-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Open
Description
昨日共有いただいたいPDF版を読んで気になったことです。
初見の人が1ページ目から順に読む想定でコメントします。
(あくまでも参考意見です。修正するしないのご判断はおまかせします)
1.3 演習用のプロジェクトを用意するの中のプロジェクト名/ファイル名にBowling Scoreを指定していますが、それ以前にボウリングの話題が出てこないので、唐突な印象があります。
→1. 準備の部分にボウリングのスコア計算を題材にという一文を入れてみてはどうでしょうか?- ところどころ熟語がひらがな表記されており読みにくい。なにかこだわりがあってひらがな表記にしてるのでしょうか?
- ことがら → 事柄
- ことば → 言葉
- (プレーした)ひと組 → 一組
- 脱字と思われる箇所
- スロッと呼ぶ
- 図番号が右寄せかつ小見出しと同じ文字色のため見にくい箇所がある(図2.37、図2.38のあたりとか)
- ステートマシン図 & 状態遷移表チュートリアルへのリンクが開けない(SSL証明書の期限切れ?)
- ボウリングを題材にしたチュートリアルという文脈においては3章の話が頭に入って来づらい・・・。
- 3章の話は抽象的な話が結構なページ数に渡って続くので初学者には結構ツラい気がします。
- 状態をST、イベントをev、アクションをactみたいな省略表記も読み手の負担が大きいと思います
(素直にstate/event/action って書いてあったほうが読みやすいのでは?と思いました)
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels