diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ab02564..f2b8d91 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vertical-workspaces\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-17 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-26 18:45+0100\n" -"Last-Translator: GdH\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-31 23:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 13:35+0100\n" +"Last-Translator: Ludek Vydra \n" "Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,14 +49,6 @@ msgstr "Načíst profil" msgid "Save current settings into this profile" msgstr "Uložit současné nastavení do tohoto profilu" -#: lib/search.js:426 -msgid "Searching…" -msgstr "Hledám…" - -#: lib/search.js:429 -msgid "No results." -msgstr "Žádné výsledky." - #: lib/util.js:781 msgid "Updating V-Shell" msgstr "Aktualizuji V-Shell" @@ -78,7 +70,15 @@ msgstr "Přesunout aplikaci na aktuální pracovní plochu [Shift + klik]" msgid "Create Window Thumbnail (PiP)" msgstr "Vytvořit miniaturu okna (PiP)" -#: extension.js:556 +#: lib/search.js:426 +msgid "Searching…" +msgstr "Hledám…" + +#: lib/search.js:429 +msgid "No results." +msgstr "Žádné výsledky." + +#: extension.js:561 #, javascript-format msgid "Profile %d has been updated" msgstr "Profil %d byl aktualizován" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Profil %d byl aktualizován" msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: prefs.js:34 prefs.js:2241 +#: prefs.js:34 prefs.js:2256 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Profil 4" msgid "Profile 5" msgstr "Profil 5" -#: prefs.js:156 prefs.js:638 prefs.js:1250 prefs.js:2232 +#: prefs.js:156 prefs.js:638 prefs.js:1250 prefs.js:2247 msgid "Dash" msgstr "Panel aplikací (Dash)" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Nahoře" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: prefs.js:171 prefs.js:214 prefs.js:557 prefs.js:1359 +#: prefs.js:171 prefs.js:214 prefs.js:557 prefs.js:1359 prefs.js:2132 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" "Umožňuje zmenšit náhledy pracovních ploch pro nastavení rozestupů, nebo aby " "se na display vešlo více ze sousedních pracovních ploch. Výchozí velikost je " -"vypočtena tak, aby se využilo veškeré dostupné místo s minimálními rozestupy." +"vypočtena tak, aby se využilo veškeré dostupné místo s minimálními rozestupy" #: prefs.js:344 msgid "Workspaces Spacing" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "k výchozímu nastavení). To umožní umístit více (či méně) ikon aplikací z " "výsledku vyhledávání aplikací" -#: prefs.js:414 prefs.js:943 prefs.js:2277 +#: prefs.js:414 prefs.js:943 prefs.js:2292 msgid "Panel" msgstr "Horní lišta" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "Toto vyskakovací okno se zobrazí tehdy, když přepnete pracovní plochu pomocí " "klávesové zkratky nebo gesta mimo přehled činností. Můžete jej zakázat na " "kartě \"Chování\". Pro větší kontrolu nad vyskakovacím oknem, vyzkoušejte " -"rozšíření \"Workspace Switcher Manager\"." +"rozšíření \"Workspace Switcher Manager\"" #: prefs.js:488 msgid "Vertical Position (percentage from the top)" @@ -591,31 +591,31 @@ msgstr "Adaptivní (výchozí)" #: prefs.js:650 prefs.js:879 prefs.js:1754 prefs.js:1942 msgid "128" -msgstr "" +msgstr "128" #: prefs.js:651 prefs.js:880 prefs.js:1755 prefs.js:1943 msgid "112" -msgstr "" +msgstr "112" #: prefs.js:652 prefs.js:1756 prefs.js:1944 msgid "96" -msgstr "" +msgstr "96" #: prefs.js:653 prefs.js:882 prefs.js:1757 prefs.js:1945 msgid "80" -msgstr "" +msgstr "80" #: prefs.js:654 prefs.js:883 prefs.js:1758 prefs.js:1946 msgid "64" -msgstr "" +msgstr "64" #: prefs.js:655 prefs.js:794 prefs.js:884 prefs.js:1759 prefs.js:1947 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: prefs.js:656 prefs.js:795 prefs.js:885 msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: prefs.js:664 msgid "Dash Background Style" @@ -659,8 +659,8 @@ msgid "" "Adjusts the border radius of the Dash background in pixels. 0 means the " "default value given by the current theme style" msgstr "" -"Upraví poloměr zaoblení hran pozadí panelu aplikací v bodech. Nula znamená " -"výchozí hodnotu danou stylem tématu." +"Upraví poloměr zaoblení hran pozadí panelu aplikací v bodech. 0 znamená " +"výchozí hodnotu danou stylem tématu" #: prefs.js:717 msgid "Dash Background GNOME 3 Style" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "64 (výchozí)" #: prefs.js:796 msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: prefs.js:805 msgid "Window Title Position / Visibility" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Adjusts the corner radius of the workspace preview in the overview" msgstr "" "Nastaví poloměr zaoblení rohů náhledu pracovní plochy v přehledu činností" -#: prefs.js:867 prefs.js:1490 prefs.js:2286 +#: prefs.js:867 prefs.js:1490 prefs.js:2301 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastaví styl pozadí výsledků vyhledávání. Pokud je aktivní statický režim " "přehledu činností, použije se vždy styl Tmavý. Tmavý styl také ignoruje " -"nastavení rozmazání a jas pozadí přehledu pro zobrazení vyhledávání." +"nastavení rozmazání a jas pozadí přehledu pro zobrazení vyhledávání" #: prefs.js:921 prefs.js:955 msgid "Transparent (Default)" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "(nepřechází do klasického náhledu), zatímco, ostatní součásti přehledu " "činností se zobrazí nad ní. Kiknutím na aktivní miniaturu pracovní plochy, " "nebo klávesami Tab, či šipkami, přejdete do standardního režimu přehledu s " -"rozprostřenými okny." +"rozprostřenými okny" #: prefs.js:1096 msgid "Expose Windows on Hover" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Umožňuje zavřít přehled činností kliknutím na prázdné místo v přehledu " "aktivit. V přehledu aplikací je třeba použít sekundární (většinou pravé) " "tlačítko myši, aby nedocházelo k nechtěným zavřením při ovládání jeho " -"tlačítek." +"tlačítek" #: prefs.js:1142 msgid "Overlay Key (Super/Windows)" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "\"WSP (Windows Search Provider)\". Volba \"Statický přehled - rozprostřít " "okna“ umožňuje přepnout na výchozí zobrazení výběru oken přehledu činností, " "pokud nastavíte statický náhled pracovní plochy pro akci jediného stisknutí " -"klávesy přehledu." +"klávesy přehledu" #: prefs.js:1174 msgid "Applications (Default)" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Vyberte, který roh monitorů bude aktivní. Pokud zvolíte možnost „Následuj " "panel aplikací“ (Dash), bude citlivý roh umístěn v blízkosti okraje panelu " "aplikací. Možnost „Následuj panel aplikací - Okraj“ udělá z citlivého rohu " -"citlivou celou hranu obrazovky hned vedle panelu aplikací." +"citlivou celou hranu obrazovky hned vedle panelu aplikací" #: prefs.js:1219 msgid "Follow Dash" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" "oken aplikace jsou okna řazena podle posledně použitých a seskupené podle " "pracovních ploch. Posouvání nahoru cykluje od posledně použitých oken na " "stejné pracovní ploše a poté přepne na další pracovní plochu, pokud nějaká " -"existuje." +"existuje" #: prefs.js:1289 msgid "Cycle App Windows - Highlight Selected" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Tlačítko pro zavření pracovní plochy se objeví na miniatuře pracovní plochy, " "když na ni umístíte kurzor myši a umožní vám zavřít všechna okna na dané " "pracovní ploše, pokud nejsou ve stavu, který okamžité zavření neumožňuje. " -"Můžete si vybrat bezpečnostní pojistku, která zabrání náhodnému použití." +"Můžete si vybrat bezpečnostní pojistku, která zabrání náhodnému použití" #: prefs.js:1360 prefs.js:2030 msgid "Single Click" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ovládá míru kompenzace výšky menších náhledů oken vzhledem k nejvyšší. 0 " "zachovává původní poměr měřítka, zatímco 100 udělá všechny miniatury stejně " -"vysoké." +"vysoké" #: prefs.js:1432 msgid "Secondary Button Click Action" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Vyberte, jak se má vyhledávání chovat při aktivaci ze zobrazení přehledu " "aplikací. Možnost „Filtrovat přehled aplikací“ zobrazí všechny výsledky " "přímo v přehledu aplikací, seřazené podle použití, místo přepnutí do " -"výchozího zobrazení vyhledávání." +"výchozího zobrazení vyhledávání" #: prefs.js:1501 msgid "Search View (Default)" @@ -1532,9 +1532,9 @@ msgid "" "searching for and find \"Firefox\" even if you type \"ffx\". Works only for " "the App, Windows, Extensions and Recent files search providers" msgstr "" -"Povolení přibližné shody umožní vynechat písmena v hledanám řetězci (najde " +"Povolení přibližné shody umožní vynechat písmena v hledaném řetězci (najde " "\"Firefox\" i jen zadáním \"ffx\"). Funguje pouze pro poskytovatele " -"vyhledávání aplikací." +"vyhledávání aplikací" #: prefs.js:1521 msgid "Include Settings Panels in App Results" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "" "higher value means slower animation" msgstr "" "Upraví globální rychlost animací v procentech výchozí doby trvání. Vyšší " -"hodnota znamená pomalejší animaci." +"hodnota znamená pomalejší animaci" #: prefs.js:1556 msgid "App Grid Animation" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" msgstr "" "Při přechodu do přehledu aplikací animuje mřížka od okraje obrazovky " "vybraným směrem. Volba \"Výchozí\" vybere směr automaticky podle umístění " -"miniatur ploch, volba \"Zakázat\" aktivuje přechod pomocí průhlednosti." +"miniatur ploch, volba \"Zakázat\" aktivuje přechod pomocí průhlednosti" #: prefs.js:1563 prefs.js:1580 msgid "Right to Left" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "Switcher can ignore this last workspace" msgstr "" "V režimu dynamických pracovních ploch je na konci vždy jedna prázdná. " -"Přepínač může tuto poslední plochu ignorovat." +"Přepínač může tuto poslední plochu ignorovat" #: prefs.js:1630 msgid "Workspace Switcher Animation" @@ -1811,31 +1811,31 @@ msgstr "" #: prefs.js:1747 msgid "256" -msgstr "" +msgstr "256" #: prefs.js:1748 msgid "224" -msgstr "" +msgstr "224" #: prefs.js:1749 msgid "208" -msgstr "" +msgstr "208" #: prefs.js:1750 msgid "192" -msgstr "" +msgstr "192" #: prefs.js:1751 msgid "176" -msgstr "" +msgstr "176" #: prefs.js:1752 msgid "160" -msgstr "" +msgstr "160" #: prefs.js:1753 msgid "144" -msgstr "" +msgstr "144" #: prefs.js:1775 msgid "Columns per Page (0 for adaptive grid)" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" "V-Shell tuto hodnotu používá k výpočtu rozměrů mřížky pro adaptivní " "možnosti. Přehled však následně automaticky upravuje rozteč na základě " -"mřížky a dostupného místa, takže výsledek se může trochu lišit." +"mřížky a dostupného místa, takže výsledek se může trochu lišit" #: prefs.js:1875 msgid "Allow Incomplete Pages" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "" msgstr "" "Je-li povoleno, ikony v náhledu složek se chovají jako běžné ikony. Můžete " "je aktivovat nebo dokonce přímo přetáhnout bez otevření složky. Toto " -"nastavení také ovlivňuje výchozí velikost ikon." +"nastavení