diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml
index 59fd3af2..64c5baae 100644
--- a/addons/airway/stringtable.xml
+++ b/addons/airway/stringtable.xml
@@ -5,197 +5,236 @@
ACM: Airway
ACM: Drogi oddechowe
ACM: Atemweg
+ ACM: Дыхательная система
Airway Management
Udrażnianie dróg oddechowych
Atemwegs-Managment
+ Управление дыхательной системой
Airway Adjunct
Stabilizacja dróg oddechowych
Atemwegs-Hilfe
+ Доп дыхательная система
Enable Airway
Włącz drogi oddechowe
Atemwegs-Komplikationen aktivieren
+ Включить дыхательную систему
Enable airway collapse/obstruction
Włącz niedrożność i zapadanie się dróg oddechowych
Atemwegs-Kollaps/Blockierung aktivieren
+ Включить коллапс трахеи/Обструкция дыхательных путей
Airway Collapse Chance Multiplier
Mnożnik szansy zapadnięcia się dróg oddechowych
Atemwegs-Kollaps Wahrscheinlichkeitsmultiplikator
+ Множитель шанса коллапса дыхательных путей
Airway Obstruction (Blood) Chance Multiplier
Szansa na niedrożność (Krew)
Atemwegs-Blockierung (Blut) Wahrscheinlichkeitsmultiplikator
+ Множитель шанса обструкции дыхательных путей (с кровью)
Airway Obstruction (Vomit) Chance Multiplier
Szansa na niedrożność (Wymiociny)
Atemwegs-Blockierung (Erbrochenes) Wahrscheinlichkeitsmultiplikator
+ Множитель шанса обструкции дыхательных путей (с рвотой)
Establish Recovery Position Time
Czas pozycji bezpiecznej
Stabile Seitenlage Zeit
+ Время расположения человека в боковом положении
Time to establish Recovery Position
Czas potrzebny na ułożenie poszkodowanego w pozycji bocznej ustalonej
Zeit bis Patient in stabile Seitenlage gelegt ist
+ Время для расположения человека в боковом положении
Allow Suction Bag
Pozwól na użycie ssaka ręcznego
Absaugbeutel erlauben
+ Разрешить вакуумный отсасыватель
Training level required to use Suction Bag
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia ssaka ręcznego
Benötigte Qualifikationsstufe um den Absaugbeutel zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования вакуумнова отсасывателя
Allow ACCUVAC
Pozwól na użycie ACCUVACa
ACCUVAC erlauben
+ Разрешить ACCUVAC(портативный аспиратор)
Training level required to use ACCUVAC
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia ACCUVACa
Benötigte Qualifikationsstufe um den ACCUVAC zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования ACCUVAC(портативный аспиратор)
Guedel Tube Time
Czas rurki ustno-gardłowej
Guedel-Tubus Zeit
+ Время трубки Геделя
Time to insert Guedel Tube
Czas potrzebny na aplikacje rurki ustno-gardłowej
Zeit bis Guedeltubus eingelegt ist
+ Время для введения трубки Геделя
NPA Time
Czas rurki nosowo-gardłowej
Nasopharyngealtubus Zeit
+ Время медицинского катетер НПА
Time to insert NPA
Czas potrzebny na aplikacje rurki nosowo-gardłowej
Zeit bis der Nasopharyngealtubus eingelegt ist
+ Время для введения медецинского катетера НПА
i-gel Time
Czas maski krtaniowej i-gel
i-gel Zeit
+ Время надгортанный воздуховод
Time to insert i-gel
Czas potrzebny na aplikacje maski krtaniowej i-gel
Zeit bis i-gel Tubus eingelegt ist
+ Время для введения надгортанный воздуховод
Allow Guedel Tube
Pozwól na użycie rurki ustno-gardłowej
Guedel-Tubus erlauben
+ Разрешить орофарингеальный воздуховод
Training level required to insert Guedel Tube
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia rurki ustno-gardłowej
Benötigte Qualifikationsstufe um den Gudel Tubus zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования орофарингеальный воздуховод
Allow NPA
Pozwól na użycie rurki nosowo-gardłowej
Nasopharyngealtubus erlauben
+ Разрешит медицинский катетер НПА
Training level required to insert NPA
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia rurki nosowo-gardłowej
Benötigte Qualifikationsstufe um den Nasopharyngealtubus zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования Медицинский катетер НПА
Allow i-gel
Pozwól na użycie maski krtaniowej i-gel
i-gel erlauben
+ Разрешить надгортанный воздуховод
Training level required to insert i-gel
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia maski krtaniowej i-gel
Benötigte Qualifikationsstufe um die i-gel-Maske zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования надгортанный воздуховод
Airway Adjuncts Reusable
Przedmioty dróg oddechowych ponownego użytku
Atemwegshilfen Wiederverwendung
+ Будут ли насадки для дыхательных путей многоразовые
Airway adjuncts are kept instead of discarded on removal
Przedmioty dróg oddechowych pozostają w ekwipunku po ich użyciu
Atemwegshilfen sind wiederverwendbar und werden nicht verworfen nach Entfernung
+ Вспомогательные средства дыхательных путей сохраняются, а не исчезают
Guedel Tube
Rurka ustno-gardłowa
Guedel-Tubus
+ Трубка Геделя
Used to keep airway open through the oral route
Udrażnia drogi oddechowe przez usta
Hält den Atemweg offen
+ Сохраняет дыхательные пути открытыми
i-gel
i-gel
i-gel
+ Надгортанный воздуховод
Used to secure airway for prolonged time
Udrażnia drogi oddechowe chroniąc przed niedrożnością i zapadaniem
Hält den Atemweg für einen längeren Zeitraum offen
+ Сохраняет дыхательные пути открытыми в течение более длительного периода времени
NPA
Rurka nosowo-gardłowa (NPA)
Nasopharyngealtubus
+ Медицинский катетер НПА
Used to keep airway open through nasal route
Udrażnia drogi oddechowe przez nos
Hält den Atemweg über die Nase offen
+ Сохраняет дыхательные пути открытыми через нос
Emergency Disposable Suction Bag
Jednorazowy ssak ręczny
Einweghandabsaugpumpe
+ Одноразовый вакуумный отсасыватель
Suction Bag
Ssak ręczny
Handabsaugpumpe
+ Вакуумный отсасыватель
Single-use bag used to clear airway obstructions
Jednorazowy ssak służący do oczyszczania zatorów dróg oddechowych
Eine Einmalhandabsaugpumpe, um Blockierungen im Rachenraum abzusaugen
+ Вакуумный отсасыватель, используемый для устранения препятствий в дыхательных путях
ACCUVAC
ACCUVAC
ACCUVAC
+ ACCUVAC(портативный аспиратор)
Device used to clear airway obstructions
Urządzenie służące do oczyszczania zatorów dróg oddechowych
Eine elektronische Absaugpump, um Blockierungen im Rachenraum abzusaugen
+ Электронный аспиратор используется для удаления закупорок в горле
@@ -203,31 +242,37 @@
Perform Head Tilt-Chin Lift
Wykonaj rękoczyn czołowo-żuchwowy
Kopf überstrecken
+ Проворот головы с подбородком
Patient already has head tilted-chin lifted
Rękoczyn czoło-żuchwa w toku
Kopf des Patienten bereits überstreckt
+ Пациент уже наклонил голову и приподнял подбородок
%1 started performing head tilt-chin lift
%1 rozpoczął rękoczyn czoło-żuchwa
%1 überstreckt den Kopf des Patienten
+ %1 начал выполнять подъем головы и подбородка
Performing head tilt-chin lift<br/>Stay close to the patient
Rękoczyn czoło-żuchwa w toku<br/>Pozostań blisko poszkodowanego
Du überstreckst den Kopf des Patienten<br/>Bleib in der Nähe des Patienten
+ Вы вытягиваете голову пациента<br/>Оставайтесь рядом с пациентом
Performing Head Tilt-Chin Lift...
Prowadzenie rękoczynu czoło-żuchwa...
Überstrecke den Kopf des Patienten...
+ Выполнение наклона головы и подъема подбородка...
Head tilt-chin lift cancelled
Rękoczyn czoło-żuchwa przerwany
Überstrecken des Kopfes abgebrochen
+ Поднятие головы и подбородка отменено
@@ -235,101 +280,121 @@
Check Airway
Sprawdź drożność dróg oddechowych
Atemweg überprüfen
+ Проверьте дыхательные пути
Checking Airway...
Sprawdzanie drożności...
Überprüfe Atemweg...
+ Проверка дыхательных путей...
%1 checked airway: %2
%1 sprawdził drogi oddechowe: %2
%1 hat den Atemweg überprüft: %2
+ %1 проверил дыхательные пути: %2
Airway is clear
Drogi oddechowe drożne
Atemweg ist frei
+ Дыхательные пути свободны
Clear
Drożne
Frei
+ Чисто
In Recovery Position
W pozycji bocznej bezpiecznej
Liegt in stabiler Seitenlage
+ В боковом положении
In Recovery
W bocznej bezpiecznej
In stabiler Seitenlage
+ На боку
Head Tilted-Chin Lifted
Rękoczyn czoło-żuchwa wykonany
Kopf überstreckt
+ Голова наклонена, подбородок поднят
Head Tilted
Czoło-żuchwa w toku
Kopf überstreckt
+ Голова наклоенена
%1 Inserted
Wprowadzono: %1
%1 eingelegt
+ %1 вставлено
Airway mildly collapsed
Drogi oddechowe lekko zapadnięte
Atemweg leicht kollabiert
+ Средний коллапс
Mild collapse
Lekkie zapadnięcie
Leicht kollabiert
+ Легкий коллапс
Airway moderately collapsed
Drogi oddechowe umiarkowanie zapadnięte
Atemweg moderat kollabiert
+ Дыхательные пути умеренно разрушены
Moderate collapse
Umiarkowane zapadnięcie
Moderat kollabiert
+ Умеренный коллапс
Airway severely collapsed
Drogi oddechowe poważnie zapadnięte
Atemweg stark kollabiert
+ Сильный коллапс
Severe collapse
Poważne zapadnięcie
Stark kollabiert
+ Тяжелый коллапс
Airway lightly obstructed
Drogi oddechowe lekko niedrożne
Atemweg leicht blockiert
+ Небольшая обструкция
Light obstruction
lekka niedrożność
Leicht blockiert
+ Легкая обструкция
Airway obstructed
Drogi oodechowe niedrożne
Atemweg blockiert
+ Обструкция легких
Obstruction
Niedrożność
Blockierung
+ Обструкция
@@ -337,36 +402,43 @@
Use Suction Bag
Użyj ssaka ręcznego
Einwegabsaugpumpe verwenden
+ Использовать вакуумный отсасыватель
Using Suction Bag...
Używanie ssaka ręcznego...
Verwende Einwegabsaugpumpe...
+ Используется вакуумный отсасыватель...
Use ACCUVAC
Użyj ACCUVACa
ACCUVAC benutzen
+ Использовать ACCUVAC(портативный аспиратор)
Using ACCUVAC...
Używanie ACCUVACa...
Verwende ACCUVAC...
+ Используется ACCUVAC...
Suction finished
Ssanie zakończone
Patient fertig abgesaugt
+ Отсасывание закончено
Airway is clear
Drogi oddechowe drożne
Atemweg ist frei
+ Дыхательные пути свободны
Airway has been cleared
Drogi oddechowe zostały udrożnione
Atemweg frei gemacht
+ Дыхательные пути очищены
@@ -374,81 +446,97 @@
Insert Guedel Tube
Wprowadź rurki ustno-gardłowej
Gudel-Tubus einlegen
+ Вставить трубку Геделя
Inserting Guedel Tube...
Wprowadzanie rurki ustno-gardłowej...
Lege Guedel-Tubus ein...
+ Вставляю трубку Геделя...
Insert NPA
Wprowadź rurki nosowo-gardłowej (NPA)
Wendl-Tubus einlegen
+ Вставить медицинский катетер НПА
Inserting NPA...
Wprowadzanie rurki nosowo-gardłowej...
Lege Weindl-Tubus ein...
+ Вставляю медицинский катетр НПА...
Insert i-gel
Użyj maski krtaniowej i-gel
i-gel einlegen
+ Вставить надгортанный воздуховод
Inserting i-gel...
Wprowadzanie maski krtaniowej i-gel...
Lege i-gel ein...
+ Вставляю надгортанный воздуховод...
Remove Guedel Tube
Wyjmij rurkę ustno-gardłową
Guedel-Tubus entfernen
+ Убрать трубка Геделя
Removing Guedel Tube...
Wyjmowanie rurki ustno-gardłowej...
Entferne Guedel-Tubus...
+ Убрать рофарингеальный воздуховод
Remove NPA
Wyjmij rurkę nosowo-gardłową (NPA)
Wendl-Tubus entfernen
+ Убрать медицинский катетер НПА
Removing NPA...
Wyjmowanie rurki nosowo-gardłowej...
Entferne Wendl-Tubus...
+ Убираю медицинский катетер НПА ...
Remove i-gel
Wyjmij maskę krtaniową i-gel
i-gel entfernen
+ Убрать надгортанный воздуховод
Removing i-gel...
Wyjmowanie maski krtaniowej i-gel...
Entferne i-gel...
+ Убираю надгортанный воздуховод...
Airway item already inserted
Przedmiot jest już w użyciu
Atemwegshilfe ist bereits eingelegt
+ Элемент воздуховода уже вставлен
Failed to insert %1
Nie udało się użyć: %1
Fehler beim Einlegen von %1
+ Не удалось вставить %1
%1 inserted
Użyto: %1
%1 eingelegt
+ %1 вставлено
%1 has inserted %2
%1 użył: %2
%1 hat %2 eingelegt
+ %1 вставил %2
@@ -456,41 +544,49 @@
Perform Head Turning
Obróć głowę
Kopf zur Seite drehen
+ Выполнить поворот головы
Head Turning...
Obracanie głowy...
Drehe Kopf zur Seite...
+ Поворот головы...
Head turning performed
Obracanie głowy wykonane
Kopf zur Seite gedreht
+ Поворот головы выполнен
Airway is clear
Drogi oddechowe drożne
Atemweg ist frei
+ Дыхательные пути свободны
Airway has been cleared
Drogi oddechowe oczyszczone
Atemweg frei gemacht
+ Дыхательные пути очищены
Head turning unsuccessful
Obracanie głowy nieudane
Kopfdrehung war nicht erfolgreich
+ Поворот головы неудачный
Medical suction required
Ssak wymagany
Absaugung benötigt
+ Требуется медицинский отсасыватель
%1 performed head turning
%1 wykonał obracanie głowy
%1 hat den Kopf zur Seite gedreht
+ %1 выполнил поворот головы
@@ -498,46 +594,55 @@
Establish Recovery Position
Pozycja boczna bezpieczna
Stabile Seitenlage etablieren
+ Установить боковое положение
Establishing Recovery Position...
Ustawianie pozycji bocznej bezpiecznej...
Lege Patient in die stabile Seitenlage...
+ Установление боковова положения...
Cancel Recovery Position
Przerwij pozycje boczną bezpieczną
Stabile Seitenlage abbrechen
+ Отменить боковое положение
Cancelling Recovery Position...
Przerywanie pozycji bocznej bezpiecznej...
Hebe stabile Seitenlage auf...
+ Отмена бокового положения...
Patient already in recovery position
Pacjęt w pozycji bezpiecznej
Patient liegt bereits in stabiler Seitenlage
+ Пациент уже в боковом положении
Established recovery position
Pozycja bezpieczna wykonana
Patient in stabile Seitenlage gelegt
+ Боковое положение установлено
%1 established recovery position
%1 wykonał pozycję bezpieczną
%1 legte den Patienten in stabile Seitenlage
+ %1 установлено боковое положение
Cancelled recovery position
Przerwano pozycję bezpieczną
Stabile Seitenlage abgebrochen
+ Боковое положение отменено
%1 cancelled recovery position
%1 Przerwał pozycję bezpieczną
%1 hat die stabile Seitenlage abgebrochen
+ %1 отмена бокового положения
@@ -545,6 +650,7 @@
Head Tilted & Chin Lifted
Rękoczyn czoło-żuchwa w toku
Kopf überstreckt
+ Голова наклонена, подбородок поднят
diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml
index bb6d2cd7..9becd0eb 100644
--- a/addons/breathing/stringtable.xml
+++ b/addons/breathing/stringtable.xml
@@ -5,245 +5,294 @@
ACM: Breathing
ACM: Oddychanie
ACM: Beatmung/Belüftung
+ ACM: Дыхание
Pneumothorax
Odma płucna
Pneumothroax
+ Пневмоторакс
Diagnosis
Diagnostyka
Diagnose
+ Диагностика
Treatment
Leczenie
Behandlung
+ Уход
Altitude Affect Oxygen
Wysokość wpływa na saturacje
Höhe beeinflusst Sauerstoffsätigung
+ Высота над уровнем моря влияет на кислород
Sets whether oxygen saturation calculations are affected by altitude of terrain
Określa czy obliczanie saturacji ma uwzględniać wysokość terenu
Stellt ein, ob die Sauerstoffsättigungsberechnung von der Höhe beeinträchtigt wird
+ Влияет ли на расчеты насыщения кислородом высота местности
Show Cyanosis Severity
Pokaż poziom sinicy
Zeige Zyanoseschweregrad an
+ Показывать уровень цианоза
Show cyanosis severity in overview tab
Pokaż poziom sinicy w widoku ogólnym
Zyanoseschweregrad in der Übersichtsansicht anzeigen
+ Отображение степени тяжести цианоза на вкладке «Обзор»
Pneumothorax Enabled
Odma płucna włączona
Pneumothorax aktiviert
+ Пневмоторакс включен
Chest Injury Severity Multiplier
Mnożnik urazów klatki piersiowej
Brustverletzung Schweregradmultiplikator
+ Множитель тяжести травмы грудной клетки
Chance that a chest injury causes a pneumothorax or hemothorax
Szansa na pojawienie się odmy płucnej przy urazie klatki piersiowej
Wahrscheinlichkeit, dass eine Brustverletzung eine Pneumothorax oder Hämatothorax verursacht
+ Вероятность того, что травма грудной клетки приведет к пневмотораксу или гемотораксу
Pneumothorax Deterioration Multiplier
Mnożnik pogarszania się odmy płucnej
Pneumothorax Verschlechterungsmultiplikator
+ Множитель ухудшения пневмоторакса
Chance that pneumothorax will deteriorate
Szansa na pogorszenie się stanu odmy płucnej
Wahrscheinlichkeit, dass sich eine Pneumothorax verschlechtert
+ Вероятность ухудшения пневмоторакса
Hemothorax Chance
Szansa na krwiaka opłucnej
Hämatothorax Wahrscheinlichkeit
+ Вероятность гемоторакса
Chance that a inflicted severe chest injury is a hemothorax instead of a pneumothorax
Szansa na pourazowego krwiaka opłucnej zamiast odmy prężnej
Wahrscheinlichkeit, dass eine schwere Thoraxverletzung eine Hämatothorax statt einer Pneumothorax verursacht
+ Вероятность того, что нанесенная тяжелая травма грудной клетки является гемотораксом, а не пневмотораксом
[HARDCORE] Chest Injuries
[HARDCORE] Urazy klatki piersiowej
[HARDCORE] Thoraxverletzungen
+ [ХАРДКОР] Травмы груди
[HARDCORE] Sets whether Tension Pneumothorax should require further treatment to fully treat
[HARDCORE] Określa czy odma prężna powinna wymagać dalszego leczenia by zostać wyeliminowana
[HARDCORE] Stellt ein, ob eine Spannungspneumothorax eine weitere Behandlung braucht, um voll geheilt zu werden
+ [HARDCORE] Определяет, требуется ли дальнейшее лечение напряженного пневмоторакса для полного излечения
[HARDCORE] Hemothorax Bleeding
[HARDCORE] Krwawienie krwiaka opłucnej
[HARDCORE] Hämatothorax Blutung
+ [ХАРДКОР] Гемоторакс Кровотечение
[HARDCORE] Sets whether Hemothorax should require further treatment to fully stop internal bleeding
[HARDCORE] Określa czy krwiak opłucnej powinien wymagać dalszego leczenia by zostać wyeliminowany
[HARDCORE] Stellt ein, ob eine Hämatothorax eine weitere Behandlung braucht, um die innere Blutung komplett zu stoppen
+ [HARDCORE] Определяет, требуется ли гемотораксу дальнейшее лечение, чтобы полностью остановить внутреннее кровотечение
Allow Inspect Chest
Sprawdź klatkę piesiową
Erlaube Brustinspektion
+ Разрешить осмотр груди
Training level required to Inspect Chest
Poziom wyszkolenia potrzebny do sprawdzenia klatki piersiowej
Benötigtes Qualifikationslevel, um eine Brustinspektion durchzuführen
+ Уровень подготовки, необходимый для осмотра сундука
Inspect Chest Time
Czas sprawdzenia klatki piersiowej
Brustinspektionszeit
+ Сколько нужно времени для осмотра груди
Time to perform inspect chest action
Czas potrzebny na sprawdzenie klatki piersiowej
Benötigte Zeit, um eine Brust-Nadel-Dekompression durchzuführen
+ Время, необходимое для выполнения игольной декомпрессии грудной клетки
Allow NCD Kit
Pozwól na użycie zestawu NCD
Erlaube Brust-Nadel-Dekompression
+ Разрешить комплект NCD kit
Training level required to use an NCD Kit
Poziom wyszkolenia potrzebny do użycia zestawu NCD
Benötigtes Qualifikationslevel, um eine Nadledekompressierung durchzuführen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования комплекта NCD Kit
Allow Thoracostomy
Pozwól na wykonanie torakotomii
Erlaube Thorakotomie
+ Разрешить торакостомию
Training level required to perform Thoracostomy
Poziom wyszkolenia potrzebny do wykonania torakotomii
Benötigtes Qualifikationslevel, um eine Nadledekompressierung durchzuführen
+ Уровень подготовки, необходимый для выполнения торакостомии
Locations Thoracostomy
Miejsca torakotomii
Thorakotomie Standort
+ Торакостомия
Sets locations at which Thoracostomy can be performed
Określa lokalizacje w których można wykonywać torakotomie
Stellt die Standorte ein, an denen eine Thorakotomie durchgeführt werden kann
+ Устанавливает места, в которых можно выполнить торакостомию
Chest Seal
Opatrunek Chest Seal
Chest Seal
+ Окклюзионный пластырь
Used to manage penetrating chest injuries
Używany do zabezpieczania urazów klatki piersiowej
Wird benutzt, um penetrierende Brustverletzungen abzudecken
+ Используется при проникающих ранениях грудной клетки
Pulse Oximeter
Pulsoksymetr
Pulsoxymeter
+ Пульсоксиметр
Used to measure patient vitals
Używany do pomiaru tętna i saturacji pacjenta
Misst Vitalparameter von Patienten
+ Используется для измерения жизненно важных показателей пациента
Stethoscope
Stetoskop
Stethoskop
+ Стетоскоп
Used to listen to breathing and heart sounds of patient
Używany do osłuchiwania klatki piersiowej pacjenta
Wird zur Auskultation der Lunge und des Herzens verwendet
+ Используется для прослушивания дыхания и тонов сердца пациента
NCD Kit
Zestaw do dekompresji (NCD)
Dekompressionsnadel
+ NCD Kit
Single-use needle used to decompress tension-pneumothorax
Jednorazowa igła używana do dekompresji odmy prężnej
Einmalprodukt, um eine Nadledekommpression bei einem Spannungspneumothorax durchzuführen
+ Одноразовая игла, используемая для декомпрессии напряженного пневмоторакса
Chest Tube Kit
Rurka do drenażu klatki piersiowej
Thoraxdrainage-Set
+ Грудная дренажная трубка
Single-use kit used to insert a chest tube for removal of fluid from the plueral space
Jednorazowa rurka używana do usuwania nadmiaru płynu z przestrzeni opłucnowej
Einmalset, um eine Thoraxdrainage zu legen und Flüssigkeit aus dem Pleuraraum zu entfernen
+ Одноразовый набор, используемый для введения плевральной дренажной трубки для удаления жидкости из плевральной полости
Thoracostomy Kit
Thorakotomie-Set
+ Набор для торакостомии
Single-use kit used to prepare patient for chest tube insertion
Einmalset, um eine Thorakotomie durchzuführen, um den Patienten für die Einlage einer Thoraxdrainage vorzubereiten
+ Одноразовый набор, используемый для подготовки пациента к установке плевральной дренажной трубки
Pocket BVM
Kieszonkowy worek samorozprężalny (BVM)
Taschenbeatmungsbeutel
+ Компактный BVM
Compact version of Bag-Valve-Mask
Kompaktowa wersja worka samorozprężalnego
Kompakte Version des Beatmungsbeutels
+ Компактный вариант мешка амбу
Bag-Valve-Mask
Worek samorozprężalny (BVM)
Beatmungsbeutel
+ Сумка-Мешок-Амбу
BVM
BVM
BVM
+ BVM (Сервопривод воздушной заслонки)
Used to ventilate patient that is not breathing, may be connected to oxygen
Używany do wentylacji pacjenta z nieobecnym lub anormalnym rytmem oddechowym, można przez niego podawać tlen
Wird verwendet, um den Patienten zu beatmen. Kann mit Sauerstoff konnektiert werden
+ Используется для вентиляции пациента, который не дышит, может быть подключен к кислороду
Empty Portable Oxygen Tank (425L)
Pusta przenośna butla z tlenem (425L)
Leere tragbare Sauerstoffflasche (425L)
+ Пустой портативный кислородный баллон (425 л)
Portable Oxygen Tank (425L)
Przenośna butla z tlenem (425L)
Tragbare Sauerstoffflasche (425L)
+ Портативный кислородный баллон (425 л)
Used with BVM to provide supplementary oxygen to patients
Używana razem z workiem samorozprężalnym aby dostarczyć pacjętowi tlen
Wird mit dem Beatmungsbeutel konnektiert, um zusätzlich mit Sauerstoff zu beatmen
+ Используется с BVM для подачи дополнительного кислорода пациентам
@@ -251,16 +300,19 @@
Apply Chest Seal
Użyj opatrunku Chest Seal
Chest Seal aufkleben
+ Нанесите окклюзионный пластырь
Applying Chest Seal...
Używanie opatrnuku Chest Seal...
Klebe Chest Seal...
+ Наложение окклюзиативного пластыря...
%1 applied Chest Seal
%1 założył Chest Seal
%1 legt Chest Seal an
+ %1 применен оклюзионный пластырь
@@ -268,86 +320,103 @@
Check Breathing
Sprawdź oddychanie
Atmung überprüfen
+ Проверить дыхание
Checking Breathing...
Sprawdzanie oddychania...
Überprüfe Atmung...
+ Проверка дыхания...
%1 checked breathing: %2
%1 sprawdził oddychanie: %2
%1 überprüfte die Atmung: %2
+ %1 проверил дыхание: %2
Patient is breathing normally
Pacjent oddycha normalnie
Patient atmet normal
+ Пациент дышит нормально
Normal
Normalny
Normal
+ Нормально
Patient is not breathing
Pacjent nie oddycha
Patient atmet nicht
+ Пациент не дышит
None
Brak
Keine Atmung
+ Нет дыхания
Patient breathing is slow
Pacjent oddycha powoli
Patient atmet langsam
+ Дыхание пациента замедленное
Slow
Powolny
Langsam
+ Медленно
Patient breathing is rapid
Pacjent szybko oddycha
Patient atmet schnell
+ Дыхание пациента учащенное
Rapid
Przyśpieszony
Schnell
+ Стремительное
Patient breathing is shallow
Pacjent płytko oddycha
Patient atmet flach
+ Больной дышит поверхностно
Shallow
Płytki
Flach
+ Слабо
Patient breathing is slow and shallow
Pacjent oddycha powoli i płytko
Patient atmet langsam und flach
+ Дыхание больного замедленное и поверхностное
Slow and shallow
Powolny i płytki
Langsam und flach
+ Медленно и слабо
Patient breathing is rapid and shallow
Pacjent oddycha szybko i płytko
Patient atmet schnell und flach
+ Дыхание больного учащенное и поверхностное
Rapid and shallow
Szybki i płytki
Schnell und flach
+ Быстрое и неглубокое
@@ -355,81 +424,97 @@
Inspect Chest
Sprawdź klatkę piersiową
Brust inspizieren
+ Осмотреть грудь
Inspecting Chest...
Sprawdzanie klatki piersiowej...
Inspiziere Brust...
+ Осмотр груди...
%1 inspected chest: %2
%1 sprawdził klatkę piersiową: %2
%1 inspizierte die Brust: %2
+ %1 осмотрен груди: %2
Chest rise and fall observed
Równe unoszenie się klatki zaobserwowane
Brust hebt und senkt sich
+ Наблюдается подъем и опускание грудной клетки
No chest movement observed
Brak widocznego unoszenia się klatki
Brust bewegt sich nicht
+ Движений грудной клетки не наблюдается
No chest movement
Brak unoszenia się klatki
Keine Brustbewegung
+ Нет движений грудной клетки
Chest sides are uneven
Strony klatki są nierówne
Brust ist asymmetrisch
+ Стороны груди не симметричны
chest sides uneven
Strony klatki nierówne
Asymmetrische Brust
+ Бока груди не симметричны
Noticable extensive bruising
Widoczne rozległe zasinienie
Wahrnehmbare großflächiges Blutergüsse
+ Заметны обширные синяки
Extensive Bruising
Rozległe zasinienie
Großflächige Blutergüsse
+ Обширные синяки
Uneven chest rise and fall observed
Nierówne unoszenie się klatki zaobserwowane
Asymmetrische Atmung beobachtet
+ Наблюдается неравномерный подъём и опускание грудной клетки
Uneven chest rise and fall
Nierówne unoszenie się klatki
Asymmetrische Atmung
+ Неравномерный подъем и опускание груди
Severe Tracheal Deviation
Ciężkie odchylenie tchawicy
Schwere Trachealverschiebung
+ Огромное отклонение трахеи
Severe tracheal deviation
Ciężkie odchylenie tchawicy
Schwere Tracheadeviation
+ Сильное отклонение трахеи
Slight Tracheal Deviation
Lekkie odchylenie tchawicy
Leichte Trachealverschiebung
+ Среднее отклоение трахеи
Slight tracheal deviation
Lekkie odchylenie tchawicy
Leichte Tracheadeviation
+ Легкое отклонение трахеи
@@ -437,21 +522,25 @@
Perform Needle-Chest-Decompression
Wykonaj dekompresję klatki piersiowej
Nadledekompression durchführen
+ Выполните игольную декомпрессию грудной клетки
Performing Needle-Chest-Decompression...
Wykonywanie dekompresji...
Führe Nadledekompression durch...
+ Выполнение игольной декомпрессии грудной клетки...
Needle Decompression
Dekompresja igłowa
Nadledekompression
+ Игольная декомпрессия
%1 performed Needle Chest Decompression
%1 wykonał dekompresję igłową
%1 führte eine Nadledekompression durch
+ %1 выполнил игольчатую декомпрессию грудной клетки
@@ -459,21 +548,25 @@
Refill Oxygen Tank
Uzupełnij butlę z tlenem
Sauerstoffflasche auffüllen
+ Заправить кислородный баллон
Oxygen Tank Refilled
Butla z tlenem uzupełniona
Sauerstoffflasche aufgefüllt
+ Кислородный баллон заправлен
Oxygen Tank Refilling Cancelled
Uzupełnianie butli przerwane
Auffüllen der Sauerstoffflasche abgebrochen
+ Заправка кислородного баллона отменена
Refilling Oxygen Tank...
