/. #include "settings.h" From 78b7e5e9c41278488fc0fb532df3869e89205c1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20T=C3=A1mara?= Date: Tue, 17 Jun 2025 17:35:02 -0500 Subject: [PATCH 5/5] Specified year for licensing --- modules/filter/po.cpp | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/modules/filter/po.cpp b/modules/filter/po.cpp index 81cae857..29339781 100644 --- a/modules/filter/po.cpp +++ b/modules/filter/po.cpp @@ -1,8 +1,9 @@ // This file is part of The New Aspell -// Copyright (C) 2025 by Kevin Atkinson and Igor Támara under the -// GNU LGPL license version 2.0 or 2.1. You should have received -// a copy of the LGPL license along with this library if you did -// not you can find it at http://www.gnu.org/. +// Copyright (C) 2019 by Kevin Atkinson and +// Copyright (C) 2025 by Igor Támara +// under the GNU LGPL license version 2.0 or 2.1. You should +// have received a copy of the LGPL license along with this +// library if you did not you can find it at http://www.gnu.org/. #include "settings.h"