také ovlivňuje výchozí velikost ikon" #: prefs.js:1921 msgid "App Folder Preview Grid Size" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" "Maximální počet sloupců na stránku v dialozích složek. Pokud necháte hodnotu " "na 0, bude maximální počet sloupců vypočítán na základě dostupného místa. " "Skutečné rozměry mřížky složek budou určeny počtem položek v rámci " -"nastavených limitů." +"nastavených limitů" #: prefs.js:1972 msgid "Maximum Number Of Rows (0 for automatic)" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "" msgstr "" "Maximální počet řádků v mřížce složek. Pokud necháte hodnotu na 0, bude " "maximální počet řádků vypočítán na základě dostupného místa. Skutečné " -"rozměry mřížky složek budou určeny počtem položek v rámci nastavených limitů." +"rozměry mřížky složek budou určeny počtem položek v rámci nastavených limitů" #: prefs.js:1991 msgid "Folder Grid Spacing" @@ -2037,8 +2037,8 @@ msgid "" "useful" msgstr "" "Složku lze zavřít kliknutím pravým tlačítkem myši na dialogové okno složky, " -"nebo kliknutím levým tlačítkem myši mimo něj. Nebo můžete použít klasické " -"tlačítkov rohu okna, pokud tuto volbu povolíte." +"nebo kliknutím levým tlačítkem myši mimo něj. Také můžete použít klasické " +"tlačítko v rohu okna, pokud tuto volbu povolíte" #: prefs.js:2024 msgid "Remove Folder Button" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Výchozí Shell z přehledu vynechává oblíbené aplikace připnuté na panel " "aplikací (Dash). Tato možnost vám umožňuje duplikovat je v přehledu, nebo " "odebrat také spuštěné aplikace. Možnost „Oblíbené a spuštěné jako první“ " -"funguje pouze s řazením podle použití a abecedy." +"funguje pouze s řazením podle použití a abecedy" #: prefs.js:2067 msgid "Include All" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud navigační tlačítka na stránce nepotřebujete nebo chcete získat více " "místa pro ikony, můžete je skrýt. Tlačítka se skryjí automaticky, je-li v " -"přehledu pouze jedna stránka." +"přehledu pouze jedna stránka" #: prefs.js:2105 msgid "Show Page Indicators" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "" "automatically when there is only one page in the app grid" msgstr "" "Můžete skrýt tečky indikující počet a stav stránek přehledu aplikací. " -"Indikátor je schován automaticky, pokud je stránka pouze jedna." +"Indikátor je schován automaticky, pokud je stránka pouze jedna" #: prefs.js:2116 msgid "Remember Page" @@ -2174,15 +2174,35 @@ msgstr "" "Zakáže výchozí chování, kdy se přhled aplikací a složky vždy otevírají na " "první stránce" -#: prefs.js:2130 +#: prefs.js:2127 +msgid "Show App Source Indicator" +msgstr "Zobrazit indikátor zdroje" + +#: prefs.js:2128 +msgid "" +"Adds a small badge to app icons indicating the source package type for apps " +"installed from Flatpak, Snap and AppImage" +msgstr "" +"Přidá k ikonám aplikací malý odznak označující typ zdrojového balíčku pro " +"aplikace nainstalované z Flatpak, Snap a AppImage" + +#: prefs.js:2133 +msgid "Show on Selection" +msgstr "Zobraz při výběru" + +#: prefs.js:2134 +msgid "Show Always" +msgstr "Zobrazit vždy" + +#: prefs.js:2145 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: prefs.js:2136 +#: prefs.js:2151 msgid "Smooth App Grid Animations" msgstr "Plynulá animace přehledu aplikací" -#: prefs.js:2137 +#: prefs.js:2152 msgid "" "This option allows V-Shell to pre-realize app grid and app folders during " "session startup in order to avoid stuttering animations when using them for " @@ -2194,36 +2214,36 @@ msgstr "" "použití. Pokud je tato možnost povolena, spuštění relace potřebuje o něco " "více času na dokončení a v této době bude také alokována potřebná paměť" -#: prefs.js:2147 +#: prefs.js:2162 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: prefs.js:2152 +#: prefs.js:2167 msgid "Reset App Grid Layout" msgstr "Obnovit rozvžení v přehledu aplikací" -#: prefs.js:2153 +#: prefs.js:2168 msgid "" "Removes all stored app grid positions, after reset icons will be sorted " "alphabetically, except folder contents" msgstr "" "Odebere všechny uložené pozice přehledu aplikací. Po obnovení budou ikony " -"hlavní mřížky seřazeny podle abecedy, složky zůstanou nedotčeny." +"hlavní mřížky seřazeny podle abecedy, složky zůstanou nedotčeny" -#: prefs.js:2161 +#: prefs.js:2176 msgid "Remove App Grid Folders" msgstr "Odebrat složky přehledu aplikací" -#: prefs.js:2162 +#: prefs.js:2177 msgid "Removes all folders, folder apps will move to the root grid" msgstr "" "Odebere všechny složky, aplikace složek se přesunou do hlavního přehledu" -#: prefs.js:2178 +#: prefs.js:2193 msgid "Optional Modules" msgstr "Volitelné moduly" -#: prefs.js:2184 +#: prefs.js:2199 msgid "" "Windows Search Provider - Moved from V-Shell to the standalone \"WSP\" " "extension" @@ -2231,7 +2251,7 @@ msgstr "" "Zprostředkovatel vyhledávání oken - přesunut z V-Shell do samostatného " "rozšíření \"WSP\"" -#: prefs.js:2185 +#: prefs.js:2200 msgid "" "NOTE: This module has been released as a standalone extension with new " "features, click to learn more. Related V-Shell options are still available " @@ -2251,7 +2271,7 @@ msgstr "" "(také stisknutím klávesové zkratky Space v přehledu nebo kliknutím na ikonu " "pomlčky) pro potlačení výsledků od jiných poskytovatelů vyhledávání" -#: prefs.js:2192 +#: prefs.js:2207 msgid "" "Extensions Search Provider - Moved from V-Shell to the standalone \"ESP\" " "extension" @@ -2259,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Zprostředkovatel vyhledávání rozšíření - přesunut z V-Shell do samostatného " "rozšíření \"ESP\"" -#: prefs.js:2193 +#: prefs.js:2208 msgid "" "NOTE: This module has been released as a standalone extension with new " "features, click to learn more. Related V-Shell options are still available " @@ -2279,14 +2299,14 @@ msgstr "" "Mezerník v přehledu nebo kliknutím na ikonu pomlčky) pro potlačení výsledků " "od jiných poskytovatelů vyhledávání" -#: prefs.js:2200 +#: prefs.js:2215 msgid "" "Window Thumbnails (PiP) - Moved from V-Shell to the standalone \"WTMB\" " "extension" msgstr "" "Miniatury oken (PiP) - Přesunut z V-Shell do samostatného rozšíření \"WTMB\"" -#: prefs.js:2201 +#: prefs.js:2216 msgid "" "NOTE: This module has been released as a standalone extension with new " "features, click to learn more. Related V-Shell options are still available " @@ -2302,7 +2322,7 @@ msgstr "" "WTMB umožňuje vytvářet miniatury oken jako obraz v obraze, které můžete " "použít pro sledování oken na jiné pracovní ploše" -#: prefs.js:2208 +#: prefs.js:2223 msgid "" "Built-in Modules (allows to disable modules that conflict with another " "extension)" @@ -2310,101 +2330,101 @@ msgstr "" "Vestavěné moduly (umožňuje zakázat moduly, které jsou v konfliktu s jiným " "rozšířením)" -#: prefs.js:2214 +#: prefs.js:2229 msgid "AppDisplay / IconGrid" -msgstr "" +msgstr "AppDisplay / IconGrid" -#: prefs.js:2215 +#: prefs.js:2230 msgid "App grid customization and options" msgstr "Přizpůsobení a nastavení přehledu aplikací" -#: prefs.js:2223 +#: prefs.js:2238 msgid "AppFavorites" -msgstr "" +msgstr "AppFavorites" -#: prefs.js:2224 +#: prefs.js:2239 msgid "Pin/unpin app notification options" msgstr "Nastavení oznámení o připnutí a odepnutí aplikace" -#: prefs.js:2233 +#: prefs.js:2248 msgid "Dash customization and options, support for vertical orientation" msgstr "" "Nastavení konfigurace panelu aplikací (Dash) a podpora vertikální orientace" -#: prefs.js:2242 +#: prefs.js:2257 msgid "Hot corner options" msgstr "Nastavení citlivého rohu" -#: prefs.js:2250 +#: prefs.js:2265 msgid "MessageTray" -msgstr "" +msgstr "MessageTray" -#: prefs.js:2251 +#: prefs.js:2266 msgid "Notification position options" msgstr "Nastavení umístění oznámení" -#: prefs.js:2259 +#: prefs.js:2274 msgid "OsdWindow" -msgstr "" +msgstr "OsdWindow" -#: prefs.js:2260 +#: prefs.js:2275 msgid "OSD position options" msgstr "Nastavení pozice OSD (indikátory událostí typu nastavení hlasitosti)" -#: prefs.js:2268 +#: prefs.js:2283 msgid "OverlayKey" -msgstr "" +msgstr "OverlayKey" -#: prefs.js:2269 +#: prefs.js:2284 msgid "Overlay (Super/Window) key options" msgstr "Nastavení klávesy přehledu (Super/Windows)" -#: prefs.js:2278 +#: prefs.js:2293 msgid "Panel options" msgstr "Nastavení horní lišty" -#: prefs.js:2287 +#: prefs.js:2302 msgid "Search view and app search provider customization and options" msgstr "Přizpůsobení zobrazení vyhledávání a vyhledávání aplikací" -#: prefs.js:2295 +#: prefs.js:2310 msgid "SearchController" -msgstr "" +msgstr "SearchController" -#: prefs.js:2296 +#: prefs.js:2311 msgid "Escape key behavior options in the overview" msgstr "Chování klávesy Escape v přehledu aktivit" -#: prefs.js:2304 +#: prefs.js:2319 msgid "SwipeTracker" -msgstr "" +msgstr "SwipeTracker" -#: prefs.js:2305 +#: prefs.js:2320 msgid "Gestures for vertical workspace orientation" msgstr "Gesta pro vertikální orientaci pracovních ploch" -#: prefs.js:2313 +#: prefs.js:2328 msgid "WindowAttentionHandler" -msgstr "" +msgstr "WindowAttentionHandler" -#: prefs.js:2314 +#: prefs.js:2329 msgid "Window attention handler options" msgstr "Nastavení obsluhy oken vyžadujících pozornost" -#: prefs.js:2322 +#: prefs.js:2337 msgid "WindowManager" -msgstr "" +msgstr "WindowManager" -#: prefs.js:2323 +#: prefs.js:2338 msgid "" "Fixes an upstream bug in the minimization animation of a full-screen window" msgstr "Opravuje chybu v animaci minimalizace okna v režimu celé obrazovky" -#: prefs.js:2331 +#: prefs.js:2346 msgid "WindowPreview" -msgstr "" +msgstr "WindowPreview" -#: prefs.js:2332 +#: prefs.js:2347 msgid "" "Window preview options, fixes an upstream bug that fills the system log with " "errors when you close a window from the overview or exit the overview with a " @@ -2414,11 +2434,11 @@ msgstr "" "chybami, když zavřete okno z přehledu nebo opustíte přehled gestem, je-li " "vybráno jakékoli okno" -#: prefs.js:2340 +#: prefs.js:2355 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Workspace" -#: prefs.js:2341 +#: prefs.js:2356 msgid "" "Fixes workspace preview allocations for vertical workspaces orientation and " "window scaling in static overview modes" @@ -2426,31 +2446,31 @@ msgstr "" "Opravuje alokace náhledu pracovních ploch pro vertikální orientaci a " "škálování náhledů oken v statických režimech přehledu" -#: prefs.js:2349 +#: prefs.js:2364 msgid "WorkspaceAnimation" -msgstr "" +msgstr "WorkspaceAnimation" -#: prefs.js:2350 +#: prefs.js:2365 msgid "Static workspace animation option" msgstr "Volba animace přepínání pracovní plochy se statickým pozadím" -#: prefs.js:2358 +#: prefs.js:2373 msgid "WorkspaceSwitcherPopup" -msgstr "" +msgstr "WorkspaceSwitcherPopup" -#: prefs.js:2359 +#: prefs.js:2374 msgid "Workspace switcher popup orientation and position options" msgstr "Nastavení pozice a orientace vyskakovacího indikátoru pracovní plochy" -#: prefs.js:2375 +#: prefs.js:2390 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: prefs.js:2381 +#: prefs.js:2396 msgid "Override Page Up/Down Shortcuts" msgstr "Přepsat