Uzupełnianie butli z tlenem...
Fülle Sauerstoffflasche auf...
+ Заправка кислородного баллона...
@@ -481,36 +574,43 @@
Place Pulse Oximeter
Załóż pulsoksymetr
Pulsoxymeter anhängen
+ Поместить пульсоксиметр
Placing Pulse Oximeter...
Zakładanie pulsoksymetru...
Hänge Pulsoxymeter an...
+ Установка пульсоксиметра...
Remove Pulse Oximeter
Zdejmij pulsoksymetr
Pulsoxymeter entfernen
+ Снять пульсоксиметр
Removing Pulse Oximeter...
Zdejmowanie pulsoksymetru...
Entferne Pulsoxymeter...
+ Снятие пульсоксиметра...
Patient already has pulse oximeter on the %1
Pacjęt ma już pulsoksymetr na %1
Patient hat bereits ein Pulsoxymeter am %1
+ Надевание пульсоксиметра %1
%1 placed Pulse Oximeter
%1 założył pulsoksymetr
%1 hängte Pulsoxymeter an
+ %1 размещен Пульсоксиметр
%1 removed Pulse Oximeter
%1 zdjął pulsoksymetr
%1 entfernte Pulsoxymeter
+ %1 удален пульсоксиметр
@@ -518,26 +618,31 @@
Close Thoracostomy Incision
Zaszyj torakotomie
Thorakotomieschnittwunde verschließen
+ Закрыть торакотомную разрезную рану
Closing Thoracostomy Incision...
Zaszywanie torakotomii...
Nähe Thorakotomieschnittwunde...
+ Закрытие торакостомического разреза...
Thoracostomy incision already closed
Nacięcie drenażu jest już zamknięte
Thorakotomieschnitt schon vernäht
+ Разрез торакостомы закрыт
%1 closed up thoracostomy incision
%1 zamknął nacięcie drenażu
%1 nähte die Thorakotomieschnittwunde
+ %1 закрытый разрез торакостомы
Thoracostomy incision sealed and one-way valve placed
Nacięcie drenażu zamknięte, zawór jednostronny założony
Thorakotomieschnittwunde genäht und Einwegventil platziert
+ Разрез торакостомы запечатан и установлен односторонний клапан
@@ -545,56 +650,67 @@
Drain Fluid (ACCUVAC)
Odessaj płyny (ACCUVAC)
Flüssigkeit absaugen (ACCUVAC)
+ Слив жидкости (ACCUVAC)
Drain Fluid (Suction Bag)
Odessaj płyny (Ssak ręczny)
Flüssigkeit absaugen (Einwegabsaugpumpe)
+ Слив жидкости (Вакуумный отсасыватель )
Draining Fluid...
Odsysanie płynów...
Sauge Flüssigkeit ab...
+ Слив жидкости...
%1 drained plueral space (%2)
%1 odessał jamę opłucnej (%2)
%1 saugte Flüssigkeit aus Pleuraraum ab (%2)
+ %1 дренировано плевральное пространство (%2)
Thoracostomy Drain: %1
Ilość usuniętego płynu: %1
Thorakotomie Absaugung: %1
+ Торакостомический дренаж: %1
Fluid draining complete
Odsysanie zakończone
Flüssigkeit fertig abgesaugt
+ Слив жидкости завершен
~%1 ml of blood drained
Odessano ~%1 ml krwi
~%1 ml Blut drainiert
+ ~%1 мл вытекшей крови
No blood drained
Brak krwi do odessania
Kein Blut drainiert
+ Кровь не вытекла
Small amount of blood drained
Mała ilość krwi odessana
Kleine Blutmenge drainiert
+ Вытекло небольшое количество крови
Significant amount of blood drained
Spora ilość krwi odessana
Signifikante Blutmenge drainiert
+ Вытекло значительное количество крови
Large amount of blood drained
Duża ilość krwi odessana
Große Blutmenge drainiert
+ Вытекло большое количество крови
@@ -602,26 +718,31 @@
Insert Chest Tube
Wprowadź rurkę do drenażu
Thoraxdrainage einlegen
+ Вставить грудную дренажную трубку
Inserting Chest Tube...
Wprowadzanie rurki do drenażu...
Lege Thoraxdrainage ein...
+ Вставка грудной дренажной трубки...
Chest Tube already inserted
Rurka do drenażu została już włożona
Thoraxdrainage liegt bereits ein
+ Грудная дренажная трубка уже установлена
%1 inserted Chest Tube
%1 włożył rurkę do drenażu
%1 legte eine Thoraxdrainage ein
+ %1 вставлена грудная дренажная трубка
Chest Tube inserted
Rurka do drenażu włożona
Thoraxdrainage eingelegt
+ Вставлена грудная дренажная трубка
@@ -629,26 +750,31 @@
Re-Seal Chest Tube
Zabezpiecz drenaż opłucnej
Thoraxdrainage verschließen
+ Повторное запечатывание грудной дренажной трубки
Re-sealing Chest Tube...
Zabezpieczanie drenażu opłucnej...
Verschließe Thoraxdrainage...
+ Повторное запечатывание грудной дренажной трубки...
Chest Tube already re-sealed
Rurka do drenażu została już ponownie zamknięta
Thoraxdrainage ist bereits wiederverschlossen
+ Грудная дренажная трубка уже запечатана
%1 re-sealed Chest Tube
%1 zamknął ponownie rurkę do drenażu
%1 verschließte Thoraxdrainage erneut
+ %1 повторно запечатанная грудная дренажная трубка
Chest Tube re-sealed
Rurka do drenażu została już zamknięta
Thoraxdrainage wiederverschlossen
+ Грудная дренажная трубка повторно запечатана
@@ -656,94 +782,113 @@
Perform Thoracostomy
Wykonaj torakotomię
Thorakotomie durchführen
+ Выполнить торакостомию
Performing Thoracostomy...
Wykonywanie torakotomii...
Führe Thorakotomie durch...
+ Выполнение торакостомии...
Perform Thoracostomy (Kit)
Thorakotomie (Kit) durchführen
+ Выполнение торакостомии (набор)
Thoracostomy sweep already performed
Przetarcie wnętrza klatki zostało już wykonane
Thorakotomieabtastung bereits durchgeführt
+ Торакостомия уже выполнена
%1 performed thoracostomy
%1 wykonał torakotomie
%1 führte Thorakotomie durch
+ %1 выполнил торакостомию
%1 performed thoracostomy (Thoracostomy Kit)
%1 führte Thorakotomie (Thorakotomie Kit) durch
+ %1 выполнил торакостомию (набор для торакостомии)
Finger Thoracostomy Performed
Przetarcie wnętrza klatki wykonane
Finger-Thorakotomie durchgeführt
+ Выполнена пальцевая торакостомия
Thoracostomy Sweep: %1
Przetarcie wykonane:
Thorakotomieabtastung: %1
+ Торакостомия: %1
Lung is inflating normally
Płuco pracuje normalnie
Lunge entfaltet sich normal
+ Легкие надуваются нормально
lung inflating normally
Płuco pracuje normalnie
Normale Lungenentfaltung
+ Легкие работают нормально
Lung is not inflating
Płuco nie pracuje
Lunge entfaltet sich nicht
+ Легкие не надуваются
Lung is severely collapsed
Płuco jest poważnie zapadnięte
Lunge stark kollabiert
+ Легкое сильно коллапсировано
Lung is collapsed
Płuco jest zapadnięte
Lunge kollabiert
+ Легкое разрушено
Found blood in pleural space
Krew w jamie opłucnej
Blut im Pleuraraum gefunden
+ Обнаружена кровь в плевральной полости
Blood in pleural space
Krew w jamie opłucnej
Blut im Pleuraraum
+ Кровь в плевральной полости
Large amount of blood in pleural space
Duża ilość krwi w jamie opłucnej
Große Menge an Blut im Pleuraraum
+ Большое количество крови в плевральной полости
large amount of blood
Duża ilość krwi
Große Menge an Blut
+ Много крови
Noticable bleeding inside pleural space
Widoczne krwawienie w jamie opłucnej
Wahrnehmbare Blutung im Pleuraraum
+ Видимое кровотечение в плевральной полости
Bleeding in pleural space
Krwawienie w jamie opłucnej
Blutung im Pleuraraum
+ Кровотечение в плевральной полости
@@ -751,76 +896,91 @@
Use Pocket BVM
Użyj kieszonkowego worka samorozprężalnego (BVM)
Taschenbeatmungsbeutel verwenden
+ Использовать карманный BVM
Use BVM
Użyj worka samorozprężalnego (BVM)
Beatmungsbeutel verwenden
+ Использовать BVM
Use BVM with Oxygen
Użyj worka samorozprężalnego z tlenem
Beatmungsbeutel mit Sauerstoff verwenden
+ Используйте BVM с кислородом
Use BVM with Oxygen (Vehicle)
Użyj worka samorozprężalnego z tlenem (Pojazd)
Beatmungsbeutel mit Fahrzeugsauerstoff verwenden
+ Используйте BVM с кислородом (транспортное средство)
Use BVM with Oxygen (Portable)
Użyj worka samorozprężalnego z tlenem (Przenośny)
Beatmungsbeutel mit tragbarer Sauerstoffflasche verwenden
+ Используйте BVM с кислородом (портативный)
Patient already has BVM
Pacjent ma już worek samorozprężalny
Patient wird bereits beatmet
+ У пациента уже стоит BVM
Using BVM...
Używanie worka samorozprężalnego...
Beatme Patient...
+ Использование BVM...
Using BVM (Assisting CPR)...
Używanie worka samorozprężalnego (Wspomaganie RKO)...
Beatme Patient (im Rahmen der Reanimation)...
+ Использование BVM (вспомогательная СЛР)...
Using BVM with oxygen...
Używanie worka samorozprężalnego z tlenem...
Beatme Patient mit Sauerstoff...
+ Использование BVM с кислородом...
Using BVM with oxygen (Assisting CPR)...
Używanie worka samorozprężalnego z tlenem (Wspomaganie RKO)...
Beatme Patient mit Sauerstoff (im Rahmen der Reanimation)...
+ Использование BVM с кислородом (помощь при СЛР)...
Stop using BVM
Przestań używać worka samorozprężalnego
Beatmung beenden
+ Прекратите использовать BVM
Stopped using BVM
Przestano używać worka samorozprężalnego
Beatmung beendet
+ Перестал использовать BVM
Started Rescue Breaths
Rozpoczęto oddechy ratunkowe
Beatmung begonnen
+ Начало искусственного дыхания
Pause Rescue Breaths
Przerwij oddechy ratunkowe
Beatmung pausieren
+ Пауза в искусственном дыхания
Paused Rescue Breaths
Przerwano oddechy ratunkowe
Beatmung pausiert
+ Приостановленно искусственное дыхание
Continue Rescue Breaths
@@ -831,27 +991,33 @@
Continued Rescue Breaths
Wznowiono oddechy ratunkowe
Beatmung fortgesetzt
+ Продолжение исскуственого дыхания
Swap To CPR
+ Заменить на СЛР
Swapped To CPR
+ Заменено на СЛП
%1 started BVM rescue breaths
%1 rozpoczął oddechy ratunkowe (BVM)
%1 hat begonnen den Patienten zu beatmen
+ %1 начал искусственное дыхание BVM
%1 stopped BVM rescue breaths (x%2)
%1 zakończył oddechy ratunkowe (BVM) (x%2)
%1 hat aufgehört den Patienten zu beatmen (x%2)
+ %1 остановил искусственное дыхание BVM (x%2)
Portable Oxygen Tank Depleted
Przenośna butla z tlenem wyczerpana
Sauerstoffflasche ist leer
+ Переносной кислородный баллон исчерпан
@@ -859,31 +1025,37 @@
Inspect Chest With Stethoscope
Sprwadź klatkę piersiową stetoskopem
Brust mit Stethoskop inspizieren
+ Осмотреть грудь стетоскопом
%1 inspected chest with Stethoscope
%1 zbadał klatkę piersiową stetoskopem
%1 führte eine Thoraxauskultation mit Stethoskop durch
+ %1 осмотрел грудную клетку с помощью стетоскопа
Stopped using stethoscope
Przerwano użycie stetoskopu
Hörte auf mittels Stethoskop zu auskultieren
+ Перестал пользоваться стетоскопом
Using Stethoscope...
Używanie stetoskopu...
Benutze Stethoskop zum Auskultieren...
+ Использование стетоскопа...
Move Bell
Przemieść głowicę
Bewege Bruststück
+ Переместить стетоскоп
Place Bell
Przyłóż głowicę
Platziere Bruststück
+ Остановить стетоскоп
@@ -891,61 +1063,73 @@
Cyanosis
Sinica
Zyanose
+ Цианоз
Noticable Cyanosis
Widoczna sinica
Deutliche Zyanose
+ Заметный цианоз
Slight
Lekka
Leicht
+ Легкий
Moderate
Umiarkowana
Moderat
+ Умеренный
Severe
Ciężka
Schwer
+ Серьезный
Upper Chest
Góra klatki piersiowej
Obere Brust
+ Верхняя часть груди
Thoracostomy Incision (%1)
Torakotomia (%1)
Thorakotomieschnittwunde (%1)
+ Торакостомический разрез (%1)
Sealed
Zamknięta
Verschlossen
+ Закрыто
Open
Otwarta
Offen
+ Открыто
Sealed Chest Tube
Rurka do drenażu opłucnej zamknięta
Verschlossene Drainage
+ Герметичная грудная дренажная трубка
Unsealed Chest Tube
Rurka do drenażu opłucnej otwarta
Offene Drainage
+ Незапечатанная грудная дренажная трубка
Noticable Tracheal Deviation
Zauważalne odchylenie tchawicy
Deutliche Tracheaverschiebung
+ Заметное отклонение трахеи
diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml
index 692ad72c..963d695a 100644
--- a/addons/circulation/stringtable.xml
+++ b/addons/circulation/stringtable.xml
@@ -5,375 +5,450 @@
ACM: Circulation
ACM: Krążenie
ACM: Kreislauf
+ ACM: Циркуляция
Coagulation
Krzepnięcie
Blutgerinnung
+ Коагуляция
Cardiac Arrest
Zatrzymanie krążenia
Kreislaufstillstand
+ Остановка сердца
Defibrillator
Defibrylator
Defibrillator
+ Дефибриллятор
CPR
RKO
HLW
+ СЛР
IV/IO
IV/IO
IV/IO
+ IV/IO
Blood Types
Grupy krwi
Blutgruppen
+ Типы крови
Cardiac Arrest Bleed Rate
Prędkość krwawienia przy NZK
Kreislaufstillstand Blutungsrate
+ Частота кровотечений при остановке сердца
Sets bleed rate while in cardiac arrest
Prędkość wykrwawiania się przy zatrzymaniu krążenia
Setzt die Blutungsrate bei Kreislaufstillstand
+ Устанавливает скорость кровотечения во время остановки сердца
Enable Clotting
Włącz skrzepy
Blutgerinnung aktivieren
+ Включить свертывание
Sets whether clotting is enabled
Włącza możliwość tworzenia się skrzepów
Stellt ein, ob das Blutgerinnungssystem aktiviert ist
+ Устанавливает, насколько включено ли свертывание
Clotting for AI
Krzepnięcie dla SI
Blutgerinnung für KI
+ Свертывание крови для ИИ
Sets whether clotting is allowed for AI
Ustawia czy u jednostki SI mają tworzyć się skrzepy
Stellt ein, ob KI-Einheiten von Blutgerinnung betroffen sind
+ Устанавливает, разрешено ли свертывание крови для AI
Critical Damage Cardiac Arrest Chance
Szansa na nagłe zatrzymanie krążenia
Kritischer Schaden Kreislaufstillstandwahrscheinlichkeit
+ Критический урон, вероятность остановки сердца
Sets chance for unit to go into cardiac arrest after taking critical damage
Szansa na NZK przy otrzymaniu krytycznych obrażeń
Setzt die Wahrscheinlichkeit, dass ein Spieler reanimationspflichtig wird, nachdem kritischer Schaden erhalten wurde
+ Устанавливает шанс, что у юнита произойдет остановка сердца после получения критического урона
Rhythm Deterioration Multiplier
Mnożnik pogarszania rytmu
Rhythmusverschlechterungsmultiplikator
+ Множитель ухудшения ритма
Chance that rhythm will deteriorate while in cardiac arrest
Szansa na pogorszenie się rytmu serca
Wahrscheinlichkeit, dass sich ein Rhythmus im Laufe der Reanimation verschlechtert
+ Вероятность ухудшения ритма во время остановки сердца
[HARDCORE] Post Cardiac Arrest Complications
[HARDCORE] Komplikacje po zatrzymaniu krążenia
[HARDCORE] Post-Reanimation Komplikationen
+ [ХАРДКОР] Осложнения после остановки сердца
[HARDCORE] Sets whether there should be a decrease in cardiac output after ROSC requiring further treatment to fully treat
[HARDCORE] Ustawia czy po spontanicznym powrocie krążenia (ROSC) powinna pojawić się obniżona wydajność serca
[HARDCORE] Stellt ein, ob es eine verringerten kardialen Auswurf nach ROSC gibt, welcher weiter behandelt werden muss, um voll geheilt zu werden
+ [HARDCORE] Устанавливает, должно ли наблюдаться снижение сердечного выброса после ROSC, требующее дальнейшего лечения для полного лечения
Allow AED
Pozwól na defibrylator
Erlaube AED
+ Разрешить использование дефибриллятора
Training level required to use AED
Poziom wyszkolenia wymagany do użycia defibrylatora
Benötigtes Qualifikationslevel, um den AED nutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования дефибриллятора
AED Distance Limit
Odległość do pracy defibrylatora
AED Entfernungslimit
+ Расстояние до на котором можно использовать дефибриллятор
Distance over which the AED will disconnect itself from the patient
Odległość w jakiej defibrylator automatycznie odłączy się od pacjenta
Entfernung bei der sich der AED automatisch vom Patienten diskonnektiert
+ Расстояние, на котором дефибриллятор автоматически отключится от пациента
CPR Effectiveness Multiplier
Mnożnik skuteczności RKO
HLW Effektivitätsmultiplikator
+ Множитель эффективности СЛР
Sets overall CPR effectiveness
Szansa na spontaniczny powrót krążenia podczas wykonywania resuscytacji krążeniowo-oddechowej
Stellt die allumfassende HLW Effektivität ein
+ Устанавливает общую эффективность СЛР
Enable IV Complications
Włącz komplikacje IV
i.v. Zugang Komplikationen aktivieren
+ Включить осложнения IV
Sets whether IVs can get complications if inserted on damaged limbs
Ustawia czy mogą pojawić się problemy z wkłuciem IV jeśli zostało wykonane na uszkodzonej kończynie
Stellt ein, ob ein i.v. Zugang Komplikationen auslösen kann, wenn diese an verwundeten Extremitäten platziert werden
+ Устанавливает, могут ли капельницы вызвать осложнения при установке на поврежденные конечности
Enable IV Complication Deterioration
Włącz pogarszanie się komplikacji IV
IV-Zugang Komplikationsverschlechterung aktivieren
+ Включить ухудшение IV-осложнения
Sets whether IVs with complications can deteriorate during use, or deteriorate into a complication if one isn't already present
Ustawia czy mogą pojawić się problemy z wkłuciem IV podczas użycia
Stellt ein, ob sich die i.v. Zugangskomplikationen bei Benutzung verschlechtern können bzw. ob Komplikationen im Verlauf entstehen können
+ Определяет, могут ли возникнуть проблемы с внутривенным введением
Allow IV
Pozwól na wkłucie IV
Erlaube i.v. Zugang
+ Разрешить IV(капельница)
Training level required to insert IVs
Poziom wyszkolenia potrzebny do wykonania wkłucia IV
Benötigtes Qualifikationslevel, um einen i.v. Zugang zu legen
+ Уровень подготовки, необходимый для введения капельниц
Allow IO
Pozwól na wkłucie IO
Erlaube i.o. Zugang
+ Разрешить IO(катетр)
Training level required to insert IOs
Poziom wyszkolenia potrzebny do wykonania wkłucia IO
Benötigtes Qualifikationslevel, um einen i.o. Zugang zu legen
+ Уровень подготовки, необходимый для вставки IO
16g IV Time
Czas igły 16g
16g i.v. Zeit
+ 16g IV время
Time to insert 16g IV
Czas potrzebny do wykonania wkłucia IV igłą 16g
Benötigte Zeit, um einen 16g i.v. Zugang zu legen
+ Время для ввода 16g IV внутривенно
14g IV Time
Czas igły 14g
14g i.v. Zeit
+ 14g IV время
Time to insert 14g IV
Czas potrzebny do wykonania wkłucia IV igłą 14g
Benötigte Zeit, um einen 14g i.v. Zugang zu legen
+ Время для ввода 14g внутривенно
EZ-IO Time
Czas EZ-IO
EZ-IO Zeit
+ Время EZ-IO
Time to insert EZ-IO
Czas potrzebny do wykonania wkłucia EZ-IO
Benötigte Zeit, um einen EZ-IO Zugang zu bohren
+ Время вставки EZ-IO
FAST1 IO Time
Czas FAST1 IO
FAST1 IO Zeit
+ FAST1 IO время
Time to insert FAST1 IO
Czas potrzebny do wykonania wkłucia urządzeniem FAST1 IO
Benötigte Zeit, um einen FAST1 IO Zugang zu bohren
+ Время вставки FAST1 IO
Allow Self IV
Pozwól na IV na sobie
Erlaube Selbst-i.v. Zugang
+ Разрешить капельнице быть на вас IV
Allow self-application of IV
Pozwól na wykonanie wkłucia IV na sobie
Erlaube es, einen i.v. Zugang bei sich selbst zu legen
+ Разрешите разместить на себе капельницу
Allow Self IO
Pozwól na IO na sobie
Erlaube Selbst-i.o. Zugang
+ Разрешить самостоятельный IO
Allow self-application of IO
Pozwól na wykonanie wkłucia IO na sobie
Erlaube es, einen i.o. Zugang bei sich selbst zu bohren
+ Разрешить самостоятельное применение IO
%1 Ratio
%1 Współczynnik
%1 Rate
+ %1 Коэффициент
Ratio out of 100 that is taken by the %1 blood type, ratios must add up to exactly 100
Współczynnik ze 100 przydzielony grupy krwi %1, współczynniki muszą dodawać się dokładnie do 100
Prozentzahl (x von 100) in welcher die Blutgruppe %1 vorkommt. Raten müssen insgesamt 100 ergeben
+ Коэффициент 100 присвоен группе крови %1, сумма коэффициентов должна составлять ровно 100.
Use Custom List
Benutze Custom Liste
+ Использовать пользовательский список
Sets whether blood types should be set based on custom list instead of SteamID
Stellt ein, ob die Blutgruppen aufgrund einer eigenen Liste gesetzt werden, statt von der SteamID
+ Устанавливает, следует ли устанавливать группы крови на основе пользовательского списка вместо SteamID
Automated External Defibrillator
Defibrylator
Automatischer Externer Defibrillator
+ Автоматический внешний дефибриллятор
AED
Defibrylator
AED
+ AED(Автоматический внешний дефибриллятор)
Device used to monitor patient vitals and treat cardiac arrest
Urządzenie używane do monitorowania pacjetnów
Ein Patientenmonitor um Vitalwerte zu überwachen und den Patienten in der Reanimation zu defibrillieren
+ Устройство, используемое для мониторинга жизненно важных функций пациента и лечения остановки сердца
Pressure Cuff
Ciśnieniomierz
Blutdruckmanschette
+ Манжета давления
Used to measure blood pressure
Używany do pomiaru ciśnienia krwi
Wird benutzt, um Blutdruck zu messen
+ Используется для измерения артериального давления
16g IV
Igła 16g
16g i.v. Katheter
+ 16g IV(катетер)
Used to gain intravenous access to transfuse fluids in case of blood loss
Używana do uzyskania dostępu dożylnego i przetaczania płynów oraz podawania leków
Wird benutzt, um einen intravenösen Zugang zu etablieren für Flüssigkeitstransfusionen oder i.v. Medikamentengabe
+ Используется для внутривенного доступа, переноса жидкостей и введения лекарств
14g IV
Igła 14g
14g i.v. Katheter
+ 14g IV(катетер)
Used to gain intravenous access to rapidly transfuse fluids in case of blood loss
Używana do uzyskania dostępu dożylnego i szybkiego przetaczania płynów oraz podawania leków
Wird benutzt, um einen intravenösen Zugang zu etablieren für schnelle Flüssigkeitstransfusion bei Blutverlust
+ Используется для внутривенного доступа, быстрого переноса жидкостей и введения лекарств
FAST1 IO
FAST1 IO
FAST1 IO
+ FAST1 IO
Used to gain intraosseous access to transfuse fluids in case of severe injury, allows access on the sternum
Używany do uzyskania dostępu doszpikowego w mostku i przetaczania płynów oraz podawania leków
Wird bei schweren Verletzungen benutzt, um im Sternum einen i.o. Zugang für Flüssigkeitstransfusion oder Medikamentengabe zu legen
+ Используется для внутрикостного доступа к трансфузионным жидкостям в случае тяжелой травмы, обеспечивает доступ на грудине
EZ-IO
EZ-IO
EZ-IO
+ EZ-IO
Used to gain intraosseous access to transfuse fluids in case of severe injury, allows access on the extremities
Używany do uzyskania dostępu doszpikowego w kończynie i przetaczania płynów oraz podawania leków
Wird benutzt, um einen i.o. Zugang in die Extremitäten zu bohren
+ Используется для внутрикостного доступа к трансфузионным жидкостям при тяжелых травмах, обеспечивает доступ на конечностях
Syringe
Strzykawka
Spritze
+ Шприц
Syringes
Strzykawki
Spritzen
+ Шприцы
Syringe (%1ml)
Strzykawka (%1ml)
Spritze (%1 ml)
+ Шприц (%1мл)
Used to administer %1ml of medication
Używana do podania %1ml leku
Wird benutzt, um %1 ml Medikament zu spritzen
+ Используется для введения %1 мл лекарства
%1ml syringe prepared with %2
Strzykawka %1ml przygotowana z %2
%1 ml Spritze mit %2
+ Шприц %1 мл, приготовленный с %2
Blood Bag %1
Krew %1
Blutkonserve %1
+ Пакет с кровью %1
Used to replenish lost blood volume
Używana do transfuzji krwi
Wird benutzt, um Blutvolumen aufzufüllen
+ Используется для восполнения потерянного объема крови
Field Blood Transfusion Kit
Polowy zestaw do transfuzji krwi
Feld-Bluttransfusionskit
+ Набор для переливания полевой крови
FBTK
Zestaw do transfuzji
FBTK
+ FBTK
Used to transfuse fresh blood in emergency
Używany do transfuzji świeżej krwi w nagłych wypadkach
Wird benutzt, um frisches Vollblut im Notfall zu transfundieren
+ Используется для переливания свежей крови в экстренных случаях
Fresh Blood Bag %1
Świeża krew %1
Frische Vollblutkonserve %1
+ Пакет свежей крови %1
FWB Bag %1
Świeża krew %1
Frische Vollblutkonserve %1
+ Сумка FWB %1
Freshly transfused blood, used to replenish lost blood volume
Świeżo pozyskana krew, używana do transfuzji krwi
Frisches Vollblut, wird benutzt um Blutvolumen aufzufüllen
+ Свежеперелитая кровь, используемая для восполнения потерянного объема крови
@@ -381,77 +456,93 @@
Epinephrine
Epinefryna
Adrenalin
+ Адреналин
Adenosine
Adenozyna
Adenosin
+ Аденозин
Morphine
Morfina
Morphin
+ Морфий
Ketamine
Ketamina
Ketamin
+ Кетамин
Lidocaine
Lidokaina
Lidocain
+ Лидокаин
TXA
TXA
TXA
+ TXA
Amiodarone
Amiodaron
Amiodaron
+ Амиодарон
Fentanyl
Fentanyl
Fentanyl
+ Фентанил
Ondansetron
Ondansetron
Ondansetron
+ Ондансетрон
Calcium Chloride
Chlorek wapnia
Calciumchlorid
+ Хлорид кальция
Ertapenem
Eratapenem
Ertapenem
+ Эртапенем
Esmolol
Esmolol
Esmolol
+ Эсмолол
Naloxone
Nalokson
Naloxon
+ Налоксон
Penthrox
Metoksyfluran
Methoxyfluran
+ Пентрокс
Oral Transmucosal Fentanyl Citrate
+ Фентанилцитрат для перорального применения через слизистую оболочку
OTFC
+ OTFC
@@ -459,173 +550,209 @@
Epinephrine Vial (1mg/1ml)
Epinefryna (1mg/1ml)
Adrenalin Ampulle (1mg/1ml)
+ Адреналин во флаконе (1 мг/1 мл)
Used to treat cardiac arrest
Używana do leczenia zatrzymania krążenia
Wird im Rahmen der Reanimation verwendet
+ Используется для лечения остановки сердца
Adenosine Vial (12mg/4ml)
Adenozyna (12mg/4ml)
Adenosin Ampulle (12mg/4ml)
+ Аденозин во флаконе (12 мг/4 мл)
Used to treat certain heart arrhythmias
Używana do leczenia niektórych rodzajów arytmii serca
Behandelt bestimmte Arrhythmien
+ Используется для лечения некоторых сердечных аритмий
Morphine Vial (10mg/2ml)
Morfina (10mg/2ml)
Morphin Ampulle (10mg/2ml)
+ Морфин во флаконе (10 мг/2 мл)
Used to manage moderate to severe pain experiences
Używana do walki ze średnim i silnym bólem
Behandelt moderaten bis schweren Schmerz
+ Используется для лечения умеренной и сильной боли
Ketamine Vial (500mg/10ml)
Ketamina (500mg/10ml)
Ketamin Ampulle (500mg/10ml)
+ Кетамин флакон (500 мг/10 мл)
Used to manage moderate to severe pain, alternative to opioid analgesics
Używana do walki ze średnim i silnym bólem, alternatywa dla opioidów
Behandelt moderaten bis schweren Schmerz, alternative zu Opioid-Analgetika
+ Используется для снятия умеренной и сильной боли, альтернатива опиоидным анальгетикам
Lidocaine Vial (100mg/5ml)
Lidokaina (100mg/5ml)
Lidocain Ampulle (100mg/5ml)
+ Лидокаин во флаконе (100 мг/5 мл)
Used as local anesthetic for painful surgical procedures, and to treat irregular heart rhythms
Używana jako lokalne znieczulenie dla bolesnych zabiegów medycznych
Lokalanästhetikum und Antiarrhythmikum
+ Используется в качестве местного анестетика при болезненных хирургических процедурах и для лечения нерегулярного сердечного ритма
TXA Vial (1g/10ml)
TXA (1g/10ml)
TXA Ampulle (1g/10ml)
+ Флакон ТХА (1 г/10 мл)
Used to manage catastrophic bleeding by preventing clot dissolvement
Używany do walki z krwawieniem wewnętrznym przez ograniczenie rozbijania skrzepów w krwioobiegu
Antifibrinolytikum, um katastrophale Blutungen zu stoppen
+ Используется для остановки катастрофического кровотечения путем предотвращения растворения тромбов
Amiodarone Vial (150mg/3ml)
Amiodaron (150mg/3ml)
Amiodaron Ampulle (150mg/3ml)
+ Амиодарон флакон (150 мг/3 мл)
Used to treat irregular heart rhythms
Używany do walki z nieregularnymi rytmami serca
Antiarrhythmikum
+ Используется для лечения нерегулярного сердечного ритма
Fentanyl Vial (100mcg/2ml)
Fentanyl (100mcg/2ml)
Fentanyl Ampulle (100μg/2ml)
+ Фентанил во флаконе (100 мкг/2 мл)
Used to manage acute severe pain
Używana do walki z silnym bólem
Behandelt schweren Schmerz
+ Используется для лечения острой сильной боли
Ondansetron Vial (4mg/2ml)
Ondansetron (4mg/2ml)
Ondansetron Ampulle (4mg/2ml)
+ Ондансетрон флакон (4мг/2мл)
Used to manage nausea and vomiting
Używany do walki z mdłościami i wymiotami
Antiemetikum, um Übelkeit und Ebrechen zu behandeln.
+ Используется для лечения тошноты и рвоты
Calcium Chloride Vial (1g/10ml)
Chlorek wapnia (1g/10ml)
Calciumchlorid Ampulle (1g/10ml)
+ Флакон с хлоридом кальция (1 г/10 мл)
Used to manage low calcium after blood transfusion
Używany do walki z niskimi poziomami wapnia po transfuzji krwi
Behandelt einen niedrigen Calciumpsiegel nach Bluttransfusion
+ Используется для лечения низкого уровня кальция после переливания крови
Ertapenem Vial (1g/3.2ml)
Ertapenem (1g/3.2ml)
Ertapanem Ampulle (1g/3.2ml)
+ Эртапенем флакон (1 г/3,2 мл)
Used to manage infections from open wounds, required before evacuation of casualty
Używany do walki z infekcjami otwartych ran, wymagany do ewakuacji
Antibiotika, um Wundinfektionen bei offenen Wunden vorzubeugen. Wird vor Evakuierung benötigt.
+ Используется для лечения инфекций из открытых ран, необходимых перед эвакуацией пострадавшего
Esmolol Vial (100mg/10ml)
Esmolol (100mg/10ml)
Esmolol Ampulle (100mg/10ml)
+ Эсмолол флакон (100мг/10мл)
Used to lower heart rate for a short time
Używany do obniżenia tętna na krótki czas
Betablocker, um kurzfristig die Herzfrequenz zu senken
+ Используется для снижения частоты сердечных сокращений на короткое время
Naloxone Nasal Spray
Nalokson w spreju
Naloxon Nasenspray
+ Налоксон спрей для носа
Used to rapidly reverse opioid overdose
Używany do odwrócenia efektów opioidów
Wird bei Opioidüberdosis verwendet
+ Используется для быстрого устранения передозировки опиоидами
Paracetamol
Paracetamol
Paracetamol
+ Парацетамол
Paracetamol (Single Pack)
+ Парацетамол (одиночная упаковка)
Paracetamol (Double Pack)
+ Парацетамол (двойная упаковка)
Used to combat mild to moderate pain
Używany do walki z małym i średnim bólem
Behandelt leichten bis moderaten Schmerz
+ Используется для борьбы с легкой и умеренной болью
Ammonia Inhalant
Amoniak wziewny
Ammoniak Inhalant
+ Аммиак для ингаляций
Used to wake up patients who've fainted
Używany do budzenia nieprzytomnych pacjentów
Wird verwendet, um bewusstlose Patienten aufzuwecken
+ Используется для пробуждения пациентов, потерявших сознание
Penthrox Inhaler
Inhalator Penthrox
Penthroxpfeife
+ Пентрокс ингалятор
Used to rapidly manage acute pain for a short time
Używany do walki z silnym bólem na krótki okres czasu
Pfeife mit Methoxyflurangas um Schmerzen kurzfristig zu behandeln
+ Используется для быстрого снятия острой боли в течение короткого времени
Fentanyl Lozenge
+ Фентанил леденцы
Used to manage acute severe pain, via oral transmucosal route
+ Используется для лечения острой сильной боли перорально, через слизистую оболочку
@@ -633,119 +760,147 @@
Use Paracetamol
Użyj paracetamolu
Paracetamol verabreichen
+ Использовать парацетамол
Using Paracetamol...
Używanie paracetamolu...
Verabreiche Paracetamol...
+ Использование Парацетамола...
Use Penthrox Inhaler
Użyj inhalatora pentrox
Penthroxpfeife benutzen
+ Использовать ингалятор пентрокс
Using Penthrox Inhaler...
Używanie inhalatora pentorx...
Benutze Penthroxpfeife...
+ Использование ингалятора Пентрокс...
Use Ammonia Inhalant
Użyj amoniaku wziewnego
Ammoniak-Inhalant benutzen
+ Использовать ингаляционный раствор аммиака
Using Ammonia Inhalant...
Używanie amoniaku wziewnego...
Benutze Ammoniak-Inhalant...
+ Использование ингаляционного аммиака..
Use Naloxone Spray
Użyj naloxonu w spreju
Naloxon Nasenspray verwenden
+ Использовать спрей налоксон
Using Naloxone Spray...
Używanie naloksonu w spreju...
Benutze Naloxon Nasenspray...
+ Использование спрея налоксона...
-
Use Syringe (%1ml)
Użyj strzykawki (%1ml)
Spritze (%1ml) applizieren
+ Использовать шприц (%1мл)
IV
IV
i.v.
+ IV
IO
IO
i.o.
+ IO
IM
IM
i.m.
+ IM
Push
Podaj (IV/IO)
Injizieren (IV/IO)
+ Проталкивать
Inject
Podaj (IM)
Injizieren (IM)
+ Вводить
Give Fentanyl Lozenge
+ Дайте фентаниловую пастилку
Giving Fentanyl Lozenge...
+ Давать пастилки с фентанилом...
Remove Fentanyl Lozenge
+ Удалить пастилку с фентанилом
Removing Fentanyl Lozenge...
+ Удаление фентаниловой пастилки...
Lozenge
+ Леденцы
Lozenge (OTFC)
+ Леденцы (OTFC)
Patient already has fentanyl lozenge
+ Пациент уже получил пастилку с фентанилом
Patient oral access is blocked by airway adjunct
+ Доступ к ротовой полости пациента заблокирован адъюнктом дыхательных путей
Gave Lozenge (OTFC)
+ Дал пастилку (OTFC)
Fentanyl Lozenge has been placed by %1
+ Фентаниловая пастилка была размещена %1
%1 gave Fentanyl Lozenge
+ %1 дал фентаниловую пастилку
Removed fentanyl lozenge
+ Удалена пастилка с фентанилом
%1 removed lozenge
+ %1 удален леденец
Fentanyl lozenge was removed
+ Таблетка фентанила была удалена
Fentanyl lozenge wore off and was removed
+ Пастилка с фентанилом перестала действовать и была удалена
@@ -753,62 +908,75 @@
Begin CPR
Rozpocznij RKO
HLW starten
+ Начать СЛР
Patient already has CPR provider
RKO jest już prowadzone na poszkodowanym
Patient erhält bereits HLW
+ Пациенту уже делают СЛП
%1 started CPR
%1 rozpoczął RKO
%1 startet HLW
+ %1 начал СЛР
%1 stopped CPR (%2)
%1 zakończył RKO (2%)
%1 stoppt HLW (%2)
+ %1 прекратил СЛР (%2)
Stop CPR
Zakończ RKO
Stopp HLW
+ Прекратить СЛР
Stopped CPR
Zakończono RKO
HLW gestoppt
+ СЛР остановлен
Started CPR
Rozpoczęto RKO
Startete HLW
+ Начата СЛР
Continue CPR
Kontynuuj RKO
HLW fortsetzen
+ Продолжить СЛР
Continued CPR
Kontynuuje RKO
setzte HLW fort
+ Продолжение СЛР
Pause CPR
Przerwij RKO
HLW pausieren
+ Приостановить СЛР
Paused CPR
Przerwał RKO
HLW pausiert
+ СЛР Приостановлено
Swap To BVM
+ Поменять на BVM
Swapped To BVM
+ Заменено на BVM
@@ -816,21 +984,25 @@
Check Capillary Refill Time
Sprawdź nawrót kapilarny
Rekapillarisierungszeit prüfen
+ Проверьте время наполнения капилляров
Checking Capillary Refill Time...
Sprawdzanie nawrotu kapilarnego...
Überprüfe Rekapillarisierungszeit...
+ Проверка времени наполнения капилляров...
Measured Capillary Refill Time<br/>%1 seconds
Zmierzono nawrót kapilarny: <br/>%1 sekundy
Rekapillarisierungszeit gemessen: <br/>%1 Sekunden
+ Измеренное время наполнения капилляров<br/>%1 секунд
%1 measured capillary refill time: %2s (%3)
%1 sprawdził nawrót kapilarny: %2s (%3)
%1 hat die Rekapillarisierungszeit gemessen: %2s (%3)
+ %1 измеренное время наполнения капилляра: %2s (%3)
@@ -838,31 +1010,37 @@
Feel Pulse
Sprawdź puls
Puls fühlen
+ Проверить пульс
Feeling for pulse...
Wyczuwanie tętna...
Puls tasten...
+ Чувствую пульс...
Stopped feeling pulse
Przestano wyczuwać tętno
Puls tasten beendet
+ Перестал чувствовать пульс
Carotid
Tętnica szyjna
Karotispuls
+ Сонная артерия
Radial
Promień
Radialispuls
+ Радиальная аретрия
Femoral
Udo
Femoralispuls
+ Бедренный
@@ -870,51 +1048,61 @@
Attach Pressure Cuff
Załóż ciśnieniomierz
Blutdruckmanschette anbringen
+ Прикрепить манжету для давления
Attaching Pressure Cuff...
Zakładanie ciśnieniomierza...
Befestige Blutdruckmanschette...
+ Прикрепление манжеты давления...
Remove Pressure Cuff
Zdejmij ciśnieniomierz
Blutdruckmanschette entfernen
+ Снять манжету давления
Removing Pressure Cuff...
Zdejmowanie ciśnieniomierza...
Entferne Blutdruckmanschette...
+ Снятие манжеты давления...
Measure Blood Pressure
Sprawdź ciśnienie krwi
Blutdruck messen
+ Измерьте кровяное давление
Measure Blood Pressure (Stethoscope)
Sprawdź ciśnienie krwi (stetoskop)
Blutdruck messen (Stethoskop)
+ Измерить артериальное давление (стетоскоп)
Stopped measuring blood pressure
Przestano mierzyć ciśnienie
Blutdruckmessung unterbrochen
+ Перестал измерять давление
Measuring Blood Pressure...
Pomiar ciśnienia...
Messe Blutdruck...
+ Измерение артериального давления...
Squeeze Bulb\n+50 (LMB) | +30 (RMB)
Napompuj \n+50 (LPM) | +30 (PPM)
Manschette aufpumpen \n+50 (Linke Maus) | +30 (Rechte Maus)
+ Сжать мануальный баллон\n+50 (ЛКМ) | +30 (ПКМ)
Release Pressure\n-10 (LMB) | -2 (RMB)
Spuść ciśnienie \n-10 (LMB) | -2 (RMB)
Druck ablassen \n-10 (Linke Maus) | -2 (Rechte Maus)
+ Давление сброса\n-10 (ЛКМ) | -2 (ПКМ)
@@ -922,101 +1110,121 @@
Transfuse Fluids
Przeprowadź tranfuzje
Flüssigkeiten transfundieren
+ Трансфузионные жидкости
%1ml remaining
Pozostało %1ml
%1ml übrig
+ Осталось %1мл
@@ -1024,156 +1232,187 @@
Insert 16g IV (Upper)
Wprowadzanie igły 16g (góra)
16g i.v. Katheter legen (Oben)
+ Вставка 16g IV (верхняя)
Remove 16g IV (Upper)
Wyciąganie igły 16g (góra)
16 i.v. Katheter entfernen (Oben)
+ Удалить 16g IV (верхний)
Insert 16g IV (Middle)
Wprowadzanie igły 16g (środek)
16g i.v. Katheter legen (Mittig)
+ Вставка 16г IV (средняя)
Remove 16g IV (Middle)
Wyciąganie igły 16g (środek)
16g i.v. Katheter entfernen (Mittig)
+ Удалить 16 г IV (средний)
Insert 16g IV (Lower)
Wprowadzanie igły 16g (dół)
16g i.v. Katheter legen (Unten)
+ Вставка 16g IV (нижняя)
Remove 16g IV (Lower)
Wyciąganie igły 16g (dół)
16g i.v. Katheter entfernen (Unten)
+ Удалить 16 г IV (нижний)
Inserting 16g IV...
Wprowadzanie igły 16g...
Lege 16g i.v. Katheter...
+ Вставка 16 г IV...
Removing 16g IV...
Wyciąganie igły 16g...
Entferne 16g i.v. Katheter...
+ Удаление 16г IV...
Insert 14g IV (Upper)
Wprowadzanie igły 14g (góra)
14g i.v. Katheter legen (Oben)
+ Вставка 14g IV (верхняя)
Remove 14g IV (Upper)
Wyciąganie igły 14g (góra)
14g i.v. Katheter entfernen (Oben)
+ Удалить 14g IV (верхний)
Insert 14g IV (Middle)
Wprowadzanie igły 14g (środek)
14g i.v. Katheter legen (Mittig)
+ Вставка 14g IV (средняя)
Remove 14g IV (Middle)
Wyciąganie igły 14g (środek)
14g i.v. Katheter entfernen (Mittig)
+ Удалить 14 г IV (средний)
Insert 14g IV (Lower)
Wprowadzanie igły 14g (dół)
14g i.v. Katheter legen (Unten)
+ Вставка 14g IV (нижняя)
Remove 14g IV (Lower)
Wyciąganie igły 14g (dół)
14g i.v. Katheter entfernen (Unten)
+ Удалить 14g IV (нижний)
Inserting 14g IV...
Wprowadzanie igły 14g...
Lege 14g i.v. Katheter...
+ Вставка 14 г IV...
Removing 14g IV...
Wyciąganie igły 14g...
Entferne 14g i.v. Katheter...
+ Удаление 14g IV...
Insert FAST1 IO
Użyj FAST1 IO
FAST1 IO Zugang legen
+ Вставьте FAST1 IO
Inserting FAST1 IO...
Używanie FAST1 IO...
Lege FAST1 IO Zugang...
+ Вставка FAST1 IO...
Remove FAST1 IO
Wyciągnij FAST1 IO
FAST1 IO Zugang entfernen
+ Удалить FAST1 IO
Removing FAST1 IO...
Wyciąganie FAST1 IO...
Entferne FAST1 IO Zugang...
+ Удаление FAST1 IO...
Insert EZ-IO
Wprowadź EZ-IO
EZ-IO Zugang bohren
+ Вставьте EZ-IO
Inserting EZ-IO...
Wprowadzanie EZ-IO...
Bohre EZ-IO Zugang...
+ Вставка EZ-IO...
Remove EZ-IO
Usuź EZ-IO
EZ-IO Zugang entfernen
+ Удалить EZ-IO
Removing EZ-IO...
Usuwanie EZ-IO...
Entferne EZ-IO Zugang...
+ Удаление EZ-IO...