zkratky Page Up/Down" -#: prefs.js:2382 +#: prefs.js:2397 msgid "" "This option automatically overrides the (Shift +) Super + Page Up/Down " "keyboard shortcuts for the current workspace orientation. If you encounter " @@ -2458,17 +2478,17 @@ msgid "" msgstr "" "Tato možnost automaticky přepíše klávesové zkratky (Shift +) Super + Page Up/" "Down pro aktuální orientaci pracovních ploch. Pokud narazíte na nějaké " -"problémy, zkontrolujte konfiguraci v dconf editoru." +"problémy, zkontrolujte konfiguraci v dconf editoru" -#: prefs.js:2390 +#: prefs.js:2405 msgid "Workarounds / Hacks" msgstr "Obcházení problémů" -#: prefs.js:2396 +#: prefs.js:2411 msgid "Delay at Startup" msgstr "Zpozdit při spuštění" -#: prefs.js:2397 +#: prefs.js:2412 msgid "" "If you encounter issues during GNOME Shell startup after logging in, which " "could be caused by V-Shell's incompatibility with another extension, try " @@ -2483,11 +2503,11 @@ msgstr "" "při zjištění aktivních rozšíření Dash to Dock, Ubuntu Dock nebo Dash to " "Panel." -#: prefs.js:2405 +#: prefs.js:2420 msgid "Fix New Window Not In Focus" msgstr "Opravit nové okno není aktivní" -#: prefs.js:2406 +#: prefs.js:2421 msgid "" "If you often find that the app window you open from the Activities overview " "does not get focus, try enabling this option." @@ -2495,11 +2515,11 @@ msgstr "" "Pokud často zjišťujete, že okno aplikace, které otevřete z přehledu aktivit, " "není aktivní, zkuste tuto možnost povolit." -#: prefs.js:2414 +#: prefs.js:2429 msgid "Fix New Window Not On Current Monitor (experimental)" msgstr "Opravit nové okno není na aktuálním monitoru (experimentální)" -#: prefs.js:2415 +#: prefs.js:2430 msgid "" "If you use multiple monitors, you may encounter the issue of new windows " "opening on a different monitor than expected. This option moves those " @@ -2512,61 +2532,61 @@ msgstr "" "monitor určený polohou kurzoru myši. Jedná se však jen o obcházení problému " "a může se stát, že některá okna toto chování mohou zrušit a během " "inicializace přesunou okno zpět na předchozí monitor, nebo dokonce shodí " -"celou relaci." +"celou relaci" -#: prefs.js:2438 +#: prefs.js:2453 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: prefs.js:2444 +#: prefs.js:2459 msgid "Reset all options" msgstr "Obnovit všechna nastavení" -#: prefs.js:2445 +#: prefs.js:2460 msgid "Reset all options to their default values" msgstr "Nastaví všechny volby na výchozí hodnoty" -#: prefs.js:2451 +#: prefs.js:2466 msgid "Links" msgstr "Odkazy" -#: prefs.js:2455 +#: prefs.js:2470 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: prefs.js:2456 +#: prefs.js:2471 msgid "Source code and more info about this extension" msgstr "Zdrojový kód a další informace o tomto rozšíření" -#: prefs.js:2461 +#: prefs.js:2476 msgid "Changelog" msgstr "Seznam změn" -#: prefs.js:2462 +#: prefs.js:2477 msgid "See what's changed." msgstr "Podívejte se, co se změnilo." -#: prefs.js:2467 +#: prefs.js:2482 msgid "GNOME Extensions" msgstr "Rozšíření GNOME" -#: prefs.js:2468 +#: prefs.js:2483 msgid "Rate and comment V-Shell on the GNOME Extensions site" msgstr "Ohodnoťte a okomentujte V-Shell na webu GNOME Extensions" -#: prefs.js:2473 +#: prefs.js:2488 msgid "Report a bug or suggest new feature" msgstr "Nahlaste chybu nebo navrhněte novou funkci" -#: prefs.js:2474 +#: prefs.js:2489 msgid "Help me to help you!" msgstr "Pomozte mi, abych vám pomohl!" -#: prefs.js:2479 +#: prefs.js:2494 msgid "Buy Me a Coffee" msgstr "Kupte mi kávu" -#: prefs.js:2480 +#: prefs.js:2495 msgid "Enjoying V-Shell? Consider supporting it by buying me a coffee!" msgstr "Je pro vás V-Shell užitečný? Podpořte ho tím, že mi koupíte kávu!"