Upper
Góra
Oben
+ Верхний
Middle
Środek
Mittig
+ Середина
Lower
Dół
Unten
+ Нижний
Patient already has IV in the %1 (%2)
IV zostało już podłączone w %1 (%2)
Patient hat bereits einen i.v. Zugang im %1 (%2)
+ У пациента уже есть IV в %1 (%2)
Patient already has IO in the %1
IO zostało już podłączone w %1
Patient hat bereits einen i.o. Zugang im %1 (%2)
+ У пациента уже есть IO в %1
Failed to locate vein
Nie udało się wyczuć żyły
Keine Vene gefunden
+ Не удалось найти вену
Body part too damaged
Zbyt duże obrażenia na ciele
Körperteil zu sehr verletzt
+ Часть тела слишком повреждена
@@ -1181,66 +1420,79 @@
Inspect IV Catheter (Upper)
Sprawdź wkłucie (góra)
i.v. Katheter prüfen (Oben)
+ Осмотр внутривенного катетера (верхнего)
Inspect IV Catheter (Middle)
Sprawdź wkłucie (środek)
i.v. Katheter prüfen (Mittig)
+ Осмотр внутривенного катетера (средний)
Inspect IV Catheter (Lower)
Sprawdź wkłucie (dół)
i.v. Katheter prüfen (Unten)
+ Осмотр внутривенного катетера (нижнего)
Inspecting IV Catheter...
Sprawdzanie wkłucia...
Prüfe i.v. Katheter...
+ Осмотр внутривенного катетера...
IV Catheter is clear
Wenflon drożny
i.v. Katheter ist frei
+ IV катетер чистый
Clear
Drożny
Frei
+ Чистый
IV Catheter has normal flow
Wenflon ma normalny przepływ
i.v. Katheter mit normalen Fluss
+ Внутривенный катетер имеет нормальный поток
Normal flow
Normalny przepływ
Normaler Fluss
+ Нормальный поток
IV Catheter has no flow
Wenflon jest zatkany
i.v. Katheter läuft nicht
+ Внутривенный катетер не имеет потока
No flow
Zatkany
Läuft nicht
+ Нет потока
Swelling on insertion site
Obrzęk w miejscu wkłucia
Schwellung am Injektionsort
+ Отек в месте введения
noticable swelling
Widoczny obrzęk
Deutliche Schwellung
+ заметный отек
%1 inspected IV Catheter (%2): %3
%1 sprawdził wkłucie (%2): %3
%1 hat einen i.v. Katheter (%2) geprüft: %3
+ %1 проверен внутривенный катетер (%2): %3
@@ -1248,6 +1500,7 @@
Patient already has pressure cuff on the %1
Pacjent ma już ciśnieniomierz na %1
Patient hat bereits eine Blutdruckmanschette am %1
+ У пациента уже установлена манжета на %1.
@@ -1255,86 +1508,103 @@
Discard
Odrzuć
Verwerfen
+ Отказаться
Discarded syringe contents
Odrzucono zawartość strzykawki
Spritzeninhalt verworfen
+ Выброшенное содержимое шприца
Discarding %1 from %2 syringe...
Odrzucanie %1 ze strzykawki %2...
Verwerfe %1 von %2 Spritze...
+ Удаление %1 из шприца %2...
Draw
Pobierz
Aufziehen
+ Вытягивание
%1 Drawn
Pobrano: %1
%1 aufgezogen
+ %1 Вытянуто
Push %1 (%2)
Podaj (IV) %1 (%2)
Injiziere (IV) %1 (%2)
+ Давление %1 (%2)
Pushing %1...
Podawanie %1...
Injiziere %1...
+ Нажатие %1...
Inject %1 (%2)
Podaj (IM) %1 (%2)
Injiziere (IM)%1 (%2)
+ Внедрить %1 (%2)
Injecting %1...
Podawanie %1...
Injiziere %1...
+ Внедрение %1...
Drawing %1 (%2) into %3ml syringe
Pobrano %1 (%2) do strzykawki (%3ml)
Ziehe %1 (%2) in %3ml Spritze auf
+ Втягивание %1 (%2) в шприц %3 мл
Move Plunger
Przesuń tłok
Kolben bewegen
+ Переместить поршень
Medication push failed<br/>Patient has no IV access on the %1
Podanie (IV) nieudane<br/>Pacjent nie ma dostępu dożylnego
Injektion (IV) fehlgeschlagen<br/>Patient hat keinen i.v. Zugang am %1
+ Не удалось отправить лекарство<br/>У пациента нет доступа к внутривенному вливанию на %1
Injected
Podano (IM)
Injiziert (IM)
+ Введенный
Pushed
Podano (IV)
Injiziert (IV)
+ Нажатый
Draw & Push
Pobierz i podaj (IV)
Aufziehen und i.v. injizieren
+ Дави и толкай
Draw & Inject
Pobierz i podaj (IM)
Aufziehen und i.m. injizieren
+ Дави и вводить
No Medication Selected
Nie wybrano leku
Kein Medikament ausgewählt
+ Лекарство не выбрано
@@ -1342,151 +1612,181 @@
View Monitor
Pokaż monitor
Patientenmonitor anschauen
+ Посмотреть монитор
View AED Monitor
Pokaż monitor defibrylatora
Patientenmonitor anschauen
+ Посмотреть монитор AED
Apply AED Pads
Załóż elektrody
Defi-Elektroden kleben
+ Надеть AED электроды
Applying AED Pads...
Zakadanie elektrod...
Klebe Defi-Elektroden auf...
+ Применение AED...
Remove AED Pads
Zdejmij elektrody
Defi-Elektroden entfernen
+ Снимание AED...
Removing AED Pads...
Zdejmowanie elektrod...
Entferne Defi-Elektroden...
+ Снятие электород AED...
Connect AED Pulse Oximeter
Załóż pulsoksymetr defibrylatora
AED-Pulsoxymeter anbringen
+ Подключите пульсоксиметр AED
Connecting AED Pulse Oximeter...
Zakadanie pulsoksymetru defibrylatora...
Bringe AED-Pulsoxymeter an...
+ Подключение пульсоксиметра AED...
Disconnect AED Pulse Oximeter
Zdejmij pulsoksymetr defibrylatora
AED-Pulsoxymeter entfernen
+ Отсоеденить пульсоксиметр AED
Disconnecting AED Pulse Oximeter...
Zdejmowanie pulsoksymetru defibrylatora...
Entferne AED-Pulsoxymeter...
+ Отключение пульсоксиметра AED...
Connect AED Pressure Cuff
Załóż ciśnieniomierz defibrylatora
AED-Blutdruckmanschette verbinden
+ Подсоединить манжету AED
Connecting AED Pressure Cuff...
Zakładanie ciśnieniomierza defibrylarota...
Verbinde AED-Blutdruckmanschette
+ Подсоединить манжету AED
Disconnect AED Pressure Cuff
Zdejmij ciśnieniomierz defibrylatora
AED-Blutdruckmanschette entfernen
+ Отсоединить манжету AED
Disconnecting AED Pressure Cuff...
Zdejmowanie ciśnieniomierza defibrylatora...
Entferne AED-Blutdruckmanschette...
+ Отсоединение манжеты AED...
Connect AED Capnograph
Załóż kapnograf defibrylatora
AED-Kapnograph verbinden
+ Подключить капнограф AED
Connecting AED Capnograph...
Zakładanie kapnografu defibrylatora...
Verbinde AED-Kapnograph...
+ Подключение капнографа AED...
Disconnect AED Capnograph
Zdejmij kapnograf defibrylatora
AED-Kapnographie entfernen
+ Отключить капнограф AED
Disconnecting AED Capnograph...
Zdejmowanie kapnografu defibrylatora...
Entferne AED-Kapnograph...
+ Отключение капнографа AED...
Analyze Rhythm
Analizuj rytm
Rhythmusanalyse
+ Анализировать ритм
Charge AED
Naładuj defibrylator
Defibrillator laden
+ Зарядка AED
Administer Shock
Przeprowadź defibrylacje
Schock abgeben
+ Нанести шок
Cancel Charge
Odwołaj defibrylacje
Defibrillator entladen
+ Отменить дефибрилляцию
Measure Blood Pressure (AED)
Zmierz ciśnienie krwi (defibrylator)
Blutdruck messen (AED)
+ Измерить артериальное давление (AED)
Patient already has %1 on the %2
Pacjent ma już założone %1 na %2
Patient hat bereits %1 am %2
+ У пациента уже есть %1 на %2
%1 disconnected AED
%1 odłączył defibrylator
%1 entfernte den AED
+ %1 отключил AED
Patient Disconnected
Pacjent odłączony
Patient vom AED diskonnektiert
+ Пациент отключен от сети
AED pads
Elektrody defibrylatora
Defi-Elektroden
+ АВД колодки
AED Pulse Oximeter
Pulsoksymetr defibrylatora
AED-Pulsoxymeter
+ Пульсоксиметр AED
AED Pressure Cuff
Ciśnieniomierz defibrylatora
AED-Blutdruckmannschette
+ Манжета давления AED
AED Capnograph
Kapnograf defibrylatora
AED-Kanograph
+ АЭД Капнограф
@@ -1494,71 +1794,85 @@
HR
HR
HF
+ HR
PR
PR
PF
+ PR
SpO2
SpO2
SpO2
+ SpO2
CO2
CO2
CO2
+ CO2
NIBP
NIBP
NIBP
+ NIBP
BP
BP
BP
+ BP
RR
RR
AF
+ RR
CPR Mode Toggle
Aktywuj tryb RKO
CPR Modus wechseln
+ Переключение режима СЛР
Analyze Rhythm
Analizuj rytm
Rhythmusanalyse
+ Анализ ритма
Measure NIBP
Zmierz NIBP
NIBP Blutdruckmessung
+ Измерьте NIPB
Toggle Alarms
Włącz alarm
Alarm umschalten
+ Переключить сигналы тревоги
Manual Charge
Manualne ładowanie
Manuell laden
+ Ручная зарядка
Administer Shock
Wykonaj defibrylacje
Schock abgeben
+ Нанести шок
Speed Dial
Pokrętło prędkości
Schnellauswahl
+ Быстрый набор
@@ -1566,61 +1880,73 @@
Transfusing Saline [%1x]
Przetaczanie soli fizjologicznej [%1x]
Infundiere Kochsalzlösung [%1x]
+ Переливание физиологического раствора [%1x]
Transfusing Plasma [%1x]
Przetaczanie osocza [%1x]
Infundiere Plasma [%1x]
+ Переливание плазмы [%1x]
Transfusing Blood [%1x]
Przetaczanie krwi [%1x]
Transfundiere Blut [%1x]
+ Переливание крови [%1x]
Transfusing Fresh Blood [%1x]
Przetaczanie świerzej krwi [%1x]
Transfundiere frisches Vollblut [%1x]
+ Переливание свежей крови [%1x]
Collecting Blood [%1x]
Pobieranie krwi [%1x]
Sammle Blut [%1x]
+ Сбор крови [%1x]
%1 began transfusing fluids (%2) into %3
%1 rozpoczął transfuzje płynu (%2) do %3
%1 transfundierte %2 in %3
+ %1 начал переливать жидкости (%2) %3
%1 moved fluid bag (%2) to %3
%1 przeniusł torebkę (%2) do %3
%1 bewegte %2 in %3
+ %1 переместил мешок с жидкостью (%2) в %3
S
S
NaCl
+ S
P
O
P
+ P
B
K
B
+ B
FWB
ŚK
VB
+ FWB
FBTK
ZPTK
FBTK
+ FBTK
@@ -1628,31 +1954,37 @@
Change target inventory
Zmień widziany ekwipunek
Wechsel Ziel-Inventar
+ Измените оборудование, которое вы видите
%1 available
%1 dostępny
%1 verfügbar
+ %1 доступен
Target: %1
Widziany ekwipunek: %1
Ziel: %1
+ Цель: %1
Self
Osobisty
Selbst
+ Себя
Patient
Pacjent
Patient
+ Пациент
Vehicle
Pojazd
Fahrzeug
+ Транспортное средство
diff --git a/addons/core/stringtable.xml b/addons/core/stringtable.xml
index 6efce65e..750b7bc4 100644
--- a/addons/core/stringtable.xml
+++ b/addons/core/stringtable.xml
@@ -5,72 +5,86 @@
ACM: Core
ACM: Core
ACM: Kern
+ ACM: ядро
Items
Przedmioty
Items
+ Предметы
Take Off Tourniquet Time
Czas zdjęcia opaski uciskowej
Tourniquet Entfernungszeit
+ Время снятия жгута
Time to take off tourniquet
Czas potrzebny na zdjęcie opaski uciskowej
Zeit um Tourniquet zu entfernen
+ Пора снимать жгут
Dogtag list weight
Nieśmiertelniki pokazują wagę
Erkennungsmarke zeigt Gewicht an
+ Бирка бойца указывает вес
Set whether dog tags list the unit's weight
Czy na nieśmietelnikach ma się wyświetlać waga jednostki
Stellt ein, ob die Erkennungsmarke das Patientengewicht anzeigt
+ Установите, будет ли на жетонах указан вес
Ignore Incompatible Addon Warning
Zignoruj ostrzeżenia o niekompatybilności
Ignoriere Inkompatibilitätswarnung
+ Игнорировать предупреждение о несовместимости аддона
Disables incompatible addon warnings
Wyłącza ostrzeżenia o niekompatybilnych addonach
Deaktiviert die Inkompatibilitätswarnung vom Addon
+ Отключает предупреждения о несовместимости аддонов
Use Morphine Autoinjector
Użyj autostrzykawki z morfiną
Morphin-Autoinjektor benutzen
+ Используйте автоинжектор морфия
Using Morphine Autoinjector...
Używanie autostrzykawki z morfiną...
Benutze Morphin-Autoinjektor...
+ Использование автоинъектора морфия...
Use Epinephrine Autoinjector
Użyj autostrzykawki z epinefryną
Adrenalin-Autoinjektor benutzen
+ Используйте автоинжектор адреналина
Using Epinephrine Autoinjector...
Używanie autostrzykawki z epinefryną...
Benutze Adrenalin-Autoinjektor...
+ Использование автоинжектора адреналина...
Use Adenosine Autoinjector
Użyj autostrzykawki z adenozyną
Adenosin-Autoinjektor benutzen
+ Используйте автоинжектор аденозина
Using Adenosine Autoinjector...
Używanie autostrzykawki z adenozyną...
Benutze Adenosin-Autoinjektor
+ Использование автоинжектора аденозина...
@@ -78,11 +92,13 @@
Cancel Carrying
Przestań nieść
Patient ablegen
+ Отменить перенос
Stopped carrying %1
Przestano nieść %1
Patient %1 abgelegt
+ Перестал нести %1
@@ -90,20 +106,25 @@
Get Up
Wstań
Aufstehen
+ Поднять
Patient is already being carry-assisted
+ Пациенту уже оказывают помощь при переноске
Prepared %1 for carrying
+ Подготовлен %1 к переноске
Preparing to carry...
+ Готовимся к переноске...
Carry-assist cancelled
+ Помощь при переноске отменена
@@ -111,6 +132,7 @@
You are being treated by %1
%1 udziela ci pomocy
Du wirst von %1 behandelt
+ Вас лечит %1
@@ -118,6 +140,7 @@
Vehicle Patients
Pacjenci w pojeździe
Fahrzeug Verletzte
+ Транспортные пациенты
@@ -125,6 +148,7 @@
Carry Patient
Nieś pacjenta
Patient tragen
+ Нести пациента
@@ -132,11 +156,13 @@
[ACM] Basic Medical Supply Crate
[ACM] Podstawowa skrzynia z zaopatrzeniem medycznym
[ACM] Basis Versorgungskiste
+ [ACM] Ящик с базовыми медикаментами
[ACM] Advanced Medical Supply Crate
[ACM] Zaawansowana skrzynia z zaopatrzeniem medycznym
[ACM] Erweiterte Versorgungskiste
+ [ACM] Ящик с улучшенными медицинскими принадлежностями
@@ -144,6 +170,7 @@
%1 is inspecting your dog tags
%1 sprawdza twój nieśmiertelnik
%1 schaut sich deine Erkennungsmarke an
+ %1 проверяет ваши жетоны
@@ -151,17 +178,21 @@
Incompatible addons found:
Znaleziono niekompatybilne addony:
Inkompatible Addons gefunden:
+ Обнаружены несовместимые аддоны:
Split Medication Package
+ Разделенный пакет лекарств
Split
+ Расколоть
%1 package has been split
+ %1 пакет был разделен
@@ -169,51 +200,61 @@
Inserted
Włożono
Eingelegt
+ Вставлено
Attached
Przymocowano
Angehängt
+ Прикрепил
Applied
Podano
Appliziert
+ Применяемый
Removed
Usunięto
Entfernt
+ Удаленный
Connected
Przyczepiono
Konnektiert
+ Подключено
Disconnected
Odczepiono
Diskonnektiert
+ Отключено
In Progress
W trakcie
Im Gange
+ В ходе выполнения
Paused
Przerwane
Pausiert
+ Приостановлено
Active
Aktywny
Aktiv
+ Активный
Empty
Pusty
Leer
+ Пустой
@@ -221,6 +262,7 @@
Medical Equipment
Wyposażenie medyczne
Medizinische Ausrüstung
+ Медицинское оборудование
diff --git a/addons/damage/stringtable.xml b/addons/damage/stringtable.xml
index f78ce1a4..ae7f6236 100644
--- a/addons/damage/stringtable.xml
+++ b/addons/damage/stringtable.xml
@@ -5,182 +5,218 @@
ACM: Damage
ACM: Obrażenia
ACM: Schaden
+ ACM: Урон
Thresholds
Progi
Grenze
+ Порог
Internal Bleeding
Krwotok wewnętrzny
Innere Blutung
+ Внутреннее кровотечение
AI Units
Jednostki SI
KI Einheiten
+ ИИ Люди
Enable Damage Addon
Włącz obrażenia
Aktiviere Schadens-AddOn
+ Включить дополнение урона
Enable modified damage thresholds
Włącz modyfikowanie progów obrażeń
Aktiviere modifizierte Schadensgrenzen
+ Включить измененные пороги повреждения
Head Trauma Death Threshold
Próg śmiertelnych obrażeń w głowę
Kopfschaden Todesgrenze
+ Порог смерти от травмы головы
Sets threshold for instant death from trauma to the head, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym szybsza śmierć. 0 wyłącza możliwość śmierci
Setzt die Grenze die bei Kopfschaden direkt zum Tod führt, bei 0 deaktiviert
+ Устанавливает порог мгновенной смерти от травмы головы, отключен, если 0.
Torso Trauma Death Threshold
Próg śmiertelnych obrażeń w tors
Torsoschaden Todesgrenze
+ Порог смерти при травме туловища
Sets threshold for instant death from trauma to the torso, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym szybsza śmierć. 0 wyłącza możliwość śmierci
Setzt die Grenze die bei Torsoschaden direkt zum Tod führt, bei 0 deaktiviert
+ Устанавливает порог мгновенной смерти от травмы туловища, отключен, если 0
Head Trauma Cardiac Arrest Threshold
Próg obrażeń w głowę powodujących zatrzymanie krążenia
Kopfschaden Kreislaufstillstand-Grenze
+ Порог остановки сердца при травме головы
Sets threshold for possibility of cardiac arrest from trauma to the head, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym łatwiej o zatrzymanie krążenia. 0 wyłącza możliwość nagłego zatrzymania krążenia
Setzt die Grenze die bei Kopfschaden möglicherweise zu einem direkten Kreislaufstillstand führt, deaktiviert bei 0
+ Устанавливает порог возможности остановки сердца из-за травмы головы, отключен, если 0
Torso Trauma Cardiac Arrest Threshold
Próg obrażeń w tors powodujących zatrzymanie krążenia
Torsoschaden Kreislaufstillstand-Grenze
+ Порог остановки сердца при травме туловища
Sets threshold for possibility of cardiac arrest from trauma to the torso, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym łatwiej o zatrzymanie krążenia. 0 wyłącza możliwość nagłego zatrzymania krążenia
Setzt die Grenze die bei Torsoschaden möglicherweise zu einem direkten Kreislaufstillstand führt, deaktiviert bei 0
+ Устанавливает порог возможности остановки сердца из-за травмы туловища, отключен, если 0
Internal Bleeding Chance Multiplier
Szansa na krwawienie wewnątrzne
Innere Blutung Wahrscheinlichkeitmultiplikator
+ Множитель шанса внутреннего кровотечения
Chance for internal bleeding to occur from inflicted wounds
Szansa na pojawienie się krwawienia wewnętrzego na skutek odniesionych ran
Wahrscheinlichkeit, dass eine Wunde innere Blutungen auslöst
+ Вероятность возникновения внутреннего кровотечения из нанесенных ран
[HARDCORE] Internal Bleeding
[HARDCORE] Krwawienie wewnętrzne
[HARDCORE] Innere Blutung
+ [ХАРДКОР] Внутреннее кровотечение
[HARDCORE] Sets whether internal bleeding should require further treatment to fully stop
[HARDCORE] Określa czy krwawienie wewnętrzne będzie wymagało dalszych działań by je powstrzymać
[HARDCORE] Stellt ein, ob eine innere Blutung eine weitergehende Behandlung benötigt, um geheilt zu werden
+ [ХАРДКОР] Определяет, должно ли внутреннее кровотечение требовать дальнейшего лечения для полной остановки
AI Head Trauma Death Threshold
Próg śmiertelnych obrażeń w głowę dla jednostek SI
KI Kopfschaden Todesgrenze
+ Порог смерти при травме головы ИИ
Sets threshold for instant death from trauma to the head for AI, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym szybsza śmierć jednostki SI. 0 wyłącza możliwość śmierci
Setzt die Todesgrenze die bei Kopfschaden an KI-Einheiten direkt zum Tod führt, deaktiviert bei 0
+ Устанавливает порог мгновенной смерти от травмы головы для ИИ, отключен, если 0
AI Torso Trauma Death Threshold
Próg śmiertelnych obrażeń w tors dla jednostek SI
KI Torsoschaden Todesgrenze
+ Порог смертельной травмы туловища для ИИ-юнитов
Sets threshold for instant death from trauma to the torso for AI, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym szybsza śmierć jednostki SI. 0 wyłącza możliwość śmierci
Setzt die Todesgrenze die bei Torsoschaden an KI-Einheiten direkt zum Tod führt, deaktiviert bei 0
+ Чем ниже значение, тем быстрее умирает единица SI. 0 отключает возможность смерти
AI Head Trauma Cardiac Arrest Threshold
Próg obrażeń w głowę powodujących zatrzymanie krążenia dla jednostek SI
KI Kopfschaden Reanimationsgrenze
+ Порог остановки сердца при травме головы AI
Sets threshold for possibility of cardiac arrest from trauma to the head for AI, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym łatwiej o zatrzymanie krążenia u jednostki SI. 0 wyłącza możliwość nagłego zatrzymania krążenia
Setzt die Grenze die bei Kopfschaden möglicherweise direkt zu einem Kreislaufstillstand an KI-Einheiten führt, deaktiviert bei 0
+ Устанавливает порог возможности остановки сердца из-за травмы головы для ИИ, отключен, если 0
AI Torso Trauma Cardiac Arrest Threshold
Próg obrażeń w tors powodujących zatrzymanie krążenia dla jednostek SI
KI Torsoschaden Reanimationsgrenze
+ AI Порог остановки сердца при травме туловища
Sets threshold for possibility of cardiac arrest from trauma to the torso for AI, disabled if 0
Im mniejsza wartość tym łatwiej o zatrzymanie krążenia u jednostki SI. 0 wyłącza możliwość nagłego zatrzymania krążenia
Setzt die Grenze die bei Torsoschaden möglicherweise direkt zu einem Kreislaufstillstand an KI-Einheiten führt, deaktiviert bei 0
+ Устанавливает порог возможности остановки сердца из-за травмы туловища для ИИ, отключен, если 0
AI Stay Down Chance
Szansa że jednostka SI pozostanie na na ziemi
KI Bewusstseinswahrscheinlichkeit
+ Вероятность сознания/без у ИИ
Sets chance for AI to stay down once unconscious (without intervention)
Szansa na pozostanie jednostki SI w pozycji leżącej, gdy straci przytomność (bez interwencji)
Setzt die Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstloser KI-Einheit ohne Behandlung wieder zu bewusstsein kommt
+ Устанавливает шанс для ИИ остаться без сознания (без вмешательства)
Allow Wrapping
Pozwól na zawijanie ran
Erlaube Fixierbinden
+ Разрешить перенос
Training level required to use Elastic Wrap
Poziom wyszkolenia wymagany do zawijania ran
Benötigtes Qualifikationslevel, um Fixierbinden zu benutzen
+ Уровень подготовки, необходимый для использования эластичной бинта
Wrap Time
Czas zawijania ran
Fixierbindenzeit
+ Время завершения
Time to wrap whole body part
Czas do zawinięcia całej części ciała
Benötigte Zeit um ein ganzes Körperteil mittels Fixierbinde zu bandagieren
+ Время обернуть всю часть тела
Wrapped Stitch Time
Czas szycia zawiniętych ran
Nähzeit bei fixierten Bandagen
+ Время зашивания забинтованных ран
Time to stitch a wrapped wound
Czas potrzebny na zeszycie zawiniętych wcześniej ran
Benötigte Zeit um eine bandagierte Wunde zu nähen, die vorher mittels Fixierbinde gesichert wurde
+ Время зашить забинтованную рану
Suture Stitch Time Multiplier
Mnożnik czasu szycia z użyciem szwów
Nähzeitmultiplikater
+ Множитель времени шитья с использованием швов
Time multiplier when stitching wound with sutures
Mnożnik czasu zszywania ran z użyciem szwów
Zeitmultiplikator beim Nähen von Wunden mit Nahtmaterial
+ Множитель времени при зашивании раны швами
@@ -188,31 +224,37 @@
Pressure Bandage
Bandaż uciskowy
Druckverband
+ Давящая повязка
Standard issue bandage
Standardowo przydzielany bandaż osobisty
Millitärischer Druckverband
+ Стандартная повязка
Emergency Trauma Dressing
Powiększony bandaż uciskowy
Notfallverband
+ Повязка для экстренной помощи
Trauma dressing with large surface area
Bandaż uciskowy z powiększoną powieszchnią
Notfallverband mit großer Fläche
+ Травматическая повязка с большой площадью
Elastic Wrap
Bandaż stabilizacyjny
Fixierbinde
+ Эластичная повязка
Used to wrap bandages, clotted wounds and bruises
Używany do stabilizacji bandaży, owijania skrzepniętych ran i siniaków
Wird verwendet, um Bandagen, geronnene Wunden oder Prellungen zu fixieren bzw. zu behandeln
+ Используется для обертывания повязок, загустевших ран и синяков
@@ -220,41 +262,49 @@
Wrapping...
Zawijanie...
Benutze Fixierbinde...
+ Упаковка...
Wrap Bruises
Zawiń siniaki
Prellung mit Fixierbinde einwickeln
+ Обертывание синяков
Wrap Bandaged Wounds
Zawiń zabandażowane rany
Fixiere bandagierte Wunden
+ Перевязывать перевязанные раны
Wrap Clotted Wounds
Zawiń skrzepnięte rany
Geronnene Wunden einwickeln
+ Обернуть забинтованные раны
%1 has wrapped %2
%1 zawinął %2
%1 hat %2 mit Fixierbinde umwickelt
+ %1 завернул %2
bandages
Bandaże
Bandagen
+ Бинты
clotted wounds
skrzepnięte rany
Geronnene Wunde
+ Забинтованные раны
%1 has wrapped bruises
%1 zawinął siniaki
%1 hat Prellungen mit Fixierbinde bandagiert
+ У %1 завернулись синяки
@@ -262,31 +312,37 @@
Use Surgical Kit With Sutures
Użyj zestawu do szycia ze szwami
Nähset mit Nähten verwenden
+ Использовать хирургический набор со швами
Stitching With Sutures...
Szycie ze szwami...
Nähe wunden mit Nadel und Faden...
+ Сшивание...
Use Surgical Kit (Wrapped)
Użyj zestawu do szycia (zawinięte)
Nähset verwenden (Eingewickelte Wunden)
+ Использовать хирургический набор (в упаковке)
Use Surgical Kit With Sutures (Wrapped)
Użyj zestawu do szycia ze szwami (zawinięte)
Nähset mit Nähten verwenden (Eingewickelte Wunden)
+ Использовать хирургический набор со швами (в упаковке)
Use Surgical Kit (Clotted)
Użyj zestawu do szycia (skrzepy)
Nähset verwenden (Geronnene Wunden)
+ Использовать хирургический набор (свернувшийся)
Use Surgical Kit With Sutures (Clotted)
Użyj zestawu do szycia ze szwami (skrzepy)
Nähset mit Nähten verwenden (Geronnene Wunden)
+ Использовать хирургический набор со швами (со сгустками)
diff --git a/addons/disability/stringtable.xml b/addons/disability/stringtable.xml
index dfac4a38..d1347b5f 100644
--- a/addons/disability/stringtable.xml
+++ b/addons/disability/stringtable.xml
@@ -5,67 +5,80 @@
ACM: Disability
ACM: Ograniczenia ruchowe
ACM: Defizite
+ ACM: Инвалидность
SAM Splint Time
Czas aplikacji szyny SAM splint
SAM Splint Zeit
+ Время наложение шины SAM
Time to apply SAM Splint
Czas potrzebny na aplikacje szyny SAM splint
Zeit bis SAM Splint angelegt ist
+ Время применять SAM Splint
Wrap Splint Time
Czas zawinięcia szyny
SAM Splint Fixierbindenzeit
+ Время обертывания шины
Time to wrap SAM Splint
Czas potrzebny na zawinięcie (stabilizacje) szyny SAM splint
Zeit bis SAM Splint mittels Fixierbinde umwickelt ist
+ Время, необходимое для обертывания (стабилизации) шины SAM
Splint minimum fall off time
Czas odpadnięcia szyny
Minimale Schienenabfallzeit
+ Минимальное время наложения шины
Minimum time for unwrapped SAM Splint to fall off
Minimalny czas po którym niezawinięta szyna odpadnie od kończyny
Minimale Dauer, bis eine nicht fixierte/gewickelte SAM Splint ab fällt
+ Минимальное время для отпадения развернутой шины SAM Splint
Tourniquet Impact Limbs
Opaski uciskowe wpływają na kończyny
Tourniquet beeinträchtigt Extremtitäten
+ Жгуты воздействуют на конечности
Sets whether tourniquet will impact arms by increasing sway and legs by reducing mobility
Ustala czy założone opaski uciskowe mają wpływać na kołysanie broni w przypadku rąk oraz szybkość chodzenia w przypadku nóg
Stellt ein, ob ein angelegtes Tourniquet am Arm dasie Waffennutzung und am Bein die Mobilität negativ beeinflusst
+ Устанавливает, будет ли жгут воздействовать на руки, увеличивая раскачивание, и на ноги, уменьшая подвижность.
Universal Splint
Szyna uniwersalna
Universelle Schiene
+ Универсальная шина
Single-use splint kit used to immobilize fracture
Jednorazowy zestaw szyny używany do unieruchomienia złamania
Einweg Schienenset, um eine Fraktur zu stabilisieren
+ Набор одноразовых шин для стабилизации перелома
SAM Splint
Szyna SAM splint
SAM Splint Schiene
+ SAM шина
Re-usable splint used to immobilize fracture, should be wrapped to keep fracture stable
Wielorazowa szyna używana do stabilizacji złamań, powinna być zawinięta by utrzymać unieruchomione złamanie
Wiederverwendbare Schiene, um eine Fraktur zu stabilisieren, sollte mittels Fixierbinde umwickelt werden, um die Schiene zu stabilisieren
+ Шина многоразового использования, используемая для иммобилизации перелома, должна быть обернута, чтобы сохранить стабильность перелома
@@ -73,31 +86,37 @@
Apply SAM Splint
Użyj szyny SAM splint
SAM Splint anlegen
+ Нанести шину SAM
Applying SAM Splint...
Używanie szyny SAM splint...
Lege SAM Splint an...
+ Наложение шины SAM...
Remove SAM Splint
Zdejmij szynę SAM splint
SAM Splint entfernen
+ Удалить шину SAM
Removing SAM Splint...
Zdejmowanie szyny SAM splint...
Entferne SAM Splint...
+ Снятие шины SAM...
%1 removed splint
%1 zdjął szynę
%1 entfernte Schiene
+ %1 удалил шину
Splint has fallen off
Szyna odpadła od kończyny
Schiene ist abgefallen
+ Шина отвалилась
@@ -105,11 +124,13 @@
Wrap SAM Splint
Zawiń szynę SAM splint
SAM Splint einwickeln
+ Обернуть шину SAM
%1 has wrapped SAM Splint
%1 zawinął szynę SAM splint
%1 hat die Schiene eingewickelt
+ %1 обернул SAM Шина
@@ -117,11 +138,13 @@
Patient has woken up
Pacjent się obudził
Patient ist aufgewacht
+ Пациент проснулся
Patient is still asleep
Pacjent nadal nieprzytomny
Patient ist weiter bewusstlos
+ Пациент все еще спит
@@ -129,26 +152,31 @@
Attempt To Shake Awake
Potrząśnij by wybudzić
Patienten wachrütteln
+ Попытка встряхнуться и разбудить
Shaking Patient...
Potrząsanie...
Rüttel am Patienten...
+ Трясущийся пациент...
%1 shook the patient
%1 potrząsnął pacjentem
%1 hat den Patient wachgerüttelt
+ %1 потряс пациента
You shook the patient<br/>%1
Potrząsnąłeś pacjentem<br/>%1
Du hast den Patienten gerüttelt<br/>%1
+ Вы трясли пациента<br/>%1
You attempt to shake the patient awake<br/>%1
Próbujesz potrząsnąć pacjentem by się obudził<br/>%1
Du hast versucht den Patienten wachzurütteln<br/>%1
+ Вы пытаетесь разбудить пациента<br/>%1
@@ -156,96 +184,123 @@
Attempt To Slap Awake
Uderz by wybudzić
Schmerzreiz zum Aufwecken setzen
+ Попытка разбудить пощечиной
Slapping Patient...
Uderzanie...
Setze Schmerzreiz...
+ Шлепать пациента...
%1 slapped the patient
%1 uderzył pacjenta
%1 setzte einen Schmerzreiz
+ %1 дал пациенту пощечину
You slap the patient<br/>%1
Uderzyłeś pacjenta<br/>%1
Du setzt einen Schmerzreiz<br/>%1
+ Вы даете пациенту пощечину<br/>%1
You attempt to slap the patient awake<br/>%1
Próbujesz uderzyć pacjenta by się obudził<br/>%1
Du versuchst einen Schmerzreiz zu setzen<br/>%1
+ Вы пытаетесь разбудить пациента<br/>%1
Inspect For Fracture
+ Осмотреть перелом
Inspecting limb for fracture...
+ Осмотр конечности на предмет перелома...
%1 inspected %2: %3
+ %1 проверен %2: %3
Patient has splint applied to limb
+ Наложена шина на конечность
Splinted
+ Шинирован
Patient has significant swelling on limb
+ У пациента значительная опухоль на конечности
Significant Swelling
+ Значительный отек
Patient has swelling on limb
+ У пациента опухоль на конечности
Swelling
+ Припухлость
Patient has severe bruising on limb
+ У пациента сильный синяк на конечности
Severe Bruising
+ Сильные синяки
Patient limb is bruised
+ Конечность пациента ушиблена
Bruised
+ в синяках
Patient has no substantial damage on limb
+ У пациента нет существенных повреждений конечности
No Significant Injury
+ Никаких серьезных травм
Fracture realignment performed
+ Выполнено смещение перелома
realignment performed
+ реорганизация выполнена
Perform Fracture Realignment
+ Выполнить выравнивание перелома
Performing fracture realignment...
+ Выполнение операции по восстановлению перелома...
Fracture realignment performed
+ Выполнено смещение перелома
Fracture realignment performed successfully
+ Реконструкция перелома прошла успешно
%1 performed fracture realignment
+ %1 выполнил реконфигурацию перелома
@@ -253,6 +308,7 @@
Wrapped
Zawinięte
Eingewickelt
+ Завернутый
diff --git a/addons/evacuation/stringtable.xml b/addons/evacuation/stringtable.xml
index 643facbe..9b83e64a 100644
--- a/addons/evacuation/stringtable.xml
+++ b/addons/evacuation/stringtable.xml
@@ -5,145 +5,174 @@
ACM: Evacuation
ACM: Ewakuacja
ACM: Evakuierung
+ ACM: Эвакуация
Tickets
Punkty odrodzenia
Tickets
+ Точки появления
Casualty Conversion
Konwersja poszkodowanego
Verwundetenkonversion
+ Возможны несчастные случаи
Enable Evacuation Addon
Włącz ewakuację
Aktiviere Evakuierungs-AddOn
+ Включить дополнение «Эвакуация»
Enable Evacuation Addon functionality, respawning and tickets must be enabled on mission to work
Włącz funkcje ewakuacji na misji, szczegóły dotyczące przygotowania od strony misji znajdziesz w dokumencie opisującym zawartość ACMa
Aktiviere die Evakuationsfunktion, Respawn Tickets müssen in der Mission aktiviert sein
+ Включить функциональность дополнения «Эвакуация», для работы миссии необходимо включить возрождение и точки появления
Clear Casualty Loadout
Oczyść ekwipunek poszkodowanego
Lösche Patientenausrüstung
+ Очистить список раненых
Sets whether casualty's loadout should be cleared after conversion
Definiuje czy ekwipunek poszkodowanego ma zostać wyczyszczony po konwersji
Stellt ein, ob Patientenausrüstung nach der Konversion gelöscht werden soll
+ Устанавливает, следует ли очищать снаряжение пострадавшего после преобразования
Require Antibiotics
Wymaga antybiotyku
Patient benötigt Antibiose
+ Требуются антибиотики
Sets whether antibiotics need to be administered before a casualty can be converted
Definiuje czy do konwersji wymagane jest podanie poszkodowanemu antybiotyków
Stellt ein, ob ein Patient eine Antibiose braucht, bevor er konvertiert werden kann
+ Устанавливает, необходимо ли вводить антибиотики, прежде чем пострадавшего можно будет перевести в конверсию
Player Side
Strona gracza
Spielerseite
+ Сторона игрока
Sets player side, reinforced players will join this side upon spawning
Definiuje po której stronie mają się odradzać gracze po konwersji
Stellt die Spielerseite ein, bei welcher ein respawnter Spieler reinjoint
+ Устанавливает сторону игрока, усиленные игроки присоединятся к этой стороне при появлении
Respawn Ticket Count
Liczba punktów odrodzenia
Respawn Ticketzahl
+ Количество точек на возрождение
Sets amount of available respawn tickets, if mission-set ticket count is higher then that number will be used instead
Ustawia ilość punktów odrodzenia, jeśli punktów odrodzenia w misji będzie więcej będą one użyte zamiast nich
Stellt die verfügbaren Respawn-Tickets ein. Wenn die Ticket-Anzahl in der Mission höher als diese Nummer eingestellt ist, dann wird diese Nummer stattdessen genutzt
+ Устанавливает количество доступных билетов на возрождение. Если количество билетов, установленных в миссии, больше, то вместо этого будет использоваться это число
Casualty Ticket Count
Liczba punktów poszkodowanych
Verwundeten Ticketzahl
+ Количество точек на случай несчастного случая
Sets amount of available casualty tickets
Ustawia ilość punktów odrodzenia dostępnych dla poszkodowanych
Stellt die Nummer der verfügbaren Verwundetentickets ein
+ Устанавливает количество доступных точек на случай несчастного случая
Converted Casualty Death Ticket Penalty
Konvertierte Patienten Strafe bei Versterben
+ Штраф за смерть
Sets amount of respawn tickets subtracted upon converted casualty death
Stellt ein, wie viele Respawntickets bei Versterben eines konvertierten Patienten abgezogen werden
+ Устанавливает количество точек на возрождение, вычитаемых после конвертированной смерти от несчастного случая
Allow Converting Casualties
Pozwól na konwersje poszkodowanych
Erlaube das Konvertieren von Patienten
+ Разрешить преобразование потерь
Training level required to convert casualties
Poziom wyszkolenia potrzebny do konwersji poszkodowanych
Benötigtes Qualifikationslevel um Patienten zu konvertieren
+ Уровень подготовки, необходимый для преобразования потерь
Converting Casualty Location
Miejsce konwersji poszkodowanych
Konversionsstandort
+ Преобразование местоположения пострадавшего
Sets locations at which casualty conversion can be performed
Ustawia miejsca w których można przeprowadzić konwersje poszkodowanego
Stellt ein, an welchen Orten eine Konversion möglich ist
+ Устанавливает места, в которых можно выполнить преобразование раненых
Convert Casualty
Konwertuj poszkodowanego
Patienten konvertieren
+ Преобразование несчастных случаев
Converting Casualty...
Konwersja poszkodwanego...
Konvertiere Patienten...
+ Преобразование несчастных случаев...
Casualty Conversion Complete
Konwersja poszkodowanego zakończona
Patientenkonversion abgeschlossen
+ Преобразование несчастных случаев завершено
Casualty Conversion In Progress
Konwersja poszkodowanego w toku
Patientenkonversion wird durchgeführt
+ Выполняется преобразование несчастных случаев
Casualty Conversion Cancelled
Konwersja poszkodowanego przerwana
Patientenkonversion abgebrochen
+ Преобразование в число несчастных случаев отменено
Casualty Conversion Failed
Konwersja poszkodowanego nieudana
Patientenkonversion fehlgeschlagen
+ Конвертация несчастных случаев не удалась
Evacuate Patient
Ewakuuj poszkodowanego
Evakuiere Patient
+ Эвакуировать пациента
Casualty Successfully Evacuated
Ewakuacja poszkodwanego udana
Patient erfolgreich evakuiert
+ Пострадавший успешно эвакуирован
diff --git a/addons/gui/stringtable.xml b/addons/gui/stringtable.xml
index 467cf4da..2e3cbd9c 100644
--- a/addons/gui/stringtable.xml
+++ b/addons/gui/stringtable.xml
@@ -5,78 +5,94 @@
ACM: GUI
ACM: Interfejs
ACM: GUI
+ АСМ: графический интерфейс
Show inactive vitals statuses
Pokaż nieaktywne statusy funkcji życiowych
Zeige inaktive Vitatwerte
+ Показывать неактивные жизненные статусы
Show vitals status in overview tab when inactive (display ""none"")
Pokaż stan funkcji życiowych w zakładce przeglądu, gdy jest nieaktywny (wyświetl "brak")
Stellt ein, ob nicht-gemessene Vitalwerte in der Übersicht angezeigt werden sollen (Anzeige ""kein"")
+ Показывать статус жизненно важных показателей на вкладке обзора, когда он неактивен (отображается «нет»)
Show Pain Amount
Pokaż wartość bólu
Zeige Schmerzintensität
+ Показать количество боли
Show exact pain amount in overview tab
Pokaż dokładną ilość bólu w zakładce przeglądu
Stellt ein, ob die exakte Schmerzintensität in der Übersicht angezeigt werden soll
+ Показать точную интенсивность боли на вкладке «Обзор»
Show Action Item Icons
+ Показать значки элементов действий
Show relevant item icons for medical menu actions
+ Отображение соответствующих значков элементов для действий медицинского меню
Show overlay for selected body part
Pokaż nakładkę dla wybranej części ciała
Zeige Overlay für ausgewähltes Körperteil
+ Показать наложение для выбранной части тела
Show patient side labels
Show patient side labels
Zeige Rechts/Links Markierung an
+ Показать этикетки со стороны пациента
Show patient left/right side labels in medical menu
Pokaż oznaczenia lewej/prawej strony pacjenta w menu medycznym
Kennzeichnet im Menü die Patientenseite (Rechts/Links)
+ Показывать метки пациента слева/справа в медицинском меню
No external bleeding
Brak krwawienia zewnętrznego
Keine externe Blutung
+ Отсутствие внешнего кровотечения
T1
T1
Rot
+ Преть
T2
T2
Gelb
+ Желтизна
T3
T3
Grün
+ Зеленый
Expectant
Oczekujacy
Blau
+ Синий
T4
T4
Schwarz
+ Черный
@@ -84,6 +100,7 @@
Assist Carry
Pomóż w niesieniu
Tragen unterstützen
+ Помощь в переноске
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 28e091ea..84034cff 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -5,32 +5,38 @@
Un-Cardiac Arrest
Wznowienie akcji serca
Kreislaufstillstand aufheben
+ Неостановка сердца
Force Wake-up
Wymuszenie ocknięcia się
Erzwinge Wachwerden
+ Принудительное пробуждение
Set Blood Volume
Ustawienie ilości krwi
Setze Blutvolumen
+ Установить объем крови
Blood Volume
Ilość krwi
Blutvolumen
+ Объем крови
Plasma Volume
Ilość osocza
Plasmavolumen
+ Объем плазмы
Saline Volume
Ilość soli fizjologicznej
Kochsalzvolumen
+ Объем физиологического раствора
@@ -38,36 +44,43 @@
Inflict Cardiac Arrest
Zatrzymanie akcję serca
Kreislaufstillstand erzwingen
+ Вызвать остановку сердца
Target Rhythm
Docelowy rytm
Setze Herzrhythmus
+ Целевой ритм
Sinus
Sinus
Sinusrhythmus
+ Синус
Asystole
Asystolia
Asystolie
+ Асистолия
Ventricular Fibrillation
Migotanie komór
Kammerflimmern
+ Фибрилляция желудочков
Ventricular Tachycardia
Częstoskurcz komorowy (Tachykardia)
pulslose Ventrikuläre Tachykardie
+ Желудочковая тахикардия
Random
Losowy
Zufällig
+ случайный
@@ -75,31 +88,37 @@
Inflict Chest Injury
Uraz klatki piersiowej
Pleuraverletzung erwzingen
+ Нанести травму груди
Injury Type
Typ urazu
Verletzungsart
+ Тип травмы
Pneumothorax
Odma płucna
Pneumothorax
+ Пневмоторакс
Tension Pneumothorax
Odma prężna
Spannungspneumothorax
+ Напряженный пневмоторакс
Hemothorax
Odma krwotoczna
Hämatothorax
+ Гемоторакс
Tension Hemothorax
Odma prężno-krwotoczna
Spannungshämatothorax
+ Напряженный гемоторакс
@@ -107,11 +126,13 @@
Give Pain
Zadanie bólu
Schmerz zufügen
+ Принести боль
Pain Amount
Ilość bólu
Schmerzintensität
+ Количество боли
@@ -119,17 +140,20 @@
Set Oxygen
Ustawienie tlenu
Setze Sauerstoffsättigung
+ Установить кислород
Oxygen Level
Ustawienie poziomu tlenu
Sauerstoffsättigung
+ Уровень кислорода
Set Blood Type
Setze Blutgruppe
+ Установить группу крови
Blood Type List